355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Reyel » Мститель из Стали (СИ) » Текст книги (страница 2)
Мститель из Стали (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2018, 04:30

Текст книги "Мститель из Стали (СИ)"


Автор книги: Reyel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 61 страниц)

"Да, сурово..." – согласилась Сьюзан, хотя слово, которое она использовала, было"свалка". "Но не позволяйте себе быть обманутым простым видом здания. Независимо от того, как он выглядит снаружи, дом очень хорошо расположен. Есть несколько хороших ресторанов здесь, метро в нескольких кварталов в ту сторону, и ночью есть несколько хороших баров, если вам нравится такие завидения." Пусть никогда не говорят, что Сьюзан Харрис плохо справлялась со своей работой. "Ну, это звучит не так уж плохо", – согласился он, и посмотрел на нее. "Так... пойдем?" "Абсолютно!"

Она скрестила руку с Кларком и направила его ко входу. Внутри было так же мрачно, как снаружи, но без солнечного света, чтобы помочь. Это было старое и неухоженное место, не самое чистое, заметила она. Она нажала кнопку лифта так быстро, как могла. "В здании не так много занятых квартир", – сказала она, когда Кларк осмотрелся. "Но вы будете делить свой этаж с двумя другими, если я правильно помню. Они, вероятно, прекрасные люди; люди Адской кухни, как правило, очень гостеприимны."Двери лифта открылись и они вошли. Когда они прибыли на правый этаж, двери открылись, показывая длинный коридор с дверями с обеих сторон и одну дверь прямо в конце; женщина выходила из этой квартиры. – Вот, это один из ваших соседей, – радостно сказала Сьюзан. Женщина подошла к лифту с быстрыми шагами. У нее были черные волосы, очень белая кожа, и она носила черную кожаную куртку и старые джинсы; ее лицо, однако, не могло быть точно описано как что-то близкое к гостеприимству.

"Доброе утро..."

"Отъебись!"перебила женщина, проскользнув мимо них и войдя в лифт. Сьюзан разделила нервный взгляд с широко раскрытыми глазами Кларка. "Ха-ха ... по понедельник, верно? Они могут достать и лучших из нас."

Черт побери этих людей, подумала Сьюзан. Если бы Кларк еще не перевел депозит, он бы, вероятно, сбежал бы. Это здание было ужасно, и, по-видимому, было полно агрессивных психов. Внешне, однако, она держала себя спокойно. Они уже были там, ничего не могло пойти не так. Она запустила руку в сумочку, чтобы достать ключи от апартаментов, когда они подошли ; дверь, однако, оказалось, была открыта . Нахмурившись, она открыла дверь полностью только чтобы отскочить назад, когда какой то мужчина вскочил с дивана и направил на нее нож. "Что вы делаете в моей квартире?!"

Она даже не заметила, когда Кларк встал перед ней; она просто внезапно была блокирована его широкой спиной. Боже, этого не может быть! Она не хотела, чтобы ее пырнули ножом, особенно в таком месте, как Адская кухня. Она отчаянно искала свой телефон, готовый позвонить 911, только чтобы ее остановил тревожно спокойный Кларк.

"Эй, в этом нет необходимости", – сказал он с улыбкой, идя вперед. "Он не собирается нападать на нас, мы просто удивили его, не так ли?"

Кларк продолжал идти, не колеблясь, никаких признаков страха. И несмотря на ситуацию, Сьюзан вдруг почувствовала себя в полной безопасности.

"Так какой твой любимый? Хрустящий или мягкий?"На секунду Сьюзан не поняла, пока не заметила банку арахисового масла в руке мужчины; нож, которого она так боялась, был кухонным ножом, который он просто использовал, чтобы съесть с него.

"Хрустящий, конечно", – пробормотал мужчина, положив нож обратно на банку и почесав нос. "Есть ли другой способ съесть его?"

– Несколько, насколько мне известно, – сказал Кларк, все еще улыбаясь, останавливаясь перед человеком. "Итак, как тебя зовут?" Мужчина колебался секунду, глядя на Кларка. Он выглядел ужасно нездоровым, особенно стоя так близко к большому, сильному человеку, как Кларк; он был худым чернокожим, не был особенно высоким и имел очень высокую прическу афро. Он также, несомненно, был наркоманом. – Малкольм, – пробормотал он.

"Я Кларк", – протянул он руку и через мгновение Малькольм пожал ее. "Я думаю, что я твой новый сосед."

"Да?"

"Да. Но дело в том, что я почти уверен, что эта квартира-та, которую я снимаю. Как ты думаешь, это возможно, ты перепутал и зашел не туда?"

Малкольм пожал плечами.

"Случалось и раньше."

Кларк снова улыбнулся.

"Мой друг однажды вошел не в тот класс, когда мы были детьми. Прошел весь путь и фактически сел не туда. Маленький городок, люди смеются над этим и по сей день." Даже Сьюзан улыбнулась; хорошее настроение Кларка было заразительным. "Так почему бы мне не помочь тебе добраться до твоей квартиры, чтобы я мог позволить этой милой леди вернуться к работе?"

– Хорошо, – согласился Малькольм. Сьюзан отошла с дороги и наблюдала, как Кларк проводил человека обратно в его квартиру, с банкой с арахисовым маслом в руке. Она сдержала улыбку, когда мужчина снова повернулся не в ту сторону, пытаясь войти в квартиру, из которой вышла женщина которую они видели раньше раньше. Когда он вернулся, Сьюзан больше не могла сдерживаться. "Мистер Кент, мне очень жаль!"сказала она быстро, прежде чем она восстановила свои чувства. "Это место... это место ужасно! У вас есть грубый сосед с одной стороны и наркоман с другой, улицы не безопасны..."

Он перебил ее рукой на плече.

"Эй, все в порядке. Это не так уж и плохо. Я уверен, что после хорошей уборки эта квартира будет как новая. Малкольм не плохой парень, просто немного запутался. И женщина, ну, вы были правы, по понедельникам бывает тяжело."

Этот человек святой, подумала Сьюзан.

"Я знаю, что я не могу ожидать многого с таким скромным бюджетом, как у меня. Вы не должны извиняться, Мисс Харрис, вы сделали все, что могли, и я счастлив." Она могла заплакать прямо здесь и сейчас . Она надеялась, что Нью-Йорк не озлобит его; он, вероятно, был самым милым человеком, которого она когда-либо встречала. – Ну, Кларк, если ты доволен, то и я тоже. Вот ваши ключи, – сказала она, вручая ему ключи. "Но я должен сказать, если есть какие-либо проблемы, вообще, позвоните мне, и я посмотрю, что я могу сделать. Окей?""Я знаю, что я не могу ожидать многого с таким скромным бюджетом, как у меня. Вы не должны извиняться, Мисс Харрис, вы сделали все, что могли, и я счастлив."

Она могла заплакать прямо здесь и сейчас . Она надеялась, что Нью-Йорк не озлобит его; он, вероятно, был самым милым человеком, которого она когда-либо встречала.

Он подарил ей красивую улыбку и снова пожал ей руку. "Я обещаю. И спасибо, Мисс Харрис."

Она колебалась перед поворотом, чем добавила. "И, вы знаете, если вам нужен кто-то, чтобы показать окрестности, можете мне позвонить." И прежде чем он смог ответить, она улыбнулась ему и ушла.

Кларк был немного шокирован; он определенно больше не был в Канзасе. Вытряхивая себя из ступора, но все же с большой улыбкой на лице от того, что его отметила великолепная женщина, Кларк повернулся, чтобы посмотреть на свою квартиру. Несмотря на его заверения Мисс Харрис, в квартире действительно было не очень. Гостиная, кухня, спальня и ванная комната. Не было телека, и мебель судя по всему была родом из СССР ; он был уверен, что холодильник на самом деле был из Восточной Германии. Ну, он ничего не мог сделать. Он бросил свою сумку на диван, открыл ее и использовал свою супер скорость, чтобы положить свои вещи на назначенные места по всей квартире за несколько секунд. Завтра ему придется купить продукты и чистящие средства. И метла, он не мог забыть метлу, потому что количество пыли, которое поднималось, когда он бежал, заставляло его чувствовать себя, как будто он был в середине песчаной бури. Но теперь не было времени убирать его новый дом. Кларк собирался уходить, и, надеялся что вернётся уже с работы . Он взял список из кармана, где он написал имена и адреса главных газет Нью-Йорка, открыл дверь и ушел.

Кларк решил сегодня будет хороший день.

Наташа Романофф быстро прошла по коридорам Трискелиона, штаб-квартиры ЩИТа в Вашингтоне, округ Колумбия, не менее быстро другие люди уходили с её пути. Наташа могла быть пугающей женщиной. Было несколько факторов, которые способствовали этому, как ее уверенность, ее феноменальная внешность, ее острый ум и проницательность, и самое меньшее принадлежность к команде Мстителей. Ее способность убивать любого человека, вооруженного или невооруженного, обученного или неподготовленного, используя любое оружие или просто голые руки, вероятно, тоже была фактором. Она остановилась перед дверью,постучала и тут же вошла не дожидаясь разрешения. "Вы вызывали ?– спросила она, улыбнувшись обворожительной улыбкой, обножившей ровные белые зубы. На что Ник Фьюри даже не повернул стул.

"У меня есть работа для тебя", – сказал он, все еще глядя в большое окно своего офиса. Офис Фьюри был красивой комнатой, скромно обставленной, светлой и с большим пространством. На стене перед его столом были экраны, а за ним-потрясающий вид на город. "Я надеюсь, что это лучше, чем в последний раз", – сказала она, устраиваясь поудобнее на кожаном стуле. "Представляю, как утомительно было наблюдать за бухгалтером мафии? Человек был настолько предсказуемо скучным, что однажды он принял подсластитель за сахар после того, как налил его в свой кофе, и вместо того, чтобы выпить его, он купил еще один. Я вообще-то думала, что ты наказываешь меня за что-то."

Ник немного улыбнулся ей.

"Все они не могут быть инопланетными вторжениями, не так ли?"

"Ну, если это мои варианты, я беру бухгалтера", – закатила она глаза. "Но мы увидим, сколько времени это займет, пока я не пожелаю еще одного инопланетного вторжения на нас." "Как насчет нечто среднее?– Спросил Фьюри.

Наташа слегка приподняла брови, даже если внутри чувствовала себя немного удивленной. "Что ты имеешь в виду?"

Фьюри повернул один из своих мониторов, чтобы она могла это видеть. "Три с половиной месяца назад канадская армия нашла что-то похороненное в толстом льду на острове Элсмир. У них не было необходимого оборудования, чтобы точно знать, что это было, поэтому они провели совместную операцию с американской армией, чтобы выяснить что это." "Мы никого не послали с ними?"Наташа спросила, не сводя глаз с экрана. "Конечно, послали, только не официально. Но ранее наш коллега был приглашен из-за ее опыта: Доктор Джейн Фостер и, конечно же, ее "помощник" Мисс Дарси Льюис. Как я понимаю, они пытались связаться с Эриком Селвигом, но как ты, наверное, знаешь, он по-прежнему лечиться после воздействия Локи,." Ей нравилось это все меньше и меньше..

"Что может знать астрофизик об объекте, запертом во льду? она спросила, уже угадав ответ. Он не разочаровал ее.

"Речь шла не о том, где объект в данный момент, а о том, где он был 20.000 лет назад: не с этой планеты."

Последовал мощный поток проклятий на русском языке.

"Да, это было именно то, что я сказал, только на английском Фьюри ответил, иронично посмеявшись. "Но подожди, это становится еще лучше. Однажды, после приезда доктора Фостер, это был огромный всплеск. Специалисты подумали бы, что это землетрясение, если бы не тот факт, что несколько огней включились подо льдом и вдруг инопланетный космический корабль поднялся в небо и исчез в ночи." Ее глаза закрылись на мгновение, когда она воздержалась от нового потока ругани. "Они потеряли инопланетный корабль?"она спросила, совершенно спокойным тоном. – Так и есть, – подтвердил Фьюри. "Они не были оборудованы, чтобы преследовать его, и корабль просто не показывался на наших датчиках. Он либо зарылся обратно под лед, либо..." "Или его технологии слишком развиты, чтобы ее заметили наши", – завершила она. "Точно. Мы понятия не имеем, где эта штука," он наклонил голову", но, по крайней мере, оно не убивает людей. Никто там не погиб, корабль просто улетел." Романофф снова изучила экран, увидев зернистые изображения с корабля. – Тогда какая у нас есть другая зацепка?"она спросила, зная, что она есть. Фьюри улыбнулся.

"Да есть один. Канадские войска наняли компанию под названием Arctic Cargo для транспортировки всего необходимого. Когда они прибыли, у них было 67 человек; после того, как корабль улетел, осталось 66. После анализа мы пришли к "о, как удивительно" выводу, что его документы были поддельными, и это оставило нас без имени или фото."

"Откуда вы знаете, что это не просто незаконно, что осталось после того, как все стало слишком жарко?"

"Из-за свидетельства старого друга норвежского Бога, Дарси Льюис. Я даже не могу начать Цитировать по памяти, поэтому позвольте мне прочитать это... вот : "Он посмотрел на текст на экране и прочитал:" [ ... ] он спас наши жизни, когда робот-убийца напал и почти убил Джейн! Он только что появился и ААА!, разорвал штуковину на двое голыми руками![...]Как он выглядел? Ух ты, с чего начать ... он был темноволосым голубоглазым работягой и боже мне хотелось бы кусочек от него! Я сказала Джейн, что у нее уже есть кое кто, она не может просто взять себе всех симпатичных инопланетян.[...]Откуда мне знать, что он– пришелец? Это глупый вопрос. Он оперировал Джейн лазерными глазами! Он пошел и уничтожил робота! Кем еще он может быть? Капитаном Канадой, который тоже был заморожен во льду?"

Наташа приложила все свои профессиональные навыки что бы не засмеяться , пока Фьюри читал это. "Итак, инопланетянин, похожий на человека с темными волосами и голубыми глазами, сильный и обладающий глазами лазерами угнал корабль ?"Спросила Наташа. "А до этого он работал на Arctic Cargo с поддельными документами. Ну... это зацепка. Хотя мне, вероятно, стоит поговорить с доктором Фостер и Мисс Льюис, они могут знать больше."

Фьюри кивнул и вдруг посмотрел очень серьезно.

"Нам нужно найти этого человека, Романофф. У нас есть инопланетянин с неизвестной силой и мотивацией, который владеет инопланетным кораблем. Если мы не разберемся с этим быстро, это может обернуться еще одним инцидентом."

Наташа встала.

"Я не могу поверить, что они называют это "инцидентом", – сказала она, глядя на Фьюри. "Я был там, я помню, что это было немного больше, чем просто "инцидент"."Она посмотрела на Фьюри. "И я не собираюсь допустить, чтобы что-то подобное повторилось."

Сказав это, Наташа Романофф повернулась и вышла из комнаты.


Глава 3 – Движение Вперед

Кларк ошибся денёк оказался так себе.

Он оббежал все 'большое яблоко' и побывал чуть ли не в каждой газете города. Он начал с очень избирательного списка, испытывая свою удачу с газетами, в которых он мечтал работать. Что же губу придется закатать обратно.

Просто от воспоминаний голова начинала болеть.

Газета Дейли Бьюгл в тот же день

"Кто ты?"спросил Джон Джона Джеймсон, едва глядя на него, тасуя бумаги на своем столе, и при этом не выпуская сигару изо рта.

"Кларк Ke..."

"Мне все равно, кто ты такой!" прокричал он уже смотря на него. "Это был риторический вопрос. Я не знаю, кто ты, парень, и у тебя есть наглость приходить сюда и тратить мое время, прося денег?! Думаешь, это одна из тех благотворительных организаций, где мы кормим бедных и бездомных?! "Послушайте, мистер Джеймсон, я просто..."

"Нет, ты послушай!"он указал на него сигарой. "У нас нет места для репортера. Мне нужен только фотограф! Ты это можешь?"

"Я могу фотографировать, да, – медленно ответил Кларк; к тому моменту он уже понял, что работы ему не видать.

"Тогда чего стоишь! Аллилуйя! Позволь мне рассказать тебе маленький секрет, парень: я окружен идиотами.

Учитывая, что он прокричал это, Кларк не думал, что это был такой уж тщательно охраняемый секрет. "Люди думают, что эти так называемые" герои "защищают их", – продолжил он. "Они думают, что этим Мстителям не наплевать на то, что происходит в городе. Ну, я здесь, чтобы разъяснить что хрена два! Вся эта чертова буря с пришельцами и этим маньяком с рогами– их вина! Они сделали весь этот театр реальностью. И ты знаешь, почему?"

Кларк не знал, но он был уверен, что Джеймсон скажет ему.

"Ради славы !"буквально провыл редактор . – Чтобы их можно было назвать героями! А потом, когда все эти бедняги превратятся в их фанатов, вот когда они начнут действовать!

"Действовать как?"он не мог удержаться от вопроса.

"Они захватят власть!– Закричал Джеймсон. "Они делают себя символом всего, что правильно в этом мире, так что, когда кто-то не согласен с этим, они автоматически ошибаются! Они представляют угрозу!

Он ударил по столу обеими руками, при этом глаза его буквально сияли чем то маниакальным. "Но я увидел через завесу героизма их суть ! И я разоблачу их!

Кларк буквально не находил слов во внезапно образовавшейся мертвой тишине. "Мне нужны фотографии Мстителей! Это то, что ты можешь сделать, паренёк. Принеси фотографии показывающие их истинную суть и я заплачу.

После слово "плата", к его вечному позору он решил уточнить. "Сколько?".

"50 баксов. 25 если они не будут идеальны. А теперь вали отсюда. Не все из нас безработные."

________________________________________

Это был пожалуй единственный такого рода опыт в его жизни. И Кларк надеялся что единственным и останется . Он не мог представить себе столь бескорыстного, терпеливого и смиренного человека, который мог бы ежедневно терпеть мистера Джеймсона.

Он схватил бутерброд с тарелки и откусил приличный кусок; ну по крайней мере, еда здесь хорошая. Место, где он остановился было весьма не плохим. Маленький бар, хорошая музыка, несколько человек пьют и смеются за столиками ... совсем не плохое место, чтобы закончить этот день и вернуться домой, потому что, даже если его тело не чувствовало усталости то вот рассудок нуждался в отдыхе. Ну, может, не все было так уж неудачно.

________________________________________

Нью-Йорк Бейли в тот же день

"Послушай, Кларк, мы просто не можем сейчас никого нанять, – сказал Митчелл Эллисон, главный редактор. "Это действительно не вопрос желания, а возможности. Я прочитал статьи, которые ты мне дал, и они хороши. У тебя талант. Но мы вынуждены сокращать действующий персонал каждый день, чтобы свести концы с концами."

Он снял очки и вздохнул.

"Правда, в том что мы боремся за выживание. Газеты умирают. Все хотят новостей немедленно. Они хотят взять свои мобильники и прочесть. И они хотят, чтобы их новости обновлялись немедленно. Никто не хочет покупать печатную газету каждое утро, поэтому половина того, что они читают, становиться не актуальным к концу дня. Мы просто... выходим в тираж." Кларк чувствовал, что этот человек действительно верит в свои слова . Это был не просто предлог, чтобы отказать ему.

"Я понимаю, сэр. О том, что вы не можешь нанять меня, я имею в виду, – сказал Кларк, вставая. "Но я с вами не согласен. То, что вы делаете, то, что я хочу делать, актуально как никогда. Может, больше, чем когда-либо. Все хотят быстрых новостей, это правда, и есть тысячи средств массовой информации, готовых доставить их. Но большая часть этих новостей образуется ни на чем. То, что вы делаете, – это каждый день приносите истинные, реальные и имеющие доказательства новости, и это так же важно, как и раньше."

Он отодвинул стул на свое место и улыбнулся. "Жаль, что у вас сейчас нет места для меня, но я надеюсь, что однажды будет. Было приятно, мистер Эллисон " он пожал руку Эллисону и повернулся уходить. Он снова услышал вздох Эллисон.

"Кларк, подожди", Кларк снова посмотрел на него. "Мы не можем нанять вас сейчас, но купить историю у независимого журналиста могу", – указал он на Кларка. "Принеси мне что-нибудь стоящее, со всеми доказательствами, чтобы подтвердить это, и я куплю." Он пожал плечами.

"Это не идеальное решение", – добавил Эллисон ", но это то, что я могу сделать прямо сейчас. Номер я тебе дал? Если найдешь что-то ценное, позвони мне, днем или ночью."

________________________________________

Было очень жаль, что мистер Эллисон не смог нанять его, подумал Кларк, снова кусая сэндвич. В сравнении с каждым человеком, которого он встретил в тот день, он чувствовал, что именно мистер Эллисон был тем, кто болеет за то чем занимается. У него были небольшие проблемы с верой, это было правдой, но в глубине души Кларк чувствовал, что знает, что важно. Он был настолько рассеян, думая обо всем, что произошло, что он только заметил, что кто-то был рядом, когда над ним появилась огромная тень.

"Могу я увидеть ваши документы?"– спросил глубокий голос.

Кларк поднял глаза, чтобы увидеть огромного человека за стойкой; и в этот редкий момент он действительно почувствовал себя маленьким. Высокий, лысый, темнокожий прокаченный как бык, человек, разговаривающий с ним, был даже больше, чем он сам с мышцами настолько массивными, что Кларк задавался вопросом, сколько еды и упражнений потребуется, чтобы добиться подобного. – Конечно, секундочку, – наконец сказал он, копаясь в карманах и вылавливая удостоверение. "Здесь."

Человек посмотрел на него на мгновение и отдал обратно, прежде чем открыть бутылку пива и поставить ее к тарелке.

"Я не..." – начал Кларк, только чтобы его прервали. "Это за счет заведения. Похоже, тебе это нужно", – сказал он, поднимая руку. "Я– Люк. Владелец бара."

Кларк быстро почистил руки на салфетке и пожал мужчине руку. "Кларк. И спасибо, это очень мило."Это, конечно, не помогло бы , так как он был невосприимчив к алкоголю, но все равно приятно. "Итак, что тебя гложет?"Люк спросил, вытирая несколько чашек. "Проблемы с девченками?" Он усмехнулся.

"Для этого нужна девушка. Люк улыбнулся. "Нет, моя проблема более ... основная. Я переехал сюда сегодня и не могу найти работу. Очевидно, при нынешней экономике наняться сложно." Люк проницательно кивнул.

"Это не легко для всех. Откуда ты родом?" "Смолвиль."

Его брови немного поднялись. "Это настоящий город? Или ..." "Реальный, – ответил Кларк; он немного подождал и добавил:" И как не смешно он и вправду не большой."

Люк фыркнул.

"Как ты адаптируешься?"

"Ну, квартира, которую я снимаю, в значительной степени свалка, один из моих соседей наркоман, и я почти уверен, что другой ненормальный, у меня нет работы, и моих денег до конца месяца не хватит."Кларк сделал глоток из бутылки. "Но, кроме этого ... город мне по душе. Честно говоря, я не думал, что мне он так понравится. Он ... живой. Ты понимаешь, о чем я?"

– Да, – согласился Люк. "Как будто в городе есть своя жизнь, и люди в нем– просто ее часть." – Да, – Кларк закончил свой сэндвич и сделал еще один глоток. "Я просто надеюсь, что мне не придется покидать его так скоро."

"Что ты вообще делаешь?" спросил Люк. "Журналист. Или, по крайней мере, я хочу быть им. Однако никто меня не нанимает. Думаю, мне придется поработать фрилансером, по крайней мере, какое-то время. Один из редакторов сказал, что купит у меня историю."

"У тебя есть история?"

"Нет. И, честно говоря, я даже не знаю, с чего начать. Я имею в виду, я должен идти в политику? Или что-то более приземленное, вроде реконструкции Адской кухни? Или просто ждать, пока Тони Старк снова сделает откровение для прессы?"

Люк рассмеялся своим глубоким голосом, а затем посмотрел на Кларка. "Поп говорил, что единственное важное направление в жизни– это движение вперед. Ты уже знаешь, что должен сделать. Теперь ты просто должен это сделать." Кларк обдумал то, что он сказал.

"Это довольно простой способ взглянуть на вещи. Даже умно."

"Это совет от Попа для тебя", – усмехнулся Люк. "Иногда тебе просто нужно посмотреть на проблему с другой стороны.

Он допил пиво и взял бумажник, чтобы оплатить ужин.

"Спасибо за разговор. И пиво. В следующий раз, когда я вернусь, познакомишь меня с этим Попом. Люк улыбнулся.

"Если я смогу уломать его прийти сюда то обязательно. Спокойной ночи."

Он попрощался и вышел из бара. На улице было куда тише чем днем в основном из за отсутствия людского трафика . Ветер был до отвращения холодным не то что бы для него была особая разница учитывая то даже арктический холод его взять не мог . Слова Люка все еще крутились в голове, и теперь он понял, что парень был прав. Он знал, что он должен был делать, теперь это был просто вопрос о том что конкретно. Он был почти уже на полпути домой.

Отвлекшись на свои мысли, Кларк был немного удивлен, когда белый фургон промчался мимо не сколько быстрее чем следовало. Он остановился и наблюдал за машиной пока та не оказался в конце улицы. Затем из фургона выскочило двое парней в масках огрели дубинкой по голове бездомного и потащили его в сторону машины .

Да выбрали они для этого не удачный момент.

Это была легкая работёнка. Вылезаешь из фургона, быстро вырубаешь какого-нибудь алкаша или наркомана , бросаешь в фургон и едешь дальше. Никакой суеты, никаких проблем, быстрый захват и продажа. Конечно, не все всегда идет по плану.

Например в этот раз.

Прежде чем кто-либо успел понять что происходит раздался глухой стук и один из парней в маске рухнул на асфальт .

К чести напарника в маске он успел инстинктивно выхватить пистолет и направить в сторону звука. Правда не помогло, нечто схватило его за шкирку и швырнуло в сторону фургона. Удар был настолько сильным, что фургон приподнялся на два колеса и завис , прежде чем упасть; человек в маске больше ничего не видел.

Третий соучастник, водитель, видел все, что происходило изнутри машины. На самом деле он мало чего разобрал, адреналин, делающий все детали туманными, но та небольшая часть его мозга, что отвечала за инстинкты буквально кричало: беги.

Не заботясь о том, чтобы его партнеры остаются без сознания на улице, мужчина повернул руль и нажал на педаль газа, как будто от этого зависела его жизнь. Это был не самый быстрый автомобиль, и требовалось некоторое время, чтобы набрать скорость, водитель не отрываясь продолжал наблюдать в зеркало заднего вида за тем что могло на них напасть; фигура стояла на месте. Внезапно она просто исчезла, и появилась прямо перед фургоном.

У него не было времени, среагировать. Фургон просто врезался в преследователя. Но вместо того, чтобы переехать его, вместо того, чтобы отбросить его в сторону, автомобиль словно врезался в стальную балку. Шум металла, сгибающегося на неподвижном объекте, прогремел в ночи. Это была не такая уж и тяжелая авария. Несмотря на все его отчаяние, фургон просто не смог набрать большую скорость. Но этого было достаточно, для удара головой о руль последовавшего сотрясения и возможного перелома ребер. Простонав он поднял глаза на битое лобовое стекло; неизвестная угроза не сдвинулась и на миллиметр.

А потом и вовсе пропала, и он почувствовал, как рука схватила его сзади. Прежде чем он успел закричать, эта штука подняла его с невероятной силой. Сначала он встретился с потолком и не отрываясь от него с жуткой болью скользил дальше. Когда он был в середине фургона, произошла остановка; он завис там прямо в воздухе и существо державшее его кажется не прилагало к этому никаких усилий . Давление начало выталкивать воздух из легких.

"Кто ты такой?" спросило существо, его голос звучал тревожно нормально. "Дерьмо, дерьмо, дерьмо..." прокричал он в панике.

Давление стало сильнее, и ему пришлось повернуть лицо в сторону, чтобы не сломать нос. "Если я спрошу еще раз, при этом продолжу давить," проговорило существо. "Тогда мы увидим, что ломается первым: металлический потолок или ты."

"Турок! Терк Баррет!"он закричал, прежде чем существо решит надавить на него снова. "Почему вы похитили этого человека?"продолжился допрос.

Он не отвечал какое-то время, буквально забыв об этом.

"За наличные! Они платят нам, чтобы мы приводили к ним людей. Не имеет значения, кто, просто отвозим их туда. Наркоманы, пьяницы, бездомные ... люди, которых никто не будет искать! "Кто тебе платит?"

"Чувак, если я скажу тебе, они убьют меня!"

"Больше беспокойся о том что могу сделать я", – сказало существо, надавив ему на спину посильнее.

"Я не знаю, кто они! Клянусь! Не спрашивал, они не говори, ладно? Но я могу сказать , где они находятся."

"Где?"

– Если я тебе скажу, ты меня отпустишь?" умоляюще спросил он.

Мучительное давление на его спину было достаточным ответом.

"Мой карман! Адрес у меня в кармане!"

Он почувствовал, как рука берет что-то из кармана. Затем его отпустило. Он неожиданно рухнул с потолка на пол и, прежде чем он успел подумать хоть о чем то , существо присело над ним; его глаза светились красным.

"Теперь послушай меня и слушай внимательно", – сказало оно, жар от его глаз заставлял буквально потеть от страха. "Ты соберешь своих друзей и поедешь в ближайший полицейский участок. А потом ты сдашь свое незаконное оружие и признаешься в каждом своем преступлении."

Эти жуткие глаза загорелись ещё ярче .

"Если ты этого не сделаешь, если повернешь в другую сторону от участка, я догоню, и сложу этот фургон как консервную банку с вами внутри и брошу на другой конец города. И мне все равно, насколько хреновой будет ваша посадка. Ты видел, как я быстр. Ты видел, как я силен. Не испытывай меня." Глядя на эти красные глаза, он и не думал о том что бы ослушаться

"Клянусь Богом, я пойду в полицию! Просто отпусти меня, пожалуйста!"

Он даже не заметил, когда существо пропало; он просто почувствовал, несколько секунд спустя, что бессознательные тела его друзей влетели внутрь фургона и двери закрылись. Он никогда в жизни так быстро не ездил в полицию.

Кларк ненавидел этот тип людей готовых ради собственной выгоды причинять боль другим. Это было отвратительно. И это заставило его задаться вопросом, были ли эти люди просто ублюдками в душе или их такими делали время и обстоятельства. Он не знал ответа на этот вопрос. Он вздохнул и посмотрел на листок бумаги, который он взял у водителя, не прекращая следить за фургоном ; в конце концов, он пообещал мистеру Турку Барретту.

На бумаге был написан адрес и время. Это было место, куда они сбрасывали похищенных людей, и оттуда их перевозили куда то ещё . Таким образом, единственный вариант, который у него был, если он хотел спасти этих людей, это пойти в это место, прежде чем их перевезут.

Ну, работа ещё не закончена и кажется история для статьи вырисовывается. Кто бы мог подумать?

Были ночи когда Джессике Джонс не спалось. Или, точнее сказать, редко были ночи когда ей спалось нормально. Мирные сновидения были чем то из другой жизни , и простой акт закрытия глаз вызывал вещи о которых не хотелось вспоминать.

Выпивка помогала. Притупляла реальность на некоторое время, делала ее терпимой, но это было краткосрочным решением. И, поскольку у нее был быстрый метаболизм и более высокая скорость заживления, это было еще более краткосрочным решением для нее. Поэтому, когда сон отказывался приходить, Джессика работала. Она шпионила за изменяющими супругами по всему городу, фотографируя в качестве доказательства, пытаясь, по крайней мере, на мгновение заставить себя поверить, что некоторые люди были так же испорчены, как и она сама. В ночи, когда у нее не было работы, Джессика всегда оказывалась на одном и том же месте: пожарная лестница прямо перед баром Люка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю