Текст книги "В главных ролях (ЛП)"
Автор книги: Mad_Lori
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)
За этим последовал серьезный разговор, о котором Шерлок решительно не хотел думать без особой необходимости, потом они снова любили друг друга – руками, губами, всем телом, а после уснули засветло, уставшие, переплетенные друг с другом. Они проснулись в полночь и, наскоро соорудив пару закусок, устроились на диване в гостиной. Завернувшись в плед, они смотрели “Воспитание крошки” и смеялись, слегка опьяневшие от бутылки гевюрцтраминера, которую Шерлок обнаружил в холодильнике. Конец фильма они оставили без внимания, предпочтя его лихорадочным поцелуям и объятиям под одеялом. И вот они с Джоном, спотыкаясь, уже спешили наверх для еще одного раунда.
Они провели здесь всего одну ночь, а у Шерлока с Джоном было уже столько секса, сколько у них не было за последние два года. Для Шерлока секс всегда являлся обязанностью, исполнения которой от него ожидали. До сих пор он не понимал, что это значит – кого-то хотеть, и теперь это понимание плохо умещалось у него внутри. Оно кололо и тыкало его своими острыми углами и неожиданными изгибами, то и дело заставая врасплох, как собственное отражение в зеркале, которое не ожидаешь там обнаружить. Мысли Шерлока были всецело поглощены руками Джона, его шеей, его телом, его губами, прикосновениями этих губ к его, Шерлока, собственной коже. И сводящее с ума открытие: каково это – погружаться в Джона, быть одновременно внутри и снаружи. Если Шерлок в ближайшее время не научится контролировать свое сознание, это может превратиться в одержимость.
Боже милостивый, неужели это и есть то, что чувствуют другие люди? И так – постоянно! Неудивительно, что все кругом настолько несобранные и рассеянные: в таких условиях практически невозможно найти в себе силы сосредоточиться. Шерлока беспокоила мысль о возложении собственного ментального равновесия на алтарь любви к Джону Ватсону.
Впрочем… Черт побери! Шерлоку в данный момент это казалось более, чем честным обменом.
Он встряхнулся. Пять минут были потолком его способности предаваться самоанализу.
Шерлок достал ноутбук и устроился с чашкой чая за барной стойкой. За час он прочитал всю свою почту (ничего важного, что не могло бы подождать), проверил новости Би Би Си (все, как обычно) и провел слишком много времени, просматривая сайты недвижимости в Лос-Анджелесе. От этого занятия его и оторвал сигнал телефона – пришло текстовое сообщение.
“Разыскивается актер-лауреат премии Оскар. Возраст: тридцать четыре года; рост: шесть футов; волосы темно-каштановые. Чертовски сексуальный. Нашедшего просьба срочно вернуть в постель Джону Ватсону. Щедрое вознаграждение гарантировано”.
Шерлок улыбнулся, чувствуя, как в груди у него растекается счастливое тепло, а потом бежит по всему телу до кончиков пальцев. Кажется, на него даже временно перестала действовать гравитация.
Он сидел, уставившись на экран мобильного с игривым сообщением Джона. Значит, вот как это бывает? Значит, вот об этом чувстве люди сочиняют романы, поют песни и пишут картины испокон веков? Он уже давно смирился с тем, что сам никогда не сможет испытать подобное. Но что же это тогда такое?
“Кажется… кажется, я его люблю”.
Мысль пришла и ушла, чтобы вернуться потом, когда думать об этом будет не так страшно. В данный момент ему было чем заняться. Точнее – кем. Шерлок вскочил и побежал наверх, где его взгляду открылось захватывающее зрелище: едва прикрытый одеялом, разметавшийся в кровати Джон. Тот приподнялся, облокотившись на локти – сплошь золотистая кожа, встрепанные волосы и сонные улыбки, и это зрелище почти лишило Шерлока способности дышать.
– Я слышал что-то про вознаграждение, – сказал он, стягивая с себя футболку.
Джон кивком поманил его обратно в кровать.
– Залезай.
Шерлок отбросил в сторону пижамные штаны, забрался под одеяло и устроился верхом на Джоне, чувствуя рядом со своим стремительно твердеющим членом утреннюю эрекцию Джона.
– М-м-м, – промычал он. – Прости. Ты скучал?
– Ужасно, – Джон привлек его к себе и поцеловал. Руки Джона путешествовали вверх и вниз по спине Шерлока. – Ты должен кое-что обо мне знать.
– Что ты неотразим?
Джон захихикал, и Шерлок добавил еще один пункт в своем списке вещей, заставляющих Джона хихикать.
– Ну, разве что для тебя.
– Для меня – точно. Знаешь, когда я зашел в комнату и увидел тебя, то даже забыл, как дышать. Мне стало несколько не по себе. Хорошо, что не потребовалось врачебное вмешательство.
Джон затих и пристально посмотрел ему в глаза.
– Ты говоришь это не просто так. В смысле, не для того, чтобы добиться от меня какой-то реакции. Ты действительно говоришь о том, что чувствуешь.
– А зачем мне об этом говорить, если бы я этого не чувствовал?
Джон улыбнулся, потянулся вперед и поцеловал Шерлока, опять прикусив его нижнюю губу. Казалось, она особенно завораживала Джона.
– То, что ты задаешь такие вопросы… Это еще одна причина, по которой я здесь, с тобой.
Шерлок смотрел на Джона, водя пальцем по его лбу.
– Ты собирался поведать мне, что же я такое должен о тебе знать.
– А, точно. Так вот, ты должен знать, что я люблю, то есть, ну просто обожаю утренний секс.
– Понимаю. Так что, когда ты просыпаешься один в постели…
– … то страшно разочаровываюсь, – Джон провел рукой по спине Шерлок, пока не добрался до ягодицы, а потом собственнически ее сжал.
– Не хочу, чтобы ты начинал день разочарованным.
– Да, было бы очень жалко.
– Скажи, как я могу загладить свою вину?
Какое-то время Джон размышлял, вид у него при этом был неуверенный.
– Мне понравилось, что мы делали в прошлый раз. Мне бы хотелось, чтобы ты снова меня трахнул, но…
– Но – что? – честно говоря, именно об этом Шерлок и думал, когда поднимался сюда. Джон перенес все гораздо легче, чем он сам. Возможно, они просто учились на своих ошибках: когда настала очередь Джона, они с Шерлоком были гораздо осторожнее.
– По-моему, я так пока не могу. Мне до сих пор немножко больно.
– Джон, прости. Я…
– Нет, ты тут ни при чем. Пока мы это делали, все было отлично. Просто я еще не привык.
Шерлок крепко поцеловал его в губы, а потом переключился на шею Джона, которая, как он уже успел выяснить, была особо чувствительной. Джон выгнулся навстречу, зарываясь пальцами ему в волосы.
– Мне кажется, я могу предложить подходящую альтернативу, – пробормотал Шерлок. Он скользнул под одеяло и взял в рот член Джона. Джон вздрогнул и застонал, но уже через несколько мгновений оттащил Шерлока в сторону.
– Нет, я хочу кончить не так, – сказал он, тяжело дыша.
– А как?
Джон взял его за плечи и опрокинул на спину, а сам устроился сверху так, что его колени оказались между раздвинутых ног Шерлока. Бедра их прижимались друг к другу. Джон подхватил его ногу под коленом и приподнял. Шерлок понял и обхватил его ногами за талию. Лежа сверху, Джон целовал его медленно и обстоятельно.
– Я хочу почувствовать каждый миллиметр твоего тела, – прошептал он Шерлоку на ухо.
Шерлок не был уверен, что это означает. Если Джон, в свою очередь, собирался трахнуть его, то Шерлок мог бы привести те же самые возражения, что и сам Джон всего несколько минут назад. Впрочем, для того, чтобы снова заговорить, надо было перестать целоваться, а этого ему делать не хотелось. Пока что Джон просто лежал на нем, слегка двигая бедрами и целуя его. Он был весь такой мягкий, сонный, пахнущий теплой кожей, и Шерлоку казалось, что его затягивает водоворот нежности.
Джон задвигал бедрами и ерзал так до тех пор, пока их члены не оказались рядом параллельно друг другу. Шерлок ахнул от прикосновения, его бедра дернулись вверх. Джон впился ему в шею. Их тела извивались, терлись друг об друга, пока Джон не кончил, выкрикнув имя Шерлока. Он замер на мгновение, затем просунул руку между ними и, обхватив ею член Шерлока, ласкал его, пока тот, закусив губу, со стоном не кончил ему в ладонь. А потом не было ничего, кроме их дыхания, поцелуев и скользкой от пота кожи.
Шерлок проложил дорожку из поцелуев от подбородка Джона к его уху.
– Утренний секс, говоришь?
Джон хихикнул.
– Прекрасное начало дня.
***
По поводу прекрасного начала дня Шерлок не мог не согласиться с Джоном. После своих утренних забав они встали только для того, чтобы помыться, наскоро приготовить завтрак, надеть свежие пижамы и снова забраться в кровать. Джон читал книгу, Шерлок уткнулся в ноутбук. Так, занимаясь каждый своими делами, они провалялись в кровати несколько часов, пока не перевалило за полдень. Даже в их молчании была общность: переплетя ноги под одеялом, они то и дело прижимались друг к другу и обменивались быстрыми легкими поцелуями.
Около часа дня Джон отложил книгу и потер глаза.
– По-моему, пора подумать об обеде, – сказал он.
– М-м.
– Еще было бы неплохо выбраться из дома.
– Мне и тут неплохо.
– Шерлок, мы не можем весь день проваляться в кровати, – улыбнулся Джон.
– Почему?
– Ну… потому что… просто не можем.
Шерлок отложил ноутбук, вытянулся рядом с Джоном, привлек его к себе и обнял. Джон прижался к его груди.
– Сколько ты еще сможешь здесь пробыть? – спросил Шерлок.
Джон вздохнул.
– Я улетаю в пятницу. Перед отъездом хочу зайти к родителям, так что в четверг вечером надо быть в Лондоне.
– Тогда возвращаемся в четверг.
– Значит, здесь мы пробудем еще два дня. И куда девалась целая неделя?
– Неделя уже не та, что была раньше, Джон.
Джон погладил Шерлока по животу и прижался крепче.
– А когда ты приедешь в Лос-Анджелес?
– Через три недели.
Они помолчали.
– Блин, – сказал Джон.
Шерлок его понимал. Он провел с Джоном всего пару дней, но мысль даже о краткосрочной разлуке, не говоря уже о трех неделях, угнетала.
– Эти три недели быстро пролетят, – сказал Шерлок, сам в это не веря.
– Знаешь, мне кажется, что нет, – Джон повернул голову и поцеловал его в ключицу. – Я буду ужасно по тебе скучать.
– А я по тебе.
Так они еще какое-то время и лежали, обнявшись – каждый, погруженный в свои мысли.
– Так, хватит. Надо встряхнуться. Как насчет сходить в Хэйлшем? Перекусим, прогуляемся. Я там никогда раньше не был.
– Пойдем, если хочешь.
Джон нахмурился.
– А нас не засекут?
– Маловероятно. Меня там еще ни разу не сфотографировали. По крайней мере, это ни разу не стало достоянием общественности. Лучше, конечно, если мы не поедем туда на машине – она слишком заметная. Тут всего три мили, а у меня есть велосипеды. Можем покрутить педали.
– Отлично! Сто лет не катался! – Джон обрадованно улыбнулся. – Прямо как настоящий выезд на природу.
– Это и будет настоящий выезд на природу.
– Я знаю. Я просто имел в виду, как у нормальных людей.
– А мы с тобой – не нормальные люди?
– Конечно, нет. Мы с тобой странные люди. Мы работаем по выходным и праздникам. Другим платят деньги за то, чтобы они делали нас как можно красивее, а нам платят за то, чтобы мы притворялись на потеху публике. И еще общественность искренне озабочена тем, кто сшил наши смокинги. В наши обязанности входит шататься по вечеринкам и показам, а еще трепаться о себе с незнакомыми людьми. У нас с тобой странная жизнь, Шерлок. Так что давай возьмем велосипеды, прокатимся в маленький городок, попьем чаю с пирогом и поделаем что-нибудь обыденное.
Они оделись и удостоверились, что взяли с собой кошельки, ключи и прочее, а потом пошли в сарай, где стояли велосипеды – сверкающие серебристые туристические модели, которые только того и ждали, чтобы их вывели на прогулку. Шерлок и Джон выкатили их из сарая, подняли подпорки и устроились на сидениях.
И тут Шерлок обнаружил изъян в их планах на ближайшее будущее. Совсем недавно его задница подвергалась некоторым вещам, которые оказались для нее в новинку, и теперь, при мысли о шести милях на велосипедах, Шерлок почувствовал себя несколько неуютно. Он взглянул на Джона, которого, казалось, посетило то же самое озарение.
– С другой стороны, мы можем просто пройтись, – сказал Шерлок.
– Да, давай пройдемся, – кивнул Джон.
Велосипеды были водворены обратно в сарай (Шерлоку казалось, будто они разочарованы тем, что их так и не взяли на прогулку), а люди пешком отправились к тропинке, начинавшейся на дальнем краю участка.
Пока они неспешно шли рядом, Шерлок думал о том, что все это до смешного идеально: солнечный, но не слишком жаркий день, легкий ветерок, буйная зеленая листва позднего лета. Джону был к лицу солнечный свет – он золотил ему волосы, смягчал его черты и придавал глазам глубокий синий оттенок. Тропинка, по которой они шли, находилась в тени и уединении, и вскоре Джон взял Шерлока за руку, переплетя между собой их пальцы.
– Твои родители ведь умерли, да?
Шерлок помедлил.
– В Википедии прочитал?
– На IMDB.
– Ну, это официальная версия.
– Так они живы?
– Отец умер, а вот матушка вполне себе здравствует. Но весьма ценит свое уединение. Ее ужас от того, что сыновья выбрали публичные профессии, сравним только с ужасом от того, что факт ее существования может стать достоянием общественности. Поэтому мы всегда говорим, что наши родители умерли.
– Сурово.
Шерлок пожал плечами.
– Мы с матерью никогда не были близки. То, что с нами происходит на самом деле, ее волновало гораздо меньше того, что скажут другие. В этом плане мой брат гораздо успешнее исполняет свой сыновий долг, нежели я.
– А как его зовут?
– Майкрофт.
– Ты меня с ним познакомишь?
Шерлок взглянул на него.
– А тебе бы этого хотелось?
Джон остановился и повернулся к нему, так что Шерлоку тоже пришлось остановиться.
– Шерлок, мы, кажется, собирались принимать участие в жизни друг друга? Хотя бы по мере возможности?
– Во всяком случае, я на это надеюсь.
– Тогда – да, я хочу познакомиться с твоей семьей, – Джон помедлил. – Если ты, конечно, собираешься сказать им про нас.
– Еще как собираюсь. Майкрофту будет все равно, что ты мужчина – главное, чтобы у тебя не оказалось связей с мафией или с международными террористическими организациями. Мама начнет причитать о том, что подумают соседи, но когда познакомится с тобой лично, то спросит, когда ты собираешься подарить ей внуков.
Джон рассмеялся.
– Ну, с мафией и терроризмом, считай, мы уже разобрались, а на вопрос о внуках отвечать придется тебе.
Они снова пошли.
– А как насчет твоей семьи? – спросил Шерлок. – Ты собираешься им рассказывать?
Джон какое-то время молчал.
– Помнишь, я говорил, что хочу повидаться с ними перед отъездом?
– Ты хочешь рассказать им прямо сейчас?
– Лучше уж сразу отделаться.
– Звучит не слишком оптимистично.
– Честно говоря, не знаю, как буду им это рассказывать. Это что, у меня будет такой каминг-аут? В качестве кого? Не знаю, смогу ли я сказать им что-то нечто настолько доступное пониманию, вроде “Я гей”. Я и сам не знаю, гей ли я. Я знаю только, что я встретил человека, который мне дорог, что я хочу быть с ним вместе, и что этот человек – мужчина. И это единственное, что я могу им сказать.
– Думаю, до термина “гей” они додумаются и сами.
– Это их дело.
– Ты считаешь, они будут против?
– Честно говоря – без понятия.
– Твоя сестра – лесбиянка, разве нет?
– Гарри? Она играет за обе команды. Женщин она никогда не приводила домой, только мужчин. Не знаю, специально, или просто так получалось. Никогда ее об этом не спрашивал, – Джон взглянул на Шерлока. – У тебя, кажется, нет никаких проблем с сексуальной самоидентификацией.
– Я нахожу концепцию бинарной сексуальной ориентации ограниченной и необоснованной. Как и во всем, что касается людей, сексуальная восприимчивость колеблется в пределах постоянно меняющегося спектра, на который влияет головокружительное количество переменных, так что нет никакого смысла предопределять бессмысленные и в конечном итоге ограничивающие ярлыки.
– Какой ты прогрессивный.
– Гораздо проще реагировать, когда тебя к кому-то тянет независимо от того, какого пола этот человек, и отталкиваться уже от этой реакции. Если у меня и есть сексуальная ориентация, то она такова, что время от времени я могу находить привлекательным другое человеческое существо.
– А если тебя спросят, гей ты или натурал, что ты ответишь?
Шерлок ухмыльнулся.
– Я скажу: “Я – Шерлок Холмс. Я делаю, что хочу. И пошли все на хер“.
Джон расхохотался.
– Блин, хочу футболку с такой надписью.
– Это можно устроить, – сказал Шерлок, посмеиваясь вместе с ним. Джон просиял и притянул его поближе. Он смотрел на Шерлока снизу вверх, и глаза его смеялись. Шерлок снова почувствовал уже знакомый прилив тепла, неприкрытую радость от того, что он находится рядом с Джоном, держит его за руку, нежится в лучах его внимания, его заботы, его приятия.
“Раньше я думал, что, возможно, люблю его. Теперь же я думаю, тут не может быть никакого “возможно.”
***
Четверг наступил слишком быстро.
Визит в Хэйлшем прошел без помех. Они погуляли, выпили чаю с пирогом, купили любимый чай Джона, а на закате отправились обратно и вернулись домой усталыми, но довольными. В тот вечер они развели в саду костер, пили вино, рассказывали друг другу всякие ужасы о своих коллегах, а потом, пропахшие дымом, отправились в постель.
Во вторник они прихватили с собой еду и кое-какие вещи, сели в машину и отправились на побережье. Шерлок знал несколько уединенных прогулочных троп, и они провели день, взбираясь на холмы, спускаясь в долины с видом на море и останавливаясь, когда им того хотелось. Они шли, куда глаза глядят, и просто наслаждались свободой, как могут ей наслаждаться только те, чьи жизни расписаны по минутам. Они пообедали, расположившись на вершине зеленого холма, а потом провели добрые полчаса, сгоняя съеденные калории на мягкой траве.
Среда застала их в более спокойном расположении духа. Шерлок с болезненной остротой ощущал, что это их последний день за городом, и Джон, казалось, чувствовал то же самое. После того, как их задницы приспособились к новым реалиям, Джон и Шерлок снова достали велосипеды и теперь бесцельно катались по Хэйлшему и округе, то и дело останавливаясь, чтобы что-нибудь сфотографировать. Поужинали они в пабе, который оказался именно таким, как Джон себе его и представлял. Весь ужин он глазел по сторонам с необычайно довольным выражением лица. Шерлок провел весь вечер, глядя на Джона. Домой они вернулись затемно, и дорогу им освещали только фары их велосипедов. Волоча за собой старый плед, Шерлок отвел Джона на лужайку за домом.
– В детстве я приходил сюда смотреть на звезды, – объяснил он, расстилая плед на земле.
– Я думал, что ты купил этот дом недавно, – сказал Джон, устраивась на пледе.
– Нет, он принадлежал моим родителям. Когда отец умер, дом перешел к нам с Майкрофтом.
Они смотрели на звездное покрывало у себя над головой.
– Это чудесно, – сказал Джон. – В Лондоне таких звезд не увидишь. И в Лос-Анджелесе тоже.
Почувствовав, как пальцы Джона переплелись с его пальцами, Шерлок поднял их соединенные руки и прижал к груди.
– Джон, я… Мне ужасно страшно, что ты уезжаешь.
– Я знаю. Мне тоже.
– Я не привык считаться с чужими нуждами и желаниями. Не знаю, насколько хорошим партнером я смогу тебе быть.
Было очень темно, и Джон не мог его видеть, но Шерлок чувствовал, как тот приподнялся и смотрит на него.
– Ты это сейчас вообще к чему?
– Я просто хочу, чтобы ты знал, что если… – Шерлок с трудом сглотнул. – Если ты вдруг решишь, что того времени, что мы с тобой провели, будет достаточно, и что будет нецелесообразно продолжать, то…
– Перестань. Перестань сейчас же. Шерлок… господи, ты просто инопланетянин какой-то. Мы с тобой о стольком переговорили, столько решений напринимали, столько всего понапланировали, и после всего этого ты думаешь, что мне нужен путь к отступлению?
– Я пытаюсь быть реалистом. Скоро мы окажемся в точке невозврата, или, по крайней мере, в точке, из которой не так-то просто будет вернуться. Если я поеду в Лос-Анджелес и стану с тобой жить…
– Никаких “если”! Ты едешь в Лос-Анджелес, и ты… – Джон замолк и нахмурился.
Шерлок кивнул.
– Вот, сам видишь, что мы с тобой намереваемся сделать. Здесь у нас голубое небо, птички чирикают, тишь и благодать, а там – реальный мир, Джон. Там люди будут требовать объяснений, почему я живу в твоем доме. Нам придется все скрывать от друзей, а за каждым углом нас будут подстерегать фотографы. Мы с тобой познакомились этой весной, нашим отношениям меньше недели, и мы уже хотим съехаться. Тебе не кажется, что мы слишком торопимся?
Джон перекатился на спину.
– Ага. Кажется.
– Я в любом случае собирался вернуться в Лос-Анджелес. У меня там есть собственное жилье, поэтому необязательно жить у тебя. Мы сможем видеться каждый день.
– Так хуже. Придется ездить туда-сюда, где-то встречаться – и нас точно где-нибудь засекут.
У Шерлока внутри все сжалось от того, что он собирался предложить.
– Джон, не пойми меня неправильно, но, может, будет лучше, если мы не станем встречаться, пока не пройдет церемония вручения Оскаров.
Джон притих.
– Тебе этого хочется?
– Нет. Мне этого не хочется. Ты знаешь, чего хочется мне.
– Тебе хочется играть в открытую.
– Я знаю, почему мы не можем этого сделать, и готов с этим примириться. Так что, если мы не можем играть в открытую, может, для нас будет лучше и менее болезненно взять тайм-аут, пока есть еще такая возможность.
Шерлок услышал, как Джон глубоко вздохнул.
– Может, так будет лучше, – несколько мгновений царила тишина. – Подожди-ка минуточку! Ни черта так будет не лучше! – внезапно воскликнул Джон. – Совсем не лучше! Легче, может быть. Может быть, удобнее. Но – нет, Шерлок! Я не собираюсь отказываться от тебя, потому что так проще! – Джон сел и потянул Шерлока за собой так, чтобы они оказались лицом к лицу. – Мне плевать, что все происходит слишком быстро, и неважно, насколько новые для нас эти отношения. Я не мог бы быть более уверен в тебе, даже если бы мы были вместе уже лет десять. И я, черт возьми, не собираюсь целых полгода тебя избегать! Мне и трех недель будет достаточно, чтобы с ума сойти, – он обхватил голову Шерлока ладонями. – Помнишь, что ты сказал в нашу первую ночь здесь? О том, чего ты хочешь. Я тоже этого хочу. Я хочу, чтобы ты был в моей жизни – каждый день, все время. Я не собираюсь ждать. Мне не надо, чтобы все было просто. В жизни все важные вещи – сложные. Так что послушай меня, мистер Холмс. Ты отправишься в Лос-Анджелес при первой же возможности, переедешь жить ко мне, и мы будем делать все, что нужно делать для того, чтобы держать это в тайне. Но это не означает, что нам надо расставаться, даже на время.
У Шерлока в глазах защипало от слез. Он накрыл ладони Джона своими.
– Джон, – выговорил он, наконец. – Я надеялся, что ты это скажешь.
Джон крепко обнял его. Шерлок обвил его руками. Ему хотелось никогда не размыкать объятий, и еще больше ему хотелось, чтобы весь мир мог это видеть.
Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me
***
В четверг утром, притихшие и немногословные, они с мрачной решительностью погрузили вещи в машину.
У них оставалась еще одна ночь в Лондоне, но вчера они набросились друг на друга так, будто это были их последние часы на этой земле. На пледе под звездами Джон сорвал с Шерлока одежду и снова его взял. Стонущий в экстазе Шерлок даже не подозревал, что его тело на такое способно. Спотыкаясь и держась друг за друга, они добрались до дома и упали в кровать. Обессиленный Джон просто лежал и позволял Шерлоку делать все, что тот захочет, а Шерлок хотел благоговеть над каждым дюймом его кожи и старался показать Джону, что не мог выразить словами. То, что Джон безвозвратно изменил его, и что даже если бы Шерлок вновь смог стать прежним, то не захотел бы, и что если кто-то решит его за это проклясть, то он будет только рад принять эти проклятия.
Джон окинул взглядом дом и окрестности.
– Мне тут очень нравится, – сказал он.
– Мне тоже тут всегда нравилось, – отозвался Шерлок. – Наверное, теперь это место обрело для меня еще и новую эмоциональную окраску.
– А мы сюда вернемся?
– Конечно. Когда захочешь.
– Вряд ли в ближайшем будущем у нас найдется время.
– Дом подождет, пока мы не освободимся.
Джон взял руки Шерлока в свои и поцеловал его.
– Такое ощущение, что я еду на экзекуцию.
– Перестань, трасса М25 не так страшна, как ее малюют.
Джон слегка натянуто рассмеялся.
– Ладно, давай поскорее с этим покончим. Ты все запер?
– Все.
Они забрались в машину. Откидной верх был поднят – собирался дождь. Джон вырулил на шоссе. Следуя трассе А21, они быстро добрались до Лондона. По мере приближения к дому Шерлок все сильнее ощущал на себе тяжесть столицы – ее людей, ее архитектуры, ее неусыпного внимания, направленного на него. Только теперь, вернувшись в Лондон и утратив ощущение легкости, он понял, насколько свободнее ему дышалось за городом.
Джон заехал в подземный гараж, они выбрались из машины и, волоча за собой сумки, вошли в лифт. Зайдя в квартиру, они вздохнули с облегчением.
– Черт возьми, – сказал Джон, потягиваясь, – я провел тут всего одну ночь, а уже чувствую себя, как дома.
– Я провел тут едва ли больше времени, – сказал Шерлок, оглядываясь. – Давно подумываю жить тут постоянно, а в Лос-Анджелес ездить только в случае необходимости.
– Хм. Ну, это нам еще предстоит обсудить, правда?
Шерлок улыбнулся, слыша эхо своих собственных слов: “Я хочу, чтобы само собой разумелось, что все, что касается меня, касается и тебя”.
– Действительно.
Джон посмотрел на часы.
– Черт, так неохота уходить, но уже три часа. Если я хочу успеть повидаться с родителями, пора идти.
– Если хочешь, возьми машину.
Джон встрепенулся.
– А можно?
– Конечно. Я никуда не собираюсь.
Джон подошел ближе и обнял Шерлока за талию.
– И что ты будешь тут без меня делать?
– Вероятно, попробую почитать корреспонденцию. Позову Салли, постараюсь уделить внимание делам.
– Ответ неправильный, – сказал Джон, глядя на него с напускной строгостью.
– О, прошу прощения. Конечно же, я хотел сказать, что упаду на диван, как героиня романов эпохи Регентства, буду лежать тут, весь такой безутешный, пока не вернется мой суженый.
Джон рассмеялся.
– Уже лучше, – он потянулся к нему и поцеловал. Когда Джон попытался отстраниться, Шерлок, не прерывая поцелуя и заставляя открыть рот, прижал его крепче к себе. Он чувствовал, как Джон улыбается, а руки его путешествуют вверх по груди Шерлока, чтобы потом обнять за шею. – М-м, ты ужасно затрудняешь мой уход, – пробормотал Джон между поцелуями.
– Вы раскрыли мой коварный план, мистер Ватсон.
Джон положил руки ему на задницу, но потом отступил.
– Я – взрослый мужчина, полностью контролирующий собственное либидо, и вполне могу устоять перед своим сексуальным бойфрендом.
– Проклятие! И здесь неудача! – Шерлок скрестил руки на груди, и какое-то время они просто стояли друг напротив друга и улыбались.
– Ладно, я пошел. Постараюсь не задерживаться. Хотя, скорее всего, останусь на ужин.
– Хорошо.
Джон подошел к лифту, обернулся, помахал на прощание и скрылся.
Шерлок вздохнул, взял свой чемодан и потащил его в спальню – распаковывать.
***
Салли пришла почти сразу после ухода Джона.
– Ну, как прошла поездка? – спросила она. Шерлок присматривался к ней, пытаясь отыскать за ее словами насмешку, но, казалось, Салли было и правда интересно.
– Слишком быстро, – ответил он.
– Все было хорошо? – Шерлок понимал, о чем она спрашивает. “Вы поладили? Насколько был хорош секс? Как вы уживались друг с другом в это короткое время? Это оказалось серьезнее, чем просто служебный роман? Осталось ли что-то, после того, как адреналин от вашей встречи сошел на нет?”
Он посмотрел Салли в глаза.
– Все было прекрасно.
Та улыбнулась и похлопала Шерлока по плечу.
– Хорошо.
– Вообще-то мы решили, что когда я вернусь в Лос-Анджелес, то жить буду у Джона.
– Хорошо, – Шерлок видел во взгляде Салли невысказанный вопрос.
– До окончания Оскаров мы не станем делать публичных заявлений.
Салли задумалась.
– Будет непросто.
– Я знаю. Мы знаем.
– Ты же понимаешь, что Гарри и я сделаем все от нас зависящее, чтобы вам помочь.
– Я знаю.
– Вообще-то мы уже кое-что начали предпринимать.
– Я тебе доверяю, Салли.
Та казалась неожиданно тронутой.
– Спасибо, Шерлок. Боже, таким ты мне нравишься больше – ты стал мягче, добрее. Джон, наверное, хорошо на тебя влияет.
Шерлок неудержимо покраснел.
– Наверное, так и есть.
Следующие несколько часов они провели за обеденным столом – погрузившись в письма, графики, расписания, поступившие предложения и телефонные сообщения. В пять часов, когда они с Салли как раз начали закругляться, Шерлок услышал шум лифта. Он не ждал Джона так рано и решил было, что это к соседям. Но лифт остановился на его этаже. Двери открылись.
Шерлок обернулся и увидел входящего в квартиру Джона. По его лицу сразу становилось понятно: что-то пошло совсем не так. Шерлок взглянул на Салли, которая пришла к такому же выводу.
– Ну, я пойду, – сказала она, собирая бумаги. Джон едва удостоил ее взглядом, когда та шла мимо него к лифту.
– Джон, что случилось? Ты вернулся раньше, чем собирался.
Джон не ответил. С силой стащив с себя куртку, он швырнул ее на диван. Затем обхватил голову руками.
Шерлок колебался, не зная, что делать.
– Ты… видел своих родителей? – ему в общих чертах было ясно, что именно случилось, но он понимал, что должен позволить Джону рассказать все самому.
– Да! Я, блин, видел своих гребаных родителей! – Джон резко развернулся к нему. – Само очарование, как всегда. Недовольны всем, что, на минуточку, оплачиваю я. Ныли целый час о своих болячках, а я терпел, кивал и поддакивал. А когда они, наконец, снизошли до вопроса, как у меня дела, я сказал, что в моей жизни появился новый человек, и что я счастлив. Но когда они узнали, кто это, то мне недвусмысленно дали понять, что их сын не будет давать другому мужику в жопу! – он выкрикнул последние слова, а потом схватил первый попавшийся под руку предмет, оказавшийся книгой, и швырнул. Книга врезалась в лампу и опрокинула ее. – Черт, – сказал Джон. – Прости.
– Джон, я… – Шерлок был растерян. – Я не знаю, что сказать.
– А тут нечего говорить. Я хоть и надеялся на лучшее, но так и знал, что именно этим все и закончится. Сказал, раз уж я им не сын, то они, наверное, захотят покинуть дом, который я им купил, уволить прислугу, которую я оплачиваю, и найти себе работу. И понеслось.
– Только тогда и понеслось?
– Отец хотел знать, с каких пор я заделался гомиком, а мать рыдала, что у нее не будет внуков, хотя у нее их уже четверо. Ну, и как всегда: “Мы так и знали, что ты с этими артистами станешь извращенцем, они же там все сплошные педики…” – и все такое, а потом отец… – Джон говорил быстро, но вдруг осекся, несколько раз сглотнул, а когда заговорил снова, его душили слезы. – Мой родной отец сказал, что больше не позволит мне оставаться наедине с моими племянниками.