355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Новая история (СИ) » Текст книги (страница 20)
Новая история (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 00:00

Текст книги "Новая история (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Эротика и секс

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

– Нам не о чем говорить! – в очередной раз раздался крик Вернона.

– А мне кажется, есть о чем, – стоял на своем Певерелл. Дурсли начинали его раздражать своей тупостью, поэтому он стремился побыстрее покончить со всем этим. – Если вы, конечно, не хотите, чтобы я выдвинул обвинения против вас. И поверьте, я докажу, что вы плохо обращались с племянником. Благо у меня на руках есть все справки, которые подтвердят мои слова.

– Этот ненормальный заслужил! – взвизгнула Петунья.

– Не стоит забывать, что он всего лишь ребенок, требующий заботы. Вы только подумайте, какие проблемы ждут вас, если все всплывет наружу. Одними штрафами вы не ограничитесь, – хмыкнул Гарольд. – Вас, скорее всего, посадят, а вашего сына отправят в детдом или в школу-интернат для трудных детей.

– Мой Дадли хороший мальчик, – запротестовала Петунья.

– Что вы хотите от нас? – теперь заговорил Вернон.

– Мистер Дурсль, видимо, вы не совсем поняли меня. Вопрос не в том, что хочу я, а в том, что вы готовы предложить мне за молчание.

Конечно, Гарольд не собирался молчать, но Дурслям об этом знать совершенно не нужно. Пока он является членом Ордена Феникса, Певерелл не может в открытую высказывать свое недовольство, ведь вряд ли этому обрадуется Дамблдор, но вот когда старик будет устранен, он волен поступать, как считает нужным. Так почему бы не поиграть с Дурслями?

– У нас есть деньги, – замялся Вернон.

– Уж увольте, денег у меня и у самого хватает.

– А что вы тогда хотите? – пошла в наступление Петунья. Она оказалась не так глупа, как Гарольд предполагал, поэтому-то сразу поняла, чем грозят им обвинения.

– Хм… для начала вы вернете все те деньги, что вам платил Дамблдор за присмотр, а потом посмотрим, – Дурсли попытались было возразить, но быстро замолчали, под предостерегающим взглядом Гарольда.

Певерелл чуть ли не засмеялся в голос. В его голову пришла воистину гениальная идея – превратить Дурслей в домовых эльфов. Им будет полезно поработать в доме магов, там, где все будет им ненавистным. А вот любимого кузена ждет заведение для трудных детей. Все же Гарольд не был бесчувственным чурбаном и решил дать Дадлику шанс. Если тот сможет исправиться, то он, так уж и быть, простит ему все его выходки, ведь тот был ребенком, и не его вина, что родители не смогли правильно воспитать сына, объяснить ему, что хорошо, а что плохо. Сейчас все в руках Дадли – если он сможет исправиться, то будет нормально жить, но если нет, тогда ему одна дорога – в колонию для несовершеннолетних.

Для Петуньи и Вернона все уже решено – десять лет рабства. Пусть на своей шкуре ощутят то, что каждый день переживал Гарри.

Но это потом – сейчас Гарольд вынужден играть роль примерного мальчика, внимающего каждому слову директора.

– У вас есть неделя, чтобы вернуть все деньги, – с этими словами Певерелл извлек из кобуры свою палочку. Несколько пассов, и с кончика сорвалось белое облако, которое окутало троих Дурслей. – А это чтобы вы не сбежали, – недобро улыбнулся Гарольд. – До скорой встречи. Должен признать, наш разговор был плодотворным.

Больше ничего не говоря, Певерелл аппарировал в Певерелл-мэнор.

========== Глава 47 ==========

Флер уже около часа бродила по оранжерее Певерелл-мэнора, куда ее проводил услужливый домовик, и наслаждалась красотой здешних цветов. Все в этом доме поражало ее своим величием и манило к себе взгляд. Но… здесь не было привычного девушке домашнего уюта, как в доме ее семьи – совместных фотографий, других безделушек, при взгляде на которые вспоминались те или иные эпизоды из жизни и вызывали улыбку. Каждая вещь в доме Гарольда говорила о богатстве, а сам замок казался неживым, даже несмотря на то, что здесь было множество цветов и животных. Птицы пели, но не так громко и радостно. Фонтанчики и статуи поражали своей красотой, но к ним почему-то было даже боязно прикоснуться, чтобы не испортить. А сам дом – точнее, замок – встретил Флер холодом и пустотой.

Сев на лавочку, Делакур поежилась. Не таким она себе представляла Певерелл-мэнор, совершенно не таким. Ей хотелось увидеть небольшой домик, уютный и теплый, где она бы ощутила себя желанной. Но сейчас Флер столкнулась с горькой реальностью и почувствовала себя одинокой. Маленькой девочкой в этом большом замке-склепе.

– Флер, – донесся до вейлы знакомый голос. Обернувшись на звук, она увидела, как в нескольких метрах от нее стоит Гарри Поттер и, смущенно улыбаясь, оживленно ей машет. – А я и не знал, что ты сегодня приезжаешь. Привет, кстати, – слегка покраснев, произнес гриффиндорец, присаживаясь рядом. – Когда Тинки сообщил мне, что ты здесь, я очень обрадовался. Если бы ты знала, как мне скучно здесь одному, – пожаловался юноша.

– А разве Гарольд тебе не говорил о моем приезде? – удивилась Флер.

– Нет. Он вообще редко со мной что-то обсуждает, – заявил Поттер и вновь покраснел. – У него какие-то важные дела, в суть которых меня не посвящают, – здесь Поттер слегка слукавил, посчитав, что о его затруднительном положении Флер не стоит знать, да и о разговоре со Снейпом тоже. Да и не только в этом было дело, Гарри и сам до конца не осознал, что с ним произошло. Опекун и Снейп говорили о каком-то блоке на магии, который то ли сдерживает ее, то ли накапливает, и, если не снять эту преграду, ему грозит смерть. Но Певерелл говорил, что сделает все, чтобы этого не случилось, и Гарри ему верил, несмотря ни на что. Хотя выхода у него особо не было, ведь, в конце концов, не к Дамблдору же идти ему со своей проблемой. Что-что, а то, что директору нет никакого дела до его неприятностей, мальчик наконец-то осознал, и это произошло слишком поздно. Альбус Дамблдор, будучи его опекуном, был осведомлен о том, как Гарри живется с родственниками, об этом факте мальчик неоднократно говорил МакГонагалл и директору, но тот, ссылаясь на защиту, вновь отправлял его к Дурслям. О делах в банке Дамблдор тоже был осведомлен, ведь, как показали отчеты, тот несколько раз снимал деньги и получал все выписки, но вот самому Поттеру не потрудился сообщить об этом.

К крестному Гарри тоже не мог пойти со своими проблемами по одной простой причине – Сириусу парень не доверял. Он хоть и заботился о нем, но директору ничем не мог противопоставить. И не стоит забывать, что Сириус провел десять лет в Азкабане, но оставался таким же доверчивым и порывистым, от него было больше проблем, чем пользы, а последняя ситуация с судом и всеми обвинениями в адрес лорда Певерелла только убедила Гарри в том, что поступил он правильно, отдалившись от Блэка.

Как ни крути, а лучшей кандидатуры на роль опекуна для себя, чем Гарольд Певерелл, Гарри представить не мог. Тот хоть и был своеобразным человеком, но заботился о нем, пусть и не демонстрировал это в открытую. Взять хотя бы его поступок с Дурслями – ему было плевать на защиту и слова Дамблдора, он просто забрал Гарри от этих ужасных людей. Потом же Певерелл помог избежать ему участия в Турнире, в который его хотели насильно втянуть. И опекун не утаивал от него информацию, а говорил как есть, не приукрашивая и не увиливая. За все это мальчик был благодарен Гарольду.

Из этих мыслей Поттера вырвал голос Делакур.

– Ясно, – она задумалась.

На несколько минут повисло молчание.

– Здесь красиво, – вновь заговорил Гарри. – А библиотека тут такая… Прелесть!

Библиотека здесь на самом деле была что надо – будь на месте Гарри Гермиона, она бы там сидела безвылазно, не прерываясь даже на еду и сон.

– Красиво, – согласилась Флер, – но как-то пусто и холодно.

– Да, мне тоже так кажется. Я несколько раз летом гостил в «Норе», вот и привык, что там всегда людно и нескучно, здесь же я практически всегда один. В этом доме куча комнат, которыми никто не пользуется, – признался Гарри. – И, если честно, я чувствую себя здесь узником. Птицей в золотой клетке, – Поттера передернуло от такого сравнения.

– Я тоже себя так почувствовала, – согласилась Флер, слегка грустно улыбаясь.

Их разговор был прерван хлопком аппарации. Оглянувшись на источник звука, Флер и Гарри увидели хмурого Гарольда, который неторопливо приближался к тому месту, где они вместе сидели.

– Ну, я пойду, – прошептал Поттер и, кинув на опекуна любопытствующий взгляд, исчез в доме, разумно посчитав, что Гарольду и его гостье нужно побыть наедине.

К Флер у Гарри были определенного характера чувства, от которых он пытался избавиться, но сердцу не прикажешь. Делакур покорила его своей красотой, а когда он узнал, какова она на самом деле – веселая, добрая, с ней легко общаться – то с горечью осознал, что влюбился, влюбился в девушку своего опекуна… Худшего невозможно себе представить. Гарольда Поттер безмерно уважал, поэтому даже не пытался дать знать Флер о своих чувствах, изображал дружеское отношение, хоть сердце и сжималось от тоски. В обществе Флер Поттер чувствовал себя живым, простым парнем, а не Героем. И не стоит лукавить – Делакур на три года старше его самого, и нет ничего странного в том, что видит в нем она лишь маленького мальчика.

Грустная улыбка появилась на лице Гарри.

– Увидимся позже, – вдогонку ему бросила Флер, поднимаясь. – Я скучала, – эти слова уже адресовывались Певереллу, – очень-очень.

– Я тоже, – Делакур просияла.

– И чем же вы были так заняты, Лорд Певерелл, что даже не писали мне? – состроив строгую женушку, уперев руки в боки, спросила Флер. – Помнится, ты обещал, что мы увидимся значительно раньше!

– Флер, у меня на самом деле были дела, – хмыкнул Гарольд, – притом очень важные, – Певерелл не оправдывался, лишь говорил очевидное.

– Оправдания, – беззлобно произнесла Флер и повисла на шее у партнера. – Но хватит слов, поцелуй меня уже наконец, – потребовала она. Сам Гарольд тоже был не против такого развития событий и с наслаждением прильнул к манящим губам своими.

За первым поцелуем последовал второй, третий… Парочка целовалась до тех пор, пока перед глазами не начали плясать темные круги. Оторвавшись друг от друга, Гарольд и Флер несколько секунд смотрели в глаза друг другу, не говоря ничего, да и не нужны были им в этот момент слова – глаза говорили куда лучше. Но этот волшебный момент был прерван хлопком, оповещающим о появлении слуги.

– Господин, – пропищал эльф, – комната для мисс Делакур готова.

– Хорошо.

– Но я не хочу с тобой расставаться, – воспротивилась Флер, дыхание которой после поцелуев слегка сбилось, а губы покраснели и припухли. – Мы столько не виделись, и тут ты вновь меня гонишь.

– Не утрируй, – парировал Гарольд, – никуда я тебя не гоню, милая. Просто подумал, что к ужину, возможно, ты бы хотела переодеться.

– Ой, – Флер прижала ладошку ко рту. – Здесь такие красивые оранжереи, что я даже не заметила, как пролетело время. И да, я бы хотела переодеться.

– Тогда Тинки тебе покажет твою комнату, а затем проводит в столовую.

– Хорошо, – не стала спорить Флер.

На этом каждый отправился по своим делам.

***

Часы над камином показывали полночь, а Флер все никак не хотела покидать комнату партнера. Она с удобством расположилась на огромной кровати, весело болтая ногами и глядя в огонь. Сейчас девушка чувствовала себя безумно счастливой, словно не было тех нескольких недель тревоги. Любимый был рядом, чего можно еще желать?

– Милая, тебе уже пора в кровать, – проговорил Гарольд.

– Не хочу, – отрицательно качнула светлыми локонами девушка. – Да и вообще, мне здесь вполне комфортно. Я не хочу никуда идти, – взмолилась Делакур. – Ты же не выгонишь бедную девушку?

– Хм, – хмыкнул Гарольд. – Все это, несомненно, прекрасно, но тебе все же пора в ТВОЮ комнату и ТВОЮ кровать.

– Почему? – невинный вопрос. – Почему все происходит так?

– Что ты имеешь в виду?

В комнате повисло молчание, нарушаемое лишь потрескиванием огня в камине.

– Все слишком медленно происходит, – нарушила тишину Делакур. – Наши отношения уже давно стоят на одном месте, не двигаясь ни вперед, ни назад. Нам стоит сделать следующий шаг, – с этими словами Флер потеснее прижалась к партнеру, который полулежал на постели рядом.

Гарольд не был идиотом, поэтому сразу понял, чего добивается девушка своими действиями, но это не входило в его планы. Слегка мазнув губами по губам Флер, Певерелл отстранился, держа дистанцию.

– Что не так? – недовольно заметила Делакур.

– Флер…Я никуда не убегу, и нет нужды спешить.

– Всё это лишь слова, – отмахнулась девушка. – Ты только говоришь так, а я же не знаю, что будет завтра, не говоря уже о том, что случится через неделю. Вдруг ты найдешь себе новое увлечение и уйдешь.

– Флер, ты никакое не увлечение, – возразил Гарольд.

– Тогда почему ты не хочешь двигаться дальше? Я чувствую, что ты меня хочешь, но что-то тебя останавливает, и я хочу знать, что это.

– Я хочу, чтобы все было правильно, – а мысленно добавил: «хоть в этот раз».

В прошлой жизни у них с Флер всё произошло совершенно по-другому, и это еще мягко сказано. Сначала – бурный секс и неожиданная беременность, а потом уже остальное. Да и из-за войны им было не до романтики, сейчас же Гарольд намеревался все сделать правильно. У него уже были планы по этому поводу, вот только Флер своими действиями пыталась нарушить их. В конце концов, он же не железный, и ему стоит титанических усилий сдерживать себя и не наброситься на беззащитную девушку, хотя эта самая беззащитная девушка совершенно не против.

Мысленно застонав от беспомощности перед ухищрениями своей девушки, Певерелл решительно отодвинулся.

– Флер, прекрати.

– Нет!

– Марш в свою комнату, – командным голосом произнес Певерелл. – И не испытывай мое терпение.

– Тиран, – было видно, что Флер злится.

– Не злись, – Певерелл на прощание чмокнул возлюбленную в манящие губы и поспешно отстранился. – Завтра у меня для тебя будет сюрприз.

– Сюрприз?

– Не то что бы что-то особенное, – Певерелл врал, не краснея. На завтра у него было запланировано кое-что особенное, кое-что очень важное, что станет переломным моментом в их отношениях. Гарольд давно решался на такой шаг и наконец-то пришел к выводу, что они уже подошли к этому. – Но только если ты будешь себя вести хорошо, пойдешь сейчас в свою кровать и хорошенько выспишься.

– Хоть намекни, что это будет? Какая-то прогулка? – Флер была заинтересована. Она не особо любила сюрпризы, но сюрприз от любимого человека – это иное.

– Помнишь, я задолжал тебе ужин? Так вот считай, что я решил вернуть свой должок, да и пора тебе познакомиться с одним человеком.

========== Глава 48 ==========

Стоило Флер уйти, как посреди комнаты материализовался демон. Выглядел он неважно: одежда в некоторых местах изодрана, смахивая на решето, на когда-то дорогом костюме виднелись пятна крови.

– Что случилось? – забеспокоился Гарольд.

– Очередное восстание.

– Что-то в последнее время они зачастили. Что ни день, так что-то обязательно случается. Не нравится мне это.

– Демоны – воинственный народ, который понимает лишь силу. Тут дипломатия не сработает, так зачем тратить напрасно время на неё?

– И что на этот раз? – уточнил Гарольд. – Что-то серьезное?

– Не то чтобы очень. Двое Высших не поделили территорию, и, чтобы дело не дошло до убийств, мне пришлось вмешаться.

– Вижу, тебе неплохо досталось, – констатировал Певерелл.

– А, это ерунда. Да и от порезов через час и следа не останется. Что не отнять у нашей братии – это живучести, мы даже при повреждениях в восемьдесят процентов сможем выжить. Правду говорят, что мы живучие твари, – хохотнул демон.

– Это радует. А что делили Высшие?

– Один посягнул на территорию другого, вот и начался весь этот сыр-бор. А ситуация внизу, – низом демон называл свой мир, – и так нестабильна, и лишние склоки ни к чему. Но вам не о чем беспокоиться, Господин, все уже улажено.

– Что еще нового произошло?

– Ничего важного, – задумался демон. – Ангелы выискивают предателя и собирают крылатых, готовых встать на нашу сторону. В Аду по моему приказу проводится зачистка, и все готовятся к вашему появлению. Я проверяю замок на всякие хитромудрые штуки, способные нанести вам вред. К счастью, таковых не было обнаружено, но полагаться на одну лишь удачу не стоит.

– А что там с Отступниками? – этот вопрос волновал Гарольда.

– Нам удалось обнаружить двоих. Сейчас за ними ведется усиленное наблюдение. Я выжидаю, ведь они могут вывести нас и на других предателей.

– Умно, – согласился Гарольд. – Вижу, ты позаботился обо всем.

– Вам сейчас опасно появляться в Преисподней, поэтому я взял на себя смелость действовать от вашего имени. Бытовые проблемы я решаю, но вот если возникнет что-то важное, без ваших распоряжений я не осмелюсь действовать, – Азазель покорно склонил голову. – Вы мой повелитель, а я всего лишь слуга.

– Не утрируй, ты куда больше. Ты мне… друг.

– Это огромная честь, – демон встал на одно колено. – Я оправдаю ваше доверие.

– Хватит. Я же говорил – когда мы наедине, ты можешь обращаться ко мне по имени. Кстати, ты сделал все, что я просил?

– Да, я собрал все осколки. Вот, – на столе появилась небольшая коробка. – Осталась только змея, но ты же говорил ее не трогать.

Гарольд внимательно посмотрел на вещицу.

– Да, пусть Том сам достает часть своей души из Нагайны. Я и так ему помог – вернул медальон, украденный братом Сириуса. И остальные крестражи собрал, хоть и не обязан был этого делать, – Гарольд негромко фыркнул, представляя физиономию Тома, когда он отдаст ему свои находки. Занятное зрелище будет.

– Гарольд, а зачем тебе нужен этот смертный с изодранной душонкой? Он жалок по нашим меркам.

– Том в своей жизни сделал много ошибок, и одна из таких – создание крестражей, но это не отменяет того факта, что Реддл – мой кровный брат. Кровный из-за ритуала, проведенного им во время возрождения, а по духу – из-за того, что я его таковым признал.

– Поэтому ты и помогаешь ему собрать душу воедино? – уточнил Азазель.

– Сейчас Том мало чем напоминает себя прежнего – он не безумец с манией величия. Когда все осколки займут свое законное место, он начнет меняться и превратится в прежнего Тома Реддла – талантливого мага, гениального стратега и мастера манипуляций. Он единственный, кому я могу доверить кресло министра, зная, что, несмотря на свой нрав, Реддл приведёт Магический мир к процветанию. У меня у самого, как ты понимаешь, нет ни времени, ни желания этим заниматься. Я хочу просто жить, жить в свое удовольствие.

– Вряд ли так будет, – парировал демон. – На твоих плечах большая ответственность, чтобы взять и уйти в Тень.

– А я и не говорил, что собираюсь уходить в Тень, лишь отметил, что из меня плохой политик. Вот проявить силу – всегда пожалуйста, – хмыкнул Певерелл. – Ладно, на этом закончим. Ты иди, приведи себя в порядок, а завтра свяжешься с нашей крылатой союзницей и договоришься о моей с ней встрече, – на вопросительный взгляд Гарольд пояснил. – Мне нужна ее помощь в одном деле, – что это связано с Томом, Певерелл не стал уточнять.

– Хорошо, – и демон исчез в клубе тьмы.

***

Проснулась Флер в прекрасном настроении. Выполнив утренние процедуры, девушка надела свое лучшее платье и поспешила на поиски возлюбленного. Тот обнаружился в кабинете, куда ее проводил домовик.

Постучав, после негромкого «войдите» Делакур проследовала внутрь. Ей не терпелось узнать, что же за сюрприз приготовил партнер. По этому поводу юная вейла даже полночи не спала, только крутилась в постели без сна.

– Флер, – как показалось девушке, партнер был удивлен ее появлением. Видимо, он не ожидал увидеть ее так рано, притом при полном параде.

– Ты не сказал, когда будет сюрприз, вот я и… – неопределенный взмах рукой. – Это рано, да?

– Да. Я рассчитывал увидеть тебя через несколько часов как минимум, – и прибавил, – поскольку знаю о твоей привычке поспать подольше.

– Мне не спалось, – призналась Флер, тактично умалчивая, что попросила Тинки разбудить ее сегодня пораньше.

– Тогда пойдем, позавтракаем наедине, – от последнего слова Флер засияла, словно случилось что-то прекрасное. Хотя для нее и не было большего счастья, чем находиться рядом с партнером, – я сомневаюсь, что мой подопечный проснулся, он любитель поваляться в кровати.

– Пойдем.

Певерелл отложил бумаги и вместе с Флер проследовал в малую столовую.

– А я оделась подобающе? – когда с трапезой было покончено, задала вопрос Флер. Она очень волновалась и не понимала, почему, все ее естество было в предвкушении, словно сегодня должно было произойти что-то важное.

– Для моих планов на вечер – да, а вот сейчас я бы советовал надеть что-то более практичное.

Флер вспомнила их поход по Косому переулку и поморщилась. После него у девушки несколько дней болели ноги от высоких каблуков, на которых ей пришлось бегать под язвительные комментарии Гарольда.

– И у меня к тебе будет небольшая просьба, – тем временем продолжил Певерелл.

– Да? – Флер была вся во внимании.

– Несколько дней назад Гарри изъявил желание сходить в Косой переулок. Ему нужны были там какие-то ингредиенты и что-то еще, вот только что, я так и не понял. Он говорил невнятно, постоянно краснел. Так вот, самого его отпустить я не могу, вот и предположил, что ты могла бы составить ему компанию. Тебе будет полезно проветриться, а не сидеть около меня, когда я буду разбираться с документами. И вот, – на стол перед вейлой легла небольшая папка, – занесёшь это в Гринготтс и отдашь кому-нибудь из гоблинов, сказав, что это от меня. Они все поймут.

– Ладно, – согласилась Делакур с неохотой. Она бы лучше провела время с партнером, чем прогуливалась с Гарри. И пусть бы пришлось сидеть в душном кабинете, наблюдая за деятельностью Певерелла.

– Тинки, – позвал эльфа хозяин.

Домовик появился через секунду с негромким хлопком.

– Узнай, что сейчас делает мой подопечный. Если он еще спит, то разбуди и подай завтрак в комнату, скажи, что пусть поспешит, сегодня он вместе с Флер идет в Косой переулок.

– Да, господин. Тинки все сделает.

Оставшись наедине, Флер не упустила возможности пообщаться с возлюбленным поближе. Переместившись со своего кресла на колени Гарольда, девушка озорно улыбнулась.

– Я так и не получила обещанный поцелуй.

На такое заявление Гарольд лишь хмыкнул и поцеловал негодницу.

– Довольна?

– Нет… Требую добавки… – ее слова были прерваны тактичным покашливанием.

Обернувшись на звук, Гарольд и Флер увидели, что на них смотрит покрасневший как рак Поттер.

– Извините, я не хотел вам мешать, – пролепетал Гарри.

– Ты нам не помешал, – возразил Гарольд, видя, что подопечный готов провалиться сквозь землю от смущения.

Тем временем Флер встала с колен и, поправив платье, подмигнула Гарри, чем еще больше его смутила.

– Я…

– Гарри, мы на самом деле уже закончили, – засмеялась Флер. Ее фраза прозвучала несколько двусмысленно. – Ты уже готов к прогулке?

– Да, – кивнул все еще красный как помидор Гарри. – А ты пойдешь со мной? Я думал, что могу отправиться сам.

– Или ты пойдешь с Флер, или я отправлю домовика за требуемыми тебе ингредиентами, – заявил Гарольд.

– Нет, я пойду, – торопливо возразил юноша.

– Тогда пойдем в мою комнату, я переоденусь, и мы отправимся.

Чмокнув на прощание партнера в губы, Делакур, провокационно покачивая бедрами, покинула малую столовую. Поттер поспешил за ней вслед.

– Флер, понимаешь, тут такое… дело, – замялся Гарри.

– Ну, говори уже – и так понятно, что ты что-то задумал.

– Я хотел встретиться в Косом переулке со своим крестным.

– И? Сказал бы Гарольду – он бы тебе разрешил. Зачем все эти тайны?

– Сириус – не тот человек, с которым опекун разрешил бы мне общаться, – с неохотой признался Поттер. – Бродяга – классный, только вот немного эмоциональный. Из-за его вздорного характера и слепой веры меня чуть вновь не отправили к родственникам, а Гарольда не лишили опекунства.

– А что, твои родственники так плохи? – удивилась Флер, которая не знала об этом. Гарольд не делился с ней такой информацией, лишь вскользь упомянул, что у него проблемы.

– Дурсли относились ко мне как к домовому эльфу. До одиннадцати лет я жил в чулане и, пока не появился Гарольд, носил обноски кузена, а Дадли в три раза больше меня.

– Печально, – нахмурилась Делакур. – Ты же наследник Поттеров, к тебе должны относиться соответственно, обучать и заботиться.

– До появления Гарольда я и не знал, что у меня есть родовой сейф. Я думал, что могу располагать лишь тем, что мне показал Хагрид. Там не так много денег, а мне приходилось самостоятельно платить за учебу в Хогвартсе и покупать форму, учебники, ингредиенты.

– А как же крестный? Почему он о тебе не позаботился?

– Сириус провел двенадцать лет в Азкабане по ложному обвинению.

– Это ужасно, – вздохнула Делакур.

– Так ты мне поможешь с ним встретиться? – в зеленых глазах было столько надежды, что Флер не смогла отказать.

– Помогу, только с одним условием.

– Каким? – насторожился Поттер.

– Из-за моей опрометчивости я чуть не стала жертвой любовного приворота. Семья Уизли попыталась опоить меня и свести с Биллом, не спрашивая моего согласия. Я не верила Гарольду, когда он меня предостерегал, и чуть не поплатилась. Я не хочу, чтобы и с тобой такое случилось, поэтому пойду на встречу вместе с тобой.

– Спасибо, – просиял Поттер.

Сам парень задумался над словами Флер – они не лишены смысла. Если люди, которых он считал своей семьёй, смогли так поступить, то неизвестно, чего можно ждать от Сириуса. Тот может попытаться его забрать.

========== Глава 49 ==========

Слова Флер все никак не выходили из головы у Гарри. Он размышлял о случившемся и все никак не мог понять, правильно ли поступает, соглашаясь на встречу с крестным. Однозначно Гарри соскучился по Сириусу и, несмотря на его поступок, не держал на крестного зла. Да, он был разочарован, опечален, но не злился, ведь понимал, что сам Сириус до такого бы не додумался, а значит, ему кто-то помог. Но вот кто?

Возможно, директор, ведь тот всегда был против общения Гарри и Певерелла. Но если не Дамблдор, то кто?! Других кандидатур не имелось, ведь Сириус, как сбежавший заключенный, не сунется в Министерство оспаривать опеку. Да и с иском в суд что-то странное – вроде он был, и тут же его нет – исчез. Странно…

Все становится запутаннее и запутаннее. Друзья и не друзья вовсе, а так – посторонние люди, которым Гарри не мог доверять. Даже Гермионы он старался сторониться, хоть та и призналась, что была неправа, и попросила прощения. Ситуация с Сириусом еще запутаннее – тот настаивает на встрече, только вот безопасно ли идти туда? Не обернется ли она для него и для Флер чем-то ужасным?! Вопросы, вопросы и еще раз вопросы, но ни одного ответа. Печально…

«Что же делать?» – задавался вопросом Гарри. Никаких здравых мыслей по этому поводу не было, и Поттер приуныл.

– Точно! – неожиданно воскликнул Гарри, в голову которого пришла идея. – Я напишу письмо опекуну и оставлю его в своей комнате на случай, если с нами что-то случится, – и он поспешил воплощать свой план в реальность.

Впопыхах добежав до своей комнаты, Гарри черкнул несколько строк на пергаменте, сверху подписав «Гарольду Певереллу», и оставил послание на тумбочке у кровати. Если Сириус что-то задумал и попытается похитить их с Флер, то опекун должен об этом знать.

– Тинки! – позвал домовика Поттер.

Эльф появился посреди комнаты.

– Если меня не будет через три часа, отдашь это господину, – приказал Поттер, указывая на письмо. – Но до того времени пусть лежит здесь.

– Тинки все сделает.

– Хорошо, – с этими словами Поттер вернулся к комнате Флер. Та, как оказавшись, уже ждала его. За то время, которое Гарри отсутствовал, она успела переодеться из платья в более удобную одежду, сменив каблуки на балетки.

– Как тебе? – Делакур крутанулась на месте, демонстрируя свой наряд.

– Красиво, – покраснев, пролепетал Гарри. – Ты во всем выглядишь красиво.

И это была правда. Флер была красоткой, только недоступной ему. Как бы себя ни тешил Поттер, но всё оставалось лишь его мечтами. Флер влюблена в Гарольда, это видно невооруженным глазам, а к самому Гарри относится как к младшему брату. И на что он только надеется?

– Ау? – девушка махала ладошкой перед его лицом. – Ты меня слышишь?

– Да, – отгородившись от тревожных мыслей, Поттер посмотрел на Флер и попытался выдавить улыбку. Но вышло не очень, если судить по скептическому взгляду девушки. – Я задумался.

– Пойдем уже, а то твой крестный тебя не дождется. Кстати, а где вы с ним договорились встретиться?

– В Дырявом котле.

– Фу, – поморщилась Делакур, – там так ужасно.

Поттер ни нашел ничего лучше, чем кивнуть. Он стал за собой замечать, что рядом с Флер все слова исчезают, остается только неловкость.

– Пойдем тогда, – с этими словами Флер двинулась к камину, которым было решено воспользоваться. Аппарировать на территории мэнора мог лишь хозяин дома, а остальным приходилось идти к окончанию барьера, а это неблизкий путь, ведь поместье Певереллов занимало внушительную площадь.

Появившись следом за Флер, Поттер поспешил за девушкой, ловко маневрирующей среди полок, заставленных всякой всячиной.

– Сначала на встречу с твоим крестным, а потом в Гринготтс.

– А зачем нам в банк?

– Небольшое дело, ничего важного.

***

В Дырявом котле Флер вслед за Гарри направилась к дальнему столику, за которым сидела одинокая фигура в черной мантии с капюшоном.

– Гарри, – раздался хриплый голос, – ты так вырос.

– Привет, Бродяга, – Поттер искренне улыбнулся крестному. – Ты же помнишь Флер, она участвовала в Турнире.

– Да, – кивнул Сириус, скидывая капюшон. – Вы прекрасно выглядите, мисс Делакур, – Блэк галантно поцеловал руку Флер.

– Спасибо, – девушка заняла одно из троих пустующих стульев.

– Гарри, как ты? – задал вопрос Блэк. – У тебя все нормально?

– Да, все хорошо, – настроенный ответ. – Сириус, в письме ты писал, что нам нужно встретиться, и это важно.

Блэк кинул взгляд на Делакур, не решаясь говорить при ней. От внимания Гарри этот взгляд не ускользнул.

– Я доверяю Флер, – заявил Поттер, – поэтому все, что ты хотел сказать мне, можешь говорить при ней.

– Ладно, – пошел на попятный Сириус. – Крестник, я хочу, чтобы ты жил со мной.

– С тобой? – Гарри был удивлен.

– Да, в доме моей семьи. Там сейчас ведется ремонт, но ты там будешь в безопасности. Альбус наложил на него защитные чары, так что туда ни одна живая душа не проникнет без моего разрешения.

– Сириус, – Гарри замялся, не зная, как бы сказать всё то, что он думает, чтобы не обидеть крестного, – я благодарен тебе, но мне безопаснее рядом с опекуном.

– Но… в моем доме ты будешь рядом с друзьями, – стоял на своем Блэк.

– Сириус, как бы тебе сказать… у меня с Роном и Гермионой сейчас не лучшие отношения. С семьей Рона я не общался уже несколько месяцев, после случившегося с Флер, и знаешь, не хочется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю