355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Решение (СИ) » Текст книги (страница 18)
Решение (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 06:00

Текст книги "Решение (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

Андреа встретила ее восторженно, тут же принесла уже подготовленную сумку, усадила на стул, подала чай и, довольно улыбаясь, села напротив. Карен на складе не было, и они могли спокойно поболтать по душам. Тем более что, несмотря на преувеличенно оживленный вид подруги и широкую улыбку на ее губах, в глазах мелькала какая-то тревога. Может быть, она все еще из-за Губернатора переживает?

– Я, правда, уже в порядке, – отмахнулась Кэрол от расспросов о ее самочувствии. – Сама ты как? Как с Филипом? Ничего не изменилось?

– Что могло измениться? По-моему, его не радует то, что я работаю именно тут, но поделать он ничего не может. Так что нам приходится видеться довольно часто. Ничего, потерпит. Тем более что, как я узнала, оказывается, я у него тут не первая. И я, сама о том не подозревая, увела его у другой женщины, когда приехала. А ведь я даже понятия не имела! И никто из местных ни слова не сказал. Они как-то слишком сильно его боготворят, по-моему. Дейл был прав.

– С ума сойти. И кто же она такая?

– Роуэн. Ты ее знаешь, она в теплицах работает, – увидев кивок Кэрол, которая помнила красивую темноволосую женщину, но никогда близко с ней не общалась, Андреа вздохнула. – Ты слышала последние новости?

– Ты о вчерашней драке?

– Вообще-то, не о ней, но ты вовремя напомнила. О ней я тоже хотела с тобой поговорить. Очень хотела. Так что рассказывай.

– Да что рассказывать? Меня тут не было, я ничего не видела. А Эд со мной не делится. Узнала только потому, что Лори рассказала, и то без подробностей, а потом Эд избитый пришел.

– А мне кажется, тебе есть, что рассказать. И я думаю, ты знаешь причину этой драки. И я просто уверена, что причина этой драки – ты, дорогая, – внимательно смотрела на Кэрол Андреа. – Другой я за сутки так и не смогла найти. Дэрил едва не убил твоего мужа, он был не в себе. И не мотай так головой. Глен уже рассказал, не переживай, не всем, а примерно половине города, что видел, как за двадцать минут до драки Дэрил выходил из твоего дома. Все, конечно, решили, что это он Эда искал. А я вот думаю иначе.

– Ты ошибаешься, – опустила глаза Кэрол, судорожно пытаясь придумать, на что перевести тему, и надеясь, что Андреа думает неправильно.

Что она придумала какую-то глупую романтичную сказку о ревности или о чем-то подобном. О том, что Дэрил, ведомый придуманной самой Андреа любовью к Кэрол, не выдержал того, что она замужем за нелюбимым, и решил убить его при всем честном народе. Ну, или просто победить в драке.

– Ошибаюсь в чем? Я ведь еще ничего не сказала, а ты уже отводишь взгляд, бледнеешь и прячешь руки в рукавах, – усмехнулась невесело Андреа. – И ты можешь обмануть совсем не о том сейчас думающую Лори или вообще о тебе не думающих остальных своей простудой, которая возникла так же резко, как и прекратилась, но я ведь не дура. Как и Дэрил. Он ведь к тебе приходил, я права? – она дождалась едва заметного кивка от Кэрол и продолжила: – И ты ему честно сказала, почему не выходила из дома несколько дней? Или он сам понял? Увидел что-то? Что, Кэрол?

– Ничего. Ничего, Андреа. Забудь!

– Забыть? Забыть?! Кэрол, то есть, твой муж тебя ударил, как я понимаю, и ударил сильно, а ты предлагаешь мне, твоей подруге, просто забыть об этом?! – раскраснелась она.

– Это вышло случайно… Это совсем не так, как могло показаться. Дэрил сам себе все придумал, – залепетала Кэрол и, едва удерживая слезы в глазах, подняла умоляющий взгляд на Андреа. – Не говори никому. Пожалуйста!

– Если ты так просишь, – недовольно ответила подруга. – Но сначала ты должна мне кое-что пообещать.

– Что?

– То, что… Ах, черт, ты ведь все равно сейчас соврешь, если я попрошу чего-то кардинального… Давай хотя бы так: пообещай что ты, если что, просто возьмешь Софию и уйдешь ко мне. У нас хватит места, потом я выбью для тебя дом или квартиру. Ты можешь приходить в любое время. Днем и ночью. Когда угодно.

– Ладно. Я обещаю, – шмыгнула носом Кэрол, которой было безумно стыдно перед неодобрительно качающей годовой подругой, особенно за то, что она, давая обещание, успела подумать о том, что слова «если что» – довольно неопределенные…

– Буду ждать, – серьезно сказала Андреа и, взяв ее за руку, крепко сжала. – Кэрол, у тебя здесь есть друзья. Много, ты, наверное, сама даже не думаешь, как много. И мы все тебе поможем. Только позволь.

– Хорошо. А что за новости? Ну, ты спрашивала, не в курсе ли я? Что случилось? Что-то серьезное? Плохое?

– А… да… – с готовностью переключилась подруга, а Кэрол тайком облегченно вздохнула, готовая услышать какие угодно новости, только бы отвлечься от обсуждения своей семейной жизни. – Вот только, что именно случилось, я не знаю.

– Как это? Не понимаю.

– Я и сама ничего не понимаю. Все уже, ну почти все, слышали, что что-то произошло, но что именно, держится в тайне. Судя по тому, что сказал Ти-Дог, им сообщили, будто снова была кража на складе. Я… знаешь, я промолчала. Если бы это был Дейл, наверное, не смогла бы…

– И я до сих пор ничего не поминаю, – беспомощно улыбнулась Кэрол.

– Со склада ничего не крали! Сюда этой ночью никто не проникал! Уж я-то знаю. Уж я бы заметила. Как и Карен, – округлила глаза Андреа, намекая, что дела плохи.

– А почему вы все вообще решили, что что-то случилось? Мы в школе ничего не слышали.

– Потому что с утра была сильная суета. Скрыть ее сразу не получилось. Да и знаю я это выражение лица Филипа. Что-то пошло не так. Мягко говоря. И что именно мне даже страшно предполагать… В обед… в обед я зашла к Эми. Поговорить нам почти не удалось, она сказала, что ничего не знает, суеты не заметила, хотя Мартинес с Мэрлом, обвешанные оружием, все утро ходили туда-сюда, в лабораторию и обратно. Она мне соврала. Секретность эта ее. Заигралась уже, кажется! И еще… Кэрол, она была заплаканная. Сама понимаешь, о чем я думаю.

– О том, что ходячий сбежал? – вцепилась в края стола Кэрол, словно могла упасть со стула от такой новости.

Она поежилась, вспоминая о том, что София в школе, без нее, и едва не сорвалась бежать к дочке, чтобы не выпускать ее из виду, пока все не устроится как-нибудь. Но Андреа настолько испуганной не казалась.

– Мне только это пришло в голову. Но если это и так, я думаю, они его нашли. Потому что после короткой суеты все заметно успокоились. Может быть, конечно, только для того, чтобы не тревожить жителей, но, знаешь, если бы эта тварь оказалась в городе, тут было бы не до спокойствия. Не настолько Филип боится паники, чтобы не объявить об опасности и о необходимости всем закрыться в помещениях и не выходить на улицу, пока ходячего не найдут и не уничтожат. Когда Рэндал сбежал, сказали ведь…

– Наверное. Наверное, ты права. Я надеюсь, – не могла полностью справиться со страхом Кэрол, несмотря на разумные слова подруги. – Я теперь не усну, кажется, если не узнаю, что к чему… А Эд, если в курсе, то мне не скажет. Может быть, твоя Эми вечером, дома?

– Вряд ли. Хоть я и постараюсь ее расколоть, – вздохнула Андреа. – Не нравится мне, что она во все это ввязалась. Лучше бы, вон, тоже к вам в школу пошла. Или в медсестры.

– А у Шейна ты не спрашивала?

– У Шейна? Нет, мне даже в голову не пришло… Думаешь, он в курсе?

– Должен быть. И тебе может сказать, вы ведь… ну…

– Ой, нет, Кэрол! Это было всего один раз. Мы всю эту неделю почти не виделись. Это было просто… Просто так получилось.

– Тебе же понравилось?

– Ну и что? Это не значит, что я готова к отношениям с ним или чему-то подобному. Хватит с меня. С Филипом хватило с головой. Да и Шейн, по-моему, тоже не питает особого желания лишний раз вспоминать о том, что случилось. Мне кажется, он все еще любит твою подругу.

– Может быть. Но, в любом случае, я думаю, ты можешь спросить у него. Если тут творятся такие дела, то мне кажется – Рик с Шейном станут лучшими источниками информации. Да и ты им полезна будешь: работаешь в центре, многое видишь и слышишь, к тебе все горожане заходят. И ты хорошо знаешь Филипа.

– Предлагаешь мне поиграть в шпионку? – улыбнулась Андреа. – Но ты права, пожалуй. Зайду вечерком в участок. Когда Рик уйдет. Может быть, что и узнаю.

– Надеюсь все, в самом деле, не так страшно, как мне сейчас кажется, – вздохнула Кэрол и поднялась. – Мне пора. Урок должен вот-вот закончиться.

Попрощавшись с подругой, которая была так встревожена неизвестностью в отношении своей сестры, что даже не слишком сильно настаивала, что Эда нужно моментально бросать, она подхватила сумку и зашла в школу за дочкой. София еще болтала с друзьями, с восторгом визжащими при виде срывающегося с неба, первого в этом году, снега, но Кэрол не торопила ее. Приятно было видеть веселых детей, слышать их смех и надеяться, что так будет всегда. Как же ей хотелось, чтобы дочка была счастлива…

Уже почти подойдя к дому, они встретили Рика, с улыбкой сообщившего, что уставшего от больницы Карла как раз привезли домой. Счастливо взвизгнувшая София с такой мольбой уставилась в глаза Кэрол, что та, уточнив у Рика, способен ли мальчик принимать гостей, и услышав, что не только способен, но и сам мечтает повидать лучшую подругу, о которой только и говорил все эти дни, кивнула, разрешая дочке визит. Она радостно подпрыгнула и, не став терять времени, помчалась в сторону соседнего дома.

Кэрол же, попрощавшись с Риком, который возвращался в участок, уже собралась было домой, но задержалась, опустив сумку с продуктами на землю и пытаясь найти в карманах ключи, почему-то решив сделать это прямо сейчас, а не у собственного порога. Вспомнив, что ключи она клала не в карман, а в сумочку, она, наконец, нашла там искомое, краем глаза замечая какую-то тень и быстро поднимая взгляд. Предчувствие ее не обмануло – из дома Диксонов, рядом с которым она так удачно стояла, вышел ни кто иной, как Дэрил.

– Привет, – неуверенно улыбнулась Кэрол, торопясь осмотреть его на предмет полученных вчера от Эда повреждений.

– Угу, – привычно кивнул он, прикуривая и, кажется, замечая ее взгляд.

– Как… Как дела? – видя, что сбегать вполне целый на вид Дэрил не собирается, поинтересовалась она.

– Ничего, – хмыкнул он, сегодня особенно немногословный.

– Ты случайно не знаешь, что случилось? В городе? Утром?

– Без понятия. Я только встал. А чего там?

Бросив на Кэрол быстрый короткий взгляд, он отвернулся в сторону дороги к центру, созерцая непонятно что, кажется, только для того, чтобы не смотреть на Кэрол.

– Я тоже не знаю. Какая-то суета была. И, кажется, что-то, связанное с лабораторией. Может быть, ходячий сбежал? – опасливо покосилась по сторонам она, снова поддаваясь волне пронизывающего страха.

– Мэрл бы приперся сказать, если бы чего серьезное, – отмахнулся Дэрил.

– А если это что-то серьезное, но не опасное для жизни? Он скажет тебе? – дождавшись только пожатия плечами в ответ, Кэрол тихо спросила: – А если скажет, ты… Ты расскажешь?

– У меня тот же вопрос, – раздался вдруг голос из-за спины.

Кэрол едва не подпрыгнула от неожиданности, а Дэрил даже ухом не повел: он наверняка видел приближающегося к ним Шейна, но не сказал ни слова.

– Зачем мне это? – бросил он, глубоко затягиваясь.

– Хотя бы для того, чтобы доказать Рику, который после нашего похода в лес за детьми поет тебе дифирамбы, что ты действительно на нашей стороне, – предположил Шейн.

– На какой это – на вашей? – сплюнул Дэрил.

– На такой, которой не нравится, что в городе происходит что-то странное, и что от нас постоянно что-то скрывают.

Кажется, сегодняшний визит Андреа в участок будет бесполезным. Судя по разговору, Шейн понятия не имел, что утром произошло, но тоже горит желанием узнать. Что ж, Кэрол отлично понимала и подругу, и его. Постоянные тайны и понимание, что от них скрывают что-то важное, а, возможно, и опасное, не вызывали доверия к лидеру города.

– Ну так что, Диксон? – не выдержал паузы Шейн. – Выведаешь у брата своего, что тут творится? А может, и у самого есть догадки?

– Угу, и прибегу на брата своего доносить, разбежался прям!

– Подожди, Дэрил, – видя, что он готов уже развернуться и уйти, заговорила Кэрол, – но ведь это и в интересах твоего брата. Мы тебя не на него доносить просим. Мы просто хотим понять, что происходит в этом городе. И если происходит что-то нехорошее, то твоему брату тоже опасно в это ввязываться. Может быть, чем раньше все всё узнают, тем скорее все это прекратится?

– Да, – Шейн покосился на нее так, словно она несла несусветную чушь, но полезную в данный момент чушь, которую он готов был поддержать, чтобы уговорить Дэрила. – Если что, поможем вытащить твоего брата из этого всего. Тебе, конечно, решать. Но мне действительно интересно увидеть, ошибается ли Рик, так веря в тебя даже после того, что ты вчера устроил.

Дэрил быстро взглянул на Кэрол при этих словах и опустил глаза, резким движением отбрасывая в сторону окурок. А Шейн, словно озаренный какой-то мыслью, осмотрел их обоих и приподнял бровь.

– Кэрол, ты, кстати, как? Все в порядке? – спросил он и, увидев быстрый кивок, мрачно напомнил: – Если кто обидит – ты знаешь, где участок. Ладно, мне пора, – попрощался он и, будто оправдываясь, пробормотал: – Карлу обещал заглянуть к нему.

Он поспешил в сторону дома Граймсов, а Дэрил громко фыркнул, показывая этим, что он ни на секунду не сомневается в том, кого именно так жаждет повидать Шейн.

– Еще не убежала? – перевел на Кэрол наигранно удивленный и почему-то злой взгляд он.

– Что? – хлопнула она глазами, в очередной раз за сегодняшний день ничего не понимая.

– Ну, я же, блин… обидеть тебя могу, – выплюнул он, повторяя слова Шейна. – Не страшно? Или пофиг уже? А может, вообще в кайф?

– Что?! – отшатнулась Кэрол от слов, которые были такими же болезненными, как удар. – Дэрил, что ты говоришь? Дэрил…

Но он лишь безразлично отвернулся и зашагал в направлении центра, оставляя не сдержавшую слез Кэрол посреди улицы. И не было никакой возможности объяснить, что Шейн все знает, что он просто понял то, почему Дэрил, как и он сам когда-то, вчера избил Эда. Что предупреждение опять же касалось именно Эда, а не Дэрила. Что ей не все равно. Никогда не было все равно и не будет.

За что он так? А может быть, есть за что? За ее слабость, за ее страх, за неспособность принять решение, избавляющее ее от этого всего раз и навсегда?

Кэрол, не глядя, подняла сумку, которая вдруг показалась гораздо тяжелей, чем была, и поплелась домой. Через несколько дней Рождество, а все мысли лишь о том, что происходит в городе. И о том, что Дэрил теперь презирает ее. Но может быть, праздник поможет это все исправить? Может быть, скоро выяснится, что в городе все в порядке. Может быть, Эд задержится на планирующейся вылазке на все Рождество. И может быть, ей удастся помириться с Дэрилом?

Может быть…

========== Глава 32 ==========

В ближайшие дни ничего нового Кэрол так и не узнала, но, судя по тому, что Дейл тихо пригласил ее с Софией на ужин в первый день вылазки Эда и его друзей, сообщая, что там соберется большая компания, другие в деле поиска информации преуспели больше нее. А может быть, не преуспели, а просто решили собраться, определить, сколько их, желающих знать правду, и обсудить то, что они могут сделать своими скромными силами.

Фальшиво пожелав мрачному и неразговорчивому мужу удачи, Кэрол направилась в школу, а потом вернулась с Софией домой, рассеянно размышляя о том, что она сможет приготовить на Рождество, и стоит ли принимать приглашение Граймсов, которые уговаривали ее присоединиться к ним в этот вечер. Кэрол не могла пока дать точного ответа. Ведь все зависело от Эда и от того, как именно он сам решит праздновать Рождество. Возможно, если он уйдет гулять с друзьями на всю ночь, получится хотя бы ненадолго и к Лори заглянуть, подарить Софии праздник, который она мечтала встретить со своим лучшим другом.

Приготовив все на завтра, Кэрол покосилась на часы, понимая, что она весь день пыталась не думать о главном: пойдет ли она к Дейлу. Да, он ее пригласил, да, он, Андреа, Глен и Граймсы наверняка будут ждать ее там. Но должна ли она идти? Или стоит сказаться занятой и просто отсидеться дома, не принимая участия в том, что, чем дольше Кэрол думала, тем больше смахивало на какую-то подпольную организацию недовольных имеющейся властью в городе. Ну и куда ей участвовать в подобном? Зачем? Что умного она там сможет предложить? Какую пользу принесет? Да она даже информацией никакой поделиться не способна. И уж точно не готова принимать серьезные решения.

Это в мыслях она порой была смелой и решительной: уходила от Эда, начинала собственную жизнь, чаще общалась с Дэрилом… Да что там, не просто общалась…

– Мам, идем? – заглянула на кухню к задумавшейся Кэрол София, натягивая на ходу шапку. – А то опоздаем!

– Да, милая, конечно, – улыбнулась она.

Дочка слышала и приглашение Дейла, и, наверное, обсуждала это все с Карлом, который тоже должен был прийти, а потому рвалась на мероприятие, конечно, не понимая его истинного значения. Зато Кэрол в это мгновение поняла: она должна пойти хотя бы ради Софии. Ради ее безопасного будущего в этом городе. Она быстро оделась, заперла дом и, взяв дочку за руку, направилась к Дейлу, где, как оказалось, собрались почти все.

Ужином это сложно было назвать, скорее чаепитием со скромными закусками, но никто и не приходил сюда с целью поесть. Детей, как и в день рождения Дейла, Бет увела в другую комнату играть, а остальные тихо переговаривались, не решаясь начинать, пока Рик, откашлявшись и выйдя в центр комнаты, не взял слово.

Кэрол удивленно покосилась на Лори. Почему-то она думала, что инициатором собрания являются Дейл или Шейн, и они же возьмут слово. Но уже через несколько минут после того, как Рик доступно объяснил сложившуюся ситуацию и перешел к имеющейся у них на данный момент информации, она поняла, что лучшего лидера не найти. Было в нем что-то такое, что позволяло довериться ему. И совсем не так, как Губернатору. Ведь Рик Граймс был совершенно не похож на Филипа Блейка. Он не скрашивал свою речь многочисленными оборотами и шутками, не улыбался каждому, не показывал, как все они важны для него. Он вообще не говорил о себе. Он говорил о них. О каждом из них и обо всех вместе.

Украдкой оглянувшись, Кэрол попыталась сообразить, кого из приглашенных нет. Дейл звал на встречу только бывшую группу и новичков, справедливо решив, что старым жителям города они доверять точно не могут. И сегодня тут были Граймсы, Шейн, Морган, Андреа, но без своей сестры Эми. Тут была семья Гринов, но без своих друзей, тут был Глен, но, конечно, не было ни Лили, ни Тары, которых, скорее всего, не приглашали. Тут был Ти-Дог, но не было Джеки и Джима. Небольшая компания, стоило признать.

Входная дверь тихо открылась, впуская морозный воздух, и Кэрол, которая сидела ближе всех к выходу в коридор, оглянулась, удивленно приоткрывая рот при виде Дэрила. Он снова пришел. И он снова выглядел так, будто его сюда едва ли не волоком и шантажом притащили.

Рик сбился со своей речи и коротко улыбнулся кивнувшему и не поднимающему ни на кого глаз Дэрилу. Хершел с Мэгги удивленно переглянулись, не понимая, наверное, что этот человек тут делает, но вслух ничего спрашивать не стали.

– Итак, – продолжил сбившийся Рик, – Дейлу и Глену, за что им отдельное спасибо, удалось услышать только разговоры о том, что придется добывать новых ходячих, а значит, старые все-таки сбежали. Причем, сбежали оба. И если они имеют возможность побега (пусть их, конечно, раз панику никто не поднял, и в городе никто не был убит или укушен, вовремя нашли и ликвидировали), мы не можем допустить, чтобы в лаборатории появились новые… так сказать, жильцы. И я понимаю, что вопросы науки очень важны и, возможно, дадут нам какую-то отгадку или даже оружие против этих тварей, но первостепенная задача этого города, как мне кажется, и я уверен, вы того же мнения – именно безопасность каждого жителя. Тут много стариков. Женщин, детей. Почти никто не способен серьезно обороняться в случае чего. И Губернатор в связи с этим не предпринимает ничего. Даже о том, что каждый из нас таит в себе вирус и после смерти имеет шанс стать ходячим, мы узнали случайно и передавали друг другу, оповещая весь город, как секретную информацию. Это неправильно.

– Неправильно и то, как нас мало. Остальные не захотели идти? Струсили? Дамы, со всем моим уважением, ваше присутствие приятно глазу, но нам бы тут еще несколько мужиков, умеющих держать оружие в руках и представляющих реальный план захвата власти иметь, – высказался Морган, махнув рукой. – А то говорить мы все горазды. Толку?

– Остальных мы пока не звали и даже не говорили ни о чем. Рано еще. Как знать, кому они потом побегут докладывать? – отрезал Шейн. – И до переворота еще далеко. Моя бы воля, я бы прямо сейчас взял оружие и пошел бы…

– Что? Убивать? Даже если Блейк и скрывает от нас что-то, это не повод! – вскинулась Лори, и Кэрол показалось, будто ее негодование несколько наигранно.

– Вот потому мы и не собираемся никого убивать и устраивать переворот. Жизнь в городе организована отлично. Но что-то тут не так. И мы пока просто хотим разобраться, что. А потом уже определимся, что каждый из нас готов и способен сделать, чтобы решить проблему, если таковая имеется, – успокаивающим голосом снова заговорил Рик.

– И вы уверены, что мы сейчас можем доверять всем присутствующим? – оглянулся Хершел, не скрывая взгляда, направленного на устроившегося в самом темном углу Дэрила.

– Помедленней, блин, я записываю, чтобы потом Блейку донос на каждого на подносике приволочь, – зло хмыкнул он и резко поднялся. – Я не напрашивался, сами позвали, могу свалить. Тем более все равно делать тут нехрен.

– Дэрил! – воскликнула Кэрол и замолчала, понимая, что уговаривать его сейчас при всех она не может.

– Это я его позвал. И я готов за него поручиться, – твердо сказал Рик и кивнул недоверчиво покосившемуся на него Дэрилу. – Садись, пожалуйста.

– Я тоже считаю, что Дэрил должен присутствовать. Он хороший человек, я в этом уверен, – подтвердил Дейл.

– Да, он наш! – решительно заявил Глен.

– Мы с Кэрол тоже подтверждаем это, – улыбнулась Андреа, и Кэрол облегченно кивнула.

Остальные не стали спорить и снова вернулись к обсуждению того, как так получилось, что сбежавших ходячих никто не видел и не слышал. Дэрил громко хмыкнул, и все оглянулись на него.

– Ты хочешь что-то сказать, Диксон? – спросил Шейн.

– Они не сбежали. Ходячие эти ваши, – заявил он, словно не замечая, какую реакцию производят его слова.

– Не сбежали? А что? Ты что-то узнал? – вскинулся Рик и, дождавшись кивка Дэрила, изумился: – Но почему ты сразу не сказал?

– Так вы не спрашивали. Короче, я расколол брательника и, между прочим, это я, блин, сейчас должен думать, можно ли вам доверять. Если трепаться начнете, то фиг мне Мэрл скажет еще хоть слово.

– Мы ничего никому не скажем, Дэрил. И спасибо тебе, – растрогался Дейл, обводя всех, торопливо подтверждающих, что они будут немы, взглядом.

– Ну, в общем, этих тварей кто-то просто пристрелил. Там, в клетках. Твоя сестра, – взглянул Дэрил на сидящую рядом с Кэрол Андреа, – приперлась утром кормить их, или чего там они с ними делают по утрам, и нашла их с дырками в головах. На ночь эта их лаборатория и подвал закрываются на кучу замков, но кто-то оказался хитрее. И вроде как пристрелили их из украденного на складе оружия. Блейк психует по-полной, кто это мог сделать, они не знают.

– Так значит, все хорошо? От ходячих избавились, можно не переживать? – выдохнула Мэгги.

– Они же новых собрались искать, – сразу же огорчил свою девушку Глен.

– Это опасно, – протянула Андреа, как и остальные, наверное, представив, что еще, кроме продуктов и подобия рождественских подарков для детей, собираются привезти приближенные Губернатора из вылазки.

– Ну да, куда удобней замочить кого-то живого, может, и станет ходячим, – не был оптимистом Дэрил.

– Точно станет. Ну, конечно, я не гарантирую, но вроде как это Эми и Милтон выяснили. Не спрашивайте, как, я понятия не имею! Первая волна заразившихся, самая большая, тогда в большинстве своем и вымерла, а теперь получается, этот вирус мутировал, или что там с ним случилось, прошу прощения, я в этом разбираюсь точно так же, как в каком-нибудь адронном коллайдере, и мы все после смерти станем ими. Да, – кивнула Андреа выругавшемуся сквозь зубы Шейну, – я тоже надеялась, что теперь после смерти только процентов десять будут становиться ходячими, но, увы. Конечно, есть шанс, что Эми и Милтон ошибаются. Я вообще не понимаю, как они там что-то могут узнавать в этой своей лаборатории, но я бы предпочла опираться на худший вариант.

– И это вынуждает меня спросить Дэрила: ты о том, что им удобней кого-то убить, сказал, потому что так и будет, или высказал свое предположение? – поинтересовался Рик.

– Второй вариант, – хмыкнул Дэрил и обвел всех собравшихся насмешливым взглядом. – Кстати, вы тут чего-то о доверии трепались. А ведь, походу, этот неуловимый герой, который какого-то хрена ведет эту дебильную и бессмысленную подрывную деятельность, кто-то из вас?

– И правда, – удивленно протянула Кэрол.

Все начали переглядываться, пытаясь сообразить, кто лучше всех подойдет на эту роль. Первым Кэрол в голову пришел Дейл, но она сомневалась, что он физически способен на подобные ночные проникновения на склады и в лабораторию. Хотя, как знать… А вот Глен отлично подошел бы на эту роль: он пронырливый, знает все входы и выходы, все слышит и видит, а его никто не замечает. Мог найти способ проникнуть в запертые помещения. Но только не верилось, что он способен долго держать язык за зубами. Может быть, вообще Мэгги? Или Андреа? А вдруг Шейн? Или Морган? Ти-Дог точно не подходил на эту роль, как и Хершел, как Бет и Лори. Рик бы не скрывал. Так кто же это?

– Слышь, Диксон, а это не ты?

Одновременно с Кэрол все остальные, дольше всего задерживавшие свои взгляды на Дейле и Шейне, который и задал последний вопрос, уставились на Дэрила, словно осененные общей догадкой.

– Чего? – встал он со стула снова. – Блин, вот ведь делать мне нехрен, как таким бредом заниматься. Ладно, короче, ничего нового я тут уже не услышу, мусолить будете одно и то же по кругу, нечего тут обсуждать. Что хотели – я выяснил. Всё.

– Спасибо, Дэрил! – искренне улыбнулся Глен, и остальные кивнули.

А он, не привыкший к всеобщему вниманию и, кажется, проклинающий свое решение прийти сюда сегодня, ушел так же неожиданно, как и явился.

Встреча продлилась еще около часа, но, как Дэрил и сказал, ничего нового сообщено больше не было. Все лишь строили догадки, пытались понять, кто этот неуловимый человек, спорили, правильно ли он поступает, снова украдкой поглядывали друг на друга в попытках выяснить личность загадочного героя и, наконец, разошлись по домам, пообещав любую информацию о странностях, происходящих в городе, сообщать Рику или Шейну.

***

Как ни надеялась Кэрол на то, что Эд где-нибудь заблудится перед Рождеством, судьба ей не предоставила такого подарка. Муж вернулся целый и здоровый, но хотя бы вел себя вполне спокойно, а накануне Рождества объявил, что проведет вечер с друзьями, что значило – придет он в лучшем случае к утру. По крайней мере, в течение предыдущих пятнадцати лет это было именно так. Кэрол робко сказала, что их приглашали Граймсы, но он только отмахнулся, заявив, чтобы, если ей так хочется, шла к соседям одна. Это было просто фантастической добротой с его стороны, и Кэрол с трудом сдержала улыбку, молча кивая и стараясь не показать своей бурной реакции. Ведь увидев, как для нее важен поход в гости в праздник, Эд мог бы и запретить ей идти туда. Просто из вредности.

Она шагала по улице, нагруженная двумя пакетами: один с продуктами, а второй с новыми книжками для себя и подарками для Софии, привезенными из вылазки мужчинами. Все дети в этом году получат хоть что-то, и это не могло не радовать Кэрол даже тогда, когда ее друзья считали, что в городе творится что-то неладное. Но сегодня, в канун Рождества, когда она шла домой с едой и подарками в опускающихся на улицу сумерках, вдыхая морозный воздух, пронизанный праздником, пусть без привычных гирлянд на домах, ей не хотелось думать ни о чем плохом: ни о Губернаторе, ни о ходячих, ни о муже.

Шарф, которым она торопливо покрыла голову, покидая склад, снова сбился, и Кэрол машинально опустила пакеты на землю, поправляя одежду. Хотя можно было этого и не делать – до дома рукой подать. Сзади раздался тихий шорох, и она ощутила чье-то присутствие, резко оборачиваясь и облегченно улыбаясь – это был всего лишь Дэрил. Который, даже не потрудившись ответить на ее радостное приветствие, обогнул Кэрол и зашел в свой дом.

Он до сих пор злился на нее. Или просто не хотел с ней общаться. Или и то, и другое. И у Кэрол, которая, пользуясь отъездом мужа, в первые дни попыталась найти Дэрила и поговорить с ним, ничего не вышло. Он просто ушел на охоту. И вернулся только сегодня.

– Мам! – встретили Кэрол в прихожей нетерпеливо подпрыгивающие София с Карлом. – Ну, мы идем?

– Сейчас, милая, поиграйте еще десять минут, мы ведь придем домой уже поздно и сразу ляжем спать, а подарки ты же захочешь увидеть с самого утра?

– Хотя бы не врете, что их Санта принесет, – показал лишний раз свою взрослость Карл и пошел вслед за Софией в гостиную.

А Кэрол, разобрав продукты, зашла в комнату дочки, доставая из шкафа специально связанные ею в этом месяце большие носки, рассовывая туда скромные подарки и конфеты и устраивая то, что не влезло, рядом. Она машинально доставала из пакета то паззлы, то настольную игру, то куклу, то браслетик из ярких камушков и запнулась только на блестящей коробочке. Которая была духами и определенно предназначалась не для Софии.

Удивленно нахмурившись при виде того, что коробочка распечатана, но духи во флакончике не начаты, Кэрол решила, что сделавшая ей такой приятный сюрприз Андреа просто позабыла уже, какой именно аромат она давала в прошлый раз и решила распечатать упаковку, чтобы убедиться. Нужно будет обязательно поблагодарить ее!

А духи придется спрятать и пользоваться ими разве что в отсутствие Эда, которому уж точно не понравится, если он снова учует этот запах. Кэрол вошла в спальню и спрятала флакончик в стопках постельного белья. Закрыла комод, повернулась к выходу и с легким стоном снова потянула на себя ящик. Быстро, чтобы не передумать, нашла духи, брызнула на шею и спрятала обратно. Сегодня Эд уже не услышит их, он ушел, а к тому времени, когда он вернется, Кэрол смоет с себя все запахи, кроме унылого аромата хозяйственного мыла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю