355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Reyel » Мститель из Стали (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мститель из Стали (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2018, 04:30

Текст книги "Мститель из Стали (СИ)"


Автор книги: Reyel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 61 страниц)

– Не совсем, – ответила она. "Меня, как вы наверное знаете, послали найти его. Однако мне так и не удалось это сделать, он нашел меня первым."

Он посмотрел на нее, и она почувствовала, что он оценивает правдивость ее истории. "И что вы можете рассказать мне о Кал-эле?"

"Кажется, он хороший человек, – сказала она. "Конечно, не является угрозой. Что противоположно тому, что я могу сказать о генерале Зоде."

– Кажется, вы ему доверяете, – заметил он.

Наташа встретила его взгляд.

«Я никому не доверяю», – заявила она. «Но я знаю, когда кто-то представляет угрозу или нет.» Он задержал взгляд на мгновение, а затем улыбнулся.

"Буду знать."Он обернулся к Фьюри. "Ник, совет не изменит своего мнения по этому поводу. Мы должны передать им Кал-Эла."

Фьюри вздохнул:

"И приготовьтесь к тому, что произойдет позже."

________________________________________

Кларк остался в комнате для допросов один, когда Наташа ушла к Фьюри с Пирсом. Он слышал, как они говорили в другой комнате, Наташа пыталась убедить их не сдавать его Зоду и провалилась; это был хороший жест с ее стороны, даже если ей не удалось изменить окончательного решения.

Затем сосредоточив свои чувства, чтобы услышать что происходит в помещениях рядом. Он снова посмотрел на одностороннее зеркало, увидев солдат, охранявших его в соседней комнате, уходящих за женщиной, а затем появились четыре человека, быстро идущих в комнату для допросов: Тони Старк, Стив Роджерс, Брюс Баннер и Клинт Бартон.

Тони открыл дверь и вошел, больше не облачённый в доспехи, вытащил свой мобильный телефон на мгновение и покликал по ниму.

"Иииии, камеры не смотрят," сказал он, кладя телефон обратно в карман.

Кларк оглянулся на мгновение, его улучшенное зрение подтвердило, что камеры действительно были отключены.

"Теперь мы можем говорить, не беспокоясь, мистер Кент", – добавил Тони, улыбаясь, когда он сел перед ним.

Он вздохнул.

"Я думаю, это было слишком наивно ожидать, что вы не узнаете меня, не так ли?"

– Ну, ты не носишь маску, – ответил Тони. "Если бы я был тобой, я бы попробовал что-то вроде фальшивых усов или, не знаю, фальшивых очков? Может, парик."

"Я не буду носить парик и поддельные усы", – возразил Кларк.

"Тогда фальшивый нос?"

"Может, нам стоит поговорить о более важных вопросах?– сказал доктор Баннер, стоя рядом со столом. "Хилл может удержать их не очень долго."

Клинт, прислонившись к одностороннему зеркалу, похоже, согласился.

"Да, давайте поговорим о том, что на самом деле произошло на той мутантной фабрике", – сказал он, по-видимому, все еще очень беспокоится о том, что его обдурили.

"Господи опять..." – закричал Тони, закатывая глаза.

Кларк посмотрел на него.

"Мистер Бартон, я не хотел вам врать. Мне жаль", – извинился он. "Но теперь вы можете видеть, почему я это сделал. Хотите знать, что на самом деле произошло? Все, что я вам говорил, было правдой, за исключением того, что все это сделал не сбежавший мутант, а я, проникший внутрь."

"Эта огромная дыра в потолке? И стальная дверь тоже. Это все вы?"Спросил Клинт.

"Да. Я", – и Джессика тоже, но она не имеет ничего общего с этой частью. "Я видел, что они делали с людьми там, и я остановил это."Он снова серьезно посмотрел на Клинта. "Мне жаль, что я солгал вам, но я сделал то, что должен был сделать, чтобы остановить этих людей. И я бы сделал это снова." Клинт продолжал смотреть на него чуть дольше обычного, но потом кивнул.

"Извинения приняты."

– Хороший выбор, – сказал Тони. "Я имею в виду, я видел, насколько силен мистер Кент, я бы не стал бороться с ним."

"Что ты имеешь в виду? Насколько он силен? спросил Баннер.

Тони, казалось, был чрезвычайно взволнован, чтобы наконец-то поделиться всем, что он узнал. "Я помог Романофф найти его", – объяснил он, глядя на Клинта, который только что открыл рот, чтобы что-то сказать. "Да, она никому не говорила об этом, даже тебе, но ей нужна была моя помощь, чтобы найти некоторые спутниковые кадры. И ты не поверишь, что я нашел."

Он встал и очень театрально указал на Кларка.

"Этот парень держал рушащуюся нефтяную вышку голыми руками", – объявил он. "Ты слышал это, Брюс?" Возможно, ты больше не самый сильный парень. Кларк держал все это на месте, чтобы люди могли избежать пожара, а затем пережили все, что взорвалось и упало на него."Он повернулся к Бартону. "Так что, да, Леголас, на твоем месте, я бы не стал тратить свои стрелы."

Анонс Тони имел ту самую реакцию, которую он ожидал, по-видимому: полный и абсолютный шок. Кларк не знал, куда смотреть сейчас, так как все в комнате смотрели на него открыв рты, удивляясь тому, что он сделал; он начинал чувствовать себя немного неудобно.

"Каждый член вашей расы настолько силен?"спросил Стив, разговаривая в первый раз с тех пор, как он туда попал.

Кларк кивнул.

"Когда мы находимся под желтым солнцем, да."

Капитан Америка выглядел взволнованным.

"Но как? спросил Баннер, когда снова смог говорить.

"Мы эволюционировали, чтобы иметь возможность собирать солнечную энергию", – объяснил он. "Наш мир, Криптон, был слишком неприветлив. Холод, высокая гравитация, мало пищи ... так что живые организмы нашли способ процветать, поглощая солнечный свет и используя эту энергию. Солнце Криптона, однако, было очень старым, очень слабым. Чем больше энергии наши клетки поглощают, тем больше у нас сил." Когда он сказал это, дверь снова открылась, и Наташа вошла в комнату; он уже знал, что она придет, но другие удивились.

"О чем говорите, мальчики?"она спросила, как будто они были на вечеринке, а не в комнате для допросов.

Брюс повернулся к ней, его восторженное лицо показывало свое изумление от биологии Кларка. "Кларк рассказывал нам кое-что о своих способностях. Как он становится сильнее, когда поглощает солнечный свет", – объяснил он.

"О, да, я знаю. Как солнечная батарея", – сказала она, и Кларк почти закатил глаза, вспоминая Джессику.

– Нет, – сказал Брюс, к их удивлению. Он встал, невероятно взволнованный чем-то. "Дело в том, что это совсем не похоже на солнечную батарею. Солнечная батарея поглощает солнечный свет и преобразует его в электричество, это все, что она делает. Но что он может делать? Держа в руках нефтяную вышку, летая, выживая при взрыве ... это потребовало бы гораздо больше энергии, чем он мог бы поглотить от солнечного света. Он не использует энергию Солнца, он использует солнечный свет, чтобы генерировать энергию!"

По-видимому, единственный, кто понял, что именно имел в виду Брюс, был Тони, потому что его лицо замерло в благоговении, как и у Баннера.

"Ваши клетки не являются солнечной батареей, они больше похожи на ядерный реактор", – пояснил он. "Ваше тело не использует солнечную энергию; оно использует солнечный свет для получения значительно превосходящего количества энергии. Что-то похожее на ядерный синтез, который питает солнце! Твое тело в значительной степени звезда само по себе. Только оно требует солнечного света для производства энергии."

Кларк удивленно поднял брови; однако было странно, что он, по-видимому, знал о своем собственном теле меньше, чем Тони и Брюс.

"Как бы удивительно это ни было, – сказала Наташа, привлекая его внимание, – давайте сосредоточимся на непосредственной угрозе, не так ли?"Она посмотрела на него. "Я поговорила с Фьюри, рассказал ему о Зоде, но это было бесполезно. Совет приказал нам передать Кларка."

"Я знаю, я слышал", – ответил он, к удивлению людей в комнате. "Спасибо за попытку, однако, это много значит."

"В любом случае, что происходит с этим Зодом? спросил Клинт. «Он похож на персонального Локи? Ненавидит тебя и все такое?»

Кларк пожал плечами.

"Я не знаю", – ответил он. "Я никогда с ним не встречался. Как я сказал Наташе, я родился на планете Криптон, но из-за нестабильного ядра, планета была в скором времени уничтожена. Мои родители знали это, поэтому посадили меня на корабль и отправили сюда, чтобы я смог выжить. Я был еще ребенком, даже не знал, кем я был до недавнего времени."

Они слушали, что он говорил с мрачными лицами.

"Твой дом...?"спросил Стив.

Он покачал головой.

"Его нет. И я думал, что был единственным оставшимся в живых до вчерашнего вечера." Неудивительно, что Стив погрустнел; большинство людей в комнате среагировали именно так. Однако было удивительно заметить понимание на его лице. Может и не должно быть, подумал Кларк, потому что если кто-то на этой планете знал, что значит потерять свой старый мир, то это был Стив Роджерс. "Я сожалею о вашей потере", – сказал он; Кларк пробормотал "спасибо".

Была минута молчания, когда все размышляли о том, что сказал Кларк.

– Так ты вырос на Земле?"спросил Клинт.

"Да. И не знал, что я инопланетянин, пока отец не показал мне корабль, на котором я прибыл", – улыбнулся он. "Я узнал больше о своей расе после того, как украл корабль на острове Элсмир." "Какой корабль?"спросил Тони.

"Канадская армия нашла его и они пытались изучить его с помощью американской армии. Он был похоронен во льду 20.000 лет", – ответила Наташа. "Вот почему Фьюри поручил мне найти его." "Во всяком случае, то, что я могу рассказать вам о Зоде, – это то, что я узнал из командного ключа, который мой отец отправил со мной", – продолжил Кларк. Они смотрели на него с нетерпением. "Как я сказал, Криптон был обречен. Спасти его было невозможно. Мой отец, один из самых ярких ученых Криптона, знал это и предпринял шаги, чтобы попытаться спасти меня. В этот день генерал Зод, Верховный военачальник Криптона, организовал переворот, пытаясь свергнуть совет и взять под контроль планету."

"Но почему?"спросил Стив.

"Чтобы попытаться спасти то, что он мог, я полагаю. Но сделать это на его условиях", – сказал Кларк. "Это означало спасение только тех, кого он считал достойным, и изменение культуры, чтобы соответствовать тому, что он думал было лучше."Он остановился на секунду, выбирая слова. "Это не закончилось для него хорошо. Его остановили и приговорили к месту под названием Фантомная зона." "Фантомная Зона? спросил явно заинтересованный Тони.

"Это другое измерение, проще говоря, что Криптонцы использовали его для хранения своих самых опасных преступников. Но они не рассматривали возможность того, что взрыв Криптона может повредить проектор Фантомной зоны, "ворота" в Фантомную зону, и освободит Зода и его людей." "Но даже если бы его освободили, зачем ему сюда прилетать?"спросил Стив. "Зачем ему охотиться за тобой? И, что более важно, как он узнает, что ты здесь?"

Кларк посмотрел на него.

"Я не знаю, чего он хочет от меня или Земли, но у меня есть идея о том, как ему удалось узнать, что я здесь."

Тут послышалось резкое ругательство на русском языке от Наташи; она посмотрела на Кларка. "Тессеракт?" спросила она.

"Вау, Вау, Вау ... подождите!– воскликнул Клинт. "Какое отношение эта штука имеет ко всему этому?" Наташа на секунду пристально посмотрела на Кларка, а потом повернулась к Клинту. "Думаю, я позволю Кларку объяснить."

"Большинство людей думают, что до большого взрыва, до того, как наша Вселенная взорвалась, ничего не было", – начал он, вспоминая, что сказал ему отец. "Они ошибаются. Большой взрыв, возможно, был началом нашей Вселенной, но это не было началом всего; чтобы наша Вселенная началась, другая закончилась."

Он смотрел на Мстителей, одни восхищались его словами, другие напряглись. "В предыдущей Вселенной было 6 сущностей. И когда та Вселенная закончилась, чтобы дать место нашей, остатки этих сущностей были выкованы в концентрированные драгоценные камни, каждый из них держит аспект самого творения: Камни Бесконечности."

"Как?"прервал Тони. "Как могло быть что-то до самого большого взрыва? И если это правда, то как вещи оттуда могут перейти в нашу вселенную? В этом нет никакого смысла!"

Кларк тоже этого не понимал.

"Я понятия не имею. Но вы, вероятно, были бы шокированы, узнав, что Камни Бесконечности были не единственными вещами, которые перешли сюда. Есть и живые существа. Ваш друг, Тор, вероятно, знает больше, но раса, которую мы называем темными эльфами в мифологии, действительно существовала в какой-то момент. Они сделали свой дом в одном из 9 миров что контролируются Асгардом по имени Сварталсхейм; но прежде они жили в предыдущей Вселенной. Той, которая существовала до большого взрыва."

Тони и Брюс переваривали сказанное; как и Наташа; Стив выглядел немного потерянным и удивленным в то же время; Клинт, однако, выглядел нетерпеливым.

"Хорошо, но как насчет Тессеракта?" спросил он. "Какое это имеет отношение ко всему этому?" "Это связано, потому что Тессеракт– это контейнер одного из камней бесконечности, камня космоса", – объяснил Кларк. "Вы думали, что Тессеракт был источником энергии, способом создать более сильное оружие. Но это гораздо больше. Тессеракт– один из 6 самых мощных реликвий во всей Вселенной. Внутри одного из этих камней больше энергии, чем мы можем себе представить. И ЩИТ, по-видимому, экспериментировал с ним, даже не зная, что это было."

«Энергия, которую Тессеракт выпустил, когда они связались с ней, была настолько мощной, что она, вероятно, пересекла вселенную. Они зажгли Маяк, который ведет на Землю. Именно эта энергия активировала спящий Криптонский корабль во льду, и, вероятно, именно эта энергия и сигнал бедствия корабля вызвали Зода.»

Влияние его слов на них было очевидно. Они были заметно напряжены, напуганы и, прежде всего, разозлены.

"Я предупреждал Фьюри, не так ли?" Тони сказал, разговаривая сам с собой. "Я сказал, что ядерное сдерживание ничего не решит. Я знаю по своему опыту. И что делает ЩИТ? Они находят синий камень, даже не зная что это такое, и пытаются сделать из него оружие."

"И теперь у нас есть еще одна война на подходе..." – вздохнул Стив. Он посмотрел на Кларка. "Что ты думаешь? Я знаю, что ты не знаешь Зода, но думаешь, он нападет?"

Кларк задумался.

"Я не знаю, чего хочет Зод, но никто из тех кто угрожает невинным людям, не может быть безобидным, независимо от их причин", – ответил он. Он посмотрел на Стива. "Я пойду к нему, если это то, что он требует для мира, и выслушаю то, что он скажет. Но нет, Капитан, я не думаю, что Зод намерен сдержать свое слово и уйти с миром."

"Он представляет для тебя угрозу? спросил Бартон, из всех людей, глядя на него с чем-то напоминающим беспокойство.

Выражение лица Кларка ожесточилось.

"Он убил моего отца", – сказал он, и все посмотрели на него в шоке; он не встречал их взглядов, контролируя свой гнев, и смотрел на Клинта. "Так что, да, я, вероятно, буду в опасности." "И ты все равно пойдешь?!– воскликнул Стив, приближаясь к нему.

Он улыбнулся Стиву.

"Вы, ребята, почти пожертвовали собой, когда армия Локи вторглась. И почти отдали свои жизни, чтобы спасти планету. Я не имею права делать что-то меньшее, не тогда, когда у меня есть шанс помочь." Стив продолжал смотреть на него в тишине, но теперь он мог видеть что-то еще в глазах Капитана Америки: уважение.

"Значит, тогда будет драка?" спросил Тони. "Проклятие."

"Я сделаю все возможное, чтобы предотвратить это, – сказал Кларк, – но я был бы готов к этому." Раздался звук шагов, приближающихся к комнате.

"Кто-то идет, – предупредил Кларк.

Через несколько секунд Фьюри и Пирс прибыли с группой солдат, войдя в комнату. Фьюри посмотрел на него, и он почти увидел сожаление в его глазах.

– Пришло время, – сказал он. "Мы связались с Зодом и дали ему координаты. Мы приготовили Квинджет." Кларк кивнул и встал.

"Тогда пойдем", – сказал он, следуя за ними из комнаты.

Он слышал много шагов позади себя.

"Да, пойдем", – сказал Старк, идя вместе с остальными Мстителями. "Мы сопроводим тебя туда." И прежде чем кто-либо мог пожаловаться на что-либо, солдаты вокруг него были заменены Мстителями, когда они отправились к Квинджету. Кларк не знал, что произойдет, но сейчас ему стало немного лучше.

________________________________________

Они стояли на краю военной базы посреди пустыни, ожидая. Не было ничего вокруг на мили и мили, идеальное место, чтобы избежать невинных от попадания в середину перекрестного огня, в случае, если что то пойдёт не так.

За Кларком, стояли Щит и американские войска, солдаты, танки, вертолеты и Квинджеты. Перед ними, выстраивая свою собственную линию, во всей красе стояли Мстители, все они были одеты в свои костюмы. Только Наташа стояла на несколько метров впереди ближе к Кларку. В воздухе царила напряженная тишина.

– Спасибо, – неожиданно сказал Кларк, глядя на Наташу.

Она повернулась к нему.

"За что?" спросила она.

"За веру в меня. За попытку остановить их."

Наташа горько улыбнулась.

"В конце концов, это не имело большого значения."

Кларк посмотрел ей в глаза.

"Для меня имело."

Когда он сказал это, в небе раздался звук, как будто что-то большое и быстрое только что вошло в атмосферу. Все подняли глаза.

"Они приближаются. Ты должна вернуться ", – сказал Кларк, напрягая каждую мышцу в своем теле. Наташа на секунду замешкался, но отошла, чтобы присоединиться к Мстителям на несколько метров назад. Темно-серый корабль спустился с неба с удивительной скоростью, почти коснувшись земли, пока он парил в его направлении, поднимая пустынную пыль. Он внезапно остановился, открыв свои закрылки, как четыре крыла у жука, обернувшись в воздух и наконец, приземлившись, его двигатели заставили плащ развиваться.

Пандус протянулся вниз, коснувшись земли, и два человека вышли из корабля. Обе фигуры принадлежали женщинами в форме покрытой черным Криптонским костюмом и черной Криптонской броней, в комплекте с шлемом в виде черепа с дыхательной системой; одна из них, та, кто остался рядом с кораблем, держала какое-то оружие.

Другая женщина, однако, была безоружна и продолжала идти без колебаний в направлении Кларка, ее черная накидка танцевала под ее движения, пока она не остановилась перед ним; ее дыхательное устройство убралось внутри ее брони, и ее шлем потерял свой черный цвет, став прозрачным и позволяя ему видеть ее лицо.

Она была очень красивой женщиной, с короткими темными волосами, красными полными губами и самыми пронзительными голубыми глазами, которые он когда-либо видел. Ее голубые глаза смотрели на него, поднимаясь с его ног, разглядывая каждую деталь, пока они не остановились на его лице. Кларк чувствовал себя крайне неуютно. Не из-за того, что она сделала; Наташа делала то же самое раньше, и это только смутило его немного.

Но ее глаза, какими бы красивыми они ни были, казались холоднее льда. У нее были глаза хищника. "Кал-Эл", – сказала она, внезапно, ее голос почти не нес никаких эмоций. "Я суб-командир Фаора-Ул. От имени генерала Зода я передаю тебе его приветствие."




Глава 12 – Блудный Сын


Не зная, что ответить, и все еще очень обеспокоенный немигающими голубыми глазами Криптонской женщины перед ним, Кларк просто кивнул в ответ; Фаора, похоже, не беспокоилась об этом. Вместо этого она просто переместила взгляд, чтобы посмотреть за ним и, даже не потрудившись ничего сказать, прошла мимо него.

"Мстители", – заявила она тем же бесчувственным голосом, наблюдая за линией, которую они сформировали в нескольких метрах от солдат. "Слово о ваших деяниях вышло за пределы этой планеты." – Замечательно, – сказал Старк, открыв шлем, чтобы посмотреть на нее. "Межгалактические герои и все такое."

"Старк", – сказал Стив, прежде чем он мог уйти по касательной, и повернулся, чтобы посмотреть на Фаору. "От имени народа земли мы приветствуем вас". "Пока ваши намерения остаются мирными." В губах Фаоры была почти незаметная улыбка. Она ничего не сказала Стиву, повернув глаза, чтобы посмотреть на Фьюри позади них.

– Вы здесь командуете?"она вдруг спросила.

Фьюри, шагал вперед, пока не оказался вместе с Мстителями, ответил:

"Да."

"Генерал Зод хочет что эта женщина, – заявила она, указывая на Наташу, – сопровождала меня." В пустыне внезапно воцарилась тишина, в то время как все присутствующие обработали то, что она только что сказала. Наташа оглянулась на Криптонца, но ничего не сказала; остальные люди, Мстители и солдаты, могли смотреть только в ошеломленной тишине, как будто не знали, что делать.

Прежде чем Кларк смог даже открыть рот, чтобы возразить, однако, Клинт шагнул перед ней. "Вы попросил Кал-Эла", – сказал он. "Вы ничего не сказали об одном из нас ."

Соглашаясь с Клинтом, Мстители также шагнули вперед, не блокируя Наташу, но делая свою позицию очень ясной по этому вопросу.

Фаора, не отреагировала.

"Должна ли я сказать генералу, что Вы не хотите сотрудничать?" спросила она.

"Мне все равно, что вы ему скажете", – ответил Клинт, коротко и по существу.

На мгновение Фаора просто посмотрела на него, ее пронзительные голубые глаза словно искали вызов. Никто не двигался, никто ничего не говорил, но было ясно, как день, что никто просто так не отдаст Наташу ей; по крайней мере, не без боя.

Кларк был напряжен, просто ожидая, что Фаора сделает теперь, когда ей отказали, готовясь прыгнуть между ними, если она сделает какие-либо внезапные шаги; чего он не ожидал, и, по-видимому, как и никто другой, Наташа сделала внезапный шаг.

"Все в порядке", – сказала она, когда Клинт и Стив готовы были перехватить ее. "Я пойду." Она посмотрела в глаза Кларка на долю секунды, как будто пытаясь передать какое-то сообщение; Кларку не нужно было больше, чем это, чтобы понять. Она думала, что сможет ему помочь. Он не знал, как или если это была вообще хорошая идея, но он чувствовал себя очень благодарным ей. С одним последним взглядом на Фьюри будто убеждая что всё нормально, и одним последним взглядом на очень напряженных Мстителей, чтобы гарантировать, что они не попытаются сделать ничего глупого, Наташа последовала за Фаорой и Кларком на корабль. Кларк почти ожидал, что Клинт последует за ними, чувствуя, даже не поворачиваясь, чтобы увидеть, насколько он был против этой идеи; а другие, Тони, Стив и Брюс, от него не отстанут, если они подумают, даже на секунду, что Наташа не хочет быть именно там, где она была, ЩИТ и армия будь они прокляты.

Но они не последовали, решив довериться решению Наташи. Корабль без промедления взлетел, поднявшись почти вертикально в небо.

Кларк использовал время что бы осмотреться. Несмотря на положение корабля и высокую скорость движения, Кларк и Наташа чувствовали себя так, как будто они находятся в обычном помещении; никакой турбулентности, никакого движения вообще, это было похоже на стояние на земле. Корабль был едва освещен, не проблема для Криптонцев, но Наташа, вероятно, находила все ужасно темным. Тем не менее, было не на что смотреть, корабль был просто большим контейнером для транспортировки. Фаора, проверив их в последний раз, поднялась наверх, исчезнув из поля зрения; Кларк рискнул. Взяв свой скрытый командный ключ, он положил его в руку Наташи так тщательно, как мог, не сказав ни слова, чтобы его не услышали другие Криптонцы их усиленными чувствами. Наташа вопросительно посмотрела на него, вероятно, узнав, какой предмет он показал ей на своей ферме; он покачал головой, давая все, что ей было нужно, поэтому она спрятала его, как раз в тот момент, когда Фаора вернулся, держа что-то.

"Атмосферный состав на нашем корабле не совместим с людьми, – объяснила она Наташе, приближаясь. "Вам нужно будет надеть шлем."

И, сказав это, она положила металлический ошейник на шею Наташи, который сразу же распространился как прозрачный шлем, чтобы покрыть ее голову, как тот, что использовала Фаора.

Полет не занял много времени. Через несколько минут Кларк увидел корабль Зода, Черный ноль, вращающийся вокруг Земли. Ворота открылись, чтобы они могли войти, и металлическое щупальце выдвинулась чтобы удержать корабль; вскоре они вышли, следуя за Фаорой к мостику корабля. Первое, что увидел Кларк, когда они прибыли, было огромное окно, захваченное в своем большинстве видом Землю и солнце. Мониторы ликвид гео окружили это место, показывая все виды информации; 11 Криптонианцев стояли в комнате, большинство из них носили только черный костюм, некоторые с доспехами поверх него, и все смотрели на них.

И, конечно же, стоя у окна и глядя на Землю, был сам генерал Зод; человек, который убил его отца, человек, который угрожал его дому. Он очень старался сохранить спокойствие. Когда они подошли ближе, он повернулся и пошел к ним.

"Кал-Эл!" поприветствовал он. "Ты понятия не имеешь, как долго мы тебя искали."

Зод был такого же роста, как и он, с мускулистым телосложением, покрытым пугающей черной броней. У него были короткие темные волосы, бородка и большой шрам на левой стороне его лица. Его самой отличительной чертой, однако, были его глаза: расчетливые, умные, как будто они были способны смотреть сквозь тебя и видеть саму сущность.

Его зрение затуманилось на секунду, пока он смотрел на Зода.

"Я так понимаю, ты Зод", – сказал он хотя слова, трудно стало формулировать по какой-то причине. Солнечный свет ударил его по лицу, и вместо обычного утешительного тепла, которое оно всегда приносило ему, это заставляло его глаза болеть; что, черт возьми, с ним происходило?

"Генерал Зод!"поправил Фаора, впервые проявив некоторые эмоции, когда она посмотрела на него. "Наш командир..."

Зод быстро успокоил ее.

"Все в порядке, Фаора, – сказал он, глядя на нее, а затем снова на Кларка с улыбкой. "Мы можем простить Кэлу любые упущения в приличиях. Он чужд нашей культуре. Это должно быть поводом для празднования, а не конфликта."

Не конфликта, не конфликта...

Кларк едва понял все, что тот сказал, мир начал вращаться вокруг него, слова Зода звенели в его ушах. Он чувствовал себя больным, или то, что он представлял как болезнь, по крайней мере; истощенный от энергии, боли в теле, трудности с дыханием... солнечный блеск снова ударил ему в глаза, яркость била в голову.

"Я... чувствую себя... странно," сказал он, начиная кашлять. Наташа подошла к нему, пытаясь выяснить что с ним не так. "Слабость..."

Внезапно его ноги подкосились; он отступил, пытаясь восстановить равновесие, но это было бесполезно. Он упал на колени, а затем на четвереньки, кровь пролилась изо рта и носа на землю.

"Что с ним происходит?"он услышал, как Наташа спросила, пока он пытался очистить кровь с лица. Кровь не прекращала идти.

"Он отвергает атмосферу нашего корабля", – объяснил Зод, его голос был совершенно спокоен. "Кларк", – услышал он, как Наташа воскликнула, когда она встала на колени рядом с ним. Все было размыто, и звуки были едва узнаваемы.

"Ты провел всю жизнь, приспосабливаясь к атмосфере Земли, но никогда не приспосабливался к нашей", – завершил Зод.

"Помогите ему!"потребовала Наташа.

«Я не могу. Его организм сам должен адоптироваться.»

Все его тело тряслось, дыхание перехватило. Его мышцы свело судорогой, и он больше не мог себя поддерживать, его лицо ударилось о землю. Он слышал голос Наташи где то вдалеке, когда начал погружаться в спасительную темноту.

Он проснулся от ощущения травы на лице.

"Привет, Кэл", – он услышал голос генерала Зода. "Или ты предпочитаешь Кларка? Это то имя, которое они дали тебе, не так ли?"

Кларк быстро встал и огляделся, он больше не был на Криптонском корабле. Он был на своей ферме, в окружении амбара, кукурузных полей, заходящего солнца на горизонте...

Или, по крайней мере, то, что было похоже на его ферму.

Он посмотрел на Зода перед собой, одетого в черный костюм и плащ, символ его дома на груди. "Где мы находимся?" спросил он.

Зод улыбнулся.

– Конечно, внутри твоего разума, – ответил Зод. Он огляделся. "Мы были продвинутой расой, Кэл. Подобные технологии существовали долгое время."

"С какой целью?" спросил Кларк, пытаясь тянуть время.

"Обмен информацией и воспоминаниями, Обучение... мы использовали это, чтобы изучать Земные языки, когда прибыли."

"Вот как ты говоришь по-английски?" спросил Кларк.

Улыбка Зода стала шире.

"Мы не говорим по-английски. Мы говорим на Криптонском."

Все, что Кларк собирался сказать, застряло у него на горле, он был прав. Но как? – Маленький подарок для тебя, Кэл, – объяснил Зод. "Тебе еще многое предстоит узнать о своей культуре", – обратился генерал. "Позвольте мне показать кое-что."

И с этим ферма вокруг них начала быстро вращаться, формы и цвета размывались, пока ничего не было видно. Затем, когда он остановился, вокруг них уже не было земли: это был Криптон.

Кларк мог смотреть по сторонам, изумляясь, как его глаза впервые в жизни увидели его родную планету. Он, очевидно, знал, что Криптон – это другая планета, с другой атмосферой и экологией, но даже тогда он не понимал, насколько все будет чуждо. Глупо с его стороны, конечно, но это были его первые мысли о Криптоне, когда он сравнил его с Землей.

Небо было глубоко красным, из-за Солнца Криптона, РАО, все выглядело так, как будто планета была под вечными сумерками; он мог видеть на ней две Луны, маленькую, которая казалась далекой, и более близкую, большую, которая, по-видимому, была разбита на куски. Повсюду были горы, которые покрывали горизонт, бесчисленные башни, построенные на них; сама география планеты, казалось, была искусственно построена, заставляя окружающую среду подчиняться их воле.

Город, с огромным количеством башен был построен на тех искусственно сформированных горах. Вырезанные и сформированные, как если бы они были волнами моря, эти горы были основой всего города, зданий, выходящих прямо из них, идущие так далеко что уходили за горизонт. И это, казалось, был только один уровень города, потому что под каменными волнами, видимыми пространством между ними, город шел дальше, вплоть до земли; что означало, что место, где они были прямо сейчас, было построено так высоко, что облака были ближе, чем земля.

"Это был Кандор", – сказал Зод. "Величайший город Криптона. И, к концу, наш единственный город." Он повернулся к Зоду.

"Почему?" спросил он. "Один город для целой планеты?"

"Чтобы сэкономить ресурсы", – пояснил Зод. "А так как численность населения тщательно поддерживалась, то не было необходимости в большем количестве городов. Не позволяйте этому обмануть тебя, Кандор был огромным: в нем размещалось около 1,4 миллиарда наших людей."

1,4 миллиарда криптонцев в одном городе ... это захватило дух Кларка.

"Это... невероятно", – признался он.

Зод улыбнулся.

"Криптон был драгоценным камнем в темной Вселенной, Кэл", – сказал он. "Вершина технического прогресса, культурный центр всей разумной жизни, дом такого великого народа, что никто никогда не мог надеяться сравниться с нами."

Он повернулся к Кларку, подняв руку, чтобы показать ему Кандор во всем его великолепии. – А потом случилось это, – сказал он. "Разрушение нашей планеты."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю