355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Izi23mimi23 » Орудия смерти. Город Костей (СИ) » Текст книги (страница 16)
Орудия смерти. Город Костей (СИ)
  • Текст добавлен: 31 мая 2018, 19:30

Текст книги "Орудия смерти. Город Костей (СИ)"


Автор книги: Izi23mimi23



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

========== Демон бездны ==========

Люси ожидала криков восторга или даже взрыва аплодисментов, однако все молчали.

Первым очнулся Нацу:

– Я думал, она крупнее.

Не выпуская из рук Чашу, Люси стала ее рассматривать. Чаша оказалась не больше винного бокала, но гораздо тяжелее. Сквозь нее, будто кровь по венам, пробегали энергетические токи.

– Размер идеальный! – возмутилась Люси.

– Нет, Чаша нормальная, – сказал Нацу, – просто я ожидал чего-то… особенного. – Он обвел рукой пространство, по размеру не уступающее крупному коту.

– Это Чаша смерти, а не ночная ваза… – произнесла Эльза. – Мы закончили? Можем идти?

Брандиш, склонив голову набок, внимательно смотрела на Чашу.

– Но она повреждена! Как же так?

– Повреждена? – удивилась Люси, не заметившая никаких изъянов.

– Да вот же. – Брандиш нагнулась к Чаше, протягивая вперед руки с длинными красными ногтями.

Люси невольно отпрянула. Внезапно между ними возник Нацу. Его рука застыла возле рукоятки меча.

– Без обид, – произнес он, – но до Чаши смерти можем дотрагиваться только мы.

Брандиш взглянула на него, и вдруг ее глаза странно почернели.

– Давай не будем спешить. Джудо очень не понравится, если с его Чашей хоть что-нибудь произойдет.

Раздался тихий шелест, и острие меча Нацу уперлось Брандиш чуть ниже подбородка.

– Я не знаю, о чем вы, но мы уходим.

Глаза предсказательницы сверкнули.

– Конечно, Охотник. – Она попятилась к занавешенной шторами стене. – Может, пройдете через портал?

Острие меча слегка качнулось: Нацу был сбит с толку.

– Не трогайте…

С тихим смешком Брандиш молниеносно сорвала шторы с карниза. Находящийся за ними портал оказался открыт.

Грей шумно вдохнул:

– Что за черт?

В портале виднелись багровые клубящиеся облака, сквозь которые сверкали черные вспышки молний. В комнату влетел жуткий темный силуэт. Нацу закричал: «Вниз!» – и рухнул на пол, увлекая Люси за собой. Темный предмет врезался в Брандиш, после чего она с криком подняла руки вверх, даже не покачнувшись от удара. Темнота стала обволакивать ее, будто саван. Частицы темного вещества впитывались в фигуру предсказательницы, как чернила в бумагу. Она росла и росла, на спине образовался чудовищный горб, тело стало вытягиваться и менять форму. Что-то упало на пол – лопнувшие браслеты Брандиш. Среди драгоценностей на полу валялись маленькие белые камни; Люси пригляделась и поняла, что это не камни, а зубы.

Грей, задыхаясь, воскликнул:

– Нацу, ты ведь сказал, что тут низкий уровень демонической активности!

– Он и был низкий!

– Похоже, мы по-разному понимаем это слово! – прокричал Грей.

Существо, уже ничем не напоминавшее Брандиш, ревело и менялось на глазах: уродливое туловище росло, покрывалось буграми и шишками.

Нацу вскочил на ноги и потянул Люси за собой. Эльза и Грей схватились за оружие. Рука Эльзы, держащая кнут, слегка дрожала.

– Беги! – Нацу толкнул Люси к входной двери. Комнату заволокло клубами серого дыма, сквозь которые виднелся огромный черный силуэт.

Все четверо кинулись в подъезд. Эльза первой подбежала к двери, ведущей на улицу, и через мгновение обернулась с перекошенным лицом:

– Не открывается! Наверное, заклятие!

Нацу выругался:

– Где, черт возьми, мое стило?

– У меня! – Люси полезла в карман.

И тут прогремел взрыв. В стене, отделяющей квартиру Брандиш от вестибюля, зияла дыра. По краям отверстия виднелись обломки досок и куски штукатурки. Сквозь дыру медленно лезло чудовище…

– Грей! – раздался крик Нацу.

Грей с белым от страха лицом стоял возле отверстия в стене. Проклиная все на свете, Нацу подбежал к нему и отволок подальше как раз в тот момент, когда тварь наконец очутилась в вестибюле.

У Люси перехватило дыхание. Из багрового студенистого тела чудовища торчали кости, но не белые, а такие, словно они тысячу лет пролежали в земле, – черные, грязные и потрескавшиеся. Руки были едва прикрыты плотью, испещренной мокнущими черными язвами. Лицо походило на череп с дырами вместо глаз и носа. На запястьях и плечах болтались лоскуты яркой материи – обрывки одеяния мадам Брандиш, ее тюрбана и шелкового шарфа. Рост чудовища достигал почти трех метров.

Пустые глазницы уставились на четырех подростков.

– Отдайте Чашу, и я оставлю вас в живых! – Раздавшийся голос напоминал шелест мусора, который ветер гонит по тротуару.

Люси в панике оглянулась на Охотников. Эльза словно ударили под дых. Грей застыл, не в силах пошевелиться.

Первым очнулся, как всегда, Нацу.

– Кто ты? – Несмотря на изумление, написанное на его лице, голос Нацу не дрогнул.

Чудовище склонило голову:

– Я Аваддон, Демон бездны. Мои владения – пространство между мирами, ветер и кромешная тьма. В сравнении с ничтожными существами, которых вы зовете демонами, я то же, что орел рядом с мухами. Отдайте Чашу – или умрете.

– Это высший демон, – выдохнула Эльза. – Нацу, если мы…

– А что случилось с Брандиш? – неожиданно для себя самой вмешалась Люси.

Череп с пустыми глазницами повернулся к ней:

– Она была лишь сосудом. Брандиш открыла портал, и я вселился в нее. Смерть наступила мгновенно. – Его взгляд упал на Чашу в руке Люси. – Но вам придется помучиться.

Демон шагнул к ней, однако перед ним возник Нацу с мечом в одной руке и клинком серафимов в другой. Грей смотрел на друга еле живой от страха.

– Ради ангела! – воскликнул Нацу. – Я, конечно, подозревал, что высшие демоны не красавцы, но ты еще и воняешь!

Аваддон оскалился и зашипел. Во рту сверкнули два ряда острых, зазубренных зубов.

Нацу продолжал:

– Не знаю, при чем тут ветер и кромешная тьма; по-моему, от тебя несет помойкой. Ты точно не со Стейтен-Айленда? Там столько лет городская свалка была…

Демон бросился в атаку. Нацу с невероятной скоростью выставил перед собой оружие: и меч и клинок тут же воткнулись в самую мясистую часть демона – его брюхо. Аваддон со страшным ревом отшвырнул Нацу в сторону, словно взрослый кот – маленького котенка. Нацу сделал кувырок и тут же встал на ноги. Одна рука у него была ранена.

На выручку другу кинулась Эльза. Ее кнут рассек демону синюшную кожу, и из раны хлынула кровь. Не обращая на Эльзу внимания, Аваддон двинулся к Нацу. Здоровой рукой Охотник вытащил второй клинок. Он что-то прошептал, и лезвие словно увеличилось в размерах. По сравнению с огромным чудовищем Нацу выглядел просто карликом. Эльза с криком ударила кнутом, и из демона густым фонтаном полилась кровь.

Мелькнула когтистая рука. Нацу пошатнулся, но избежал удара: между ним и Аваддоном со сверкающим лезвием в руке прыгнул Грей. Демон взвыл – оружие проткнуло его кожу, – а потом двинул костистой лапой с такой силой, что юноша, подлетев в воздух, с жутким хрустом врезался в дальнюю стену и медленно сполз на пол.

– Грей! – заорала Эльза.

Тот не двигался. Она бросилась к брату. Демон мгновенно повернулся и наотмашь ударил Эльзу. Она упала, закашляла кровью, но пыталась встать на ноги. Он снова ударил, и на сей раз девушка затихла.

Демон двинулся к Люси. Нацу, как загипнотизированный, смотрел на изувеченное тело Грея. Люси завизжала: демон был уже совсем близко. Она стала пятиться по лестнице; ноги проваливались сквозь поломанные ступеньки, раскалившееся стило жгло кожу.

«Сейчас бы хоть какое-нибудь оружие, ну хоть какое-нибудь!»

Эльза с трудом села и, отбросив назад окровавленные волосы, закричала Нацу про Люси. Он наконец очнулся и побежал к лестнице.

Расстояние между демоном и Люси сокращалось. На теле демона стали отчетливо видны черные язвы, внутри что-то копошилось. Демон потянулся к ней…

Нацу закрыл собой Люси и бросил в демона третий клинок серафимов. Лезвие вонзилось в грудь чудовища рядом с остальными двумя.

Демон раздраженно зарычал. Казалось, клинки не причинили ему серьезного вреда.

– Я с наслаждением буду убивать тебя, Охотник, скоро послышится хруст костей, таких же ломких, как у твоего друга…

Нацу вспрыгнул на перила и со всей силы обрушился на демона. Тот потерял равновесие. Разбрызгивая гной, Нацу вырвал клинок из груди Аваддона и стал вонзать его в спину чудовищу, из которой полилась черная кровь.

Рычащий демон попятился, и Нацу пришлось спрыгнуть, чтобы тот не размазал его по стене. Нацу снова занес клинок, но демон молниеносно упер острые когти ему в горло:

– Скажи им, пусть отдадут мне Чашу, тогда я не стану их убивать.

Нацу сглотнул:

– Люси…

Но она так и не узнала, что собирался сказать Нацу: в этот момент дверь, ведущая в дом с улицы, распахнулась, и глаза резанул ослепительный свет. Люси пригляделась: на пороге стоял Жерар.

Жерар! Она забыла, что он ждет у машины, вообще забыла о нем!

Жерар увидел на лестнице Люси, демона Аваддона и Нацу. Жерар держал лук Грея, а к его спине был привязан колчан со стрелами. Вынув из колчана стрелу, Жерар вложил ее в тетиву и уверенно прицелился, будто стрелял из лука каждый день.

Со звуком, напоминающим гудение огромного шмеля, стрела пронеслась мимо головы демона куда-то вверх… и угодила в витраж на крыше. Сверху брызнули грязные осколки стекла, и в опустевший проем хлынул поток золотого света.

Демон заорал и попятился прочь от солнечных лучей, прикрывая уродливый череп руками. Нацу невольно схватился за свое чудом уцелевшее горло и с изумлением смотрел, как демон с воем рухнул на пол. Люси решила, что Аваддон сейчас загорится, но вместо этого он стал уменьшаться: ноги сложились на туловище, череп скукожился, словно лист горящей бумаги… За минуту демон полностью исчез. От него остались лишь обгоревшие пятна.

Жерар опустил лук. Глаза за стеклами очков изумленно моргали, рот слегка приоткрылся.

Нацу так и лежал на ступенях, куда его швырнул демон. Увидев, что он пытается сесть, Люси встала рядом на колени:

– Нацу…

– Все нормально. – Ему удалось сесть. Нацу кашлянул и сплюнул кровью. – Грей…

– Твое стило. – Люси потянулась к карману. – Тебе, наверное, нужно залечить раны.

Нацу посмотрел на нее в упор. Солнечные лучи, льющиеся сквозь разбитый витраж, освещали его лицо.

– У меня все нормально. – Он грубо отпихнул Люси, поднялся и чуть не упал. Люси впервые увидела, как он сделал неловкое движение. – Грей?

Нацу захромал к лежащему без сознания Грею. Люси убрала Чашу смерти в карман кофты и тоже встала на ноги. Положив голову Грея к себе на колени, Эльза нежно гладила брата по волосам. Его грудь вздымалась и опадала – он дышал, хоть и медленно.

Жерар, прислонившийся к стене, выглядел как выжатый лимон. Люси направилась к нему:

– Спасибо! – Она пожала Жерару руку. – Это было потрясающе.

– Не меня надо благодарить, а курсы стрельбы из лука в летнем лагере.

– Жерар, я не…

– Люси! – послышался крик Нацу. – Стило!

Жерар неохотно выпустил ее ладонь. Чувствуя в кармане тяжесть Чаши, Люси встала на колени рядом с другими Охотниками. На белом лице, забрызганном капельками крови, глаза Грея казались пронзительно синими.

Юноша схватил окровавленными пальцами левую руку Нацу:

– Я… – Тут он увидел Люси, и в его взгляде неожиданно появилось торжествующее выражение. – Я убил демона?

Лицо Нацу исказило страдание.

– Да, – ответила Люси.

Грей посмотрел на нее и рассмеялся; во рту забулькали кровавые пузыри. Нацу обнял ладонями лицо друга:

– Тише ты. Не шевелись, только не шевелись.

Грей закрыл глаза.

– Делай то, что нужно, – прошептал он.

Эльза протянула Нацу свое стило:

– Возьми.

Он провел кончиком стило над рубашкой Грея. Ткань разъехалась в разные стороны, словно ее распороли острым ножом. На белой коже, испещренной старыми шрамами, виднелись свежие следы от когтей, сочащиеся кровью. Стиснув зубы, Нацу стал умело водить стило по груди Грея. Однако что-то было не так: исцеляющие руны тут же исчезали, словно их рисовали на воде.

Нацу отшвырнул стило:

– Черт!

Голос Эльзы зазвенел от волнения:

– Что случилось?

– В крови Грея яд, поэтому руны не действуют. – Нацу ласково дотронулся до лица друга: – Грей, ты меня слышишь?

Тот не пошевелился. Если бы не его слабое дыхание, Люси подумала бы, что Грей умер. Эльза склонилась над ним; ее волосы упали на лицо Грея.

– Может, все-таки можно… – прошептала Эльза, обнимая брата.

– Надо в больницу… – К ним подошел Жерар. – Я помогу донести его до машины. На Седьмой авеню как раз есть…

– Никаких больниц, – отрезала Эльза. – Надо доставить Грея в Институт.

– Но…

– Грея ранил высший демон. Ваши врачи тут бессильны: они не знают, как лечить такие раны.

Жерар кивнул:

– Хорошо, тогда давайте перенесем его в машину.

К счастью фургон завелся сразу. Эльза постелила на заднее сиденье грязное одеяло, и туда положили Грея, головой к ней на колени. Нацу примостился рядом, прямо на полу. Его рубашка на рукавах и груди была сильно заляпана пятнами человеческой крови и тем, что текло в венах у демона. Серо-зеленый цвет будто смылся из глаз Нацу, теперь в них проглядывало кое-что другое – паника.

– Жми! – скомандовал Нацу. – Считай, что за тобой гонится сам дьявол!

И Жерар нажал на газ.

Фургон пронесся по Флэтбуш-авеню и вылетел на мост одновременно с поездом метро, следующим из Бруклина на Манхэттен. Солнечные лучи играли на поверхности воды ослепительными бликами. Люси вцепилась в сиденье: Жерар вошел в поворот при съезде с моста на скорости восемьдесят километров в час.

Вспомнились ужасные слова, которые она наговорила Грею, то, как он бросился на демона… Заметив, что одеяло пропиталось кровью, Нацу обеспокоенно склонился над Греем. У Люси перед глазами возник образ мальчика с мертвым соколом. «Любить – значит уничтожать».

– Долго еще?

– Минут десять. Жерар едет на пределе.

– Знаю, – откликнулась Эльза. – Жерар, я до сих пор под впечатлением от твоего поступка. Быстро сообразил!.. Никогда бы не подумала, что примитивный на такое способен.

Жерар не отреагировал на неожиданную похвалу: все его внимание было сосредоточено на дороге.

– Ты о моем выстреле в стекло? Меня осенило, как только вы вошли в дом. Я все думал о витраже и о том, что демоны не выносят прямых солнечных лучей.

«Я ведь знала про витраж, – пронеслось у Люси в голове. – Почему же сама не догадалась? Пусть у меня не было лука и стрел, я могла бы бросить что-нибудь в стекло или, по крайней мере, сказать Нацу».

Люси ощутила себя глупой и никчемной: она испугалась, и страх лишил ее способности думать. Ее затопило чувство вины.

– Молодчина, Жерар! – похвалил Нацу.

– Если не секрет, откуда появился демон? – поинтересовался тот.

– Считай, что это мадам Брандиш.

– Мне она никогда не казалась красоткой, но чтобы выглядеть так паршиво…

– Наверное, демон подчинил ее разум. – В голове Люси медленно складывалась единая картина произошедшего. – Брандиш просила отдать ей Чашу, а потом открыла портал…

– Умный ход, – вставил Нацу. – Демон завладел ее рассудком, а потом почти всю свою энергетическую составляющую скрыл по ту сторону портала: именно поэтому сенсоры ничего не засекли. Мы были в полной уверенности, что в доме чисто, в крайнем случае – несколько Отреченных. А там оказался высший демон: Аваддон – один из древнейших демонов, повелитель падших.

– Придется им обойтись без него. – Жерар повернул за угол.

– Аваддон не умер, – вмешалась Эльза. – Высших демонов невозможно убить. Для этого надо уничтожить их физическую и бестелесную оболочки. Нет, мы его лишь прогнали.

– Вот как! – расстроенно протянул Жерар. – А что будет с мадам Брандиш? Она снова придет в себя?..

Жерар замолк. Грей стал задыхаться, в груди у него клокотало.

Нацу негромко выругался.

– Долго еще? – зарычал он.

– Уже приехали. Просто я не хочу влететь в стену!

Жерар притормозил на углу. Дверь Института была распахнута; в сводчатом дверном проеме виднелась фигура Ходжа. Как только фургон остановился, Нацу легко подхватил Грея, словно тот весил не больше ребенка, и направился к Институту. Следом шла Эльза, держа в руках окровавленное оружие брата. За ними с грохотом закрылась дверь.

Люси почувствовала, что сейчас упадет от усталости.

– Прости. Не представляю, как ты будешь выкручиваться с Эриком: на сиденье столько крови!

– К черту Эрика! – отрезал Жерар. – Ты-то как?

– Ни царапины. Ранены все, кроме меня.

– Сумеречные охотники для того и существуют, чтобы сражаться с демонами, – ласково проговорил Жерар. – Это их работа, а не твоя.

– А в чем тогда моя работа?

– Ну… ты добыла Чашу. Разве нет?

Она кивнула, похлопав по карману кофты.

Жерар облегченно вздохнул:

– А я уж и спрашивать боялся. Отлично.

– Еще бы! – Сжимая Чашу сквозь ткань кофты, Люси думала о маме.

Возле верхней ступеньки лестницы ее ждал Хэппи, завывавший как сирена. Люси пошла за котом и очутилась у распахнутых дверей лазарета. На одной из кроватей неподвижно лежал Грей. Над ним склонился Ходж, рядом застыла Эльза с серебряным подносом в руках. Нацу стоял в коридоре, прислонившись спиной к стене: глаза закрыты, окровавленные руки сжаты в кулаки. Когда Люси подошла ближе, он внезапно открыл почерневшие глаза.

– Как там? – осторожно поинтересовалась Люси.

– Большая кровопотеря. Отравление ядом демонов у нас случается часто, но, поскольку Грея ранил высший демон, Ходж не уверен, что бальзамы подействуют.

Люси потянулась к его руке:

– Нацу…

Он дернулся в сторону:

– Не надо…

– Мне очень жаль. Я никогда не желала Грею зла.

Нацу посмотрел на нее так, словно видел впервые:

– Во всем виноват я.

– Ты? Нет, Нацу…

– Да, я! – произнес он срывающимся голосом. – Mea culpa, mea maxima culpa.

– Что это значит?

– В переводе с латыни: моя вина, моя величайшая вина. – Он рассеянно убрал прядь волос со лба Люси. – Это отрывок из мессы.

– А я думала, ты атеист.

– Хоть я и не верю в грех, чувство вины мне знакомо. Жизнь Сумеречных охотников подчинена жесткому уставу. Нам не чужды понятия чести, вины и наказания, но они связаны только с нами и не имеют ничего общего с религией. Меня не переделаешь, Люси, – в отчаянии проговорил Нацу. – Я присягал Конклаву. Не моя вина, говоришь? А почему, увидев Аваддона, я забеспокоился не о других Охотниках, а о тебе? Я сразу понял, что с Греем что-то происходит. Но все мои мысли… – Джейс прижался к ее лбу. Люси почувствовала его дыхание на своих ресницах. Она закрыла глаза, отдавшись на волю ощущений. – Если Грей умрет, получится, что я убил его. Я не вмешался, когда убивали отца, а теперь убил человека, которого считал своим братом.

– Неправда, – прошептала Люси.

– Нет, правда! – Их лица настолько приблизились друг к другу, что Люси и Нацу могли бы поцеловаться. Однако он лишь крепко сжимал ее лицо в ладонях, словно боясь, что девушка вот-вот исчезнет. – Что со мной происходит? – простонал Нацу.

Она не успела ответить: рядом послышалось негромкое покашливание. Возле дверей лазарета стоял Ходж. Его безупречный костюм был в ржавых пятнах.

– Я сделал все что мог: дал Грею успокоительное, обезболивающее, – но… – Ходж покачал головой и зашагал по коридору. – Надо связаться с Безмолвными Братьями. Один я не справлюсь.

Нацу медленно отстранился от Люси:

– Когда они прибудут?

– Не знаю. Хьюго я отправлю сейчас же, но предсказать, когда появятся Братья, к сожалению, невозможно.

– Ради такого дела… – Нацу с трудом поспевал за размашистыми шагами наставника. Люси шла следом, вслушиваясь в их разговор. – Грей может умереть!

– Может, – отозвался Ходж.

В библиотеке было темно и пахло дождем; под одним из распахнутых окон образовалась небольшая лужица. При виде хозяина Хьюго закаркал и стал беспокойно переступать по своей жердочке. Ходж подошел к птице, задержавшись лишь для того, чтобы зажечь настольную лампу.

– Очень жаль, – он потянулся за бумагой и перьевой ручкой, – что вы так и не добыли Чашу. Получается, Грей зря рисковал жизнью…

– Нет, Чаша у нас, – возразила Люси. – Нацу, разве ты не сказал Ходжу?

Нацу заморгал, то ли удивленно, то ли из-за яркого света:

– Мне было не до того, я нес Грея в лазарет…

Ручка Ходжа замерла над бумагой.

– Чаша у тебя?

– Да. – Люси вынула ее из кармана. Под пальцами чувствовался прохладный металл, которому не передалось тепло тела Люси. На Чаше, словно красные глаза, мерцали рубины. – Вот.

Ручка выпала из пальцев Ходжа и покатилась по полу. В направленном снизу свете лампы стали отчетливо видны морщины, изрезавшие его лицо, в котором проглянули суровость, беспокойство и отчаяние.

– Это Чаша ангела?

– Она самая, – подтвердил Нацу. – Она была…

– Все подробности потом. – Ходж двинулся к Джейсу и схватил его за плечи: – Нацу Эвклиф, знаешь ли ты, что натворил?

Тот удивленно смотрел на своего учителя. Они разительно отличались друг от друга: загрубевшие от времени черты Ходжа и юное лицо Нацу в обрамлении розовых волос.

– Не понимаю, о чем вы…

Дыхание Ходжа со свистом вырывалось сквозь сжатые зубы.

– Как же ты на него похож!

– На кого? – изумленно спросил Нацу. Он никогда раньше не видел наставника в таком состоянии.

– На своего отца. – Ходж поднял глаза на Хьюго, черной тенью летающего над ним. – Хугинн!

С жутким карканьем ворон спикировал прямо в лицо Люси.

Она услышала крик Нацу, а потом на нее обрушились удары крыльев, клюва и когтей. По щеке резанула боль. Люси завизжала, инстинктивно защищая лицо руками. Кто-то стал вырывать у нее Чашу.

– Нет! – Люси изо всех сил старалась не разжимать пальцы.

Ноги Люси подкосились, и она рухнула на пол, больно ударившись коленями. Вороньи когти царапали ее лоб.

– Назад, Хьюго! – тихо произнес Ходж.

Ворон послушно оставил Люси в покое. Ее глаза заливала кровь, лицо горело от царапин.

Ходж стоял на том же месте, только теперь в руках у него была Чаша смерти. Хьюго с карканьем носился кругами над головой хозяина. А Нацу… лежал без движения на полу, будто внезапно уснул.

Все остальные мысли начисто выветрились у Люси из головы.

– Нацу!

Стоило Люси заговорить, как ее щеку обожгла резкая боль. Во рту почувствовался привкус крови.

Нацу не шелохнулся.

– Он не ранен, – заявил Ходж.

Люси вскочила на ноги с желанием наброситься на Ходжа, но ее отбросила назад невидимая преграда, твердая, как стекло. Девушка в ярости стала молотить кулаком по воздуху.

– Что происходит?! – Она со всей силы пнула ногой прозрачную стену. – Когда о ваших делах узнает Конклав…

– Я буду очень далеко. – Ходж опустился на колени рядом с Нацу.

– Но… – Клэри словно током шибануло. – Вы и не собирались сообщать в Конклав! Вот почему вы так странно отреагировали, когда я спросила… Вам захотелось взять Чашу себе!

– Нет. Не себе.

У Люси внезапно пересохло в горле.

– Значит, вы работаете на Джудо! – прошептала она.

– Верно, только не на Джудо, – он приподнял руку Нацу и снял с его пальца кольцо, с которым Нацу никогда не расставался; Ходж надел кольцо, – а с Джудо.

Ходж быстро крутанул кольцо три раза. Сначала ничего не произошло, а потом раздался звук открываемой двери: кто-то зашел в библиотеку. Люси невольно повернулась. Никого. Тогда она снова взглянула на Ходжа. Воздух возле него переливался, как вода в лучах солнца, если смотреть на нее издалека. Сверкающая стена разъехалась в стороны, как занавес, и рядом с Ходжем возник крупный мужчина.

– Старквезер, – произнес он, – Чаша у тебя?

Ходж молча поднял в руках Чашу. Казалось, он лишился воли: то ли из-за страха, то ли из-за восхищения. Люси всегда считала Ходжа высоким, но теперь он сгорбился и стал ниже ростом.

– Милорд Джудо, я не ожидал вас так скоро.

Джудо почти не напоминал красивого юношу с фотографии, узнаваемыми остались лишь черные глаза. Люси удивленно рассматривала лицо сдержанного, закрытого, обращенного внутрь себя человека. В его глазах читалась скорбь. Это было лицо священника. На фоне строгого черного костюма ярко светились белые шрамы, избороздившие запястья, – свидетельство многолетнего знакомства со стило.

– Я предупреждал, что появлюсь через портал. – Люси уже где-то слышала этот звучный голос. Странно. – Ты сомневался в моих словах?

– Просто я думал, что вы пришлете Блэквелла или Пэнгборна.

– Пришлю их забрать Чашу? По-твоему, я похож на дурака? Не стоит лишний раз их соблазнять. – Люси протянул руку, и на его пальце сверкнуло точно такое же кольцо, какое носил Нацу. – Отдай Чашу.

Но Ходж проворно убрал руку:

– Сначала выполните обещание.

– Не доверяешь, Старквезер? – Нацу саркастически улыбнулся. – Ладно, уговор есть уговор. Твоя просьба немало меня удивила: оказывается, ты устал от созерцательной жизни в четырех стенах, хотя и на поле боя никогда не стремился.

– Вы не представляете, что такое жизнь в постоянном страхе. – Ходж тяжело дышал. – Все время бояться…

– Верно, не представляю, – скорбно произнес Джудо, глядя на собеседника со смесью жалости и презрения. – Если ты не собирался отдавать Чашу, зачем же вызвал меня?

Лицо Ходжа исказилось.

– Нелегко предавать свои убеждения и тех, кто тебе доверяет…

– Ты о Фулбастерах или об их детях?

– И о тех, и о других.

– Фулбастеры… – Джудо протянул руку к медному глобусу, стоявшему на письменном столе: длинные пальцы нащупывали рельефные контуры континентов и морей. – Разве ты им чем-то обязан? Несешь наказание ты один, а ведь если бы не связи в Конклаве, Фулбастеры не избежали бы проклятия. В итоге никто не ограничил Фулбастерам свободу передвижения, они спокойно ходят под солнцем, как самые обычные люди. Им не запрещено приезжать на родину. – Джудо намеренно выделил последнее слово. Его палец остановился – видимо, там на глобусе находился Идрис.

Ходж поспешно отвел глаза:

– На месте Фулбастеров так поступил бы каждый.

– Ты бы так не поступил. И я бы так не поступил. Подставить друга, чтобы он страдал вместо меня? Обиднее всего знать, как легко они свалили эту ношу на твои плечи…

– Не впутывайте сюда детей. Они-то ни в чем не виноваты…

– С каких пор ты полюбил детей, Старквезер? – Джудо явно забавляла ситуация.

Из груди Ходжа вырывалось хрипящее дыхание.

– Нацу…

– Тема закрыта. – Впервые в голосе Джудо зазвучала злоба. Он взглянул на неподвижно лежащего Нацу: – Почему он весь в крови?

Ходж с такой силой прижимал Чашу к груди, что костяшки пальцев побелели.

– Это не его кровь, Нацу не ранен. Он сейчас без сознания.

На губах Джудо заиграла довольная усмешка.

– Интересно – что подумает о тебе Нацу, когда проснется? Предавать тяжело, а предавать ребенка – тяжело вдвойне.

– Вы же не причините ему зла? – прошептал Ходж. – Вы поклялись, что не причините ему зла.

– Ничего подобного. – Джудо шагнул к Ходжу; тот попятился, словно маленький, загнанный в угол зверек. – Предположим, я признаюсь, что хочу причинить ему зло… Как бы ты поступил? Стал бы бороться со мной? Не отдал бы Чашу? Даже если бы ты мог убить меня, Конклав все равно не снял бы проклятия. Ты бы прятался здесь до самой смерти, боясь шагу лишнего ступить. Ты готов на все, лишь бы вернуться в Идрис, разве нет?

Люси стало невыносимо смотреть на Ходжа.

– Пообещайте, что он не пострадает, и я отдам Чашу!

– Нет, – ласково сказал Джудо. – Ты отдашь ее в любом случае.

Ходж прикрыл глаза. На мгновение его лицо сделалось похожим на лица ангелов, держащих письменный стол: полное скорби и муки от тяжкого бремени. Затем он выругался себе под нос и рукой, дрожащей, как лист на ветру, протянул Чашу.

– Благодарю, – откликнулся Джудо, задумчиво вертя в руках Чашу. – По-моему, ты ее слегка помял.

Ходж с землистым лицом молча смотрел, как Джудо склонился над Нацу и легко поднял юношу на руки. Безупречно скроенный пиджак Джудо натянулся на руках и спине, выдавая мощь, скрывающуюся в обманчиво грузном теле. Фигура Джудо напоминала ствол векового дуба, а Нацу на его руках казался маленьким ребенком.

– Скоро он присоединится к своему отцу, – произнес Дж, разглядывая бледное лицо Нацу. – Нечего ему здесь делать.

Ходж метнулся к Нацу, но Джудо шагнул к сверкающему занавесу: видимо, он специально оставил портал открытым. Сияющее пространство внутри портала слепило глаза.

– Подождите! – умоляюще закричал Ходж. – Вы же обещали снять с меня проклятие!

– Верно.

Джудо пристально посмотрел на Ходжа. Тот пошатнулся и, задыхаясь, прижал руку к сердцу. Под его пальцами растеклось темное пятно; черные капли падали на пол.

– Проклятие снято? – взволнованно спросил Ходж.

– Да. И пусть свобода, купленная столь дорогой ценой, принесет тебе радость.

Джудо шагнул в сверкающий портал.

Сначала его фигура замерцала, словно Джудо стоял под водой, а потом он исчез вместе с Нацу.

========== На крысиной тропе ==========

Не в силах оторвать взгляд от закрывшегося портала, Ходж судорожно сжимал кулаки. Сочившаяся из груди темная жидкость покрывала его левую руку, словно перчатка. Было заметно, что к бурной радости Ходжа примешивалось острое чувство отвращения к себе.

– Ходж! – Люси шарахнула кулаком по невидимой стене. Прострелившая руку боль почти не ощущалась по сравнению с мучительной агонией в груди. Казалось, сердце вот-вот выскочит наружу. «Нацу! Нацу! Нацу!» – эхом звучало в голове. – Выпустите меня отсюда!

Он обернулся:

– Нет. – Ходж вытирал окровавленную руку идеально сложенным носовым платком. В его голосе сквозило искреннее сожаление. – Иначе ты попытаешься меня убить.

– Не попытаюсь, – ответила Люси. – Даю слово.

– Тебя не растили в традициях Сумеречных охотников, – возразил Ходж. – Твои обещания ничего не стоят.

Край носового платка задымился, словно от контакта с кислотой, а рука Ходжа по-прежнему оставалась черной. Он нахмурился и оставил свои тщетные попытки.

– Ходж! – в отчаянии взмолилась Люси. – Джудо убьет Нацу. Он сам сказал!

– Он так не говорил.

Ходж сел за стол и вынул из ящика чистый лист бумаги. Неужели собрался писать письмо?

– Джудо сказал, что Нацу скоро присоединится к своему отцу. Но отец Нацу умер! Что еще могут означать эти слова?

– Все очень сложно. Ты не поймешь, – ответил Ходж, продолжая выводить на бумаге буквы.

– Я понимаю достаточно. – Горькие слова жгли Люси. – Понимаю, что Нацу доверял вам, а вы продали его человеку, который ненавидел его отца и, наверное, самого Нацу. И все потому, что вам не хватило смелости нести на себе заслуженное проклятие.

Ходж вскинул голову:

– Так вот что ты думаешь обо мне?

– Это то, что я знаю.

Он отложил ручку, качая головой. Ходж выглядел усталым и постаревшим, гораздо старше джувия, хотя они были одного возраста.

– Ты не знаешь очень многого. И хорошо.

Ходж аккуратно сложил исписанный листок и бросил его в огонь. Перед тем как сгореть, бумага вспыхнула ядовито-зеленым пламенем.

– Что вы делаете? – удивилась Люси.

– Отправляю письмо. – Ходж стоял очень близко, по ту сторону невидимой стены. Люси прижала к ней пальцы, жалея, что не может выдавить Ходжу глаза, хоть в них и светилась печаль. – Ты еще молода. Прошлое для тебя ничего не значит: это не другая планета, как для пожилых, и не навязчивый ночной кошмар, как для тех, у кого нечиста совесть. Я заслужил проклятие Конклава за то, что помогал Джудо. Однако ему служили и другие члены Круга. Велика ли была вина Фулбастеров? А Эвклифов? Но прокляли только меня, до конца жизни лишив права хоть на полшага выходить за пределы Института, даже руку высунуть из окна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю