355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Новая история (СИ) » Текст книги (страница 19)
Новая история (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 00:00

Текст книги "Новая история (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Эротика и секс

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Гарольд не знал, правда ли это, но то, что защита была феерической – это точно. Хогвартс и рядом не стоял, а значит, Поттер будет здесь в безопасности.

– Мне здесь нравится, – заявил Поттер, когда они наконец-то добрались до парадного входа. – Я чувствую себя здесь иначе. Свободным. Почему так происходит?

– В твоих жилах есть малая часть крови Певереллов, полагаю, из-за этого, – последовал ответ. О том, что все это может быть из-за того, что на Гарри наложена печать Смерти, Певерелл благополучно умолчал.

– Флер здесь понравится. А она скоро приедет? – вопросы сыпались на Певерелла градом, но он не одергивал мальчика. Тот наконец-то чувствовал себя свободным, и кто, как не он, заслуживает толику счастья?

– Приедет, но не сегодня. Пойдем в мой кабинет, там мы сможем поговорить, а потом эльфы покажут тебе твою комнату, и ты сможешь рассмотреть все достопримечательности Певерелл-мэнора.

***

Гарольд разместился в кресле за письменным столом, Поттер же сел напротив. В кабинете на несколько минут повисло молчание, нарушаемое лишь шелестом пергамента и скрипом пера.

– Я знаю, у тебя есть много вопросов, поэтому не стесняйся и задавай их. Я постараюсь на них ответить, – наконец-то нарушил молчание хозяин дома.

– Вы говорили про Джинни, – замялся мальчишка, переходя на деловой тон. – Я не понял, в чем виновата она и директор Дамблдор.

– Как я и говорил, мисс Уизли поступила опрометчиво, не отдав дневник кому-либо из взрослых, а вот многоуважаемый директор… как бы объяснить тебе… в общем, директор – это не просто должность. У этого человека особая связь с замком и его окрестностями, поэтому при желании он может узнать о каждом твоем шаге.

– Но как же? – не поверил Гарри.

– Очень просто, – хмыкнул профессор, – в Хогвартсе масса портретов, я уже не говорю о привидениях. Все они связаны с директором и докладывают ему обо всем, что происходит в школе.

– Тогда, выходит, директор знал о том, что это Джинни, одержимая Реддлом, задушила петухов Хагрида и напала на студентов?

«Прогресс», – одобрительно сощурился Певерелл. – «Наконец-то ты, Поттер, начал думать в нужном направлении. И первые крупицы сомнения в непогрешимости Дамблдора посеяны в твоей душе», – он был доволен таким раскладом. Но своего ликования не показывал.

– Вполне вероятно, что знал, – эти слова заставили Поттера побледнеть. Мальчик хоть и перестал считать Альбуса идеалом и безоговорочно верить всем его словам, не мог поверить в то что, директору было заранее известно обо всех их приключениях с Гермионой и Роном, начиная с первого курса и заканчивая спасением Сириуса.

– Директор знал и о Квиррелле, и о Сириусе. Но почему он ничего не сделал? – Гарри вскочил со своего места и начал бегать по кабинету, чем нервировал Певерелла.

– Видимо, по тем же причинам, по которым не сказал о том, что являлся твоим опекуном, – нанес очередной удар профессор. Ему было жаль свою младшую копию, но он понимал, что необходимо раз и навсегда пересмотреть приоритеты. Сейчас Гарри совершенно не приспособлен к жизни – он слишком доверчив и наивен. Его очень легко ввести в заблуждение.

– Директор все это время знал обо всем и ничего не делал?! – Гарри чуть ли не рыдал, но все же смог сдержаться. Певерелл – не тот человек, перед которым стоит демонстрировать слабости. Опекун сильный и волевой человек, и Гарри хотелось быть таким же. Он дал себе слово, что будет учиться, не щадя сил, чтобы отомстить убийце родителей и заслужить уважение Певерелла. – Но почему он так поступил? Я не пойму!

– Это политика, – в голосе не было ни грусти, ни ликования, лишь признание очевидного. – Хочется тебе или нет, но Альбус – политик. А все политики – манипуляторы.

Гарри отрицательно мотнул головой, словно отгоняя ненужные мысли.

– Предатель! Я его ненавижу! – неожиданно закричал Поттер.

– Успокойся, – скомандовал Гарольд, – и возьми себя в руки. В тебе сейчас говорят эмоции, а не голос разума. Ты будущий лорд, поэтому должен уметь контролировать себя, несмотря ни на что.

– Я…

– Я понимаю, что тебе трудно, но ты должен собраться.

– Хорошо, – Поттер как-то обреченно кивнул и занял свое место. – Я вам верю. Ведь вы меня не обманете… – голос был неуверенным и хриплым.

– Ты моя семья, по велению магии. Я ничего не сделаю, чтобы навредить тебе.

– Спасибо, – Поттер понуро опустил голову. – Меня предали все, сэр, – в голосе звучала горечь, – друзья, директор и… крестный.

– Уверяю тебя, это не повод сдаваться и опускать руки. Бросили друзья – значит, они никудышные друзья, – в голосе Гарольда звучал металл. – Блэк же слишком доверчив и даже сам не осознает, что творит. Возможно, он поймет свою ошибку, – конечно, Певерелл сомневался в этом, все же Альбус крепко держал того за ошейник. – А вот от Дамблдора тебе стоит держаться подальше. Неизвестно, что ему взбредет в голову.

– Я понимаю, – Поттер действительно понимал это.

– Приятно это слышать. Сейчас у меня есть дела, а завтра сюда прибудет колдомедик из Мунго, чтобы проверить тебя. У меня есть подозрение, что в твоей крови есть инородные примеси.

– Примеси?! – не понял Гарри.

– Зелья, которыми тебя пичкали. Да и проверить твое здоровье не помешает, – подвел итог Гарольд. – Старые переломы залечить и подправить нанесенный урон.

Гарри ничего не оставалось, как кивнуть.

– Тогда до завтра. В восемь утра я жду тебя в малой столовой на завтрак, – в приказном тоне проговорил Лорд. – Тинки! – посреди кабинета появился домовик. Певерелл протянул ему уменьшенный чемодан и клетку.

– Проводи моего подопечного в его комнату и проследи, чтобы он не позднее одиннадцати лег спать.

– Да, мастер, – домовик вновь поклонился.

– Иди, Гарри, – Певерелл ободряюще улыбнулся мальчику, и тот в ответ тоже улыбнулся. Неуверенно потоптавшись на месте и не решаясь что-то спросить, Поттер все же последовал за Тинки, а сам Гарольд проводил его задумчивым взглядом.

– Дамблдор… Будь ты проклят, старый манипулятор, – раздался в тишине голос мага. – Как же я тебя ненавижу, старик. Будь проклят тот день, когда ты появился на свет! Ты испоганил мне всю жизнь и жизнь Тома, но я не позволю сделать тебе то же самое с Гарри. Его душа светлая, и я не позволю заполонить ее тьмой и залить кровью, как это случилось с моей. Да будет Магия мне свидетелем!

На небе громыхнула молния, принимая клятву.

***

Певерелл не стал затягивать разговор с Реддлом и отправился в Малфой-мэнор, где, по его подсчетам, сейчас находится резиденция Лорда.

Поместье Малфоев встретило его величием и пафосом, как и всегда. Хозяин дома наигранно радушно поприветствовал гостя и пригласил внутрь.

– Я не ждал вас так скоро, Лорд Певерелл, – мимоходом обронил Люциус.

– У меня появилось свободное время, и я решил, что мне стоит навестить Марволо, – Малфоя хоть и бесило такое обращение к его господину, но говорить он ничего не стал. Певерелл был темной фигурой, от которой можно ожидать чего угодно, и Лорд приказал всем Пожирателям из ближнего круга быть начеку с этим человеком.

– Господин ждет вас в кабинете.

Певерелл лишь кивнул, обдумывая, что ему стоит сказать Тому.

Они остановились перед массивной дверью. Открыв ее, Малфой пригласил Гарольда внутрь, а затем зашел сам.

– Оставь нас, Люциус, – последовал приказ от Реддла, и Малфой без возражений выполнил указание, напоследок кинув изучающий взгляд на гостя. – Присаживайся, – это уже адресовывалось Гарольду.

– Миленько здесь, – Певерелл не обратил внимания на слова Тома. Пройдя к окну, он стал созерцать пейзаж, игнорируя взгляд рубиновых глаз. – Все же должен признать, что у Нарциссы отменный вкус, – негромкий смешок. – Ну да ладно, перейдем к делу.

– Будь любезен, – в каждом слове Темного лорда слышался сарказм.

– Что ты хочешь знать?

– Все, – прошипел Лорд, теряя терпение.

– Все… Знать все невозможно, – горькая полуулыбка, – но, пожалуй, я расскажу тебе то, что посчитаю нужным, – эти слова подействовали на Реддла как красная тряпка на быка. Том вскочил со своего места, а кончик его палочки указывал в сторону Певерелла. Сам Гарольд оставался невозмутимым, словно это не ему сейчас угрожает смерть.

– Да как ты смеешь! Я тебя уничтожу, Певерелл.

– Попробуй, – Гарольд с ленцой достал свою волшебную палочку и слегка качнул ею. – Я с радостью понаблюдаю за твоими попытками.

Дуэль началась. Лучи различных заклинаний мелькали с невероятной скоростью, стремясь поразить одного из дуэлянтов и, не достигая цели, громили мебель. Оба мага походили сейчас на хищников, каждый из которых пытался доказать свое первенство. Точнее, первенство пытался доказать Волан-де-морт, а сам Гарольд развлекался. В последнее время у него не было достойных соперников, а Том был вполне приемлем, так почему не размяться?

– Марволо, не будь глупцом, – после десяти минут сражения проговорил слегка запыхавшийся Певерелл. – Ты и сам видишь, что тебе меня не одолеть. Давай будем цивилизованными людьми.

Лорд только зашипел, держась за поврежденную конечность.

Певереллу тоже досталось. Его мантия чуть ли не сгорела, а на щеке алел неглубокий порез, с которого на белый ковер капала кровь.

– Видимо, нет, – и дуэль возобновилась.

Спустя двадцать минут Певерелл уселся за чудом уцелевший стол и довольно ухмыльнулся. Потрепал он Реддла на славу, но и тот не остался в долгу.

– А теперь поговорим, – Том сидел напротив и не сводил взгляда с собеседника.

========== Глава 45 ==========

Певерелл благополучно проспал завтрак, и даже эльфы не рискнули соваться к нему. Вчера они с Томом долго обсуждали вероятное будущее за дегустацией коллекционного коньяка из запасов Люциуса, и оба и не заметили, как набрались. Кто увидел бы, не поверил своим глазам, но факт оставался фактом – они напились как какие-то магглы. Конечно, пьяных песен ни один из них не горланил, но и похвастаться трезвым рассудком Том с Гарольдом в этот вечер не могли. Певерелл попал домой лишь в четыре часа утра. Напугав до чертиков эльфов, он с трудом добрался до своих покоев и завалился спать, попутно скинув лишь обувь и мантию.

– Моя голова! – со стоном из-под одеяла показалась черная макушка, а за ней и остальные части тела. Слегка покачиваясь, Певерелл принял полусидячее положение, морщась от боли и солнечного света, проникающего в помещение из-за незанавешенного окна. – Черт, как же плохо… Эльф!

Домовик появился спустя секунду, низко кланяясь и с испугом смотря на господина.

– Закрой занавески, – приказал слегка хриплым голосом Гарольд. – И сколько сейчас времени? – Певерелл с трудом поднялся и начал стягивать с себя одежду, в которой спал. Рубашка помятая, брюки напоминали половую тряпку – в общем, тот еще видок.

– Почти девять, мастер, – пропищал эльф.

– Как девять?! Почему ты меня не разбудил в семь, как я приказывал?

– Динки будил, но господин не хотел вставать. Кричал на Динки и велел убираться прочь, – пропищал домовик, испуганно взирая на великого Лорда.

– Ну и набрался же я вчера, – пробурчал Гарольд, направляясь в ванную. – Где мой подопечный? – послышался его голос, приглушенный шумом воды.

– Молодой господин в своей комнате.

– А он уже завтракал?

– Нет, мастер. Молодой господин сказал, что дождется вас.

– Ладно, – кивнул Певерелл, – скажи ему, пусть идет в малую столовую, я присоединюсь к нему через десять минут, – домовик поклонился и исчез.

Спустя десять минут Гарольд, проклиная Люциуса с его коньяком и Лорда с его гениальной идеей, приплелся на завтрак. Зайдя в помещение, он увидел, что Поттер уже приступил к трапезе.

Кивнув подопечному, Гарольд занял свое место, но к еде не спешил притрагиваться. После вчерашней попойки ему было плохо, и даже зелье от похмелья не помогло. Головная боль уменьшилась, но полностью не прошла, а от запаха пищи Певерелла воротило, поэтому он ограничился лишь чашкой крепкого кофе.

– Через двадцать минут должен прибыть колдомедик, – сверяясь с часами, проговорил Гарольд, – так что доедай, и пойдем в гостиную.

Поттер кивнул, кидая на опекуна странные взгляды.

В назначенное время они прошли в гостиную, поджидая колдомедика. Тот появился спустя несколько минут.

– Лорд Певерелл, – пожилой мужчина уважительно кивнул Гарольду. – Наследник Поттеров.

– Приветствую, Рихард, – ответил Гарольд. – Не будем оттягивать.

– Конечно-конечно, – с этими словами колдомедик достал из своего саквояжа несколько бутылочек с зельями, а в его руке появилась волшебная палочка. – Мне нужно проверить ваше состояние и убедиться, что вас не поили какими-либо запрещенными зельями, – Рихард приступил к проверке. Но после каждого диагностирующего заклинания лицо его все сильнее мрачнело.

Сам Гарольд расположился в кресле и не вмешивался в процесс.

– Я закончил осмотр, – заговорил наконец-то Рихард.

– И? – Гарольд хотел услышать результаты. – Каков вердикт?

– Все довольно плачевно, Лорд Певерелл, – проговорил колдомедик. – Помимо многочисленных переломов и неправильно сросшихся костей правой руки, у мистера Поттера имеются и другие проблемы со здоровьем. В крови присутствуют инородные примеси, которые без дополнительных тестов я не могу определить. Из-за неполноценного питания организм не справляется с обилием магии, отчего идет огромная нагрузка на сердце. Еще я заметил, что мистер Поттер подвергся воздействию яда, но он был вовремя нейтрализован и не нанес серьезного урона. Это мелочи, с которыми можно справиться с помощью правильного питания и курса специальных зелий. Существует более важная проблема – на магической силе стоит прочный блок, и по моим подсчетам, он там как минимум семь лет, а может, и больше. Точные сроки определить не удастся, но вполне возможно, что он был поставлен с младенчества.

– Блок? – переспросил Гарольд с недоверием. У него самого таких проблем не было в прошлом – может, и обнаружилось бы что-то подобное, но смерть Реддла и магический всплеск все уничтожили. – А можно ли определить, кто наложил этот блок?

Певерелл предполагал, что это мог быть Альбус, только вот зачем ему это нужно? Что-то здесь не вязалось, вот бы понять, что…

– К сожалению, нет, – ответил Рихард. – Работал мастер, и время стерло все следы. Но вы не хуже меня понимаете, что для того, чтобы наложить подобный блок, нужно быть хорошим магом и обладать знаниями об этом. Это очень тонкая магия, завязанная на крови, и только безумец рискнет с этим связываться.

– Ясно, – задумчиво изрек Гарольд. – А есть способ избавиться от блока?

Все это время Поттер сидел на диване и, затаив дыхание, слушал старших. Он не мог поверить в услышанное и надеялся, что это лишь дурной сон. Гарри даже ущипнул себя за руку, дабы убедиться, что все происходит на самом деле.

– Вам нужен хороший зельевар, очень хороший, и много везения.

– А что грозит моему подопечному, если этот блок не будет снят? – Певерелла очень интересовал этот вопрос.

– Уже сейчас магическая сила мистера Поттера велика, а после принятия наследия по достижению совершеннолетия она увеличится в разы. Магическое ядро попросту не выдержит и разорвется, в результате носитель погибнет. Мистеру Поттеру противопоказаны сильные эмоции, они могут послужить катализатором, – колдомедик замолчал.

Поттер, слышавший все это, с силой втянул воздух, а в следующую секунду перед его глазами все потемнело, и он позорно потерял сознание.

– Вот черт! – выругался Гарольд, склонившись над подопечным.

– Бедный ребенок, – колдомедик тоже поспешил оказать помощь наследнику Поттеров.

– Как ты себя чувствуешь? – Певерелл влил пришедшему в себя юноше в горло зелье, протянутое Рихардом. – Это успокоительное, – пояснил он.

Поттер проглотил неприятное на вкус варево и поморщился. Взгляд его был испуганным, а руки дрожали, показывая страх.

– Что будет со мной? – голос дрогнул. – Я… умру?!

– Не говори ерунды, – отмахнулся Гарольд. – Я найду зельевара, который снимет с твоей магии ограничитель, – в голосе звучала уверенность. – А сейчас Тинки проводит тебя в твою комнату, мне с Рихардом нужно побеседовать. Тинки! – домовик появился по приказу. – Проводи Гарри в его комнату.

Поттер слегка замялся, не желая уходить.

– Я приду чуть позже и все объясню, – заверил подопечного Лорд.

Мальчик нерешительно кивнул и последовал за эльфом, сам же Певерелл дождался, когда шаги стихнут, и обратился к колдомедику:

– Насколько все серьезно? – Певереллу стоило титанических усилий сдержать себя и не разнести здесь все к чертовой матери – он был взволнован ничуть не меньше Гарри. Магия струилась по его венам.

– Очень серьезно, Лорд Певерелл. Кто-то очень не хотел, чтобы мистер Поттер дожил до восемнадцати лет. Сила, что в нем накопилась, не найдя выхода, разорвет ядро на части, уничтожая все вокруг.

«Так вот, значит, как ты, старик, хотел уничтожить Тома?! Столкнуть его с Гарри в дуэли, которую ни один из них не переживет. Умно. Одним махом убрать сразу двух зайцев», – подумал Певерелл. – «Но я не хочу, чтобы все так произошло. Ты заплатишь мне за свои манипуляции, Дамблдор, дорого заплатишь!»

– Спасибо за вашу помощь, и вот маленькая компенсация за ваши услуги, – перед колдомедиком появился мешочек с галлеонами. – О конфиденциальности, я полагаю, не стоит напоминать.

– Не стоит благодарностей, Лорд Певерелл, это моя работа, – но, тем не менее, деньги Рихард взял. – Если потребуется моя помощь, я всегда рад ее оказать. И будьте уверены, никто не узнает о случившемся. Мы храним тайны своих клиентов.

– Конечно.

Распрощавшись, Рихард, воспользовавшись камином, покинул Певерелл-мэнор. В помещении на несколько минут повисло молчание.

«Мне нужно к Снейпу», – решил Гарольд.

Камин вспыхнул изумрудным пламенем, перенося его в кабинет декана Слизерина. Тот был на месте.

– Гарольд? – Снейп вопросительно приподнял бровь. Певерелла он сегодня не ожидал увидеть здесь.

– Северус, мне нужна твоя помощь.

– В чем именно?

– Хм… – Певерелл замялся, не зная, с чего начать. – На магию Поттера кто-то наложил блок, который, вероятнее всего, по достижению совершеннолетия убьет его.

– Кто? – несмотря на свою ненависть к щенку Поттера, Северус переживал за него.

– Неизвестно, – ответил Лорд. – Думаю, Дамблдор, но у меня нет доказательств.

– Старый маразматик! – маска на лице декана Слизерина треснула, уступая место гневу и тревоге. – Как он посмел сотворить такое с сыном Лили?!

– Северус, у меня нет доказательств вины Дамблдора, – вновь произнес Гарольд. – Но сил и знаний для такого ритуала хватило бы только у Дамблдора и Волан-де-морта. Темный Лорд отпадает, ему гораздо выгоднее смерть Поттера, и он бы не стал заморачиваться таким сложным ритуалом, а вот Дамблдор…

– Я понял, – Северус на самом деле понял, что пытается донести до него собеседник. – Вопрос в том, зачем это нужно Альбусу?

– Для победы в грядущей войне. Директор не дурак, он прекрасно понимает, что Том не сгинул в ту роковую ночь окончательно, вот и разработал план. Дамблдор ставит на любовь, о которой говорится в Пророчестве, но решил перестраховаться. Поттер не переживет дуэли с Темным Лордом и, погибнув, утянет Лорда с собой за Грань.

– Мерзавец! Он обещал мне, что позаботится о сыне Лили, – кипел от ярости Снейп. Подойдя к своему столу, он взмахом палочки призвал к себе бутылку с коричневой жидкостью и два пузатых бокала. Щедро плеснув в бокалы коньяк, он протянул один Гарольду, который тот, слегка засомневавшись, взял, второй Северус осушил одним махом.

– Сейчас не время напиваться, – Певерелл тоже сделал несколько глотков. – Я пришел к тебе за помощью и ожидаю ее получить.

– Что от меня требуется? – Снейп быстро взял себя в руки.

– Поттера осмотрел один мой знакомый колдомедик, и он же поведал мне о том, что блок можно снять, но сделать это будет непросто.

– Каковы шансы, что Поттер останется жив?

– Северус, не будь глупцом. Мне так же, как и тебе, ничего не известно о блоке, который наложили на моего подопечного. Предлагаю покопаться в библиотеке Певерелл-мэнора, там должно что-то быть об этом. Но прежде чем проводить какие-либо ритуалы, нужно поправить здоровье Гарри.

– Кстати, о Дурслях – ты уже был у них?

– Нет, только собираюсь навестить, – признался Гарольд. – Полагаю, завтра я сделаю это. Мне давно хотелось увидеть людей, посмевших так относиться к невинному ребенку.

– Хорошо. Я бы и сам хотел поговорить с Петуньей, – то, какая ухмылка появилась на лице Снейпа, ясно говорило о том, что простым разговором те не отделаются.

– Я передам ей от тебя привет, – не смог удержаться Гарольд. – Ладно, я к Поттеру. Нужно объяснить ему все, а то, боюсь, он может что-то натворить.

– Я с тобой, – на вопросительный взгляд Снейп пояснил. – Дамблдор настойчиво просил, чтобы я навестил тебя и убедился, что ты ничего не сделал с Поттером.

Гарольд хмыкнул.

– Пойдем, раз Альбус так печется о своем Герое.

– Он не теряет надежды вернуть Поттера под свою опеку. Я возьму зелья, и можем отправляться.

========== Глава 46 ==========

Когда Певерелл со Снейпом зашли в комнату Гарри, то увидели, что мальчишка, подобрав ноги под себя, сидит на кровати и смотрит в одну точку. В этот момент взгляд гриффиндорца был полон страха и какой-то обреченности, словно тот смирился со своей судьбой и не собирается даже пытаться что-то изменить.

– Мистер Поттер, вы меня слышите? – Северус приблизился к нелюбимому студенту и попытался привлечь его внимание. Состояние мальчишки беспокоило его, поэтому зельевар достал из кармана несколько бутылочек с зельями, которые прихватил с собой на всякий случай.

Но ответа от Поттера так и не последовало.

– Поттер, да очнитесь же вы! – Снейп никогда не был терпеливым человеком и не отличался тактом, вот и сейчас он не смог придумать ничего лучше, кроме как окатить гриффиндорца с ног до головы водой с помощью волшебной палочки. Это помогло – Гарри дернулся, а его взгляд метнулся сначала к Певереллу, а затем к Снейпу, и остановился на последнем.

– Сэр, – прохрипел Поттер, ежась под взглядом алхимика.

– Наконец-то, – голос Северуса был полон язвительных ноток, но Певерелл знал, что тот переживает за Поттера ничуть ни меньше, чем он сам, хоть и не демонстрирует этого. – Я думал, вы, Поттер, как ваш папаша…

– Северус, – прервал тираду Снейпа Гарольд, которому порядком поднадоели придирки зельевара к его младшей копии. – Хватит язвить, это сейчас ни к чему. Если ты решил быть на моей стороне, то я настоятельно прошу тебя быть корректным относительно моего подопечного, – Певерелл с вызовом смотрел на коллегу.

– Хорошо, – это слово далось Северусу с трудом, – я помогу. Ложитесь на постель, Поттер, – буркнул он, указывая палочкой в сторону гриффиндорца.

– Зачем? – не понял Гарри и с испугом посмотрел на опекуна.

– Северус наложит на тебя диагностическое заклинание, – пояснил Гарольд. – Так что не стоит беспокоиться, просто ложись и расслабься.

Пару секунд поколебавшись, Поттер все же выполнил требуемое.

Снейп произнес нескольку диагностирующих заклинаний, те разноцветными лучами осветили тело Гарри. Минут через десять с диагностикой было покончено, и Северус поставил на тумбочку несколько колб и велел вечером выпить зелья.

– Поттер, не забудьте – сначала оранжевое, а затем красное, – повторил Северус.

– Эльфы проследят, – внес свою лепту Певерелл.

– Хорошо. Сначала нам нужно справиться с незначительным ущербом, нанесённым здоровью Поттера, а затем браться за основную проблему. Я завтра принесу зелья, которые за месяц регулярного приема помогут исправить зрение, набрать недостающий вес, и исправят старые повреждения. Потом мы займемся переломами, которые неправильно срослись, и укрепим щиты на сознании, без этого никак.

– Я займусь с Гарри окклюменцией, – вмешался Певерелл. Он вспомнил свои уроки со Снейпом по данной области магии и признал, что те прошли не лучшим образом. Северус не смог избавиться от своей предвзятости и ненависти к Джеймсу, поэтому уроки превратились в сущий ад. И Певерелл считал, что Гарри и так досталось, и лишние проблемы со Снейпом ему ни к чему, лучше уж он сам поучит его защищать свое сознание.

– Окклюменцией? – переспросил Поттер, который не понимал, что происходит.

– Умение защищать свое сознание от проникновения, – пояснил Гарольд, тщательно подбирая слова. – Сейчас тебе мало что это скажет, но потом ты поймешь, что магия куда серьезнее, чем дурацкое взмахивание волшебной палочкой и выкрикивание заклинаний.

Поттер лишь кивнул. У него не было оснований не доверять опекуну, а вот Снейпу парень не верил. Но если Певерелл спокоен, то и он попытается не поднимать волнений.

***

Ситуация с подопечным прояснялась, если можно так сказать. Пусть с трудом, но Гарольду удалось заручиться поддержкой и помощью Снейпа в этом деле. За несколько месяцев они вместе подправят урон, нанесенный Дурслями, а затем займутся блоками, что угрожают жизни подопечного.

– Тинки, – обратился Гарольд к домовику.

– Господин, – эльф с благоговением смотрел на мага.

– Проследи, чтобы мой подопечный выпил все зелья, а также подготовь комнату для мисс Делакур. Она прибудет порталом через два часа.

– Тинки все сделает, – пропищал эльф.

– Если Флер будет спрашивать обо мне, скажешь, что у меня появились срочные дела, и я вернусь ближе к вечеру. На этом все, – распорядился Гарольд.

– Тинки все сделает, господин.

***

Флер уже несколько дней не находила себе места от беспокойства – партнер игнорировал ее. После их последнего разговора, который закончился не лучшим образом, она пыталась с ним связаться, да что там – Делакур писала Гарольду каждый день, но в ответ получила лишь одно короткое послание: «У меня много дел. Я свяжусь с тобой позже». И на этом все. Стоило им расстаться, как партнер начал избегать ее, прикрываясь важными делами.

И вот когда уже Флер получила письмо из Гринготтса с оповещением, что она принята на работу, как в их поместье появился домовик с гербом рода Певереллов. Эльф отдал мисс Делакур письмо, к которому прилагался портал. Послание, как всегда, было в стиле Гарольда – коротким и лаконичным, никаких лишних слов и эмоций. Но от него на душе Делакур потеплело, а на лице засияла улыбка.

Возлюбленный не забыл о ней, он пригласил Флер погостить в его поместье.

Эти известия заставили Делакур воспрянуть духом и забыть обо всех своих недавних страхах. И вот сейчас чемодан был собран, уменьшен до размера спичечного коробка и спрятан в кармане мантии. Сама же девушка сжимала в руке цепочку-портал, который должен был сработать через две минуты.

– Милая, не переживай ты так, – рядом стояла Аполина Делакур и ободряюще улыбалась старшей дочери. – Если ты что-то забыла взять, то всегда сможешь попросить Линки принести тебе это.

– Мама, а почему мне нельзя поехать с Флер? – обиженно пробормотала Габриэль, хмуро смотря на взрослых.

– В следующий раз обязательно поедешь, – пообещала миссис Делакур. Всё. Я тебя люблю, милая, – женщина на прощание обняла дочь.

– Если что-то пойдет не так или Гарольд обидит тебя, знай, что мы всегда готовы прийти тебе на помощь. Ты наша дочь, и мы желаем тебе только счастья, – взял слово лорд Делакур и тоже обнял дочь.

– Я буду скучать, – чуть ли не плача прошептала Габриель и повисла на шее у сестры. – Пиши мне каждый день! – потребовала она.

– Обещаю, – заверила Флер и, сжав в руке портал, исчезла.

***

Гарольд долго откладывал поход к Дурслям, но сегодня решил, что пришло время. Он не собирался спускать родственникам все их гнусные поступки относительно племянника. В его времени у него не было шанса отплатить этим людям за всю их “доброту”, но в этом Певерелл собирался наверстать упущенное. Таких жадных и алчных людей Гарольд презирал с самого детства и считал отребьем, а значит, они должны получить то, что заслужили.

Остановившись около такой знакомой ему двери дома номер четыре по Тисовой улице, Гарольд несколько секунд стоял неподвижно. В его памяти начали вспыхивать эпизоды из жизни, проведенной в этом доме и с этими людьми, отчего он поморщился. Качнув головой, словно отгоняя неприятные воспоминания, Певерелл нажал на звонок и стал ждать.

Правила приличия еще никто не отменял, поэтому он не стал прибегать к помощи магии и вламываться в дом без приглашения.

Несколько секунд ничего не происходило, но вот послышалась возня, и дверь открылась, являя взору Гарольда высокую, худощавую женщину с выпирающим подбородком, копной каштановых волос на голове и приторной улыбкой. Но стоило Петунье – а это была именно она – увидеть неожиданного посетителя, как улыбка увяла, а взгляд стал холодным.

– Кто вы?! – спросила она, с неприязнью смотря на гостя.

– Гарольд Певерелл, – счел нужным представиться Гарольд.

– Вы из этих… ненормальных, – с запинкой произнесла миссис Дурсль, даже и не собираясь приглашать гостя в дом. На первый взгляд мистер Певерелл выглядел как бизнесмен: дорогой костюм, начищенные до блеска туфли, недешёвые часы на руке, но вот мантия давала сразу понять, что это не простой посетитель.

– Ненормальных, – повторил Гарольд. – Как неосмотрительно с вашей стороны оскорблять человека, о котором вы ничего не знаете. Хотя чего я ожидал от таких, как вы, – хмыкнул он, скрывая свою враждебность за маской безразличия. – Полагаю, будет лучше продолжить дальнейший разговор в доме…

– Нет! – взвизгнула Петунья.

– …подальше от посторонних ушей, – словно не услышав миссис Дурсль, продолжил Певерелл. – Или вы предпочитаете, чтобы все соседи наблюдали за нами?

Гарольд знал, насколько его тетке важно мнение соседей. Не дай Мерлин те глянут на нее косо или заподозрят в чем-то криминальном. И Певерелл не ошибся в своих подсчетах – лицо Петуньи приобрело пунцовый оттенок, а сама она дернулась, словно от удара.

– Проходите, – скрипя зубами, произнесла миссис Дурсль. – Вернон! – раздался ее писклявый голос, и на лестнице послышался топот. Секунда-другая – и перед глазами Гарольда предстал дядя во всей своей «красоте».

– Я полагаю, вы мистер Дурсль? – прежде чем Петунья успела что-то сказать, заговорил Гарольд.

– Да, – промычал Дурсль. – А вы, собственно, кто?

– Гарольд Певерелл, – во второй раз представился парень.

– Он из этих… – миссис Дурсль так комично скривилась, что Певерелл не удержался и хмыкнул, чем привлёк к себе внимание.

– Да, я – маг, если вы об этом.

– И что вам нужно от нас? – слово взяла Петунья.

– Так вышло, что я являюсь опекуном вашего племянника… – но тут его перебили.

– А где вы были все это время?! – спросила миссис Дурсль. – Когда Дамблдор оставил на нашем пороге этого мальчишку, он написал письмо, в котором говорилось, что мы единственные родственники Поттера. И что же, выходит, Дамблдор нам солгал?

– Я жил за границей, – соврал Гарольд. – Касательно моего родства с Гарри Поттером – оно не столь близкое. Но разговор пойдет не об этом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю