Текст книги "Новая история (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
– Я беспокоюсь о том, какое мнение у гостей сложится о нашей школе. Ведь это неслыханно, чтобы профессора проявляли повышенный интерес к определённому студенту или студентке, ― парировал Сириус. ― Подобное поведение считается неприемлемым.
– Блюм, я не пойму, ты что, возомнил себя директором? Кто ты вообще такой, чтобы читать мне морали!? ― Певерелл тоже был слегка навеселе, поэтому не сдерживал свой темперамент. Его безумно бесил Блэк своими высказываниями и поведением, особенно сегодня. Сириус уже битый час искоса поглядывал на него и невзначай отпускал нелестные комментарии, но стоило Дамблдору удалиться, как ситуация достигла апогея.
========== Глава 30 ==========
– Видимо, у нашего нового профессора мания величия, – съязвил Северус.
– Нет у меня мании, Снейп! – воскликнул Блэк.
– Тогда не мозоль мне глаза и займись чем-нибудь полезным. Но, так уж и быть, поясню – чем и с кем занимается Певерелл, не твоего ума дело. Если у Дамблдора нет претензий, то у тебя их подавно не должно быть. Ты в школе всего второй день, а возомнил себя невесть кем.
Слышавшая этот разговор Флер лишь с неприязнью поглядывала на Блюма, но в спор не вмешивалась, считая, что мужчины сами разберутся. Да и вряд ли Певереллу понравится, если она вдруг начнет что-то доказывать учителю по этикету. А это значит, что Флер придется пересмотреть свое поведение, если она хочет удержать Гарольда. Не стоит больше вестись на провокации Бенуа и пытаться вызвать у партнера ревность, нужно перестать истерить и устраивать скандалы. Но самое главное – стоит присмотреться к Снейпу, ведь не зря у партнера с ним завязались дружеские отношения.
– Гермиончик, пойдем танцевать, – пролепетал Крам.
Певерелл еле удержался, чтобы не засмеяться – уж слишком комично Виктор произносил имя Грейнджер. А та смешно напыживалась от подобного внимания к своей персоне. Ситуация выглядела до безумия комично, поэтому Гарольд даже позабыл подколки Блэка.
– Хорошо, – парочка поднялась и исчезла среди толпы студентов.
– Чжоу, может, и мы пойдем танцевать? – Диггори и Чанг, как и ранее Грейнджер с Крамом, тоже исчезли среди массы студентов, оставляя за столом единственную из чемпионов – Флер.
– Не могу не признать, что Грейнджер с Крамом смотрятся феерично, – неожиданно заявил зельевар. – Странно, что она пошла на бал не с Уизли.
– Видимо, у девушки наконец-то мозги заработали в правильном направлении, – отметил Певерелл. – Крам куда лучше Уизли, хотя я бы не сказал, что они подходят друг другу. Грейнджер нужен кто-то, кто будет слушать ее заумные речи, и является таким же любителем книг, как и она сама. Крам на эту роль не подходит, ведь у него в голове исключительно квиддич.
– Как вы можете такое говорить о Роне и Гермионе?! Да они же… – но речь Блэка была прервана презрительным фырканьем со стороны Северуса.
– Блюм, не напрягайся, мы уже и так поняли, что ты думаешь об этой парочке. Сходи вон лучше Трелони развлеки, а то она заскучала, – взгляды почти всех сидящих за столом покосились в сторону вышеупомянутой особы. Преподавательница прорицаний стояла около сцены, на которой выступали музыканты, и делала какие-то замысловатые движения руками. – Кстати, Гарольд, а что Гринграсс делает с Поттером?
– А что, они неплохо смотрятся вместе, – заявил Певерелл, чем заставил Блэка скривиться, словно от неприятного запаха. – Я даже подумываю, не заключить ли брачный контракт между ними.
– Неплохая идея, хотя я сомневаюсь, что Генри согласится, – последовал ответ Северуса. – Но попробовать стоит, вдруг получится. А то, боюсь, с такими мозгами, как у Поттера, его быстро приберут Уизли и женят на своей дочурке.
– Джинни хорошая девушка, – вновь вмешался в разговор Блюм. – Она из порядочной семьи и хорошо относится к Га… к мистеру Поттеру, – исправился Сириус.
– Да он чуть не погиб на втором курсе из-за ее тупости, – невзначай обронил Снейп. – И не знаю, как для кого, а я считаю, что Уизли далеко не образцовая семейка. Взять хотя бы то, как они воспитывают своих чад. Первые трое еще ничего, а вот близнецы – сущий кошмар. Рональд Уизли и вовсе не блещет интеллектом, как и ранее упомянутая мисс Уизли, – продолжал высказываться зельевар, чем еще больше подзадоривал Блэка. Последний сжимал кулаки, пытаясь сдержать себя. За последний час эти двое профессоров успели вытрепать ему все нервы своими высказываниями, а известие о том, что Певерелл подыскивает невесту для его крестника, и вовсе выбило почву из-под ног. Такого поворота Блэк не ожидал, поэтому не знал, как поступить и что сказать, чтобы тот передумал.
– Ладно, мы тоже пойдем, потанцуем, – с этими словами Гарольд поднялся со своего места и протянул руку Флер. – Увидимся позже, Северус. Блюм, – небольшой кивок в сторону Сириуса. – Никудышный из тебя актер, Блэк, – едва слышно, чтобы услышал только Сириус, прошептал Певерелл, проходя мимо профессора этикета.
***
После третьей песни Певереллу, который и раньше не слишком жаловал шумные мероприятия, и вовсе всё осточертело. На него пялились все кому не лень и шептались – видимо, обсуждали, правда ли у него с Делакур роман или нет.
– Мне очень жаль, что так вышло, – проговорила Флер, когда они прогуливались по заснеженным дорожкам. – Мистер Блюм был прав, говоря, что ничего хорошего не выйдет из этой затеи. Мне следовало тебя послушать и не афишировать наши отношения так явно.
– Флер, смысла печалиться о том, что произошло, уже нет. Посплетничают неделю-другую и угомонятся, – отмахнулся Гарольд. – Не бери в голову, всё произошло так, как и должно быть.
– Всё же странный этот мистер Блюм, – задумчиво проговорила Флер. – Он так рьяно защищал Уизли и Грейнджер, словно хорошо знал их.
– Всё возможно, – туманно ответил Певерелл. Маг не спешил посвящать Флер в тайну Блэка, считая, что подобное ей знать ни к чему. – Кстати, а что это ваша директриса сегодня такая встревоженная? Неужто что-то случилось?
– Ну… – Флер слегка замялась. – Мадам Максим пыталась узнать, в чем же суть второго испытания, но директор Дамблдор не говорит, мотивируя это тем, что будет нечестно, если чемпионы раньше времени узнают об этом. Дамблдор считает, что мадам Максим и мистер Каркаров обязательно сообщат своим подопечным, в то время как он сам хочет честной борьбы.
– Ух, и всего-то, – не смог удержаться от сарказма Гарольд. – Ваша задача – отыскать кое-что в озере, что будет у вас отнято и спрятано. Что-то, что очень дорого каждому из чемпионов, – пояснил Певерелл. О том, что у Флер заберут младшую сестренку, он пока не стал говорить. Но не смог удержаться, чтобы не сообщить, в чем суть испытания.
– Я не люблю воду и всё, что с ней связано, – после минуты молчания пожаловалась Флер.
– Это и понятно, ведь считается, что вейлы – создания огня. Но я уверен, что со своим испытанием ты справишься, если песню яйца не станешь воспринимать чрезмерно серьезно.
– Загадку яйца?!
– Опусти яйцо в воду и услышишь песню русалок, – пояснил Певерелл. – Они так же, как и я, скажут, что у тебя кое-что заберут, и что тебе придется это отыскать. И кстати, лучше воспользуйся для дыхания под водой жаброслями.
– Ладно, – задумчиво кивнула Флер. – А что ты еще мне посоветуешь, чтобы выиграть этот турнир?
– Быть осторожной и смотреть под ноги – неизвестно, какая опасность тебя там поджидает.
– Ты так говоришь, словно не веришь, что я смогу обойти Диггори и Крама и заполучить кубок, – обиделась Флер. А Певерелл лишь грустно улыбнулся – не говорить же Делакур, что стоит ей первой добраться до кубка, как тот перенесет её на кладбище, где будут находиться слуга Тома и сам Реддл в невменяемом состоянии. Сам Гарольд решил, что будет проще, если победит кто-то из парней, ведь, если Певерелл не успеет вовремя переместиться в нужное место, их смерть станет не таким уж ужасным лично для него происшествием. Одно ясно – Гарольд не пустит на встречу с Томом Флер. Пусть лучше та проиграет Турнир, чем погибнет.
– Флер, не будем об этом сейчас, – настойчиво проговорил Лорд. – Лучше расскажи, как у тебя дела. Ты сегодня какая-то грустная.
– Всё нормально, – последовал ответ. – Просто я переживаю за свою подругу.
– А что, есть за что переживать?
– Ну, не так чтобы уж очень, просто она влюблена в парня, который через несколько недель женится, вот я и боюсь, что Мишель наделает глупостей.
– Ты говоришь о Мишель Дюбуа, если я правильно понял?
– Да. Мишель – двоюродная сестра Беллы, – пояснила Делакур. – А из-за случившегося у них в семье творится полнейший ужас. Ее родители чуть домой не забрали и не посадили под замок. Спасибо мадам Максим – она их отговорила. Ах, и… – Делакур слегка замялась, не зная, как сообщить о том, что семья Билла Уизли пригласила Мишель и её к ним в гости.
– Флер, ты можешь мне обо всем рассказать, поэтому не бойся.
– Ладно, – девушка слегка улыбнулась. – Билл пригласил нас в гости.
– Кого это вас?!
– Меня и Мишель. Он говорит, что Белла будет очень рада повидаться с нами, ведь мы ее лучшие подруги и единственные, кто от нее не отвернулся.
– Насколько я знаю, мисс Дюбуа сейчас в Хогвартсе, так что вам мешает здесь общаться? – Певерелл, мягко говоря, был не в восторге от подобного. Мало ли что там придумали Уизли…
– Здесь, но завтра она уже отправится знакомиться с семьей Чарли. И хочет взять нас в качестве поддержки, ведь сама она очень переживает.
– Радость моя, а если это лишь предлог, чтобы заманить тебя туда и оприходовать?
– Что сделать? И зачем меня туда заманивать, я же обычная волшебница.
– Мерлин, ты еще сущий ребенок. Флер, зачем и почему, тебе объяснять нет смысла, ты просто не поймешь. Но ты должна знать одно – я категорически против того, чтобы ты общалась с Биллом, Чарли и другими членами семьи Уизли. Как ты не можешь понять, что это опасно в первую очередь для тебя!
– Белла и Мишель – мои подруги, я не могу бросить их. Билл мне ничего не сделает, тем более что он уже понял, что мне нравится другой человек.
– Делай что хочешь, Флер, ты невероятно упряма, – Певереллу надоело спорить с Делакур. Ведь и дураку понятно, что она сделает по-своему. – Пойдем в замок, я уже надышался свежим воздухом.
– Не злись, – пролепетала Флер. – Я не хотела тебя обидеть.
– Ты меня не обидела, просто в очередной раз доказала, что не способна мыслить глобально. Ты пытаешься во всём видеть только хорошее. Но, пожалуй, здесь я бессилен. Ты не учишься на чужих ошибках, в этом твоя основная проблема.
– Я очень ценю твое мнение, ведь ты мой партнер, и я тебя люблю, но мне не нравится, что ты ограничиваешь мою свободу. Билл не так уж плох, как ты думаешь, притом не только я пойду к Уизли, но и Мишель, так что со мной там ничего не случится.
– Как я и говорил, делай что хочешь, – с этими словами парочка вошла в замок.
***
Сидя в своей комнате, Флер обдумывала произошедшее. Она понимала, что Гарольд за нее переживает, поэтому слегка преувеличивает. Делакур вчера надеялась, что они проведут прекрасный вечер, но, как обычно, не обошлось без размолвки, после который у обоих пропало настроение танцевать или делать что-либо ещё. Певерелл проводил Флер к башне, где жили француженки, а затем отправился в свои покои, ссылаясь на какие-то сверхважные дела.
– Флер, ты готова? – в комнату к девушке вошла Мишель.
– Да, но… – Делакур не знала, как сказать подруге о том, что не собирается идти в гости к семье Уизли. Вчера она ясно почувствовала, что Певерелл не потерпит пререканий. Если он что-то решил, Флер должна ему повиноваться, если не хочет потерять партнера. И вот сегодня девушка приняла для себя окончательное решение.
– Что опять случилось?
– Прости, но я не смогу пойти, – выпалила Флер.
– Это он тебе запретил, да?
– Мишель, ты не поймешь, – Делакур еле сдерживала слезы.
– Флер, меня ты знаешь больше десяти лет, а его – всего несколько месяцев, и уже готова выполнить любой каприз этого ненормального?! Как ты не поймешь – Певерелл тебя только использует, а когда ты ему надоешь, выкинет, словно ненужную вещь! Я твоя подруга и желаю тебе только счастья, но поверь мне – этот мужчина не сделает тебя счастливой. Ты всё время будешь в тени, просто красивое приложение к мужу, не более. Ты себе такой доли хочешь?
– Нет, – прошептала Делакур, стирая со щек катящиеся слезы.
– Докажи ему, что ты не просто красивая кукла, а девушка, с мнением которой стоит считаться. Мерлин, Флер, ты же не собака для дрессировки. Куда подевалась моя подруга, всегда боровшаяся за равноправие и не боявшаяся высказывать свою точку зрения, даже если она была несхожа с мнениями остальных? – продолжала тем временем Дюбуа. – Если тебе плевать на меня, в чем же виновата Белла?! Ей сейчас так нелегко, и она нуждается в нашей поддержке. От нее отвернулись все – семья, друзья, и теперь еще и ты!
– Я не отвернулась от нее, просто не могу пойти в дом Уизли.
– Почему? Неужели Певерелл ревнует тебя к Биллу?!
– Нет, просто он переживает, что со мной может что-то случиться. И давай закроем эту тему, хорошо? Я уже все решила, так что если тебе так хочется, можешь считать меня предательницей.
– Прости, Флер, не знаю, что на меня нашло, – примирительно произнесла Мишель. – Я просто расстроилась, что мы не сможем вместе поддержать Беллу.
– И ты меня прости.
– Флер, а может, все же ты пойдешь со мной, только ничего не скажешь своему ненаглядному? Выскользнем из замка на час-другой, мадам Максим нас прикроет, и Певерелл ничего не узнает. Ты же знаешь, наша директриса хорошо относится к нам, и Беллу она любит, поэтому поможет.
– Я даже не знаю, – неуверенно пролепетала Делакур.
– Соглашайся, Флер, умоляю. Моя сестра будет очень рада, а с тобой за какой-то час ничего не случится, поверь мне.
– Ладно, – не стала возражать Делакур. – Но у меня почему-то плохое предчувствие.
***
Молли уже второй час порхала около плиты, стараясь приготовить что-то вкусное для гостей. Ей в этом вовсю помогали Джинни с Беллой, прибывшие сегодня утром из Хогвартса. Остальные, за исключением близнецов, не изъявивших желания знакомиться с новым членом семьи, сейчас занимались уборкой в доме.
– Белла, милая, сходи узнай, чем там заняты Чарли и Рон, – попросила Молли.
– Хорошо, – кивнула Дюбуа и удалилась.
– Джинни, а ты позови Билла и скажи, что это срочно.
– Ладно, – младшая Уизли тоже ушла, оставляя Молли на кухне одну.
Женщина тем временем подошла к шкафу и достала пузырек с бледно-красной жидкостью.
– Мам, ты что-то хотела? – в помещение вошел Билл.
– Да. Держи, – миссис Уизли протянула ему зелье. – Это нужно подлить в бокал мисс Делакур, – пояснила она на вопросительный взгляд парня.
– Но что это? И зачем?
– Сын, не задавай глупых вопросов, – произнесла Молли, возвращаясь к приготовлению. – Альбус дал это зелье мне, заверяя, что после этого Флер ответит взаимностью на твои чувства. А сейчас не стой, иди лучше помоги братьям накрыть на стол. Гости прибудут с минуты на минуту.
========== Глава 31 ==========
Мадам Максим удалось уговорить довольно быстро – директор оказалась женщиной понятливой, поэтому сразу догадалась, для чего девушкам понадобилась ее помощь. Ко всему прочему, мадам Максим была возмущена тем фактом, что родители мисс Дюбуа разорвали все связи с дочерью и лишили ее какой-либо поддержки, поэтому с одобрением отнеслась к желанию Флер и Мишель навестить Беллу и узнать, всё ли у неё в порядке. Делакур директор клятвенно заверила, что, если Певерелл начнет её разыскивать, то она найдет что сказать, дабы не возникло подозрений. Но все же мадам Максим не удержалась и дала девушкам по браслету-порталу на всякий случай.
– Спасибо, мадам Максим, вы мне очень помогли, – произнесла по-французски Делакур.
– Ах, ерунда, моя дорогая, – последовал ответ. – И вот еще, передайте это от меня Белле, а то вчера она так быстро исчезла, что я не успела с ней попрощаться, – директор протянула Флер небольшую коробочку. – Я не сомневаюсь, что семья Уизли хорошо о ней заботится, но этот маленький презент ей может пригодиться. И ещё возьмите это, тут немного денег, которые мы собрали учительским коллективом для Беллы и её ребенка.
– Ой, а я об этом и не подумала! – неожиданно воскликнула Делакур.
– Ничего, моя дорогая. А сейчас идите, а то вы и так уже припозднились.
– Конечно, – Мишель просияла и шагнула в камин, с помощью которого было решено переместиться в «Нору».
– Еще раз спасибо, мадам Максим, я не знаю, что бы без вас делала.
– Не стоит благодарностей, Флер, – добродушно проговорила директор. – Я к тебе всегда хорошо относилась, даже более – ты моя самая любимая ученица, поэтому мне несложно оказать тебе такую мелкую услугу. Как я и говорила, если что-то случится, браслет нагреется и, чтобы вернуться, ты сможешь воспользоваться им, но, думаю, всё пройдет нормально. И, Флер, я не хотела говорить этого при Мишель, но ты узнай, как живётся Белле с её молодым человеком, не обижают ли её его родители, – голос мадам Максим был обеспокоенным. – Я слышала о семье Уизли много чего, в том числе и плохое.
– Хорошо, я разузнаю, а затем вам расскажу, – в голосе Флер слышалась тревога.
– Буду очень признательна, а теперь иди, иначе Мишель начнет волноваться, – в ответ Флер лишь кивнула, а затем шагнула в камин, называя адрес.
Появилась она в небольшом помещении. С небольшой заминкой выбравшись из камина, очистив с помощью волшебной палочки мантию от пепла и подняв голову, Флер наткнулась на встревоженный взгляд Мишель и радостный – Беллы. Позади стояла полноватая женщина в странной клетчатой юбке и желтоватой кофте и добродушно ей улыбалась.
– Проходите на кухню, – произнесла тем временем миссис Уизли. – Мы вас уже заждались.
– Простите, нас задержала мадам Максим, – ответила Мишель.
– Ничего-ничего, всё еще горячее, – последовал ответ. – Ох, я и забыла, что у меня в духовке пирог с патокой. Белла, дорогая, ты проводи подруг в ванную, где они смогут помыть руки, а затем покажешь, где кухня, – с этими словами миссис Уизли исчезла в неизвестном направлении.
– Пойдемте, а то все уже проголодались, ожидая вас, – улыбнулась Белла. – Я так рада, что вы пришли, а то здесь так скучно! Никакого сада и прогулок под луной, только масса однообразных домашних хлопот.
– А разве Чарли не уделяет тебе внимания?
– Уделяет, но у него сейчас много работы. Он берет дополнительные часы, чтобы накопить достаточно денег к появлению ребенка, поэтому мне приходится коротать вечера в одиночестве. А еще Чарли говорит, что через пару месяцев мы сможем купить собственный дом, пусть и небольшой, – на этих словах Белла просияла. – Ох, девочки, я так счастлива!
– Мы видим, – в один голос ответили Флер и Мишель.
– А у вас как дела? Кстати, я рада за тебя, Флер, ты все же захомутала Певерелла. Я вчера вас видела на балу и, должна признать, смотритесь вы вместе просто прекрасно.
– Белла, не вспоминай об этом человеке, он принес Флер больше проблем, чем счастья.
– Мишель, у влюбленных всегда так. Ладно, пойдемте, а то Молли начнет беспокоиться.
Зайдя на довольно большую кухню, Флер увидела, что за круглым столом собралась почти вся семья Уизли.
– Проходите, дамы, – пожилой мужчина поднялся со своего места. – Я рад, что вы смогли прийти, а то Билл говорил, что в прошлый раз возникли проблемы.
– Не проблемы, папа, просто Певерелл не захотел идти и другим не позволил, – ответил Билл. – Привет, Флер, рад тебя видеть, – от Делакур не укрылся влюбленный взгляд парня, но она попыталась не обращать внимания на это. – А ты, видимо, Мишель, двоюродная сестра Беллы?
– Да, – кивнула Мишель, занимая одну из двух пустующих табуреток. На вторую села Флер и с интересом начала рассматривать блюда, которые для них приготовила Молли Уизли.
– Как дела в Хогвартсе? – негромко спросил Билл, обращаясь к Флер. – Певерелл тебя не слишком донимает своими заскоками касательно чистокровности? – пошутил он.
– Хогвартс как Хогвартс, ничего необычного не происходит. А что касается профессора Певерелла, то он не такой уж и плохой. Он бывает вполне милым, когда этого хочет.
– Милый?! Да он Гриффиндор двадцати баллов за раз лишает, это еще по минимуму, – буркнул Рон, пытаясь прожевать вторую булочку.
– Рональд, с набитым ртом неприлично разговаривать, – пожурила сына Молли. – Флер, Мишель, не стесняйтесь, кушайте. Пирог с патокой сегодня получился просто сказочным.
– Спасибо, но я воздержусь, – поспешно ответила Делакур.
– Почему? – послышалось сразу несколько вопросов.
– Флер на диете, – вместо подруги ответила Мишель.
– Да вздор это, ты выглядишь прекрасно, тебе не нужно худеть! – возразил Билл.
– Спасибо, конечно, но я на самом деле не хочу, я лучше попробую этот необычный салатик, – Флер придвинула к себе какое-то блюдо.
– Это фирменный рецепт мамы, пальчики оближешь, – просиял Чарли. – Белла, тебе что-нибудь положить? Тебе нужно хорошо питаться.
– Чарли, ты у меня такой заботливый, – обрадовалась Белла, – положи мне кусочек пирога с патокой, уж очень он притягательно пахнет.
– Белла, а еще неизвестно, кто у вас будет? – неожиданно задала вопрос Мишель.
– Девочка, – просияла в ответ Дюбуа. – Я знаю, что еще слишком рано, но все же… Флер, ты не согласишься стать крестной моей малышки?
– Конечно, – Делакур была шокирована, но в тоже время рада этому.
– Дорогие мои, давайте тогда выпьем за то, чтобы у Чарли и Беллы сложилась крепкая семья и родилась здоровая малышка! – торжественно провозгласила Молли.
– Да! – поддержали многие, и Флер в том числе. Подняв свой бокал с соком, девушка сделала пару глотков, а затем в ее глазах помутнело, и она провалилась во тьму.
***
– О Боже, что же случилось?! – причитала Мишель, присев на колени возле бессознательного тела подруги. – Что же мне делать с тобой, Флер?
– Не переживай, дорогая, она просто потеряла сознание, – добродушно произнесла Молли. – Может, перенервничала или чем-то отравилась в Хогвартсе. Сейчас я дам ей зелье, и она быстро придет в себя. А пока стоит перенести ее на кровать.
– А может, она беременна, как и я? – предположила Белла. – А что, я в первый месяц тоже часто без причины падала в обморок.
– Да нет, она же не спала с Певереллом, – пробормотала Мишель.
– А может, она просто тебе не сказала?! Ведь это же Флер, она настолько скромная, что будет молчать даже под пытками.
– Нет, – отмахнулась Мишель. – Она только вчера жаловалось, что Певерелл не проявляет к ней интереса как к девушке, так что твои предположения неверны.
Поскольку девушки разговаривали тихо, их болтовню никто не слышал. Все остальные были заняты тем, что переносили бессознательное тело Делакур на диван.
– Вот, милая, выпей, – миссис Уизли поднесла бокал к губам Делакур.
– Нет, – неожиданно воскликнула Флер, пришедшая в себя. – Мне нужно назад в Хогвартс, к мадам Максим и к Гарольду. Он будет зол на то, что я ему соврала! – из глаз девушки хлынули слезы. – Простите, но мне нужно вернуться.
– Нет, – Молли попыталась удержать брыкающуюся Флер. – Ты потеряла сознание, и тебе нельзя вставать. Выпей вот это зелье, оно поможет, – миссис Уизли вновь попыталась влить в рот девушки вязкую субстанцию, но та увернулась.
– Нет, я не хочу, – протестовала та. – Со мной все нормально.
– Флер, выпей, уверена, это просто бодрящее зелье, – вмешалась Мишель. – Никакого вреда тебе от него не будет. А потом, если ты захочешь, мы отправимся назад, честное слово.
– Ладно, – Флер покорно выпила зелье и слегка поморщилась от приторно-сладкого вкуса. В ту же секунду в ее сознании что-то щелкнуло, и она узнала зелье, которым ее опоила Молли. Глаза девушки были полны ужаса, а в горле пересохло. Флер была готова рвать на себе одежду, чтобы только выбраться, но Чарли с Биллом крепко ее держали, не давая сделать никакого движения, даже дотронуться до браслета-портала и активировать его. «Что же я наделала!» – билась мысль в голове Делакур, а уже через минуту она вновь провалилась в темноту.
– Пусть поспит, ей станет лучше, – проговорила как всегда жизнерадостно Молли.
– Да, конечно, – не стала спорить Мишель. Она все еще перебывала в оцепенении, поскольку ее напугало поведение подруги, а от взгляда просто бросило в дрожь. В нем было столько боли вперемешку с ужасом, что Дюбуа стало не по себе. – Если вы не против, я воспользуюсь вашим камином и перемещусь в Хогвартс, чтобы сообщить мадам Максим о произошедшем, а затем вернусь.
– Конечно, камин в твоем распоряжении. Белла тебя проводит.
– Спасибо, – с этими словами Мишель двинулась к камину, за ней последовала и Белла.
– Билл, ты знаешь, что нужно делать. Позаботься о ней, а я скоро вернусь и узнаю, подействовало ли зелье, – Молли внимательно посмотрела на сына, и тот в ответ кивнул.
– Какое зелье? – осведомился Артур.
– Восстанавливающее, – поспешила ответить женщина. – Так, все выходим, не будем мешать Флер отдыхать. Билл о ней позаботится, а вы помогите мне убрать со стола, – кивок в сторону Рона и Джинни. – Артур, а ты, кажется, говорил, что тебя вызывали в Министерство?
– Не то чтобы вызывали, просто мне нужно будет отнести отчет о взрывных котлах, которые мы обнаружили сегодня утром в Косом переулке.
– Вот и отнеси, а мы здесь пока приберемся. Чарли, ты тоже проводи Беллу наверх, в ее состоянии вредно нервничать.
***
Пробуждение было не из приятных – голова кружилась, а в глазах двоилось. Но, приложив усилия, девушка смогла слегка приподняться и принять сидячее положение. Осмотревшись, Флер сделала вывод, что находится в чьей-то комнате. Если судить по колдографиям на стене, то она в комнате Билла. В голове девушки всплыл инцидент с зельем, которое её насильно заставили выпить, и она не смогла сдержать стон досады.
Амортенция, в этом не было сомнений, ведь только у этого зелья специфический запах и сладковатый привкус. Однажды по своей глупости Флер глотнула такого, и тогда неделю пролежала в постели с мигренью. Но ей повезло – в отличие от простых волшебников, она была ограждена от воздействия подобных зелий благодаря своей вейловской крови. Но головокружения и истощения ей не миновать. Сейчас главное – выбраться отсюда, а то неизвестно, что еще решат сотворить с ней Уизли. «Мерлин, зря я не послушала Гарольда, ведь он, как всегда, был прав», – с досадой подумала Флер.
Дверь скрипнула, и в помещение вошел Билл Уизли. Парень обеспокоенно смотрел на девушку, не делая попыток приблизиться.
– Прости меня, Флер, я только узнал, что за зелье мама дала тебе. Знаю, ты не поверишь, но мне жаль. Я тебя люблю, но не такой ценой я хотел добиться твоей симпатии. Мне не нужны лживые чувства, – Билл всё говорил и говорил, а Делакур невидяще смотрела перед собой. В ее голове уже начала складываться мозаика произошедшего. Но ее мучил вопрос – зачем? Зачем Молли Уизли поступила так с ней, ведь, если бы не вейловская кровь, она бы стала вечной рабой искусственной любви…
…– Прости, – тем временем продолжал бормотать Билл, а затем склонился к ее лицу и начал страстно целовать. Пребывавшая в оцепенении Флер не успела ничего сделать.
Эту картину и застали вошедшие в комнату Гарольд Певерелл и Жан Делакур.
========== Глава 32 ==========
С самого утра Гарольда обуревала странная тревога. Внутренний голос вопил об опасности, только вот сам мужчина не знал, с какой стороны поджидать эту опасность. Нет, врагов у него было предостаточно, если учитывать недавние события, но вот вся загвоздка в том, что вряд-ли тот же Дамблдор решится ему устроить какую-то каверзу, ведь старик еще не успел разгрести ту кашу, что заварил с судом. Не позднее, чем час назад, Гарольд стал свидетелем сцены, во время которой мадам Помфри на повышенных тонах что-то пыталась доказать Альбусу, а тот смотрел на нее честными глазами и улыбался своей добродушной улыбкой.
Та же ситуация и с ангелами, как Азазель уверял, те собирают информацию, а значит, пока он может быть спокоен. Демоны, что относятся к числу предателей, тоже пока заняты, они накапливают силы и пытаются побольше узнать о новом Владыке Преисподней, так что вмешательство с их стороны будет нескоро. В свете всего этого Певерелл и предположить не мог, откуда стоит ждать беды. Но то, что она будет, – это точно, ведь Гарольд привык доверять своей интуиции, которая его еще никогда не подводила, ведь именно благодаря ей он все еще жив.
«Так, для начала стоит взять себя в руки и осмотреться, – сам себя убеждал Гарольд. – Если Дамблдор что-то затеял, это сразу станет ясно. А если здесь замешаны демоны или ангелы, Азазель это почувствует и даст мне знать», – с такими мыслями Певерелл откинулся на спинку кресла и продолжил наблюдать за происходящим в помещении.
– Мадам Максим, рад, что вы присоединились к нам, – почти все профессора сейчас находились в кабинете Дамблдора, где тот проводил стандартное совещание. В основном поднимались вопросы об успеваемости студентов, внеклассных занятиях и, как ни странно, о неожиданно вспыхнувшей с новой силой вражде между факультетами.
– Надеюсь, я не помешаю? – тем временем проговорила мадам Максим.
– Нет, – заверил женщину Альбус и кивнул в сторону одного из пустых кресел.
– Как я и говорила, Альбус, – речь вновь взяла Минерва, – бойня, (больше никак я не могу назвать этот инцидент), вспыхнула между моими студентами и студентами факультета Слизерин. Пятикурсники учинили расправу над третьекурсниками, притом двух мальчишек пришлось доставить в Больничное крыло с ссадинами и многочисленными синяками. У одного Поппи диагностировала сотрясение, видимо, из-за падения, – поясняла МакГонагалл. – Альбус, я возмущена поведением слизеринцев, они совершенно распоясались, и все потому, что Северус с Гарольдом покровительствуют им, – бушевала Минерва. – С этим срочно нужно что-то делать или фатальных последствий нам не избежать. Уверена, что и в произошедшем с Гермионой Грейнджер замешаны слизеринцы. Это нам еще повезло, что девочка быстро оправилась и благодаря Поппи на следующий день смогла вернуться к занятиям, – на такое заявление Певерелл лишь презрительно хмыкнул. Он уже привык к тому, что Минерва всю вину всегда пыталась переложить на слизеринцев, в то время, как ее львы в ее глазах выглядели чуть ли не святыми.
– Минерва, ты хочешь сказать, что не покровительствуешь своим львам? – вставил Снейп. – А в случившейся ситуации еще следует разобраться. Почему-то я уверен, что выяснятся весьма важные факты, свидетельствующие о том, как твои гриффиндорцы учинили драку, а мои змеи просто защищались, – продолжал свою речь зельевар.
– Северус, Минерва, не устраивайте балаган. Как правильно было подмечено – следует во всем разобраться, вот и займитесь этим, – распорядился старик. – А уже потом я лично накажу виновных и заверяю, что лишением баллов и отработками они не отделаются.