412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Олеева » Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 11:00

Текст книги "Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ)"


Автор книги: Лора Олеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)

ГЛАВА 16. Все очень серьезно

Стены замка были сложены из молочного гранита с вкраплениями брусничного цвета, что выглядело очень изысканно и необычно. Наверняка на ярком солнце их белый цвет даже слепил глаза, но сейчас, в мягком вечернем освещении камни просто казались воздушными сливками с вареньем. Сказочно красиво. Только вот будет ли в этой сказке для меня счастливый конец?

Каменные львы, лежащие на постаментах слева и справа от входа, казалось, скосили на меня свои слепые глаза. Вернее, эти животные были похожи на львов, только мохнатыми они были с головы до кончика пышного хвоста. Может, это и были те самые левляры, про которых рассказывала мне тетушка? Я с робостью прошла мимо них. Слуга, держащий двери, поклонился, пропуская нас внутрь. Я, не скрывая любопытства, крутила головой, оглядывая интерьер.

Замок и снаружи не производил впечатление грозной цитадели, а внутри и вовсе поразил меня утонченностью отделки. И пусть стены были просто оштукатурены, но большое количество картин, панно, золотых люстр и зеркал превращало дом изнутри в роскошный особняк. Миновав слугу, который с поклоном принял от меня пальто, а от герцога плащ, мы стремительно стали подниматься на второй этаж. В широком коридоре второго этажа я невольно задержала шаг, разглядывая картины на стенах, и Северин, снова взявший меня на буксир, нехотя выпустил мою руку.

– Какие красивые! А кто здесь нарисован? – спросила я.

– Боги, – коротко ответил герцог. Он внимательно посмотрел на меня, пришел к какому-то выводу и, не поделившись своими соображениями со мной, принялся объяснять, показывая на картину, где на фоне горы стоял полуобнаженный мускулистый мужчина с огненно-рыжими волосами: – Это Каррил, один из двух богов огня. У него горячий нрав. Однажды он поспорил со своим братом-близнецом Рилленом. Спор перешел в ссору, а та в драку. Мир вспыхнул и загорелся. Пылали леса, озера от жара испарялись и поднимались в небеса паром. Мир был на грани гибели. Создатель миров рассердился на братьев и разделил их. Каррила отправил под землю. И там он стал богом подземного огня. А Риллен стал богом грозы и оттуда бросает вниз молнии, пытаясь поразить брата сквозь толщу земли. В ответ Каррил взрывается от гнева, и из недр гор начинают течь огненные реки…

– То есть братья враждуют до сир пор? – улыбнулась я. Интересная мифология.

– Увы. По легенде, драконы – это дети Каррила от Хозяйки подземных чертогов. Бог и дух встретились и полюбили друг друга. Но Каррил и его супруга знали, что Риллен может попытаться отомстить, убивая их детей. По преданию, Хозяйка подземных чертогов нашла в недрах земли самые крепкие минералы и из них создала драконам крепкую каменную броню, которую не в силах пробить даже небесная молния. Способность летать дал нам Каррил – так он бросил брату, живущему на небесах, вызов.

– А это кто? – спросила я, показывая на картину, где сидели три прекрасные женщины с длинными золотыми волосами. Они были одеты в белые платья, расшитые по подолу яркими узорами. Сестры держали в руках веретена, а между ними стоял ткацкий станок.

– Это сестры Орхея, Летея и Варея. По преданию они плетут судьбу мира. Орхея сплетает нити из всего, что попадется под руку – из желаний людей, из их мечтаний, их тайных порывов и чувств. Летея переплетает нити разных судеб в одно полотно. А Варея обрезает нити, таким образом оканчивая жизнь каждого отдельного человека.

Я кивнула. А вот это очень похоже на земную мифологию. Греческие Мойры и тому подобное.

– Проходи, Тина!

Из одной из комнат в конце коридора выглянуло любопытное женское лицо, обрамленное светлыми кудряшками. Выглянуло и тут же, испуганно захлопав ресницами и ойкнув, скрылось назад. Но Северин с ожиданием смотрел на меня, и мне не оставалось ничего, кроме как войти в открытую передо мной дверь.

Я оглядела кабинет герцога: стены, покрытые деревянными панелями с богатой резьбой, высокие шкафы, где за стеклом прятались книги, массивный стол с мраморной столешницей. Из окон был виден погружающийся в вечернюю грусть сад, а вдалеке тускло поблескивала неповоротливая лента реки. Город за рекой с высоты холма казался совсем игрушечным.

– Садись!

Это был скорее приказ, чем просьба. Мужчина указал мне одно из кресел у окна. Я почувствовала, как в душе снова поднимается волна протеста против произвола. Ну и пусть герцог! Шантажист он – вот кто!

– Ты же не из нашего мира, Тина? – вдруг спросил Северин, усаживаясь в кресло напротив меня.

Я вздрогнула, а мужчина усмехнулся, заметив мою реакцию.

– Почему вы?..

– Ты ничего не знаешь о нашем мире. Ни о его богах, ни о драконах. И ведьма ты без году неделя. Иначе бы ты не сделала столько ошибок. При нашей первой встречи ты сразу выдала себя.

– Как?

– Пойдем, я покажу тебе!

Теперь дракон встал и пошел к шкафу. Оттуда он достал огромного размера книгу – обложка не меньше полуметра шириной. Книга казалась совершенно неподъемной, но Северин с легкостью ее перенес на стол. Я в очередной раз поразилась мощи мужчины – на этот раз не ментальной, а физической. Наверное, при желании он сломал бы мне шею одним легким движением руки. И даже не превращаясь в дракона.

– Что это? – с любопытством спросила я, подходя поближе.

– Это мое герцогство, – сказал Северин, перелистывая страницы и открывая разворот, где на двух листах были очерчены границы Нура. В верхнем углу левой страницы был уже знакомый мне герб – золотой дракон и вязь букв по кругу.

Я оперлась руками о стол и стала с увлечением рассматривать мастерски нарисованную карту.

Здесь не было линий долгот и широт, как на земных картах, зато в море, кусок которого виднелся справа, покачивался маленький парусник, а рядом с ним из волн вылезали щупальца огромного спрута. Города были изображены как несколько миниатюрных домов, причем неизвестный мне художник уделил внимание разным деталям архитектуры. Короче, карта была чудо как хороша!

– Что вы хотите, чтобы я здесь увидела? – поинтересовалась я, с трудом отрываясь от любования забавными деталями.

– Видишь? – ткнул Северин в одну точку. « Толбус » – было написано около пары простеньких домишек, перед которыми косолапила цепочка гусей. Какая милота! – Это деревушка Толбус. Которая славилась гусиным пером. Из него набивали подушки и перины все богатые люди Нура.

– Вижу. И что?

Северин достал из шкафа другую книгу, размером поменьше и тоже перелистнул несколько страниц.

– Это тоже Нур. Сравни!

Это такая игра – найди десять отличий? Но мне стало любопытно, и я принялась сравнивать две карты.

– Здесь нет Толбуса, – резюмировала я. После чего продолжила изучать рисунки. Я не нашла еще одной деревушки, а две имели другие названия. – Это более старая карта?

– Нет, Тина, – вздохнул дракон. – В том-то и дело, что это новая карта. Вернее, они обе новые. Но эта книга, – Северин указал на монструозного размера альбом, – защищена моей личной магией от воздействия извне. Так что карта выглядит так, как несколько месяцев назад.

– Кто-то поменял вторую карту?

– Нет, никто не менял специально. Она сама меняется каждый день.

– Сама?

– Сама.

– Но почему?

– Карта меняется вместе с миром, который она отражает.

– Но… Ничего не понимаю. Да, мир меняется каждый день, но…

– Именно что не понимаешь! – резко сказал Северин и заходил по комнате. – Я заметил это несколько месяцев назад. Реальность стала меняться. Сначала это были мелочи. Не та мебель. Не то название лавки. А потом пропал Толбус. И это не прошло мимо меня.

– Стойте! Вы хотите сказать, что реальность вокруг меняется?

Я расширила глаза, наконец осознав, о чем говорил Северин. Но ведь я и сама кое-что заметила. Тот фонтан. А затем лавка зеленщицы, которая превратилась в чайную лавку.

– Но постойте! Тогда люди бы заметили!

– Нет, обычные люди ничего не замечают. Вместе с реальностью у них меняется и память. Так что они просто продолжают жить, считая, что так было всегда.

– Но… А почему я заметила?

– Потому что ты ведьма. Ведьмы и маги Нура заметили это. Забили тревогу. Мы уже несколько месяцев пытаемся найти решение общей проблемы.

Я заходила по комнате, совсем так, как Северин. Ну да. Логично. Я тоже обратила внимание на то, что никто ничего не понял. Кроме меня.

– Каждый день я гуляю по городу, – продолжал рассказывать герцог. – И почти каждый день я замечаю мелочи, которые никто, кроме таких, как мы, не видит. Мир меняется, Тина. Кто-то влез в самое сердце мира и что-то испортил в нем. Мелочи накапливаются, сначала их было мало, но теперь изменения убыстряются и убыстряются. А однажды, превратившись в лавину, они сметут этот мир.

– Но… но может, они ведут к лучшему? – нерешительно спросила я.

– Ты думаешь? Не уверен, – покачал головой Северин. – Все пророчества говорят о конце мира, который грядет. Изменения будут происходить все быстрее и быстрее, пока мир не станет не в состоянии поспевать за ними. Все развалится на куски. Превратится в хаос. Такой результат более вероятен. К такому выводу пришли маги.

– А зачем вы мне все это рассказали? – вспомнила я, с чего, собственно, и начался наш разговор.

– Затем, Тина, что еще в одном пророчестве говорится, что исправить все сможет лишь ведьма. Не маг, не дракон, а простая ведьма.

Хм, ловко он меня опустил всего лишь одним словом «простая». Ну ладно, куда нам до сиятельных?

– И что вы от меня хотите?

– Чтобы ты дала магическую клятву найти причину гибели нашего мира и постаралась ее устранить.

Я побледнела. Ничего себе заявка! Всего-то – найти причину глобального катаклизма.

– Я… я… Простите, вряд ли я смогу, – отвела я глаза.

Две тяжелые руки легли мне на плечи. Северин смотрел тяжелым взглядом, едва ли не с угрозой.

– Ты понимаешь, ведьма, о чем идет речь? О судьбе целого мира и всех людей, что живут в нем!

– Да я неделю всего в вашем мире! – огрызнулась я, пытаясь уйти из-под психологического и морального давления. – Да и кто сказал, что такая причина существует?

– Я сказал!

– Ну это аргумент!

– Грубишь, ведьма!

– А вы не давите на меня! Я вам ничем не обязана.

Северин снял руки с моих плеч, молча достал из кармана янтарный шарик. Снова с намеком покатал его между пальцами.

Я побледнела.

– Ваша светлость! – чувствуя, как меня раздирает возмущение, начала я. – Вы просите о помощи, но начинаете с шантажа. Чем больше вы на меня давите, тем меньше мне хочется вам помогать.

– Ты должна!

– С чего бы это? – хмыкнула я. – Не должна я вам ничего! И вы сами сказали, что я ведьма без года неделю. Я еще ничего не знаю. Да я сегодня первый раз по своей специальности работать начала. Какой от меня толк? Я не знаю ни одного заклинания.

Северин покачал головой, явно не желая соглашаться с моими аргументами.

– Мир летит в тартарары, Тина, а ты упрямишься?

– Я упрямлюсь? Это вы упрямитесь, не желая признавать очевидного. Я не гожусь на роль спасительницы. Ну ни капельки! Я простая продавщица ниток!

Мы стояли друг против друга, готовые спорить до последнего. Но вдруг лоб Северина разгладился, и он вздохнул.

– Ладно, Тина, мы вернемся к этому разговору чуть позже. Я дам тебе несколько дней подумать.

– Отдайте сережку!

Я требовательно протянула руку, но мужчина лишь усмехнулся и покачал головой:

– Я отдам тебе. Но позже.

– Это нечестно! – ахнула я, пораженная его обманом. – Вы обещали мне ее отдать, если мы поговорим!

– Вот после следующего разговора и отдам. Наверное. А ты хорошенько подумай о своем решении.

– Как некрасиво, ваша светлость! – с упреком сказала я и отвернулась, не желая показывать, что у меня дрожат губы.

Герцог тем временем позвонил в колокольчик.

– Не смей никому рассказывать о нашем разговоре. Паника в городе и в герцогстве мне не нужна, – торопливо сказал он и тут же приказал вошедшему слуге: – Проводите госпожу Тину к карете!

Я сухо кивнула и, не прощаясь, пошла за слугой. На пороге кинула взгляд на хозяина кабинета, но тот, нахмурясь, смотрел на карту.

Нет, ну какой сухарь! И эгоист! И шантажист! Я шла и кипела от злости.

Надела пальто, вышла и уже собиралась сесть в карету – слуга открыл передо мной дверцу – как услышала из-за колонны:

– Пс-с, ведьма! Подойди сюда!

ГЛАВА 17. Тайна Северина

За колонной стояла белокурая девушка, одетая в голубое пальто с белым мехом на капюшоне. Это ее я видела недавно в коридоре.

– Вы меня? – спросила я удивленно.

Осторожно, Тина! Ко всем обитателям замка надо подходить с опаской – ведь ясно, что они пытаются меня обработать и заставить произнести магическую клятву. И отправить спасать этот мир с риском для жизни. А я делать этого не собираюсь!

– Подождите немного, – приказала незнакомка слуге, и тот послушно захлопнул дверцу кареты.

Ну прямо нутром чувствовала, что меня не захотят так просто отпустить. Эту блондинку подослал герцог?

– Простите, но мне надо ехать, – холодно ответила я девушке. Слуга тут же понятливо открыл дверцу кареты.

Незнакомка выскочила из-за колонны и, испуганно косясь на окна особняка, порывисто схватила меня за руку. Зашептала:

– Хочешь жить, ведьма? У меня к тебе есть разговор. Короткий. Пойдем со мной!

Я посмотрела на солнце, которое готовилось уже скатиться за крыши города. Если выезжать сейчас, то я еще успею засветло вернуться домой. А если нет…

– Говорите здесь! – тихо сказала я девушке, тоже покосившись на пламенеющие закатом окна замка.

– Боюсь! – шепнула она. – Как бы Северин или его маг не увидели.

Это решило дело.

– Я сейчас вернусь! – сказала я слуге, и бедняга снова закрыл дверцу. Уж не знаю, что он подумал про себя, но его лицо осталось бесстрастным.

– Пойдем! Скорей! – схватив меня под руку, потащила девушка.

Кажется, это входит в привычку у здешних жителей – хватать и тащить незнакомого человека куда не следует.

Мы обогнули угол дома. На торце было мало окон, и здесь можно было спокойно переговорить, но незнакомка продолжала с силой тащить меня в глубь сада.

– Вы кто? – спросила я на ходу, чувствуя, что начинаю задыхаться от быстрого шага.

– Камилла. А тебя как звать?

– Тина.

– Давай на ты, без церемоний, – ответила девушка и послала мне полутревожную-полуизвинительную улыбку. – Извини, что бегом. Скоро ужин. Не хочу, чтобы драконы заметили, что я уходила куда-то. Еще заподозрят…

– Ты живешь в замке?

– Да, Натан… это младший брат герцога… он мой жених. Я из другого герцогства, из Лежера. Родители давно умерли, опекун деньги все промотал. Мне надо было срочно замуж. А тут такая удача! Натан подвернулся!

Все это она выдавала мне с бесхитростностью ребенка.

– Я не понимаю. Ты хочешь меня о чем-то предупредить? Тогда говори! Зачем мы идем куда-то?

– Иногда лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, – со смешком сказала Камилла.

– Но зачем ты помогаешь мне? Если ты член семьи.

– Будущий. Да. Ну и что? Мне многое тут не по нутру, Тина. Но я хитрая. Притворяюсь, что в восторге от всей семейки. Но на самом деле… – тут она шепнула, снова оглянувшись на нависающую над садом громаду замка. – На самом деле, у меня мурашки по коже от этого места.

– Если тебе грозит опасность, почему не уедешь?

Мне не грозит, – сделала упор на слове «мне» блондинка. – Я же не ведьма. Я простой человек.

Я похолодела в душе. Все эти слова перекликались со слухами и словами тетушки Аниль. И с тем впечатлением, которое на меня произвели маг и герцог.

– Вот мы и пришли, – тихо сказала Камилла и показала рукой за кусты, усыпанные зелеными бисеринками почек.

Надо же! Еще день-другой, и раскроются листья. Замковый сад стоит на холме, здесь больше солнца, может, поэтому все начинает зеленеть раньше. А наш садик в Зальдене еще спит, и почки еще твердые.

– Что я здесь должна увидеть?

– Ну Тина! Посмотри!

Полянка за кустами была вскопана в трех местах. Овального размера участки, выделяющиеся на фоне прошлогодней нетронутой травы, наводили на неприятные мысли. И еще больше на эти мысли наводили три больших камня, специально поставленные около каждого коричневого островка. Крайний из них выглядел так, словно землю здесь копали сегодня или вчера.

– Что это? – с испугом спросила я.

– А сама не догадываешься? – внимательно посмотрела на меня Камилла. – Я обнаружила это место два месяца назад.

– Нет, ты скажи, на что похоже!

– Три ведьмы приходили в замок. Я видела, как каждая из них вошла . Но ни разу не видела, чтобы хоть одна вышла . Зато видела недавно, как Жерар нес сюда на руках завернутый тюк. Очень похожий на человека.

– Ты думаешь… – бледнея, спросила я.

– А на что еще это похоже? До того, как Жерар здесь повозился, было два вскопанных участка земли. А теперь их стало три. И какое совпадение – теперь в замок пригласили еще одну ведьму.

– Пойдем отсюда! – еле выговорила я, потому что зубы у меня начали стучать.

Меня даже подташнивало от мысли о том, что или, вернее, кто покоится под тонким слоем земли.

– Конечно! Идем назад!

Теперь я не то что спешила – я бежала.

– Какое у тебя платье старомодное, – Камилла умудрялась болтать даже на бегу. – А хочешь, Тина, я тебя сведу с модной портнихой в городе?

– Да, конечно.

Да что угодно! Лишь бы убраться поскорее из этого жуткого замка!

– А где ты живешь?

– Кривой переулок. Ниточная лавка.

– Найду, – Камилла тряхнула золотистыми локонами, которые в закатном свете отливали медью. – Ладно, удачи тебе, ведьма! Мне туда, а тебе туда!

И мы разбежались.

Когда колеса кареты застучали по мосту, на меня навалилось облегчение, и только тогда я с сожалением вспомнила, что забыла поблагодарить свою новую знакомую. Кажется, она сделала мне огромное одолжение – предупредила о смертельной опасности.

******

В Кривой переулок я въезжала уже в ночи. Небо, лишившееся дневного светила, отчаянно сиреневело. Половинка луны висела над крышами бледной краюхой с рассыпанными вокруг нее крошками звезд.

– Ведьма! – раздался крик, и моя рука дрогнула, открывая дверцу кареты. Меня сегодня решительно хотят в гроб вогнать!

– Госпожа Тина! Вернулась! – раздались крики, и я бледно улыбнулась.

Несколько соседей вышли меня встречать ко входу в ниточную лавку.

– А мы вас тут ждали! – заявила пожилая женщина в клетчатом чепце, живущая за десять домов от лавки. Я не знала ее имени, но всегда здоровалась, проходя мимо ее садика, где она частенько возилась. – Вы же открыли лавку?

– Ну-у-у, – сказала я, устало приветствуя соседей. – Лавка открыта, но работать начнет только завтра.

– У меня дело есть к вам. Завтра приду, – решительно заявила женщина в клетчатом чепце.

– У меня тоже есть разговор к ведьме! – возмутилась молодая женщина, держащая на руках ребенка. – Я целую неделю ждала, пока лавка откроется!

– Приходите завтра! – попросила я. – У меня сегодня нет сил.

– Ну что к девочке пристали! – возмутилась булочница госпожа Леола. – Дайте человеку отдохнуть! Мы боялись, что она из замка не вернется? Ну так вот она, живая и невредимая!

– Огромное спасибо вам за заботу! – искренне поблагодарила я соседей. – Если вам нитки нужны, то завтра с утра лавка будет открыта. Если кое-что другое… ну, тоже жду завтра вас в лавке. Всем, чем смогу, помогу.

Я распрощалась с моими защитниками и скрылась в доме. Замок щелкнул, замыкаясь за мной. Я в безопасности!

Темный дом встретил меня пустотой и холодом. И смех, и грех! Кто бы мог подумать, что я буду так скучать по мертвой хозяйке? А мне недоставало моего привидения. Я тяжело вздохнула и пошла сама разжигать огонь и готовить ужин.

Хорошо, что теперь я все знала по хозяйству, и вскоре в очаге горели дрова, а на плите разогревался суп. Я подтащила кресло поближе к теплу, достала плед. Поставила чайник.

Итак, завтра, хочешь не хочешь, но мне придется работать по специальности. А тетушка Аниль мне еще так мало рассказала. Но кое-какие подсказки я все же смогу найти. Опять же благодаря ей.

Я поднялась наверх и залезла в тайник в спальне покойной хозяйки. Книга была там, где я ее видела. В черном кожаном переплете. Надеюсь, он не сделан из кожи какой-нибудь бородавчатой лягушки? Бр-р-р! Не буду об этом даже думать! А вот о чем мне думать придется, так это о том, как подготовиться к завтрашнему дню.

Я была так голодна, что суп и каша были проглочены мной с рекордной скоростью. А затем я уселась с чашкой чая и старинным гримуаром в кресло. С опаской открыла первые пергаментные страницы. Они шуршали, как крылья огромной черной бабочки.

«Алатырь. Волшебный камень. С его помощью можно…»

«Арка оборотня. Применялась в древности магами, которые хотели насильственно превратить…»

Я перелистнула несколько страниц.

«Безымень. Существо, которое призывают для того, чтобы беспокоить живущих в доме. Отличается…»

«Болотный огонек. Дух умершего, который служит ведьме и может заманивать…»

«Венец безбрачия. Накладывается на девушку с целью…»

«Вольт. Куколка, которую мастерят подобной конкретному человеку, чтобы…»

«Горгульи. Заклинание, которое может одушевить каменное изваяние и наделить злобной мстительной волей, трудно связать. Но в этом…»

Я листала манускрипт, вчитываясь в знакомые и совершенно незнакомые мне названия. Сначала слова шли по алфавиту, словно кто-то попытался систематизировать знания, а дальше, видимо, вносил слова уже по мере узнавания нового. Почерк менялся. Эту книгу явно писала не одна ведьма. Тени давно умерших, казалось, колыхались вместе с тенями в углах комнаты. Я вздохнула, отпила чая и погрузилась в новую для меня науку. До завтрашнего дня я должна была хотя бы поверхностно ознакомиться с разнообразными бедствиями, которые ведьмы и маги насылают на людей. А главное, как мне бороться с ними, применяя мои способности. И смогу ли я?

Я взглянула в темное окно, где крыши уже густо обсыпала звездная крошка, и вздохнула. Да, ночь мне предстояла длинная и трудная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю