Текст книги "Орудия смерти. Город Костей (СИ)"
Автор книги: Izi23mimi23
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
– Пойми наконец! – раздраженно ответил Нацу. – Люди не владеют волшебством. Именно этим они и отличаются от других существ. Колдовать могут лишь ведьмы и маги, потому что они потомки демонов.
Люси задумалась:
– Но я видела, как ты используешь магию. Взять хотя бы заколдованное оружие…
– Я использую не саму магию, а магические инструменты. И для этого я, во-первых, очень долго учился, а во-вторых, у меня на коже защитные руны. Попади клинки серафимов в твои руки, ты бы обожглась или вообще погибла бы.
– А если и мне нанести руны? Смогла бы я пользоваться клинками?
– Нет, – отрезал Нацу. – Дело не только в знаках. Есть еще тесты, боевые испытания, уровни мастерства… Так что забудь об оружии и держись подальше от моих клинков. И вообще, ничего не трогай без моего разрешения.
– Жаль…, а я уж собралась загнать их через И-бэй, – пробормотала Клэри.
– Через что?!
Люси невинно улыбнулась:
– Это такое мифическое пространство с огромной магической энергетикой.
Нацу смутился, но потом пожал плечами.
Занавески снова зашевелились, и сквозь них просунулась голова мадам Брандиш.
– Чай на столе. Что вы тут встали – ни туда ни сюда – как два ослика? Проходите в салон.
– В салон? – удивилась Люси.
– Ну да. А где, по-вашему, я принимаю гостей?
– Я оставлю свой цилиндр у лакея, – пошутил Нацу.
Мадам Брандиш мрачно взглянула на него:
– Не прикидывайся: ты и вполовину не такой забавный, каким хочешь казаться. Иначе был бы раза в два веселее. – Она скрылась за занавесками. Презрительный смешок Брандиш почти перекрыл громкий перестук бусин.
Нацу нахмурился:
– Интересно, что она имела в виду?
– А по-моему, все понятно, – отозвалась Люси и, не дожидаясь ответа, гордо прошествовала сквозь занавески.
Ее глаза не сразу привыкли к полумраку салона. Над черными бархатными шторами, целиком закрывавшими левую стену, пробивалась тонкая полоска света. С потолка на тонких шнурах свисали чучела птиц и летучих мышей с мерцающими стеклянными глазами. От истертых персидских ковров, устилавших пол, при каждом шаге поднималась пыль. В центре комнаты стоял журнальный столик, вокруг которого громоздились пухлые розовые кресла. На столике бросались в глаза колода карт Таро, перевязанная шелковой лентой, и хрустальный шар на золотой подставке; посередине красовались тарелка с аккуратными бутербродами, синий дымящийся чайник и пара чашек на блюдцах.
– Круто! – Люси уселась в кресло.
Брандиш хитро улыбнулась.
– Угощайтесь. – Она взяла чайник. – Молока? Сахару?
Люси взглянула на сидевшего рядом Нацу. Он держал тарелку с бутербродами и внимательно ее рассматривал.
– Сахару, – ответила она.
Нацу взял бутерброд и поставил тарелку на место. Люси исподтишка наблюдала, как он откусил кусок.
– Огурец, – пробормотал Нацу в ответ на ее взгляд.
– По-моему, бутерброды с огурцом замечательно подходят к чаю, – заявила мадам Брандиш, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Терпеть не могу огурцы, – сказал Нацу и вручил Люси надкушенный бутерброд.
Она впилась в бутерброд. Майонеза и перца в нем было ровно столько, сколько нужно. Желудок благодарно заурчал: после похода с Жераром в мексиканский ресторан Люси ела впервые.
– Огурец и бергамот, – произнесла она. – Может, огласишь весь список? Что еще ты не любишь?
Нацу взглянул на Брандиш поверх чашки:
– Лжецов.
Дама невозмутимо поставила чайник на стол:
– Называй меня лжецом сколько угодно. Я действительно не умею колдовать. Но моя мама была самая настоящая ведьма.
Нацу чуть не подавился чаем.
– Это невозможно!
– Почему? – Люси глотнула из чашки. Чай оказался горьковатым на вкус, с сильным ароматом дыма.
Нацу вздохнул:
– Потому что они наполовину люди, наполовину демоны. Все ведьмы и маги – гибриды. А у гибридов детей не может быть по определению. Они стерильны.
– Как мулы, – задумчиво произнесла Люси, вспоминая уроки биологии. – Мулы тоже выведены путем скрещивания пород, и они стерильны.
– Надо же, какие глубокие познания в области скотоводства, – проговорил Нацу. – Нежить произошла от демонов, а маги вообще их прямые потомки. Вот почему маги – самые могущественные создания.
– А вампиры и оборотни тоже потомки демонов? А фейри?
– Вампиры и оборотни получились в результате болезней, занесенных демонами из своих измерений. Большинство таких заболеваний смертельны для людей, но в некоторых случаях зараженный человек не умирает, и с ним творятся странные вещи. А фейри…
– Фейри – это падшие ангелы, – вмешалась Брандиш, – изгнанные с небес за гордыню.
– По легенде, – добавил Нацу. – А еще говорят, что они потомки ангелов и демонов. По-моему, вторая версия ближе к истине: добро и зло, перемешанные друг с другом. Фейри – очень красивые создания; наверное, так должны выглядеть ангелы. Однако они могут зло пошутить, а порой просто жестоки. Кроме того, фейри не любят полуденного солнца.
– Потому, что дьявол силен лишь во тьме, – словно отрывок старинного стихотворения, тихо произнесла Брандиш.
Нацу кинул на нее сердитый взгляд.
– Должны выглядеть? То есть ангелы не… – допытывалась Люси.
– Ну хватит про ангелов, – неожиданно серьезным голосом отрезала Брандиш. – Маги бездетны – это правда. Я приемная дочь. Мама лишь хотела быть уверенной, что сюда станут приходить и после ее смерти. Мне и колдовать-то не нужно: только сиди да охраняй.
– Что охраняй? – спросила Люси.
– Действительно что? – Брандиш подмигнула и собралась уже взять с тарелки бутерброд, но там оказалось пусто. – Как хорошо, когда у девушки здоровый аппетит! В мое время девушки были статными и крепкими – не то что нынешние тростиночки.
– Спасибо. – Вспомнив осиную талию Эльзы, Люси сразу почувствовала себя толстой. Допив чай, она со стуком поставила чашку на блюдце.
Мадам Брандиш моментально схватила ее чашку и стала пристально рассматривать изнутри, нахмурив подведенные брови.
– Я кокнула чашку? – нервно поинтересовалась Люси.
– Она гадает, – скучающим голосом проговорил Нацу. Однако вместе с Люси невольно подался вперед, глядя, как Брандиш вертит чашку в пухлых руках.
– Ну что там? Все плохо? – встревожилась девушка.
– Ни плохо, ни хорошо. Очень странно. – Брандиш взглянула на Нацу. – Дай-ка свою чашку.
– Я еще не допил… – запротестовал он, но мадам Брандиш выхватила чашку из рук Нацу и вылила оставшуюся жидкость обратно в чайник. Затем она уставилась внутрь чашки. – Я вижу много жестокости, реки крови, и твоей в том числе. Полюбишь не того человека. А еще у тебя есть враг.
– Только один? Вот обрадовали! – Нацу откинулся на спинку кресла.
Брандиш поставила его чашку на место и вновь взяла чашку Люси.
– Ничего не могу прочесть… образы смазаны – бессмыслица какая-то! – Она взглянула на Люси. – У тебя сознание не заблокировано?
– Как это?
– Что-то вроде заклятия, подавляющего воспоминания или дар видения.
Девушка отрицательно замотала головой:
– Нет, конечно нет.
– Не спеши с выводами, – предупредил Нацу. – Несколько дней назад ты не подозревала, что способна видеть. Может…
– А может, я отстаю в развитии? – вспылила Люси.
Нацу напустил на себя обиженный вид:
– Ну не знаю. И все-таки твои воспоминания наверняка заблокированы.
– Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. – Брандиш отставила чашку и потянулась за колодой карт Таро. Разложив карты веером, она протянула их Люси. – Води по ним рукой, пока не почувствуешь холод или тепло или одна из карт не прилипнет к пальцам. Тогда вытащи ее и покажи мне.
Люси послушно провела пальцами по разложенной колоде. Карты оказались прохладными и скользкими на ощупь, но ни от одной не исходили холод или тепло. И к рукам они не липли. Наконец Люси надоело, и она вытянула карту наугад.
– Туз Чаш, – озадаченно проговорила Брандиш. – Он означает любовь.
Люси взглянула на карту. В руке чувствовался ее вес. На лицевой стороне вручную толстым слоем краски было сделано изображение: рука, держащая чашу, на фоне выведенных позолотой лучей солнца. Золотую чашу украшал узор из маленьких солнечных дисков, а также множество рубинов. Люси безошибочно узнала стиль художника.
– Это хорошая карта?
– Не всегда. Самые ужасные поступки люди совершают во имя любви, – заметила мадам Брандиш, сверкнув глазами. – Туз Чаш – очень сильная карта. Что ты чувствуешь?
– Чувствую, что ее нарисовала мама. – Люси бросила карту на стол. – Я права?
Брандиш кивнула с довольным видом:
– Она сделала колоду мне в подарок.
– Сейчас можно говорить все что угодно. – Нацу поднялся и холодно посмотрел на Брандиш. – Вы хорошо знали Лейлу Харт?
– Нацу, не надо…
Брандиш откинулась на спинку кресла и прижала веер карт к широкой груди:
– Мы с Лейлой без лишних слов прекрасно понимали, что из себя представляет каждая из нас. Иногда она оказывала мне небольшие услуги – к примеру, нарисовала эту колоду. А я, в свою очередь, могла рассказать Лейле очередную сплетню, которую обсуждала нежить. Лейла там кое-кем интересовалась, и я держала ее в курсе новостей.
– И кем же? – спросил Нацу с непроницаемым выражением лица.
– Джудо.
Люси резко выпрямилась в кресле:
– Но…
– Значит, вы понимали, кто такая Лейла. Ну, и кто она такая? – спросил Нацу.
– Лейла никого из себя не строила, – ответила Брандиш. – Но раньше она была, как и ты, Сумеречным охотником. Членом Конклава.
– Нет… – выдохнула Люси.
Брандиш печально, почти ласково посмотрела на нее:
– Да. И жила она именно здесь не случайно, а потому что…
– Потому, что это убежище, – перебил Брандиш Нацу. – Ваша приемная мать числилась в Надзоре. Она создала скрытое от посторонних глаз, защищенное пространство – идеальное место, чтобы прятать беглых преступников. Вот чем вы тут занимаетесь, нежить укрываете!
– Я так и знала, что ты назовешь их преступниками, – отозвалась Брандиш. – Помнишь основной постулат Завета?
– Dura lex sed lex, – тут же ответил Нацу. – Закон суров, но это закон.
– Иногда закон слишком суров. Члены Конклава при первой возможности разлучили бы меня с матерью. Неужели я позволю им сделать то же самое с другими?
– А вы филантроп! – съязвил Нацу. – Наверное, рассчитываете, что я поверю, будто нежить не отваливает вам за труды?
Брандиш широко улыбнулась: во рту сверкнули золотые коронки.
– Не всем повезло родиться такими красавчиками, как ты. Вот мы и крутимся…
Ее лесть не тронула Нацу.
– Я должен сообщить о вас Конклаву.
– Нет! – Люси вскочила на ноги. – Ты обещал!
– Я ничего не обещал, – отрезал Нацу. Он подошел к стене и рывком отодвинул в сторону одну из бархатных штор. – По-твоему, что это такое?
– Дверь, – ответила Люси.
Между двумя эркерами зачем-то была врезана дверь. Она, естественно, никуда не вела – иначе дверной проем виднелся бы снаружи здания. Люси заметила, что дверное полотно сделано из полированного металла, блестевшего сильнее, чем латунь, и очень тяжелого на вид. Ручка двери по форме напоминала глаз.
– Помолчи! – раздраженно выпалил Нацу. – Ты что, не видишь? Это портал!
– Точнее, дверь, сделанная в пяти измерениях, – вступила Брандиш, положив карты на столик. – Они не делятся прямыми линиями на равные части. Границы полны скрытых изгибов, складок, трещин и углов. Человеку, непосвященному в основы теории измерений, наверное, трудно понять… Другими словами, пройдя через дверь, можно попасть куда пожелаешь.
– Это потайной ход, – пояснил Нацу. – Вот почему Лейла жила именно здесь. Чтобы в случае малейшей опасности иметь возможность сбежать.
– Так почему же она… – Люси замолкла на полуслове. – Из-за меня! – с ужасом догадалась она. – В ту ночь мама не хотела убегать одна. И поэтому осталась!
– Не вини себя, – сказал Нацу.
Люси почувствовала, что из глаз вот-вот хлынут слезы. Она протиснулась мимо Нацу и встала возле двери:
– Я хочу знать, куда собиралась уйти мама. – Люси сжала ручку двери. – Мне интересно…
– Люси, стой! – Нацу метнулся к ней.
Ручка неожиданно пришла в движение, и дверь открылась вовнутрь. Брандиш с криком вскочила с кресла, но было уже поздно. В следующее мгновение Люси швырнуло вперед, и она стала проваливаться в пустоту.
========== Излюбленное оружие ==========
Люси была так удивлена, что даже не завизжала.
Падать сквозь пустоту оказалось очень неприятно: сердце стучало чуть ли не в горле, желудок растекся, как вода. Она раскинула руки в стороны, пытаясь хоть за что-нибудь ухватиться. Только бы замедлить падение!
Вдруг Люси почувствовала под пальцами ветки деревьев. С оторванными листьями в кулаках она больно ударилась бедром и плечом об утрамбованную землю.
В этот момент прямо на нее сверху упал кто-то еще. Люси выплюнула чужие волосы, забившиеся в рот, и попыталась высвободиться из-под навалившейся туши.
– Ай! Ты пихнула меня локтем! – послышался возле уха обиженный голос Нацу.
– Не надо было падать сверху.
Он приподнялся на руках и беззлобно посмотрел на Люси сверху вниз. За его головой она увидела кусочек синего неба, ветку дерева и угол деревянного дома.
– Ты не оставила другого выбора, – заметил он. – Нельзя же так лихо прыгать в портал: это все-таки не вагон метро. Скажи спасибо, что нас не выбросило где-нибудь в Ист-Ривер.
– Ты не обязан за мной кидаться.
– Нет, обязан, – возразил Нацу. – По неопытности ты одна не сумеешь защититься в опасной ситуации.
– Спасибо! Тогда я, может, и прощу тебя.
– Простишь меня? За что?
– За «помолчи».
Он прищурился:
– Я не… да, но…
– Ладно, проехали.
Ее рука, вывернутая за спину, начинала неметь, и Люси повернулась на бок. Перед глазами возник до боли знакомый вид: газон с пожухлой травой, сетчатый забор и кусок серого деревянного дома.
Она замерла:
– Я знаю, где мы!
Нацу прекратил невнятно бормотать.
– Что?
– Это дом Акно!
Люси уселась. Нацу ловко поднялся на ноги и протянул ей руку.
Они стояли перед одним из типовых серых домов, протянувшихся вдоль набережной в Вильямсбурге, микрорайоне Бруклина. Легкий ветерок, дувший со стороны Ист-Ривер, раскачивал небольшую вывеску возле крыльца с кирпичными ступенями.
Нацу вслух прочитал надпись на вывеске: «Гэрровэй букс. Подержанные книги в хорошем состоянии, новые и раритетные издания. Выходной день – суббота».
Он взглянул на темную входную дверь с тяжелым висячим замком. На коврике у порога лежала гора писем, скопившихся за несколько дней.
– Акно живет в книжном магазине?
– За книжным магазином. – Люси быстро огляделась: с одного конца пустынную улицу ограничивал Вильямсбургский мост, а с другого находилось заброшенное здание бывшего сахарного завода. На противоположном берегу лениво текущей реки закатное солнце золотом окаймило небоскребы Южного Манхэттена. – Нацу, как мы сюда попали?
– Через портал, – ответил он, осматривая замок. – Нужно подумать о каком-то месте, и портал мгновенно перенесет тебя туда.
– Но я не думала о доме Акно, – удивилась Люси. – Я вообще не представляла, куда попаду.
– Значит, все-таки думала. – Нацу сменил наскучившую тему: – Раз мы сюда попали…
– Да?
– Что собираешься делать?
– Выбираться отсюда, – горько сказала Люси. – Акно просил не приезжать к нему.
Нацу покачал головой:
– И ты послушаешься?
Люси обхватила себя руками. Несмотря на жару, ей вдруг стало холодно.
– А у меня есть выбор?
– Выбор есть всегда, – заявил Нацу. – На твоем месте я бы очень заинтересовался личностью Акно. У тебя ключи от его дома с собой?
Люси замотала головой:
– Нет, но иногда Акно не запирает черный ход. – Она показала на узкий проход между домами. Там стоял аккуратный ряд пластмассовых контейнеров для мусора, возле которых лежали стопки газет и валялось пластмассовое ведро с пустыми банками из-под газировки. Акно всегда ответственно подходил к проблеме переработки мусора.
– Его точно нет дома?
Люси скользнула взглядом вдоль пустого тротуара:
– Грузовика не видно, магазин закрыт, свет выключен…
– Тогда показывай, куда идти.
Узкий проход между зданиями упирался в сетчатый забор, окружавший дом и небольшой садик на заднем дворе. Правда, единственным растением там была трава. Она буйно проросла сквозь каменные плиты дорожки, раздробив их на мелкие осколки.
– Подъем переворотом! – объявил Нацу. Он просунул носок ботинка в маленькую дыру в заборе и полез вверх. Сетка задрожала с таким шумом, что Люси нервно огляделась по сторонам. К счастью, в соседском доме свет тоже не горел. Нацу достиг верхней части забора и перемахнул на другую сторону. Он приземлился в кустах под чей-то душераздирающий вой.
Из кустов выскочил темный силуэт – слишком крупный для кошки – и, пригнувшись, помчался через задний двор. Нацу прыжком встал на ноги и рванул следом с убийственным выражением лица.
Люси начала карабкаться по сетке. Перекидывая ногу через забор, она порвала джинсы Эльзы о торчащий кусок проволоки.
Люси спрыгнула на пыльную землю, и в этот момент Нацу торжествующе закричал:
– Попался!
Злоумышленник лежал на земле лицом вниз. Сидевший верхом на незнакомце Нацу схватил его за руку.
– Ну-ка покажись!
– Слезь с меня, придурок!
Незнакомец попытался спихнуть с себя Нацу и почти сел. На его носу криво сидели разбитые очки.
Люси ошарашенно уставилась на него:
– Жерар?!
– Черт, ничего интересного, – разочарованно произнес Нацу. – А я-то надеялся…
– Не понимаю, зачем ты прятался в кустах возле дома Акно? – спросила Люси, смахивая листья с головы Жерара.
– Оставь мои волосы в покое, Харт. Сам справлюсь.
Они сидели на ступеньках крыльца с задней стороны дома. Сидевший на перилах Нацу усиленно делал вид, что не замечает их: он с преувеличенным вниманием подпиливал ногти с помощью своего стило. Люси стало интересно, как бы на это отреагировал Конклав.
– Акно в курсе, что ты здесь? – допытывалась она.
– Нет, конечно, – раздраженно ответил Жерар. – Сильно подозреваю, что он не обрадовался бы, увидев в кустах возле своего дома непонятных парней.
– Что значит «непонятных парней»? Акно тебя знает. – Люси захотелось дотронуться до кровоточащей царапины на щеке Жерара. Видимо, он разодрал кожу о кусты. – Главное, что с тобой все в порядке.
– В порядке? – Жерар невесело рассмеялся. – Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить за последние два дня? Пулей вылетела из кофейни, а потом… просто испарилась! Я звонил на сотовый, на домашний – бесполезно. Потом Акно сказал, что ты уехала за город с какими-то родственниками. Но я-то знаю, что никаких родственников у тебя нет. Тогда я решил, что тебя сильно обидел.
– Чем ты мог меня обидеть? – Люси дотронулась до его руки, но Жерар отдернул ладонь, не глядя ей в глаза.
– Не знаю. Чем-то обидел.
Нацу, поглощенный своим стило, еле заметно фыркнул.
– Ты мой лучший друг. Я не сердилась на тебя.
– Даже не удосужилась позвонить, не сообщила, где находишься… а сама шлялась с парнем с розовыми волосами, косящим под гота! В «Адском логове» подцепила?.. Я все три дня с ума сходил, боялся, что ты погибла.
– Я не шлялась! – Люси с облегчением подумала, что в сумерках ее покрасневшие щеки не заметны.
– Между прочим, цвет волос у меня натуральный, – добавил Нацу. – Для сведения.
– Так где же ты пропадала целых три дня? – подозрительно прищурился Жерар. – Действительно ухаживала за тетушкой Матильдой, которая подцепила птичий грипп?
– Акно так сказал?
– Нет. По его словам, ты уехала навестить больную родственницу, а твой телефон там не работает. Честно говоря, я не поверил. Акно даже на порог меня не пустил. Тогда я обошел вокруг дома и заглянул в окно. Он паковал зеленую сумку, будто собирался уехать на выходные. И тут я решил остаться и поглядеть, что все-таки происходит.
– Почему? Потому что Акно паковал сумку?
– Потому что он доверху набил ее оружием. – Жерар тер рукавом футболки щеку с кровоточащей царапиной. – Ножи, парочку кинжалов, даже меч. Самое смешное, что некоторые из них светились. – Юноша переводил взгляд с Люси на Нацу и обратно. А потом в его голосе послышался металл: – Только попробуйте сказать, что мне все это привиделось.
– Нет, не привиделось, – ответила Люси. Она обернулась на Нацу. В последних лучах солнца его глаза искрились изумрудом. – Я хочу рассказать Жерару правду.
– Знаю.
– Будешь мешать?
Нацу разглядывал стило:
– Я связан клятвой, которую дал Конклаву. А ты – нет.
Люси сделала глубокий вдох и развернулась к Жерару:
– Хорошо. Ты должен кое-что узнать.
Когда Люси закончила говорить, солнце уже полностью исчезло за горизонтом и крыльцо погрузилось в темноту. Жерар слушал ее пространное повествование с почти равнодушным выражением лица. Он лишь слегка скривился, когда Люси стала рассказывать про демона-Пожирателя. Закончив, она откашлялась: отчаянно захотелось пить.
– Ну? Вопросы есть?
Жерар поднял вверх руку:
– Есть. И не один.
Люси нервно выдохнула:
– Валяй.
Он показал на Нацу:
– Подскажи еще раз: как называются такие люди?
– Сумеречные охотники, – ответила Люси.
– Охотники за демонами, – уточнил Нацу. – Я их убиваю. Это не так уж сложно.
– Правда? – Жерар с сомнением смотрел на Люси, словно ожидая услышать от нее, что все сказанное неправда и на самом деле Нацу – сбежавший из дурдома психопат, с которым она общается только из сострадания.
– Правда.
Жерар задумался.
– А вампиры тоже существуют? Оборотни, маги и все такое?
Люси закусила губу:
– Говорят, да.
– Их ты тоже убиваешь? – Жерар обратился к Нацу. Тот убрал стило и придирчиво разглядывал свои безупречные ногти.
– Только если они расшалятся.
Какое-то время Жерар сидел, слепо уставившись себе под ноги. Стоило ли рассказывать ему правду? Жерар был самым рациональным человеком из всех знакомых Люси. А вдруг он не сумеет примириться с тем, что невозможно объяснить логически?
Она взволнованно подалась вперед, и тут Жерар наконец поднял голову:
– Обалдеть!
На лице Нацу отразилось то же, что испытывала Люси, – замешательство.
– Обалдеть? – переспросил он.
Жерар энергично затряс головой в знак согласия:
– Полный атас! Это же как «Темницы и драконы», только по-настоящему!
Нацу посмотрел на него с недоумением:
– Как что?
– Такая игра, – немного смущенно объяснила Люси. – Люди притворяются волшебниками и эльфами. По ходу действия они убивают чудовищ и разных тварей.
Нацу ошарашенно замер.
Жерар ухмыльнулся:
– Неужели ты не слышал о «Темницах и драконах»?
– Я слышал о темницах, – проговорил Нацу. – И о драконах тоже, хотя они уже почти вымерли.
– И ты ни разу не убивал дракона? – разочарованно спросил Жерар.
– Более того, соблазнительную девушку-эльфа ростом метр восемьдесят в меховом бикини он тоже не встречал, – раздраженно скривилась Люси. – Хватит, Жерар!
– Настоящие эльфы сантиметров двадцать ростом и к тому же кусаются, – заметил Нацу.
– А вампиры реально ничего, да? – не унимался Жерар. – Ну, то есть среди них есть классные девчонки?
Люси испугалась, что у Нацу лопнет терпение и он попросту придушит Жерара. Однако Нацу раздумывал над вопросом.
– Разве что некоторые.
– Обалдеть!
«Уж лучше бы они дрались», – пришла к выводу Люси.
Нацу соскользнул с перил:
– Ну что, полезем в дом?
Жерар встал:
– Я с вами. Что мы ищем?
– Мы? – с нарочитой вежливостью переспросил Нацу. – А я тебя звал?
– Нацу, – раздраженно одернула Люси.
Левый уголок его рта приподнялся.
– Шучу. – Он отступил в сторону, пропуская ее к двери. – Идем?
В кромешной темноте Люси шарила по двери в поисках ручки. Вскоре ручка провернулась, и на крыльце автоматически зажегся свет. Однако дверь, ведущая в книжный магазин, была заперта. Люси снова покрутила ручку:
– Закрыто.
– Отойдите, примитивные! – Нацу деликатно отстранил Люси, извлек из кармана стило и подошел к двери.
Жерар смотрел на молодого человека с отвращением – даже самые горячие вампирши не заставят его подружиться с таким типом!
– Редкий кадр, – шепнул Жерар Люси. – Как ты его терпишь?
– Он спас мне жизнь.
– Спас…
Раздался щелчок, и дверь распахнулась.
– Пожалуйста. – Нацу убрал стило обратно в карман, а Люси заметила на двери медленно исчезающий знак.
Войдя в дом, они попали на маленький склад. С голых стен отслаивалась краска. Повсюду стояли сложенные друг на друга картонные коробки, помеченные маркером: «Современная проза», «Поэзия», «Кулинария», «Разное», «Любовные романы».
– Жилое помещение там. – Люси показала на дверь в дальнем конце помещения.
Нацу поймал ее за руку:
– Стой!
Она нервно взглянула на него:
– Почему?
– Не знаю. – Он протиснулся между двумя стопками коробок и присвистнул: – Иди-ка сюда, Люси. Не хочешь посмотреть?
Она огляделась. В помещении было темно. Лишь слабый свет с крыльца пробивался через окно.
– Тут ничего не видно.
Вдруг помещение залил ослепительный свет, переливающийся бриллиантовыми искрами.
– Ой! – Жерар отвернулся и заморгал.
Нацу тихо рассмеялся. Он стоял на закрытой коробке с поднятой рукой. На его ладони что-то лежало: между собранными в горсть пальцами проникали лучи света.
– Ведьмин огонь. Взгляни. – Нацу указал на стену за своей головой.
Сначала Люси показалось, что там пара фигурных канделябров. Присмотревшись, она увидела, что из стены торчат короткие цепи с металлическими кольцами на концах.
– Это же…
– Кандалы, – закончил за Люси подошедший ближе Жерар. – А он, оказывается…
– Молчи. Мы все-таки говорим о Акно.
Нацу провел пальцами по внутренней стороне одного из колец. Его пальцы покрыл тонкий слой красно-бурой пыли.
– Кровь. И смотрите… кто-то хотел вырвать цепи. Причем очень сильно хотел, судя по развороченной стене.
Сердце Люси сильно забилось.
– Как ты думаешь, с Акно все в порядке?
Нацу опустил руку с ведьминым огнем:
– Надо выяснить.
Дверь в жилые комнаты оказалась незапертой. На складе лежали сотни книг, но и в квартире у Акно их было не меньше. Книжные полки высились до потолка, книги на них стояли в два ряда: один за другим. В основном серьезная проза и поэзия, а также много фэнтези и детективов. Люси вспомнилось, как она, уютно устроившись в кресле у окна, взахлеб читала «Хроники Прайдена», том за томом, пока солнце не садилось за Ист-Ривер.
– Мне кажется, Акно где-то здесь! – крикнул Жерар из крохотной кухни. – Кофеварка включена. И чашка с кофе еще теплая.
В кухонной раковине лежали тарелки, в шкафу в коридоре на крючках были аккуратно развешены куртки. Люси прошла чуть дальше и открыла дверь маленькой спальни. Комната выглядела как всегда: неприбранная кровать с серым одеялом и плоскими подушками, на комоде рассыпаны мелкие монеты.
В глубине души Люси не сомневалась, что все в квартире Акно будет перевернуто вверх дном, а сам он или связан, или ранен, или вообще… Теперь девушка не знала, что и думать.
На ватных ногах она отправилась в небольшую гостевую спальню. Сколько раз Люси там ночевала, когда маме приходилось уезжать из города по делам!.. По вечерам они с Акно допоздна смотрели старые фильмы ужасов на мигающем черно-белом телевизоре. Люси даже оставила у Акно рюкзак с запасными вещами, чтобы не таскать их из дома и обратно.
Она нагнулась и вытащила из-под кровати рюкзак, ухватив его за желтовато-зеленую лямку. К рюкзаку были приколоты значки, большинство из которых подарил Жерар: «Геймеры круче», «Фанатка аниме», «Еще не король». В рюкзаке лежали одежда, несколько пар нижнего белья, расческа и даже шампунь.
«Слава богу!» Люси быстро сорвала с себя слишком большие вещи Эльзы, которые теперь покрывали пятна пота и грязи, и переоделась в собственные брюки из мягкого вельвета и синюю майку с китайскими иероглифами на груди. Побросав одежду Эльзы в рюкзак, она закинула на себя лямки и вышла из спальни, чувствуя, как он привычно болтается между лопаток. «Как здорово снова пользоваться своими вещами!» – подумалось Люси.
Нацу она обнаружила в уставленном книгами кабинете. Молодой человек изучал содержимое зеленой сумки, стоявшей на письменном столе. В ней действительно, как и говорил Жерар, оказалось полно оружия: зачехленные ножи, свернутый кольцом кнут и странный металлический диск с острыми, как бритва, краями.
– Это чакра, – произнес Нацу, когда Люси вошла в комнату. – Оружие сикхов. Надо закрутить чакру вокруг указательного пальца, а потом метнуть. Оружие редкое, и пользоваться им очень сложно. Интересно, зачем оно Акно… Когда-то чакры были излюбленным оружием Ходжа. По крайней мере, если верить его словам.
– Вообще-то Акно коллекционер. Он собирает предметы искусства, – заметила Люси, указывая на полку возле письменного стола.
Там стояли индийские статуэтки и русские иконы. Больше всего ей нравилась статуя индийской богини разрушения Кали. Она танцевала, прикрыв глаза и запрокинув голову назад, с мечом в одной руке и отсеченной головой в другой. Возле стола находилась антикварная китайская ширма из полированного палисандра.
Нацу аккуратно отодвинул чакру. В сумке виднелась скомканная одежда Акно, словно он напихал ее туда в последний момент.
– А это, похоже, твое. – Молодой человек выудил из кучи вещей фотографию в деревянной рамке с длинной трещиной на стекле. От основной линии разлома разошлась паутина мелких трещинок – прямо по улыбающимся лицам Люси, Акно и Лейлы.
– Да, мое, – сказала Люси, забирая фотографию.
– Стекло разбито…
– Знаю. Сама расколотила, когда в Пожирателя швырнула. – Она посмотрела на Нацу: по его лицу было заметно, что он начал понимать происходящее. – Выходит, Акно заходил к нам домой после нападения. Может, даже сегодня…
– Наверняка он был последним, кто прошел через портал до нас. Ты ни о чем конкретном не думала, и портал просто закинул нас в предыдущее место назначения.
– Спасибо Брандиш, доброй женщине, сразу сказала, что он был у нее, – съязвила Люси.
– Скорее всего, он заплатил ей, чтоб молчала. Или Брандиш доверяет ему больше, чем нам. А значит, совсем не обязательно, что он…
– Тише! – В кабинет влетел Жерар. – Сюда кто-то идет!
Люси выронила фотографию:
– Акно?
Жерар выглянул в коридор.
– Да, – кивнул он. – Но не один, с ним еще двое мужчин.
– Мужчин? – Нацу широкими шагами пересек комнату, на мгновение высунул голову за дверь и чертыхнулся. – Маги!
Люси уставилась на него:
– Маги? Но…
Нацу быстро отпрянул от двери:
– Отсюда есть другой выход?
Люси отрицательно покачала головой. Звук приближающихся шагов слышался все отчетливее. От страха ей стало трудно дышать.
Нацу отчаянно вертел головой в поисках спасения. И тут ему на глаза попалась деревянная ширма.
– За ширму! – скомандовал он. – Быстро!
Положив фотографию на стол, Люси юркнула за ширму. За ней последовал Жерар, а потом и Нацу, сжимавший в руке стило. Едва он успел скрыться, как со стуком распахнулась дверь, и послышались голоса. Разговаривали трое. Люси нервно посмотрела на Жерара – он стоял бледный как полотно, – потом на Нацу, который выводил кончиком стило в воздухе перед ширмой небольшой квадрат. Вскоре в этом месте образовалось прозрачное пятно.
Нацу одними губами произнес:
– Мы их видим, а они нас – нет.