412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Олеева » Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) » Текст книги (страница 16)
Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 11:00

Текст книги "Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ)"


Автор книги: Лора Олеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 32 страниц)

ГЛАВА 39. Часовщик

Изнанка мира оказалась такой же огромной, как и реальный мир. Сначала внизу расстилался бескрайний лес с редкими лентами рек и озер. Только вот можно ли из них брать воду, подумалось мне. Земля становилась все более холмистой, лес редел. Но мы пролетели и холмы, и луга. Они остались позади, и под нами расстелилась пустыня. Дракон снизился, и мы теперь летели над песчаными барханами, которые в свете луны напоминали снежную равнину. Золотая нить тянулась над ними, и казалось, что нет ей конца.

– Ты не устал? – спросила я, потому что Северин стал реже взмахивать крыльями.

– Я чувствую, что конец нашего пути близок, – ответил тот.

Интересно, а как собирались проделать этот путь предыдущие ведьмы. Но может, у них был другой способ передвигаться? Например, на метле? Или ступе. Или вообще они могли сократить дорогу? Это же я полный чайник в ведьмином ремесле.

– Смотри! – сказал Северин, и сил у него как будто прибавилось: он быстрее замахал крыльями.

Впереди, среди пустыни показался островок зелени. Деревья окружали высокую белую башню со стеклянной крышей-куполом, которая светилась мягким светом. Чем ближе мы подлетали к этому оазису, тем выше мне казались деревья. А когда Северин приземлился, то я ахнула.

– Это секвойи, – с благоговением сказала я, скатываясь с крыла дракона и задирая голову. – Я их только на фотографиях видела. Какие же толстые и высоченные!

Настоящее чудо! Я видела фотографии, где внутри стволов американских секвой были сделаны настоящие туннели, в которые могли проехать автомобили. А на срезанных пеньках стояли десятки людей. Но одно дело – фотография, а другое – увидеть это вживую.

Я так увлеклась разглядыванием редких деревьев, что проморгала момент, когда Северин вернул себе человеческий облик. Когда я спохватилась и обернулась, тот уже застегивал ремень на брюках. Я порозовела, а герцог озорно улыбнулся и подмигнул мне. Нахал! Думал, я за ним подглядываю? И ничуть не бывало. Ну, если и было, откуда ему об этом знать?

– Пойдем! – сказал Северин, обнимая меня за плечи и увлекая к башне между деревьями.

Золотая нить из шкатулки добегала до входа в башню и пропадала в щели под полотном дверей. Прямо на наших глазах искрящийся хвостик выскользнул из шкатулки и исчез. Шкатулка исчерпала весь запас времени. Или просто мы пришли к цели?

Я замешкалась перед входом, но Северин, поставив шкатулку на ступеньки, крепко взял меня за руку и первым толкнул дверь башни. Она открылась со скрипом. Мы вошли и застыли на пороге.

Я попала в сон безумца, было первой моей мыслью. Или в экспериментальный центр по производству торнадо в домашних условиях, было второй.

Внутри башни воздух заворачивался в упругие спирали, которые кружились, ни на миг не останавливаясь, и то разъединялись, то снова сплетались воедино в своем отчаянном танце. В этом вихре крутились какие-то механические детали – шестеренки, колесики, даже циферблаты часов. Оторванные цифры вращались и переворачивались, крутя сальто, и то собирались в новый ряд чисел, то снова таяли в вихре, пропадая из глаз. На секунду из этого хаоса выглядывала часовая стрелка, кривая и закрученная, как спираль, но ее снова засасывал смерч и утягивал внутрь. Какие-то фантомы – то ли призрачных городов, то ли произведений рук сумасшедшего строителя – возникали на миг в этом мареве. Но фата-моргана тут же обрушивалась вниз, не давая шанса ее разглядеть и осознать, что промелькнуло перед глазами. Ветер начал трепать мои волосы и одежду, грозя сорвать ее и вовсе с плеч.

– Берегись!

Северин еле успел меня отдернуть, и на том месте, где я только что стояла, пронесся стремительный маятник, сметая и круша все на своем пути. Железное колесо пронеслось над нашими головами и, подобно японскому сюрикену, вонзилось острым краем в дверное полотно. Я в ужасе спряталась на груди у Северина, параллельно затыкая уши.

Башня вибрировала от глухого рокота, повторяющихся ударов в невидимый огромный барабан. Ритмичный стук то усиливался, то затихал, то убыстрялся, то замедлялся, и в нем слышался жестяной отзвук. Как будто отбивают секунды, невольно подумалось мне.

– Господин Вартен! – крикнул Северин, но перекричать адский шум ему не удалось.

– Господин Часовщик! – крикнула и я, отлепляясь от дракона.

– Чего орете? – раздалось совсем рядом с нами, и мы вздрогнули.

Хозяин башни незаметно подошел под прикрытием грохота.

Был он одет в потертый кожаный фартук поверх простого сюртучка. На шее висел засаленный шейный платок. Под светло-бежевыми брюками виднелись удобные кожаные полуботинки на молнии. Длинная белая борода клинышком наводила на воспоминание о киношном мастере восточных единоборств, этаком сэнсэе, живущем в горах и заставляющем учеников таскать воду с подножия горы по козлиной тропе, чтобы наполнить водоем, в котором плавают золотые рыбки. Но круглое лицо старичка с ярко-голубыми встревоженными глазами разбивало эту иллюзию. А вздыбленная седая шевелюра напомнила мне изобретателя из американского фильма «Назад в будущее».

– Вы господин Вартен? – уточнил дракон.

– Пойдемте наверх, – махнул рукой куда-то в сторону бог времени. Мы скорее догадались, что он сказал, чем услышали. Вартен выкрикнул ворчливо: – Здесь нормально не поговорить!

Он пошел вдоль стены, и мы последовали за ним, пробираясь к лестнице, которую сразу не заметили. Она была винтовая и привела к открытому люку наверху. Мы оказались в большом круглом зале, и опущенный люк отрезал нас от какофонии внизу. Стало тише, хотя гигантский метроном, который сбивчиво продолжал отбивать секунды, был слышен и здесь.

Потолок комнаты представлял собой стеклянный купол, сквозь который нам сияли звезды и полная луна. На низком столике ярко горела лампа, высвечивая каждую деталь зала – старинные кресла и шкафы, набитые фолиантами. Я покосилась на лампу: уж больно она была похожа на электрическую, – но говорить ничего не стала.

– Как догадались, что надо время собирать, чтобы до меня добраться? – кинул в нас острый взгляд хозяин башни.

– Подсказали, – уклончиво сказала я.

– Не та ли ведьма, что была у меня до вас? Уж больно шкатулки похожи, – проворчал бог времени.

– Мадлен была у вас? – живо спросил Северин.

– Да. С час назад.

– С час?

– Или век назад, – нахмурился старичок. – Кто ж его разберет? Зачастили тут в последнее время визитеры…

Он предложил нам сесть в кресла, и мы воспользовались его приглашением. Сам же Вартен уселся на низкий диванчик и прямо из воздуха достал глиняный чубук с длинной рукоятью, выпустил нам в лицо облако душистого дыма. Это был первый раз, когда я почувствовала живой запах в этом мире.

– Отменный табачок, – прокомментировал Часовщик. – Успел запас себе сделать, до того момента как материк Лаерво ушел на дно океана.

– Это было десять тысяч лет назад? – удивился дракон.

– Совсем вчера, – покачал головой старичок.

Я поежилась. Впервые в жизни говорю с настоящим богом. Ощущение странное. Мне показалось, что Северин растерян не меньше моего.

– Дракон и ведьма, – сказал Часовщик, задумчиво на нас поглядывая. – Редкий случай. Что же привело вас ко мне?

– О бог Вартен!.. – начал Северин, но старичок досадливо отмахнулся.

– Зови меня Мастер Часов!

– Мастер Часовщик! – вмешалась решительно в разговор я. – Мир разрушается. Он пропадает. Дома пропадают. Люди пропадают.

– А то я не заметил! – проворчал старичок. В раздражении отбросил чубук в сторону. Тот, ударившись о каменный пол, брызнул осколками в разные стороны. Я вздрогнула. Северин не повел и бровью. – Часы разлетелись! Видели, что творится внизу?

Мы втроем прислушались к лязгу и шуму, которые доносились снизу сквозь люк. Я кивнула.

– Что за часы? – поинтересовался дракон.

– Часы, которые отмеряют мировое время. Сначала они начали то отставать, то бежать вперед, потом однажды раздался скрежет. Не успел я заглянуть внутрь механизма, чтобы найти поломку, как он взорвался. И с тех пор часы работают вот в таком хаотичном состоянии.

– А они работают? – удивилась я.

– Работают, работают, – поморщился старичок. Он жестом фокусника достал из воздуха дымящуюся янтарную трубку и сунул в рот. – С трудом и с моей помощью.

– С помощью кувалды и какой-то матери, – пробормотала я.

Вартен впервые улыбнулся, но довольно натянуто.

– Тина порой так странно выражается, – извинился Северин. – Не обращайте внимание, Мастер. Так мир гибнет из-за часов? Из-за того, что они взорвались?

– Нет! Они взорвались, потому что с миром происходит какая-то чертовщина, – отрезал старичок. Снова сердито пыхнул нам в лицо душистым табаком.

Я закашлялась, и бог времени вынул трубку изо рта. Вопросительно дернул подбородком.

– Курите, курите! – поспешно сказала я. – Это у меня просто в горле пересохло. Давно воды не пила.

– Вот чего нет, того нет, – сказал Часовщик. – В тени нет ни воды, ни еды, пригодных для смертных.

– А вот мы видели реки и озера…

– Не советую из них пить, – отрезал бог.

Понятно. Ну так и думала, вздохнула я про себя.

– А в чем же причина катаклизма, Мастер Часов? – вернулся к главной теме разговора Северин.

– Не знаю, – выдохнул вместе с дымом Вартен. – Я же не могу от часов ни на миг отлучиться, пока они в таком состоянии. Черт-те что!

Он снова раздраженно отбросил трубку в сторону от себя. Я скосила глаза на янтарные осколки на полу. Они стремительно начали растекаться желтыми лужицами, которые, в свою очередь, быстро истаяли. Когда я перевела глаза на Часовщика, тот уже крутил колесико зажигалки – обычной, пластиковой – поджигая кончик толстой коричневой сигары.

– И что же нам делать? – строго спросил Северин.

– Понятия не имею. Меня поставили следить за временем, – развел руками Вартен. Стряхнул пепел с сигары прямо на пол. – Не я создаю ткань мирозданья.

– Замечательно! – сурово продолжил дракон. – Бог умывает руки. И что нам, смертным, прикажете делать? Ждать, пока мир схлопнется?

– Не надо мне хамить, сынок! – спокойно произнес бог. – Я тебя еще яйцом помню!

Драконы выводятся из яиц? Офигеть! Хотя…

– Это я иносказательно, – пояснил Вартен мне.

Уф! А я уже стала представлять себе этот процесс. Вот Камилла же замуж собралась за Натана. Как у них там это будет? Стоп, Тина, опять не в ту степь тебя несет…

– Даже не думал, – склонил голову Северин. – Я просто пытаюсь понять, что нам делать. Как исправить ситуацию.

– Починить, стало быть? – задумчиво посмотрев на меня, протянул бог. – Ну, это можно.

– Как?

– Это вам самим придется выяснить. Я могу лишь направление указать.

– И за это будем признательны, Мастер, – склонил голову дракон. – Если что не так сказал, прошу простить.

– Да ладно уж, – усмехнулся Вартен.

Он отправил сигару щелчком куда-то в угол зала. Я проследила за тем, как она вспыхнула на лету и, распавшись на огненные искры, растаяла в воздухе. Когда повернулась назад, Часовщик уже стоял на ногах, а Северин подавал мне руку. Я с трудом встала: ноги умоляли дать им сегодня отдохнуть и больше не использовать по прямому назначению. Но что же делать? Хорошо, что у меня есть свой собственный ездовой дракон.

Вслед за богом мы спустились вниз, и я повторно едва не оглохла от грохота. Из смерча выскочила пружинка и ударилась в стену в метре от нас. Северин притянул меня к себе, обнял за плечи и, закрывая от смерча, торопливо повел в сторону выхода. Выйдя за порог, мы стали дожидаться Вартена.

Бог прикрыл дверь, и нас наконец объяла ничем не нарушаемая тишина пустыни. Было слышно, как ветер шумит в далеких вершинах секвой.

– Куда нам идти, Мастер Часов? – спросил Северин.

– Идите на луну, – махнул рукой в сторону висящего серебряного диска бог. – Не знаю, дойдете ли вы. Но в любом случае, вам придется пройти по Мосту Окаянных Душ. Ну и со Стехной побеседовать.

– Кто такая Стехна? Что за мост? – тут же испугалась я.

Как-то все эти названия не вселяли в меня оптимизм относительно удачного исхода дела.

– Ну, встретите, не перепутаете, – нетерпеливо отрезал Вартен.

– Спасибо тебе, Мастер! – поклонился дракон.

– На, возьми! – проворчал старичок и достал из кармана фартука сияющую золотую… искру? – Мне чужого не надо. Своего навалом.

– Что это? – удивился Северин.

Часовщик дунул на искру, она полетела и ткнулась дракону прямо в грудь. Растаяла. Я ахнула, поняв, что Вартен вернул дракону его час жизни.

– А это другим раздай, – прежним ворчливым тоном сказал Часовщик и протянул мне крохотный орех из стекла. В глубине его тускло поблескивали золотые песчинки. – Разобьешь, когда назад вернешься.

– Спасибо вам! – искренне поблагодарила я бога.

– Да ерунда какая! – отмахнулся Часовщик. – Было бы из-за чего благодарить. Эх, люди! Разве вы это цените? Тратите попусту!

И, продолжая бурчать, бог захлопнул дверь за нашими спинами.

– Вот и поговорили, – вздохнула я. – Спасибо ему. И время вернул, и подсказку дал. Только ничегошеньки не ясно.

– Ясно одно, – заметил Северин, поднимая со ступеньки шкатулку. – Темнит Мастер Часов.

– Почему ты так думаешь?

– Ты думаешь, что бог, в чьей власти прошлое, настоящее и будущее, не знает, в чем причина катаклизма и что будет дальше? Сильно сомневаюсь.

Я задумалась. В доме Вартена и на самом Часовщике я видела вещи, которые явно принадлежат будущему. Этого мира? Или другого? Не важно. Важно лишь то, что бог, возможно, легко мог перемещаться во времени.

– А он еще так посмотрел на меня, когда сказал, что мир можно починить, – продолжила я размышлять уже вслух. – Думаешь, он уже знает, что мы сможем все исправить?

– Вартен сказал, что будущее в наших руках. Возможно, в одной из гипотетических линий будущего мы можем все исправить.

– Тогда почему бы так прямо и не сказать: сделайте то, мол, и то.

Северин хмыкнул.

– Ты знаешь о самосбывающемся пророчестве?

– Да. У нас такое тоже есть. Это когда существует пророчество, и, чтобы оно не исполнилось, делают все, чтобы изменить будущее. А в результате это приводит к тому, что оно сбывается.

– Именно, Тина, – сверкнул одобрительной улыбкой Северин. – Может, здесь тоже так?

– Только наоборот? В том смысле, что, если мы будем знать, что будет, и будем стремиться это приблизить, то сделаем что-то, что приведет к обратному результату?

– Рабочая версия.

– Это все теории, гипотезы, абстрактные размышления, – устало сказала я, – которые удобно и приятно вести в комфортной обстановке. Сидя. И желательно, после обеда. А не когда впереди долгий путь и пустой желудок. Про воду я вообще не говорю.

– Давай руку! – велел мне Северин, и я послушно вложила свою руку в его.

Мы вышли из оазиса и подняли глаза на луну – огромную, похожую на вогнутую серебряную чашу, на дне которой стояла хрустальная дымка.

– И снова дальний путь, – со вздохом заметила я.

ГЛАВА 40. Мобна

Пустыня расстилалась далеко. До самого горизонта мы видели лишь барханы песка с редкими островками колючих растений. Будь эта настоящая пустыня, мы бы мерзли от холода, но в тени не было ощущений, как в настоящем мире. Я с надеждой посмотрела на Северина.

– Полетим?

– Нет, Тина, – вздохнул мужчина, и я услышала в его голосе вину. – Я, кажется, не смогу. Или растерял почти все свои силы. Или тень враждебна мне. Но я ощущаю, что не могу обернуться в дракона. По крайней мере, в ближайшее время.

Я изо всех сил сдержала разочарованный вздох. Но это не его вина, так?

– Это я виновата.

– Почему?

– Я ведьма, но я не знаю, как сократить нам путь. Надо было спросить тетушку Аниль или самой поискать в тайной части гримуара…

Я отвернулась, горестно оглядывая безграничную даль. Я так устала, так устала. И Северин устал. Даже он, такой сильный. Разве мы думали, что придется обойти пешком целый мир?

Две горячие руки легли мне на плечи. Северин развернул меня к себе. Я встретилась глазами с его пылающим взглядом.

– Ты ни в чем не виновата, Тина! Даже не смей так думать! – твердо приказал он.

– А я и не думаю, – прошептала я горестно.

– Ты самая смелая. Самая благородная. Самая чудесная… ведьма в мире. Я не знаю, как выразить мою благодарность тебе за то, что ты осмелилась пойти в тень. Одна из немногих.

– Сама до сих пор в шоке, – скривилась я в нервной усмешке.

Глаза Северина в свете луны переливались оттенками сапфира и опала.

– Маленькая храбрая ведьма, – прошептала мужчина тихо и стал наклоняться ко мне.

Сердце забилось. Я поняла, что случится через несколько секунд, и отпрянула в сторону. Опасно! Ох как опасно! Опасней тени, которая вокруг нас.

– Раз ты не можешь лететь, пойдем пешком, – предложила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.

– Пойдем.

В голосе Северина мне почудилась отчужденность, но я не стала обращать на это внимание и сошла с травянистого островка на песок.

Пустыня. Разве можно ее пройти пешком? И пусть у нас был ориентир – луна, но сколько нам придется идти? А шагать было достаточно тяжело. Уже через четверть часа я люто возненавидела и пустыню, и песок, в который проваливались мои ноги и который засыпался мне в ботинки. Я наступила на подол своего платья и растянулась на песке. Оказывается, если падать на него, он не такой уж и мягкий.

– Ты в порядке?

Я молча кивнула и поднялась с помощью протянутой руки Северина.

«Не сдамся. Ни за что не сдамся», – упрямо повторяла я, шагая, но это мне не сильно помогало. Силы таяли. В горле жгло, а урчание в животе напомнило о том, что завтрак был очень давно, еще в другой жизни, в другом мире. И сегодняшнее утро было столетие назад. И кто знает – может, оно так и было. В тени, где вечная ночь, время сбилось в один клубок, и разделить его на отдельные нити не было ни малейшей возможности. Вот вернемся мы, и окажется, что прошли столетия с тех пор, как мы ушли в тень. Ой! А как же лавка? Может, тетушка Аниль все же дождется меня на руинах…

– Там! Смотри, Тина! – устало сказал Северин, указывая вдаль.

Кто-то или что-то скользило над песком, похожее на человеческую фигуру. Неуловимо перемещаясь, приблизилось к нам. Северин тут же выдвинулся вперед, закрывая меня плечом.

– Приветствую вас, путники! – раздался мелодичный голос, обволакивающий сердце теплом, и я с любопытством выглянула из-за плеча дракона.

Теперь, когда фигура стояла в нескольких метрах, стало отчетливей видно, что это женщина, укутанная в развевающийся темно-фиолетовый то ли плащ, то ли платье, которое искрилось в лунном свете. Лицо незнакомки было скрыто капюшоном и тонуло в тени, но даже на свету мне, пожалуй, не удалось бы его разглядеть – черты лица постоянно менялись, переливаясь из одной формы в другую. Что за чудо-юдо?

– Приветствуем тебя! – сдержанно сказал дракон, и я присоединилась к его приветствию.

– Что вы ищите, о путники?

– Сами не знаем, – сказал Северин и указал рукой вдаль. – Но нам надо идти туда.

– Вы разве не знаете, что впереди зыбучие пески? – удивилась незнакомка.

Мы с Северином недоуменно переглянулись. Но почему тогда Часовщик не предупредил? Или он сам не знал? Ну конечно! Сидит в своей башне, примус починяет… то есть за часами следит, а что вокруг делается, ему и не интересно.

– Обойти можно?

– Нельзя… – я лишь по голосу догадалась, что женщина улыбается. – И пролететь над ними не получится, дракон. Тот, кто идет к цели, должен идти прямо и пройти через испытания. Зыбучие пески. Мост Окаянных Душ. Ну и Стехна. Не боитесь?

– Если бы мы знали, чего бояться… – тихо пробормотала я.

– Кто ты? – задал Северин вопрос, который мучил и меня.

– Я Мобна, – тут же ответило существо. – Хотя меня знают и под другими именами. Я богиня ночи и сонных грез. А это мои посланцы!

Она взмахнула рукой, и из широкого рукава черного платья вырвалась стайка черных мотыльков. Они закружились вокруг головы богини. Сны?

– Ты пришла нам помочь? – прямо спросил Северин.

– А почему бы и нет? – лукаво спросила Мобна. – Мир рушится. Если разрушится он, то не станет ни ночи, ни дня, ни людей, ни снов. В моих интересах помогать вам.

– А что ты сможешь сделать?

Мобна взмахнула рукой куда-то вдаль. До нас донесся странный звук – как будто пустыня вздохнула полной грудью и застонала. Ветер пронесся, закручивая маленькие смерчи и швыряя нам в лицо песчинки.

– Идите вперед! – сказала Мобна. – Скоро вы увидите зыбучие пески. Будьте осторожней, не попадите в них. Есть тайный проход. Идите по черным камням. Это все, чем я могу вам помочь. Прощайте!

И, отвернувшись от нас, Мобна заскользила по пескам, легко переваливая через барханы. Вскоре она слилась с другими тенями. И лишь одинокая черная бабочка потерянно металась среди редких кустиков саксаула.

– Идем? – робко предложила я. – Теперь понятно, почему ты не можешь обратиться в дракона. Это, наверное, условие испытания.

– Возможно, – не стал спорить Северин.

Он первым тронулся с места. Мы шли теперь настороженно, поминутно ожидая от пустыни подвоха, зыбучей ловушки. И вскоре набрели на нее. А увидев, замерли.

Пески дышали. Они шевелились, как море. Но разве такое бывает? Зыбучие пески тем и страшны, что они ничем не отличаются от обычных. И человек спокойно ступает в смертельный капкан. А эти пески были больше похожи на волны моря. Они также вздымались, бились в «берег», то есть полосу недвижных барханов, которыми заканчивалась твердая часть пустыни, так же «наплескивались» на них и «стекали» назад. Песчаное море. Это было тоже страшно. Пустыня казалась живым существом, в приступе жадного предвкушения она шевелилась и дрожала.

– Это они, зыбучие пески, – констатировал дракон.

А вдруг в этом мире они именно так и выглядят? Мне захотелось проверить свою догадку.

– Дай свою флягу, – попросила я. – Тебе не будет жалко с ней расстаться?

– Не знаю, потребуется ли она нам здесь, – пожал плечами Северин, – но одно ясно – набрать воды мы в тени не сможем.

Я кинула в ближайшую «волну» пустую флягу, и через секунду она была с почти плотоядным чмоканьем засосана песком. Ужас какой!

– И как нам перейти через это… эти…

– Кажется, там что-то темнеет, Тина.

Цепочка черных камней, уходящая кривой змейкой к горизонту, отчетливо выделялась поодаль на фоне серебристых барханов-волн. Камни высоко выступали, и на них можно было ступать.

– Рискнем? – робко спросила я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю