Текст книги "Мститель из Стали (СИ)"
Автор книги: Reyel
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 61 страниц)
"С возвращением", – поприветствовала его соседка, положив свой мобильный телефон. "Я начала думать, что большой город поглотил тебя."
Медленно, все еще надеясь, чтобы это была необычная галлюцинация, он вошел и закрыл дверь. "Что все люди в этом доме не имеют понятия о границах?"Кларк спросил свою соседку. Она нахмурилась на секунду, прежде чем ответить.
"Малькольм? Да, он делает это иногда, когда под кайфом." "А что насчет тебя? Ты тоже под кайфом?"
"О нет, я строго придерживаюсь алкоголизма", – ответила она, достав бутылку из пакета, чтобы доказать свою точку зрения.
Кларк вздохнул.
"Слушай, у меня был длинный день. И долгая ночь. И я уверен, что сегодняшний короче не будет. Так что, как бы мне ни хотелось познакомиться с соседями, спать мне хочется гораздо больше. Так что, пожалуйста..."
"Джессика Джонс", – закончила она.
"...Пожалуйста, Мисс Джонс, дайте мне отдохнуть. Мы можем поговорить завтра." Она фыркнула; Кларка это не забавляло.
"Мисс..."Джессика усмехнулась, качая головой, как будто она не могла в это поверить. "Ты действительно бойскаут, да?"
"Не совсем, просто стараюсь быть вежливым. В отличие от кое кого." "Да, я никогда не бываю вежливой. Вся эта концепция меня бесит." "Я заметил", – он открыл дверь и указал на нее. "Мама была бы очень разочарована во мне, если бы я забыл про манеры, независимо от того, как сильно мне бы хотелось." "Она кажется мудрой женщиной. Поэтому, может быть, я возьму пример и попробую быть вежливой, – она подошла к нему и не отрывая взгляда захлопнула дверь . "Как у тебя дела? Тяжелая ночь? И пахнет от тебя костром."
Кларк впервые всерьез посмотрел на нее.
"По дороге был пожар", – сказал он ей.
"Хм ... ничего плохого, я надеюсь."
"Никто не пострадал, я уверен."
"Какое облегчение. Я имею в виду, могло быть хуже, не так ли? Например, я видела парня, которого сегодня сбили машиной. Прямо здесь, рядом с баром Люка."Ее голос был пронизан очевидно поддельным удивлением, как будто она просто играла роль; а затем она стала серьезной и смотрела на него. "Хотя скорее можно сказать что это парень переехал машину."
Кларк напрягся. Она видела его . Она видела, как он использовал свои способности. Эмоций он не выражал, но сердце билось быстрее, чем когда-либо. Впервые с детства кто-то видел, как он делает что-то, чего не должен, и узнал его. Он не знал, что делать с этим.
"Интересно?" спросил он, пытаясь выиграть время, пока не сможет снова заставить свой мозг функционировать. "Звучит как курьезная история."
Джессика Джонс все еще смотрела на него не мигая.
"Это было довольно удивительно. Парень спас какого-то чувака от похищения. Выбил дерьмо из плохих парней. Остановил движущуюся машину с его собственным телом ... я действительно ожидала что он позеленеет."
Он не знал, как ответить, и эта женщина просто не моргала; она продолжала смотреть на него своими большими карими глазами, и если он был человеком, наверное начал бы потеть. "Это звучит очень маловероятно", – пробормотал он. "Ты уверена, что не видел ничего странного? В темноте иногда ..."
"О, черт возьми!"она внезапно воскликнула, почти заставив Кларка подпрыгнуть. "Это был ты! Я знаю это, и ты знаешь это! Давай завяжем с этим дерьмом."
Кларк был парализован. Его тело не реагировало, а разум кричал только одно: отрицай, отрицай, и ещё раз отрицай.
"Я не знаю, о чем ты говоришь", – ответил он, зная насколько это фальшиво звучит. "О, значит не знаешь ?"она подошла настолько близко насколько возможно было, не касаясь его. "Так ты собираешься посмотреть мне в глаза и сказать, что ты не тот парень?"
"Я не знаю, о чем ты говоришь", – на автомате повторил Кларк.
Ее глаза приобрели опасный блеск; и затем, неожиданно она отошла от него.
"Слушай, я справлюсь, ладно? Ты не знаешь меня, я вломилась в твою квартиру, и теперь спрашиваю о тех вещах, о которых ты всем подряд не расскажешь:" она внимательно посмотрела на него. "Но я клянусь, что не представляю для тебя опасности. Окей? Ты можешь признаться."
Кларк долго смотрел на нее, не двигаясь, не реагируя.
"Я не знаю, о чем ты говоришь..."
Тогда она и ударила .
Он видел, как ее мышцы сокращались. Он видел, как двигался ее кулак. В любой другой день он мог с легкостью увернуться или защититься, но не в тот день; он был так удивлен тем, что происходило, что тупо забыл среагировать. И потому, был бессилен остановить ее, когда рука столкнулась с его подбородком; С единственным возможным результатом .
Хряк!
"Блять!"заорала она. "Ты сломал мне руку!"
Если раньше Кларку было трудно реагировать, то теперь он достиг совершенно нового уровня психического паралича.
"Т-ты ударила меня!"он сказал заикаясь схватившись за подбородок понимая что поздновато среагировал . "Это не моя вина!"
"Ты виноват! Ты не признавался!"
"Признавался в чем?!"Ты просто не умеешь кулак правильно сжимать. Иногда, когда неправильно бьешь, пальцы ломаются."
Не зная, что делать, он пошел к холодильнику и открыл его, ища что-то холодное, что бы приложить к руке.
"О, я умею, бить! И делаю это все время. На самом деле, я только что ударила тебя так что у тебя голова должна была улететь в потолок будь ты обычным парнем!" И с этим она последовала за ним к холодильнику, схватив здоровой рукой она с лёгкостью подняла его вверх.
Наступила минута полной тишины. Кларк потерял дар речи. Ее вытянутая рука держала старый и весьма тяжелый холодильник. И все же, она поднимала его без каких-либо усилий, точно так же, как мог бы и он со своей Криптонской силой.
И тут до него дошли её последние слова.
"Погодика, моя голова должна была улететь в потолок?"
Джессика уронила холодильник.
"Ну да, если бы ты не смог остановить движущуюся машину своей грудью!"
"А что если нет?! Ты бы меня убила!"
"Я знала, что была права. Я не слепая. И ясно видела тебя с пожарной лестницы перед баром Люка." "Какого черта ты там делала? Преследуешь меня?"
"Никого я не... я не преследую тебя. Я увидела тебя случайно. Такое дерьмо случается, когда ты останавливаешь чертову машину посреди улицы!"
Кларк тяжело дышал, переваривая произошедшее. Как такое могло случиться в его первый день в Нью-Йорке?! Он пытался успокоиться, и иногда лучший способ сделать это попасть в рутину; поэтому он перестал беспокоиться о себе и сосредоточился на ней, взглянув на руку Джессики своим рентгеновским зрением.
"У тебя сломана рука. Вероятно, ничего серьезного, но позволь мне..."
Она отдернула руку назад.
"Забудь о руке, она будет в порядке к обеду", – ответила она, и Кларк задался вопросом, является ли быстрое исцеление частью ее способностей."Теперь мы можем начать все сначала?" Джессика посмотрела на него серьезно. Он кивнул в ответ.
"Да, я думаю, мы можем."
Казалось, она успокоилась, когда он согласился поговорить.
"Итак, парень, которого я видела...?"
"Это был я", – признался Кларк, поскольку причины лгать не было.
Она кивнула, а затем ударила его по плечу здоровой рукой.
"Чем ты блять думал?"закричала она.
Он был ошеломлен.
"Прошу прощения?"
"Используя свои силы посреди улицы! Ввязываться в эту криминальную чушь! Что если кто-нибудь тебя видел? Тебе повезло, что я была там одна."
Он вздохнул и поднял руки к лицу.
"Я не думал об этом. Парню нужна была помощь, я помог.
Джессика даже не колебалась.
"Нет! Ты не должен был этого делать я бы не вмешивалась на твоем месте потому что не идиотка!" " Если ты была в состоянии помочь, то не сделала бы этого ? Ты бы повернулась спиной и позволила им утащить этого парня?"
"Да, именно так."
Кларк встретил ее взгляд, оценивая ее.
"Я не верю тебе", – сказал он, спустя некоторое время.
Она выглядела оскорбленной.
"И почему это?"
Кларк указал на нее.
"Ты здесь, не так ли? Для кого-то, кто не заботится о помощи людям, ты чертовски беспокоишься обо мне."
"Это ... это другое", – поспешно ответила она.
"Как?"
"Это просто, ладно!"она внезапно опять вошла в раж. "Слушай, ты не понимаешь. Ты молод, ты силён. Бьюсь об заклад, думаешь, что ничто не может причинить тебе боль, верно? Чувствуешь себя непобедимым, помогая этим людям. Что ж, это не так. Вот в чем дело. Всегда есть кто-то, что-то, худшее. И если ты ищешь его, то найдешь. Или он найдет тебя!"
Кларк не отступил. Он не спускал с нее спокойно задумчивого взгляда .
"Это то, что случилось с тобой?" наконец сказал он.
Судя по реакции на ее лице он попал в точку. Джессика зжала руку в кулак, буквально горя от злости. – Это не твое дело, – медленно ответила она, а потом вздохнула, вновь контролируя себя. "Знаете что? Я выполнила свой типа долг. Послушаешь ты меня, не послушаешь, мне все равно. Это твоя жизнь." Она повернулась и подошла к двери.
"Я не могу остановиться", – заявил Кларк. "Те парни, которых я избил? Они работали на кого-то. Кто-то похуже. Они похищают людей на улицах для какого-то эксперимента. Я не знаю, что они делают или где они это делают, но я собираюсь выяснить. Я просто должен!"
"Почему? Почему ты? Почему бы тебе не передать это дело полиции?"
"И рассказать им что? Что я остановил машину собственным телом, что угрожал водителю, пока он не признался, что работает на какого-то парня, который похищает людей для экспериментов? Ты правда думаешь, что меня будут слушать? Если они не арестуют меня на месте, что они, вероятно, и сделают, они просто закроют глаза и притворятся, что ничего не происходит. Люди умирают прямо сейчас! В одиночестве, в страхе, и от жуткой боли. Если я могу помочь, это моя обязанность."
Вздохнув, Джессика открыла дверь, взглянув на него в последний раз.
"Ну, делай то, что должен. Я своё дело сделала."
И закончив она вышла и захлопнула за собой дверь.
Джессика на мгновение уперлась телом в закрытую дверь, и закрыв глаза, глубоко вздохнула. Он не понимал. Он не мог, так же, как она не могла до того, как это случилось с ней. Если он продолжит делать это, подвергая себя опасности, с ним рано или поздно случится что-то плохое, как с ней. Забавно, подумала она, как все быстро изменилось. За несколько минут до его прихода, ее беспокойство состояло в том, чтобы выяснить, был ли этот парень хорошим человеком или одним из тех подонков, которые злоупотребляли своими силами, независимо от того, кто пострадает. Вообще ей было плевать лишь бы для неё угрозы не представлял.
Но как именно она могла закрыть глаза на тот факт, что словно увидела собственное прошлое? Она должна быть жутким лицемером и идиоткой, чтобы не осознавать этого; она старалась не быть первой, и она определенно не была второй.
Заговорил ли в ней страх? Абсолютно. Она знала это, даже если не хотела признавать. Единственный раз, когда она пыталась использовать свои "способности", чтобы помочь людям, наградой ей стал ад на земле. Поэтому возник вопрос: если бы она могла вернуться назад во времени и перестать пытаться помогать людям, не так ли? Она не знала.
Но то, что она точно знала, было то, что она не могла позволить другому человеку пройти через то, через что прошла она;
Иногда Джессика чувствовала себя куском дерьма. И больше ей этого не хотелось.
Кларк почесал переносицу, он стал в два раза более уставший после прибытия в квартиру. Он оглянулся и взял свой ноутбук. Он не сможет лечь спать сейчас, не после этого. Тогда лучше начать работать, Доктор Окамура с неба точно не упадёт. Однако стоило ему только включить компьютер, его дверь вновь распахнулась.
Джессика Джонс посмотрела на него, с некой уверенностью в глазах.
"Ну что какой у нас план?" спросила она.
Наташа чувствовала легкое раздражение. Глядя на ее бесстрастное лицо, безупречные манеры и слыша ее спокойный голос, мало кто заметил бы что она начала закипать.
От менеджера Arctic Cargo пользы не было никакой. И даже вежливым его было не назвать. Наташа понимала что это и ее вина. Каждый человек читался по-разному, когда дело доходило до задавания вопросов. Большинство мужчин и немало женщин были неравнодушны к ее чарам; невероятно красивая и обученная соблазнению она находила ключик к человеку. Другие лучше реагировали на мягкость, а не на соблазнение, приятные слова, комплименты, улыбку.
Оуэн Коннор не был ни одним из них. О, она ему понравилась и это стало понятно стоило лишь войти в комнату. Не сложно заметить, когда мужчина осматривает тебя с верху вниз с плохо скрываемой похотью. Ну честно говоря ничего нового вполне банальная ситуация; и это была слабость, которую она думала, можно использовать.
Она ошиблась. Мужчина повелся на её внешность , да, но он также был шовинистом и тщеславным мудаком. Из-за этого, независимо насколько сильно он вожделел её, использование этой конкретной тактики не давало ровным счетом ничего.
Пора менять тактику.
"Мистер Коннор", – снова проговорила она, пытаясь привлечь его внимание, поскольку он продолжал руководить людьми в офисе, как будто не замечал её.
"Лиэм!"мужчина прокричал, игнорируя ее, давая документ молодому человеку, который подошёл. "Отнеси это моей секретарше. Мне понадобятся копии. И напомни, что я все еще хочу свой кофе!" Он, наконец, повернулся к ней, едва глядя на лицо.
"Послушайте, Мисс Романофф, я занятой человек. Я не могу просто перестать работать сейчас, чтобы ответить на кучу глупых вопросов. Позвоните мне, и я постараюсь найти время, но сейчас это действительно невозможно."
Наташа ничего не сказав, поднялась со стула, подошла к двери его кабинета и громко закрыла его. На рабочем месте наступила внезапная тишина.
"Может быть, я недостаточно ясно выразилась, мистер Коннор, – сказала Наташа, бросив на него ледяной взгляд. "Вас допрашивают о краже, совершенной одним из ваших сотрудников. Кражу инопланетных технологий."
Она вернулась к его столу.
"Если вы откажетесь отвечать на эти вопросы прямо сейчас, я арестую вас как сообщника. Отвезу в повал, а потом снова задам те же вопросы. Вот только я больше не буду такой вежливой." "У меня есть права..."
"У вас будут права, когда я скажу", – прервала Наташа. "Я не из полиции, мистер Коннор. Я шпион и убийца, который иногда работает следователем. Какую роль я буду играть сейчас, зависит исключительно от вас. Так вы собираетесь отвечать на мои вопросы или нет?"
Наташа могла видеть, как струйка пота стекала по его лицу, когда он кивнул, просто образец для плодотворного сотрудничества.
– Это хорошо, – сказала она, снова присев. "Теперь, о вашем сотруднике, Джеймсе Бартоломью Олсене, что вы можете рассказать мне о нем?"
Мистер Коннор глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
"Слушайте, вы должны понимать, что Arctic Cargo не такая уж большая компания. Я имею в виду, у нас есть работы с исследователями и учеными и тому подобное, но этот контракт с канадской армией был большим. Достаточно большим, чтобы оплачивать счета до конца года. Мы не могли его потерять." Романофф кивнула, призывая его продолжать.
"Сейчас нелегко получить разрешение на работу с армией. Много бюрократии и много времени впустую. У нас есть это разрешение, но размер проекта потребовал больше людей, чем у нас было..." "Поэтому вы нанимали людей без разрешения и подделывали их документы", – закончила Наташа. Мистер Коннор испуганно кивнул . "Мне все равно, какие законы вы нарушили, я здесь не за этим, мистер Коннор. Это между канадской армией и вами. Я здесь, чтобы задать вопросы об этом конкретном сотруднике, которого вы наняли."
"Хорошо, хорошо, что вы хотите знать?"
"Вы встречались с ним лично?" спросила она.
"Да, я был тем, кто нанял тех парней. Не могу сказать, что помню их всех, но этот запомнился." Это заинтересовало Наташу.
"Почему?"
"Ну, парень работал в пабе Кэссиди. Это маленький ресторан на обочине дороги, много дальнобойщики там останавливаются, чтобы поесть и отдохнуть. Я был там однажды, занимаясь своими делами, когда пьяному дальнобойщику пришла в голову блестящая идея пощупать официантку. Этот парень вступился." "Была драка?"
"Ну, драка-это сильное слово. Парень просто отбросил его, как котенка. Опрокинул его на землю, схватил за шкирку и отволок вплоть до грузовика. Оставил его там, поостыть. Сильный парень. Вроде даже вежливый. Поэтому я предложил ему работу. Я имею в виду, если он мог отволочь того парня, у него точно не было бы проблем с несколькими коробками."
"Вы знаете что-нибудь еще об этом человеке?"
"Я больше ничего не спросил, потому что, честно говоря, мне было все равно." Наташа минуту ничего не говорила, просто думая о новой информации. В ее сознании формировалась закономерность: человек, который любил помогать людям, да, это соответствовало тому, что доктор Фостер и Мисс Льюис сказали ей. Но теперь было что-то еще.
Человек, в котором она была почти уверена, был инопланетянином, работал в пабе. Она знала, что он работал на Arctic Cargo, вот почему она была здесь, в конце концов, но эта конкретная работа могла быть просто средством, чтобы приблизиться к кораблю. Но работать в пабе нет. Это указывает на уровень знаний о человечестве, который еще даже Тор не приобрел.
Этот пришелец был здесь, на Земле, долгое время; и они ничего о нем не слышали. Это все меняет. Возможно, он был в меньшей степени захватчиком и в большей "нелегальным иммигрантом". Есть о чем подумать.
"Забавно, однако, это не связано с парнем, но с дальнобойщиком которого он выбросил:" мистер Коннор, нарушил размышления Наташи. "После того, как это произошло, парень все еще пытался вернуться внутрь. Ну, попытался но не стал я думаю из за опасения. Но он продолжал кричать довольно неприятные вещи снаружи. Дело в том, что через некоторое время раздался сильный грохот."
"Что случилось?".
"Карма, вот что!"засмеялся мистер Коннор. "Видимо поднялся сильный ветер и несколько сосен проткнули его грузовик. Эта штука была похожа на подушечку для деревьев!"
Наташа очень сомневалась, что это ветер виноват. Ну, он, вероятно, все еще был хорошим парнем, и у кажется и у него был свой предел; и ей было бы хорошо помнить об этом.
Глава 5 – Место под литерой X
«Итак, каков твой профессиональный совет? Мы просто останемся здесь?»Спросил Кларк. Джессика закатила глаза и вернулась к наблюдению. Они оба были на вершине здания, смотрели на движение людей и автомобилей внизу, ожидая, когда Доктор Окамура, наконец, выйдет из своей клиники на другой стороне улицы.
"Это засада", – ответила она. "Чего ты ожидал? Туфту аля Шерлок Холмс? Чтобы я вломилась в его клинику, лизнула какое-то старое пятно вина на его халате и по вкусу и запаху пришла к выводу, что он прячет похищенных людей в гребаном винном погребе на краю Кордовы?" Кларк вздохнул; ожидая когда она закончит.
"Если бы Шерлок Холмс был в реальности, было бы намного меньше остроумных сражений против Мориарти и намного больше его и Ватсона, наблюдающими за людьми из темных переулков", – она опустила свой бинокль. "Но тогда я предполагаю, что целевая аудитория будет совершенно другой."
Кларк был рад, что Джессика решила помочь ему. Ей удалось найти клинику доктора Окамуры всего за пару часов с фамилией и наброском лица, который он сделал на месте. Она могла быть грубой и, вероятно, злоупотребляющей алкоголем, но также была отличным частным детективом.
Полное имя доктора Окамуры было Даниэль Окамура, и он был генетиком с относительно известной репутацией. Среди его опубликованных исследований, тот, который получил наибольшее внимание было исследование, которое он делал о мутантах а точнее носителей X гена.
Кларк прочитал далеко не все, но исследование продолжалось, и как было известно, что мутанты несли X-ген, который обычно активировался во время полового созревания, в результате чего мутации или силы, которые были у мутантов пробуждались. То, что не было общеизвестным или, по крайней мере, не рекламировалось, было тем фактом, что некоторые немутанты также могли нести X-ген, не активируя его всю свою жизнь. Вот как передавался X-ген, иногда пропуская поколения, но всегда присутствуя в определенных родах.
Диссертация доктора Окамуры была посвящена исследованию о возможности искусственной активации X-генов; то есть, превращение не-мутанта, который нес X-ген в мутанта, не дожидаясь, пока природа сделает свое дело сама.
По-видимому, его тезис получил некоторое внимание, но никто не хотел действительно инвестировать в это; мир хотел меньше мутантов, а не больше, и поскольку было трудно найти желающих субъектов, которые хотели бы рисковать травмами или смертью, чтобы стать теми самыми существами, которых презирают по всему миру, исследование вообще не продвигалось.
Или, по крайней мере, он не прогрессировало юридически; Кларк имел хорошее представление о том, какие эксперименты эти люди проводили.
"Итак, ты один из них?"спросила Джессика, вдруг, прерывая его мысли. "Мутант? Потому что это круто, если это так, я не осуждаю."
Он посмотрел на нее. Нет, он был инопланетянином, но Кларк не хотел делиться этим сейчас. Люди были склонны волноваться, когда узнавали подобное; ну теперь больше, после вторжения инопланетян. – Нет, – медленно ответил он. "Я ... такой с рождения."
Технически, это не было ложью; если бы он оставался на Криптоне, под красным солнцем, то остался бы обычным Криптонцем. Пришельцем, да, но без его так называемой силы.
"Что насчет тебя?"Кларк спросил, пытаясь сместить разговор с себя и, ему было любопытно. "Несчастный случай", – сказала она не став уточнять. Она снова повернула бинокль к выходу из клиники. "Это забавно, не правда ли? То, как они говорят об этом по телеку как мутанты собираются уничтожить мир. Чертовы звери Апокалипсиса. Как будто они просто, я не знаю, телепортируются в Белый дом и ударят президента ножом. И все же, я никогда не видела их раньше." Кларк обдумал ее слова на секунду.
"Я тоже. Их не так много, и они точно не рекламируют то, умеют. Я думаю, и прости меня за клише, люди боятся того, чего не понимают."
Джессика щелкнула языком, как будто он сказал что-то очевидное.
"Я знаю, так и есть. И, честно говоря, есть некоторые мутанты-психи, которые действительно являются кошмарными, как этот парень Магнето. Но почему, черт возьми, правительства всего мира исходят на дерьмо, когда слышат слово "мутант"? Есть куда худшие, страшные люди, которые не мутанты, а им пофиг."
"Они являются идентифицируемой группой", – предположил Кларк, подумав об этом раньше. "Легко отличить друг от друга. Легко изолировать, заставить людей бояться. Проще придумать лозунг, чем сказать, что люди должны бояться "Джессики Джонс" или "Кларка Кента", чем сказать, что люди должны бояться мутантов. А также тот факт, что они непредсказуемы. Ты не можешь узнать, какие люди будут рождаться мутантами, где они появятся, какова будет их лояльность, каковы будут их способности ... я очевидно не согласен с этим, но я могу понять, почему правительства могут бояться их. И насколько полезен этот страх некоторым людям."
Через мгновение, учитывая длинное и слишком подробное объяснение Кларка, Джессика просто пожала плечами.
"Да, ну, люди идиоты", – мудро заключила она.
Они провели несколько минут в тишине, просто наблюдая.
"Итак, насколько ты силен на самом деле?"она спросила, как будто собиралась сделать это уже какое-то время.
Он посмотрел на нее настороженно.
"Зачем тебе? Хочешь ударить меня еще раз?"он спросил, и она бессознательно прикоснулась к правой руке, то есть к удивлению Кларка, в основном исцелилась к настоящему моменту.
"Нет, я усвоила урок. Простое любопытство."
Сам Кларк много раз задавался этим вопросом.
"Я... не знаю", – наконец ответил он. "Это не похоже на то, что я хожу в спортзал и делаю заметки о том, сколько я могу выжать на скамье."
"Но что было самым тяжелым, из того что ты поднимал?"она спросила, открыв фляжку, делая глоток. "Я имею в виду, я могу поднять машину. Ты?"
"Однажды я поднял трактор, – сказал он, а затем добавил. "Когда мне было 3 года."
Джессика задохнулась в середине глотка.
"Что за ... 3 года?!"
"Мой отец чинил трактор и я хотел помочь. Ему было под ним не удобно, так что я подумал, что могу сделать это проще."
"Так ты просто пошел и поднял его над головой?"
"Ну, в принципе да."
"Черт ..." – сказала она, качая головой. "Но как насчет сейчас? Что было самым тяжелым, вообще?" Кларк задумался на секунду.
"Нефтяная вышка."
На этот раз Джессика была потрясена; по крайней мере, некоторое время.
"Боже ... как, черт возьми, ты это сделал?!"
Он колебался секунду, прежде чем объяснить.
"Я путешествовал какое-то время и нуждался в деньгах, поэтому в итоге начал работать на рыбацкой лодке. Короче говоря, мы были близко от нефтяной вышки, которая загорелась, и они обратились за помощью. Я поплыл туда и вывел людей, но, прежде чем они смогли сесть в вертолет, вся конструкция начала падать. У них не было времени, чтобы уйти, поэтому я сделал единственное, что мог: держал конструкцию достаточно долго, чтобы они могли взлететь."
На лице Джессики отражалось и шок и неверие.
"Как тебе удалось сбежать?" спросила она, наконец.
– Никак, – ответил Кларк. "Мне удалось удержать нефтяную вышку. Это был ... это был первый раз, когда я почувствовала напряжение мышц. Но я держал, пока вертолет не улетел. Проблема была в том, что стальная балка, на которой я стоял, начала сгибаться из-за веса, и затем рухнула и взорвалась." Ей было трудно что то сказать на это.
"И ты пережил это?! Черт возьми, насколько ты крепкий и упрямый сукин сын?"
Кларк вздохнул, у нее был очень красочный словарный запас.
"Что еще ты можешь делать?" спросила она, и теперь все ее внимание было на нем. "Я имею в виду, помимо возможности поднимать нефтяные вышки, переживать взрывы и бежать быстрее, чем автомобиль?" Кларк понял, что это будет долгий разговор, так как иногда даже он был удивлен количеством вещей, которые его Криптонская физиология позволила ему делать. Поэтому он решил сократить. "Я могу летать."
"Херня!– немедленно ответила она.
"Нет, я реально умею", – сказал он, будучи немного удивленным ее резким восклицанием. "Действительно летать? Или прыгать очень высоко и падать вниз с некой степенью контроля? Потому что я тоже могу это делать."
"Действительно летать. Хотя вначале это было больше похоже на прыжки и падения. Довольно страшно если честно даже зная что пострадать я не могу, " он посмотрел на нее. "Может быть, ты тоже можешь летать, просто удержаться не можешь. Я могу тебе помочь."
"Нет, Спасибо. Последнее, что я хочу это прыгнуть достаточно высоко, чтобы умереть при приземлении. Я смирюсь со своей "супер силой" и мне этого хватит."
Кларк закатил глаза, но не возражал; он тоже волновался, когда он начал тренироваться в Арктике. Несмотря на ситуацию, он наслаждался этим разговором. Единственные люди, с которыми он мог обсудить эту часть своей жизни были его родители; было приятно поговорить с кем-то новым. И то, что у нее был свой набор способностей, делало это еще более отрадным. Даже если он все еще был другим для остального мира, были и некоторые люди, которых нельзя было назвать нормальными. И ему это нравилось.
Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, когда его глаза поймали кого-то знакомого. "Это наш парень", – сказал он, указывая на клинику. Джессика использовала бинокль для подтверждения. "Да", тогда она повернулась к нему. "У тебя прямо глаз алмаз, да?"
Однако, прежде чем Кларк смог ответить, она встала.
"Да ладно, мы же не хотим его потерять."
Почти все клиенты в пабе Кэссиди повернулась ко входу, когда Наташа вошла. Чтобы быть справедливым, на неё смотрели везде куда бы она не пошла; просто здесь люди были более открытыми, чем в других местах.
Не заботясь об этом, Наташа подошла к барной стойке и присела. Бар был густо заполнен. На сцене была девушка, поющая кантри-музыку, и звук разговоров людей был чуть ниже, чем ее выступление. Наташа искала бармена и попросила пива, выставив счет на прилавок.
Это был бар, в котором работал инопланетянин, которого она искала, прежде чем его наняли в Arctic Cargo. Обычный паб, точно такой же, как и сотни других, полный обычных людей, живущих обычной жизнью; и все же, она была абсолютно уверена, что ни Тор, ни Локи не смогли бы работать там и смешаться с толпой, либо из-за гордости, либо просто из-за отсутствия понимания человеческой культуры.
Это была еще одна вещь, которая давала уверенность в ее теории, что инопланетянин, которого она искала, жил на Земле некоторое время. По крайней мере, достаточно долго, чтобы понять основы вещей, которые должны быть понятны любому человеку, например, подавать еду, принимать заказы, вести разговор о повседневных темах, таких как спорт или политика...
Тор, возможно, выглядел как человек, но его заперли в больницу через несколько часов после прибытия на землю, и даже после того, как он вышел, ему удалось появиться на радаре ЩИТа почти сразу; некоторые вещи человек мог узнать только из опыта. Она была уверена, что ей тоже было бы трудно смешаться с Асгардцами, и она тренировалась всю свою жизнь, чтобы смешаться с толпой где угодно. Официантка принесла ей пиво и с улыбкой вручила его; черные волосы, красивые темные глаза,. До сих пор она была единственной, кто соответствовал не очень точному описанию официантки, которая была облапана и спасена тем, кого она искала.
Наташа улыбнулась в ответ.
"Всегда такой аншлаг?" спросила она.
"В такое время? Чаще всего. Дальнобойщики заходят на обед, – ответила она, убирая столик неподалеку. "У вас не хватает персонала."
Официантка фыркнула.
"Расскажите мне об этом... мы собирались нанять кого-то на несколько месяцев, но у нас есть только временные работники. Мы потеряли одного из наших некоторое время назад."
– Я знаю, – ответила Наташа, глядя на нее. "Здоровяк, голубые глаза, темные волосы ... ушел работать на Arctic Cargo."
Официантка остановилась, и посмотрела на неё с подозрением.
"Кто вы такая? Резко спросила она.
"Кто-то кто пытается ему помочь", – ответила Наташа. "Мы можем поговорить? Где-нибудь где потише?" Девушка несколько секунд пялилась на Наташу недружелюбным взглядом, потом согласилась. "Идите за мной."
Наташа последовала за девушкой к заднему выходу и вышли наружу. Там никого не было. – Хорошо, – сказала официантка, выглядя очень решительно. "Теперь давайте начнем сначала. Кто вы такая и чего хотите от Кларка?"
Кларк. Другое имя. Может быть оно настоящим? "Я Наташа Романофф. Возможно, вы слышали обо мне от..."
"Мстители", – закончила девушка, внезапно посмотрев и с благоговением и испугом одновременно. "Я знала, что вы показались мне знакомой..."
Наташа улыбнулась, пытаясь успокоить девушку.
"А что насчет тебя?"
"О, извините, я Крисси."
Она кивнула и подошла поближе.
"Крисси, я действительно имела в виду то, что сказала. Я пытаюсь помочь Кларку", и она с удивлением заметила, что она на самом деле имела это в виду.