Текст книги "Орудия смерти. Город Костей (СИ)"
Автор книги: Izi23mimi23
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
– Нас интересует Чаша, – проговорил Нацу. – Джудо ее тоже ищет.
– И вы хотите опередить его? – Джувия удивленно вскинула брови.
– Вы же сказали, что не знаете, кто такой Джудо! – заметила Люси.
– Я солгала, – мрачно призналась Джувия. – Я не ясновидящая – мне правду говорить не обязательно. Только круглый дурак станет мешать Джудо довести свою месть до конца.
– Думаете, что он хочет отомстить?
– Похоже на то. Джудо с треском проиграл, а он не из тех, кто способен признать поражение.
Грей впился глазами в Джувию:
– Вы участвовали в Восстании?
Джувия встретила его взгляд:
– Да. И убила много ваших.
– Членов Круга, – быстро уточнил Нацу. – Не наших…
– Не стоит отрекаться от своих неприглядных поступков, – Джувия смотрела на Грея в упор, – иначе никогда не научишься на собственных ошибках.
Грей густо покраснел.
– Вас не удивило, что Джудо до сих пор жив? – поинтересовался он, старательно отводя глаза в сторону.
Джувия развела руками:
– А тебя?
Нацу озадаченно произнес:
– Значит, вы не поможете нам искать Чашу?
– Не помогу, – сказала Джувия. – Тем более что это все равно не в моих силах. Я не имею ни малейшего представления, где она, и не горю желанием узнать. Я не дура.
Грей выпрямился:
– Но без Чаши мы не сможем…
– Пополнить свои ряды. Я в курсе, – ответила Джувия. – Возможно, кому-то на это наплевать. Если бы меня приперли к стенке, я бы, наверное, выбрала сторону Конклава, а не Джудо. По крайней мере, Конклав настроен менее кровожадно в отношении моей расы. Впрочем, и он пока не заслужил моей безоговорочной преданности. Так что этот раунд я пропущу… А сейчас я хотела бы вернуться к гостям, пока они не съели друг друга.
Нацу судорожно сжимал кулаки. Казалось, он вот-вот выплюнет оскорбление, однако Грей положил руку ему на плечо, и, судя по всему, весьма ощутимо.
– А что, такое возможно? – поинтересовался он.
Во взгляде Джувии мелькнуло мрачное веселье.
– Бывали случаи…
Нацу пробормотал что-то другу. Грей убрал руку.
– Ты как? – тихо спросил Нацу, подойдя к Люси.
– Нормально. Никаких изменений не чувствую…
Джувия нетерпеливо щелкнула пальцами:
– Поживей, детишки! Единственный, кто имеет право предаваться гедонизму в моей спальне, – это Великолепная я.
– Предаваться гедонизму? – переспросила Люси.
– Великолепная? – с издевкой повторил Нацу.
– Убирайтесь! – прорычала Джувия.
Теперь Люси увидела вечеринку в несколько ином свете – возможно, что-то происходило с ее зрением: все стало четче и ярче. На небольшой сцене в центре помещения стояла группа музыкантов в просторных золотых одеяниях. Их высокие голоса показались Люси совершенно неземными.
– Терпеть не могу пения фейри, – пробормотала Джувия, когда музыканты завели новую песню. Чистая мелодия переливалась, словно прозрачный кусок хрусталя. – Вечно одни только депрессивные баллады…
Нацу рассмеялся:
– А где Эльза?
Люси стало совестно. Она совсем забыла про Жерара!
– Я его не вижу. В смысле их.
– Вот она. – Грей заметил сестру и радостно помахал ей: – Сюда! И берегитесь гоблина!
– Гоблина? – переспросил Нацу, глядя на тощего темнокожего мужчину в зеленой куртке с каплевидным узором, который пристально смотрел на проходящую мимо Эльзу.
– Он ущипнул меня, когда я случайно проходил мимо, – сообщил Грей. – Причем за весьма неприличное место!
– Прости за прямоту, но если он интересуется тобой, то вряд ли станет обращать внимание на Эльзу.
– Необязательно, – сказала Джувия. – Фейри непривередливы.
Нацу презрительно скривил губы и обернулся к магу:
– Вы все еще здесь?
Та не успела и рта раскрыть: к ним бросилась раскрасневшаяся Эльза. От нее сильно пахло алкоголем.
– Нацу! Грей! Куда вы подевались? Я искала-искала…
– Где Жерар? – прервала ее Люси.
Эльза отшатнулась.
– Крыса, – мрачно ответила она.
– Жерар чем-то тебя обидел? – В голосе Грея послышалась братская забота. – Распускал руки? Если…
– Нет, Грей, – раздраженно перебила Эльза. – Ты не понял. Он крыса.
– Напилась, – с отвращением скривился Нацу.
– А вот и нет!.. Ну разве что чуть-чуть. Дело не в этом. Просто Жерар хлебнул одного из синих коктейлей – я пыталась отговорить его, но он не слушал – и превратился в крысу!
– В крысу! – Люси не верила своим ушам. – Ты ведь не имеешь в виду…
– Я имею в виду именно крысу, – сказала Эльза. – Маленькая, коричневая, с мерзким хвостом.
– Конклаву такие фокусы не понравятся, – с сомнением в голосе произнес Грей. – Превращение примитивных в крыс наверняка противозаконно.
– С технической точки зрения Эльза не превращала Жерара в крысу, – заметил Нацу. – Самое худшее, в чем ее можно обвинить, – это невнимательность.
– При чем тут ваши законы?! – вскричала Люси, хватая Эльзу за руку. – Мой лучший друг стал крысой!
– Ай! – Эльза попыталась вырваться. – Пусти!
– И не подумаю, пока не скажешь, где Жерар! – Люси еле сдерживалась, чтобы не врезать Эльзе. – Как ты могла бросить Жерара одного? Он наверняка в панике…
– Если, конечно, на него никто не наступил, – вставил Нацу.
– Я не бросала Жерара. Он юркнул под барную стойку, – оправдывалась Эльза. – Да пусти же наконец! Ты сейчас мне браслет помнешь!
– Гадина! – выплюнула ей в лицо Люси.
Она не стала дожидаться реакции Эльзы и понеслась к бару, упала на колени и уставилась в темноту под стойкой. Там виднелись смутные очертания крысиной мордочки: прижатые к голове круглые ушки и острый носик. Она усилием воли подавила отвращение – Люси терпеть не могла крыс. Жаль, что Жерар не превратился в хомячка.
– Это я, – медленно произнесла она. – Ты в порядке?
Подошли остальные.
– Ну что? Он там? – полюбопытствовал Нацу.
Люси кивнула.
– Тс-с-с… не пугай его. – Просунув руку под барную стойку, она поманила крысу. – Жерар, выходи! Пожалуйста! Мы попросим Джувию расколдовать тебя!
Из-под стойки высунулся розовый крысиный нос. Со вздохом облегчения Люси схватила крысу на руки:
– Жерар! Ты понял меня!
С грустным попискиванием крыса завозилась у нее в ладонях. Люси с нежностью прижала ее к груди.
– Бедняжка! – ласково приговаривала она, словно обращалась к домашнему любимцу. – Все будет хорошо. Я обещаю…
– Чего ты его жалеешь? По-моему, Жерар впервые в жизни оказался так близко от девичьей груди, – ехидно заметил Джейс.
– Заткнись! – взбесилась Люси. Однако крысу от груди все же отстранила. Усики Жерара задрожали – то ли от злости, то ли от страха. – Тащи сюда Джувию! Надо вернуть Жерару человеческий облик.
– Давай не будем торопиться. – Нацу не скрывал ухмылки. Он потянулся к крысе, будто хотел погладить ее. – Ему так очень идет. Только взгляни на его розовый носик!
Жерар оскалил длинные желтые зубки. Нацу убрал руку:
– Эльза, сходи за нашей «великолепной» хозяйкой.
– А почему я? – удивилась Эльза.
– Потому, что примитивный стал крысой из-за тебя, идиотка! – взревел Нацу. Люси неприятно удивило, что никто из них, кроме Эльзы, не называл Жерара по имени. – Нельзя его здесь бросать.
– Ты бы оставил его без зазрения совести, если бы не она! – Эльза вложила в последнее слово столько яда, что им запросто можно было бы убить слона, и удалилась, покачивая бедрами.
– Неужели Эльза позволила тебе выпить тот голубой коктейль? – обратилась Люси к Жерару-крысе. – Теперь понял, что нельзя быть таким беспечным?
Жерар раздраженно пискнул.
Позади Люси послышался смешок. Через плечо ей заглядывала Джувия. Рядом с ней стояла Эльза с перекошенным от злости лицом.
– Rattus norvegicus, то есть крыса бурая обыкновенная, – произнесла Джувия.
– Мне неинтересно, как называется этот вид крыс, – огрызнулась Люси. – Я требую, чтобы его расколдовали.
Джувия задумчиво почесала голову.
– Нет смысла, – наконец изрекла она.
– Я же говорил, – радостно сказал Нацу.
– НЕТ СМЫСЛА?! – заорала Люси. Саймон от страха забился под ее большой палец. – Это почему же?
– Потому что через несколько часов он превратится в человека сам по себе, – ответила Джувия. – У коктейлей временный эффект, поэтому нет смысла мучить его трансформационным заклятием. Слишком много магии примитивным противопоказано: их организм не приспособлен к таким нагрузкам.
– К пребыванию в виде крысы организм Жерара тоже не приспособлен! – парировала Люси. – Вы маг, так снимите с него заклятие.
Джувия задумалась.
– Нет, – ответила она.
– То есть вы просто не хотите?
– Я не работаю даром, а мои расценки тебе не по карману, дорогуша.
– Не повезу же я его в метро, в самом деле! – заныла Люси. – Я его уроню, или меня загребут в полицию за провоз животных, распространяющих заразу. – Жерар возмущенно пискнул. – Нет-нет, Жерар, к тебе это не относится.
В этот момент возле двери начался скандал. Сначала что-то возмущенно выкрикивала одна девушка, потом к ней присоединились еще шестеро или семеро гостей. Их раздраженные голоса перекрыли гул вечеринки и звуки музыки.
Джувия закатила глаза.
– Прошу прощения, – извинилась она и тут же исчезла в толпе.
Эльза, раскачиваясь на каблуках, шумно выдохнула:
– Помогла, называется!
– А знаешь, – вмешался Грей, – крысу можно нести в рюкзаке.
Идея была неплоха: одежда Люси не подразумевала никаких карманов.
Люси сбросила рюкзак с плеча. Между свернутым свитером и блокнотом для рисования как раз нашлось уютное место для бурой крысы. Жерар свернулся калачиком на кошельке и укоризненно посмотрел на девушку.
– Прости, – с грустью проговорила Люси.
– Да что ты заладила: «прости» да «прости»? – возмутился Нацу. – Почему примитивные все время просят прощения за то, чего не делали? Просто загадка! Ты ведь не заставляла его пить этот идиотский коктейль!
– Жерар попал сюда только из-за меня, – тихо сказала Люси.
– Не льсти себе: он пришел сюда ради Эльзы.
Люси рывком застегнула рюкзак:
– Пора уходить. Меня уже тошнит от этой вечеринки.
Оказалось, что у входной двери скандалили вампиры – их отличали особая бледность кожи и мертвенный оттенок темных волос. Они громко возмущались по поводу изуродованных мотоциклов, а также из-за пропажи некоторых своих друзей.
– Скорее всего, напились и валяются где-нибудь в невменяемом состоянии, – произнесла Джувия со скучающим видом. – Сами прекрасно знаете: стоит перебрать «Кровавой Мэри», как начинаешь превращаться в летучую мышь или кучку пыли.
– Там, кроме водки, настоящая кровь, – шепнул Нацу.
Люси вздрогнула, почувствовав его дыхание у своего уха:
– Спасибо, я догадалась.
– Не можем же мы собирать всю пыль в доме на случай, если утром она превратится в Грегора! – возмущалась девушка с угрюмо опущенными уголками рта и подведенными бровями.
– Ничего с твоим Грегором не случится. Я подметаю очень редко, – успокаивала Джувия. – Завтра же всех отставших я доставлю обратно в отель на машине. С тонированными стеклами, разумеется.
– А что с нашими мотоциклами? – поинтересовался тощий парнишка, у которого на фоне крашеной темной шевелюры виднелись отросшие корни светлых волос. В мочке его левого уха висела золотая серьга в форме кола. – Их теперь не один час ремонтировать!
– Вот и поторопитесь – скоро рассвет. – Терпение Джувии быстро иссякало. Она громко крикнула: – На сегодня ВСЕ! Вечеринка окончена! Выходим!
Раздался резкий звук, будто лопнула струна: музыканты прекратили играть. С танцпола донесся возмущенный галдеж, однако все гости послушно отправились на выход. И ни один не остановился, чтобы поблагодарить Джувию за вечер.
– Пошли! – Нацу подтолкнул Люси к выходу.
Толпа напирала. Люси держала рюкзак у груди, защищая его руками. Кто-то больно врезался ей в плечо. Люси вскрикнула, и ее тут же оттеснили в сторону от Нацу. Чья-то рука погладила рюкзак: на Люси с ухмылкой смотрел молодой вампир с серьгой в виде кола.
– Привет, милашка! А что у тебя в сумке?
– Святая вода, – ответил Нацу, словно дух неожиданно появившийся возле нее. Язвительный розоволосый дух.
– Ой-ой-ой! Сумеречный охотник! – заискивающе произнес вампир. – Мне пора! – И растворился в толпе.
– Как же вампиры себя любят! – стоя возле двери, со вздохом произнесла джувия. – И зачем я только устраиваю вечеринки?
– Из-за кота, – напомнила Люси.
Джувия оживилась:
– Точно! Главнейший Мяо этого достоин! – Она взглянула на нее и топтавшихся сзади Сумеречных охотников: – Уже уходите?
Нацу кивнул:
– Не будем злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Каким гостеприимством? – удивилась Джувия. – Хотела бы я произнести, что-нибудь вроде «приятно было познакомиться», но ведь это не так. Хотя в вас, конечно, есть некоторое очарование. А ты, – она ткнула пальцем в Грея, – обязательно мне позвони.
Тот покраснел, начал, заикаясь, что-то говорить… Наверное, Грей так и остался бы стоять как вкопанный, если бы Нацу не выволок его из квартиры за локоть. Эльза вышла следом. Люси уже собиралась перешагнуть порог квартиры, когда неожиданно почувствовала легкое прикосновение к руке. Это была Джувия.
– Хочу передать тебе весточку, – произнесла она. – От Лейлы.
Люси чуть не выронила рюкзак от неожиданности:
– От мамы? Она просила вас что-то сообщить мне?
– Не совсем. – Кошачьи глаза Джувии с вертикальными зрачками, напоминавшими узкие прорези в золотисто-зеленой стене, внезапно сделались серьезными. – Я знала ее с другой, неведомой тебе стороны. Лейла мечтала оградить тебя от ненавистного ей мира. Все ее существование: и побег, и жизнь в подполье – то, что ты называешь ложью, – было подчинено единственной цели – твоей безопасности. Не пренебрегай самопожертвованием матери – не рискуй своей жизнью.
– Маме бы не хотелось, чтобы я спасла ее?
– Если тебе придется рисковать собственной жизнью…
– Но, кроме меня, у мамы никого нет.
– Есть, – возразила Джувия.
Люси ошарашенно смотрела на него:
– Не понимаю. Вы что-то знаете…
Она не дала ей договорить:
– И последнее. – Взгляд Джувии скользнул в сторону двери, через которую недавно вышли Нацу и Грей с Эльзой. – Не забывай, что Лейла сбежала из Сумеречного мира не просто так: она пряталась не от монстров, магов, оборотней или другой нежити. И даже не от демонов. Она убегала от Сумеречных охотников.
Ребята ждали Люси на улице. Нацу, засунув руки в карманы, прислонился к перилам лестницы и наблюдал за вампирами, копошившимися возле сломанных мотоциклов. Вампиры ругались и выкрикивали проклятия, а на лице Нацу играла слабая улыбка. Грей с Эльзой стояли чуть поодаль. При виде Эльзы, вытирающей глаза, в Люси поднялась волна необъяснимой злобы. Эльза почти не знала Жерара, какого черта она так переживает!..
Нацу отделился от перил и молча, углубившись в свои мысли, пошел рядом с Люси. Эльза и Грей двигались впереди; похоже, они спорили. Люси немного прибавила темп, чтобы лучше их слышать.
– Ты не виновата, – устало говорил Грей. Видимо, такие споры возникали у них довольно часто. Люси задумалась: сколько же друзей Эльза случайно превратила в крыс? – Но вывод напрашивается один: не ходи больше на вечеринки к нежити! Веселья мало, а проблем больше чем достаточно.
Эльза громко фыркнула:
– Если бы с ним хоть что-то случилось… не знаю, что бы я делала.
– Ничего особенного ты не делала бы, – скучающим голосом произнес Грей. – Можно подумать, ты знала его всю жизнь.
– Это не значит, что я не…
– Что? Любишь его? – Хмыкнув, Грей повысил голос. – Чтобы любить кого-то, надо узнать его поближе.
– Я расстроилась еще и по другой причине… Грей, тебе было весело у Джувии?
– Нет.
– А она милая, правда?
– Милая?! – Грей уставился на нее как на безумную. – Котята – они милые. А маги… – он замялся, – нет.
– Но ведь на некоторые вещи можно закрыть глаза. – Эльза повернулась к брату. – Попытайся подружиться с ней.
– У меня есть друзья. – Грей, словно помимо воли, глянул назад, на Нацу. Однако тот шел, задумчиво опустив розовую голову, и ничего не заметил.
Люси решила проверить, как там Жерар. Рюкзак почему-то оказался открыт… Странно, она хорошо помнила, что застегивала на нем молнию. С бешено колотящимся сердцем Люси заглянула внутрь. Однажды ее в метро обокрали. Она тогда открыла сумку, и во рту тут же пересохло: «Неужели я выронила кошелек? Может, он потерялся? Как же я без кошелька?» Теперь она чувствовала то же самое, только в тысячу раз хуже. Люси лихорадочно шарила в сумке, под одеждой и блокнотом. Наконец пальцы достигли дна. Ничего.
Нацу нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Грей с Эльзой опережали их уже на целый квартал.
– Что случилось? – С языка Нацу готово было сорваться язвительное замечание. Однако, заметив выражение ее лица, он встревожился: – Люси?
– Жерар исчез! – прошептала она. – Из рюкзака…
– Выбрался наружу?
Вопрос был не лишен смысла, но Люси, ничего не соображавшая от усталости и страха, среагировала неадекватно:
– Нет, черт возьми! Вряд ли Жерар специально полез бы на дорогу, чтобы его там раздавила машина или сцапал кот…
– Люси…
– Заглохни! – Она замахнулась на Нацу рюкзаком. – Я помню, как ты предлагал не расколдовывать его!
Ловко поймав рюкзак на лету, Нацу выхватил его из рук Люси и стал внимательно рассматривать:
– Молния порвана. Снаружи. Кто-то очень хотел залезть внутрь.
Люси с трудом покачала головой. Тело не слушалось.
– Я не…
– Знаю, – ласково произнес Нацу. – Грей! Эльза! Не ждите нас! Мы потом догоним!
Две фигуры застыли в отдалении. Грей заколебался, но Эльза решительно повела его ко входу в метро.
Нацу бережно развернул Люси, и они пошли обратно. Люси, спотыкающаяся на трещинах в асфальте, ничего перед собой не видела; Нацу вел ее как слепую. Наконец они оказались в подъезде здания, где жила Джувия; там стоял сильный запах алкоголя, к которому примешивался странный сладковатый запах, свойственный нежити. Нацу позвонил в звонок рядом с надписью: «Локсар».
– Нацу, – выдавила Люси.
Он посмотрел на нее сверху вниз:
– Да?
Люси старалась подобрать нужные слова:
– Как думаешь, с ним все хорошо?
– С Жераром? – Нацу замялся, и ей вспомнились слова Эльзы: «Лучше не приставать к нему с вопросами, если не уверена, что выдержишь прямолинейный ответ».
Нацу промолчал и снова надавил на кнопку звонка.
На этот раз Джувия ответила. Её голос загремел на весь подъезд:
– КТО ПОСМЕЛ НАРУШИТЬ МОЙ ПОКОЙ?
Нацу почти занервничал:
– Нацу Эвклиф. Помните? Я из Конклава.
– Тот, который с голубыми глазами? – оживилась Джувия.
– Он про Грея, – шепнула Люси.
– Нет. Обычно мои глаза называют зелёными и сияющими, – сообщил Нацу в домофон.
– Ах, вот кто, – разочарованно протянула Джувия. Не будь Люси так расстроена, она бы обязательно засмеялась. – Ну ладно, поднимайся.
Джувия открыла дверь. Она уже переоделась в шелковое кимоно с драконами, на голове был золотой тюрбан. Ее лицо выражало нескрываемое раздражение.
– Я спала.
Не дожидаясь, пока Нацу ответит какой-нибудь колкостью, например по поводу тюрбана, Люси произнесла:
– Простите, что побеспокоили…
У ног Джувии возник маленький белый комок с зигзагообразными серыми полосками и кисточками на розовых ушах. Зверек напоминал скорее большую мышь, чем крошечного кота.
– Главнейший Мяо? – догадалась Люси.
Джувия кивнула:
– Вернулся…
Нацу презрительно посмотрел на полосатого котенка:
– Это не кот. Он же не больше хомяка.
– Я великодушно делаю вид, что не слышала твоих слов. – Джувия тихонько подтолкнула Председателя подальше от Нацу. – Выкладывайте, зачем пришли.
Люси протянула порванный рюкзак:
– Жерар пропал.
– Что пропало?
– Пропал он сам, – не выдержал Нацу. – То есть отсутствует, исчез, его нет.
– Может, он где-то спрятался? – предположила Джувия. – Быть крысой нелегко, особенно тем, у кого плоховато с сообразительностью.
– У Жерара с сообразительностью все в порядке, – огрызнулась Люси.
– Это правда, – добавил Нацу. – Хотя внешне по нему не скажешь… На выходе из вашей квартиры один из гостей провел рукой по рюкзаку Люси. И наверняка вытащил крысу. В смысле, Жерара.
Джувия пожала плечами:
– Ну и?..
– Я хочу выяснить, кто это был, – спокойно ответил Нацу. – Думаю, вы знаете, о ком речь. Вряд ли в квартире верховного мага Бруклина что-либо происходит без её ведома.
Джувия рассматривала свой покрытый лаком ноготь:
– Ты не ошибся.
– Скажите нам! – взмолилась Люси, хотя на ее запястье предостерегающе сжались пальцы Нацу. – Пожалуйста!
Джувия вздохнула:
– Ладно. Я видела, как один из молодых вампиров уезжал на мотоцикле с бурой крысой в руках. У них гнездо на окраине города. Честно говоря, я подумала, что это кто-то из его дружков, – пьяные вампиры часто превращаются в летучих мышей или крыс.
У Люси затряслись руки.
– Но теперь вам кажется, что он забрал именно Жерара?
– Скорее всего, да.
– А где именно их гнездо? – спросил Нацу.
– Что? – не поняла Люси.
– Вампирское гнездо. Они же туда поехали, верно?
– По-видимому. – Джувия явно занервничала.
– Скажите, где оно находится.
– Я не намерена ссориться с вампирами ради какого-то примитивного, с которым даже не знакома.
– Погодите, – проговорила Люси. – А что они будут делать с Жераром? Я думала, им не разрешается трогать людей.
– По-моему, Дети тьмы решили, что будет здорово завладеть ручной крысой Сумеречных охотников. Несмотря на Договор, они вас недолюбливают, а про убийство животных в Завете ничего не сказано.
– Они собираются его убить?
– Не обязательно, – поспешно произнесла Джувия. – Возможно, они приняли его за одного из своих.
– И все-таки, что они с ним сделают? – допытывалась Люси.
– Когда он снова превратится в человека, его убьют в любом случае. У вас в запасе несколько часов.
– Тогда вы должны помочь нам, – произнесла Люси. – Иначе Жерар умрет!
Джувия посмотрела на нее почти ласково:
– Все люди умирают, дорогуша. Привыкай.
Она начала закрывать дверь, но Нацу быстро подставил ногу.
Джувия вздохнула:
– Что еще?
– Вы так и не сказали, где гнездо.
– И не скажу. Я ведь сразу…
Протиснувшись перед Нацу, Люси выпалила:
– Вы ковырялись в моих мозгах, стирали мои воспоминания. Неужели я не заслужила одного-единственного одолжения?
Джувия сузила кошачьи глаза и тяжело вздохнула:
– «Отель Дюмор». На окраине города.
– Я знаю, где это, – удовлетворенно ответил Нацу.
– Надо торопиться. У вас есть портал? – спросила Люси у Джувии.
– Нет, – раздраженно произнесла она. – Выстроить портал очень сложно, да к тому же его владелец здорово рискует. Если портал не охраняется как следует, через него лезет всякая гадость. В Нью-Йорке только два портала: один у Брандиш, а второй у Ренвика, – но они оба слишком далеко отсюда. Лучше не тратьте время. Да и вряд ли хозяева позволят ими воспользоваться… А теперь проваливайте! – Джувия выразительно посмотрела на ногу Нацу, которая не давала закрыть дверь.
Нацу не пошевелился:
– Еще одно. Здесь поблизости есть какое-нибудь святое место?
– Хорошая мысль. Перед тем, как идти в вампирское гнездо, лучше помолиться.
– Нам нужно оружие. С собой у нас его недостаточно.
– На Даймонд-стрит есть католическая церковь. Подойдет?
Нацу с кивком отступил, и дверь тут же захлопнулась. Молодые люди взялись за руки, спустились по лестнице и вышли на ночную улицу.
========== Отель «Дюмор» ==========
Ночью церковь на Даймонд-стрит выглядела призрачно. Луна отражалась в готических арочных окнах, как в серебристых зеркалах. Подойдя к черному кованому забору, окружавшему здание, Люси потрясла калитку, на которой висел большой замок.
– Заперто, – пробормотала девушка.
Нацу взял в руки стило:
– Отойди-ка.
Люси смотрела, как он колдует над замком, и любовалась его мускулами. В лунном свете розовая шевелюра Нацу превратилась в бледную.
Искореженный замок со стуком упал на землю.
– Я в этом деле мастер, – с довольным видом похвастался Нацу.
Люси внезапно почувствовала раздражение:
– Может, прекратишь самолюбование, и мы наконец начнем спасать моего лучшего друга, пока он не умер от обескровливания?
– Обескровливание… – Нацу взглянул на нее с уважением. – Какое большое слово.
– А ты большой…
– Тс-с-с-с… Не ругайся! Мы же в церкви.
– Пока еще нет, – пробормотала Люси. Она шла за Нацу по каменной дорожке к двойным дверям, ведущим в здание церкви. Каменную арку над входом украшал красивый резной орнамент, а с верхней точки арки на входящих словно бы смотрел ангел. Заметив высокие шпили, чернеющие на фоне ночного неба, Люси показалось, что она уже видела сегодня эту церковь. – Все-таки нехорошо взламывать замок на церкви.
Лунный свет осветил безмятежное лицо Нацу.
– А я и не собирался. – Он положил руку на деревянную дверь над замком, и Клэри заметила кружевную перчатку шрамов. – Именем Конклава прошу соизволения ступить в это святое место. Во имя Вечной битвы разреши использовать Твое оружие. Во имя ангела Разиэля благослови мою борьбу против зла.
Ветер бросал волосы в лицо Нацу, но он не шевелился. Люси уже хотела заговорить, когда что-то щелкнуло, и дверь со скрипом отворилась. За ней было темное пространство, освещенное маленькими огоньками свечей.
Нацу отступил в сторону:
– Прошу.
Люси вошла внутрь, и ее обдало холодным воздухом. Пахло камнем и свечным воском, смутно виднелись ряды скамей, уходящие к алтарю, возле дальней стены на прямоугольной подставке горели свечи. Люси пришло в голову, что она первый раз в церкви (если не считать Института); она видела интерьер церкви на фотографиях, в кино и в аниме, где их показывают очень часто. Действие одного из ее любимых аниме как раз происходит в церкви, где служит чудовищный священник-вампир. Считается, что в церкви человек чувствует себя в безопасности, но Люси никак не могла успокоиться. Ее пробирала дрожь; казалось, что в темноте прячутся зловещие силуэты.
– Каменные стены не пускают внутрь жару, – заметил Нацу.
– Дело не в этом. Просто я первый раз в церкви.
– Ты же была в Институте.
– Я о действующей церкви.
– Понятно. Ну тогда смотри: часть, где стоят скамьи, называется центральным нефом. Там сидят прихожане во время службы. – Его голос эхом отдавался от каменных стен. – Мы стоим в апсиде. А это алтарь, здесь священник совершает таинство причастия. Алтарь всегда находится с восточной стороны церкви.
Молодой человек встал на колени, и на миг Люси показалось, что он молится. На высокий алтарь из черного гранита было накинуто красное покрывало. За алтарем виднелось золотое узорчатое ограждение с выгравированными фигурами святых и мучеников, над головами которых блестели золотые диски, изображавшие нимбы.
– Нацу! – шепотом позвала Люси. – Что ты делаешь?
Он быстро водил руками по каменному полу, словно пытался что-то нащупать:
– Ищу оружие.
– Здесь?
– Обычно его прячут под алтарем. Оружие хранится специально для нас на случай крайней необходимости.
– Сумеречные охотники заключили с католической церковью договор?
– Не совсем. Демоны находятся на Земле ровно столько, сколько и род человеческий. Они распространились по всему миру в самых разных видах: греческие дэймоны, персидские дэвы, индийские асуры, японские они. В большинстве верований демоны и борьба с ними неотделимы. Сумеречные охотники не тяготеют к какой-то конкретной вере, и в ответ нам помогают представители всех религий. Я спокойно мог бы обратиться за помощью в еврейскую синагогу, или в синтоистский храм, или… Ага, вот!
Люси присела рядом на корточки. Нацу стер пыль на одной из восьмиугольных плит, лежащих на полу перед алтарем: там была высечена руна. Люси с легкостью прочла ее, словно перед ней находилось слово на английском языке: «Нефилимы».
Нацу приложил к каменной плите стило, и та со скрежетом отъехала в сторону, а внизу показалось небольшое углубление, на дне которого находился продолговатый деревянный ящик. Нацу поднял крышку. Там лежала аккуратно сложенная утварь.
– Что это?
– Пузырьки со святой водой, освященные ножи, стальные и серебряные клинки, – объяснял Нацу, выкладывая оружие на пол, – проволока из электрума, нам от нее проку мало, но на всякий случай не помешает, серебряные пули, защитные амулеты, распятия, звезды Давида…
– Господи… – вырвалось у Люси.
– Он бы туда не поместился.
– Нацу! – пристыдила его она.
– Что?
– Нехорошо так шутить в церкви.
Он пожал плечами:
– Я не особенно религиозен.
Люси изумленно уставилась на него:
– Как это?
Волосы упали Нацу на лицо, но ему было не до них: он пристально рассматривал прозрачную жидкость в пузырьке. У Люси зачесались руки убрать волосы с лица Нацу.
– Ты думала, я верующий?
– Ну… – она замялась, – раз существуют демоны, значит, есть и…
– Кто? – Нацу убрал пузырек в карман. – Понял! Хочешь сказать, если есть они, – тут он указал вниз, – тогда должны быть и другие. – Нацу направил палец на полоток.
– Разве не логично?
– Вот тебе мое мнение. Я убивал демонов треть своей жизни. Наверное, около пяти сотен тварей я вышвырнул обратно в то проклятое измерение, из которого они сюда просочились. И за все это время ни разу – ни разу! – не видел ангела. И ни о чем подобном ни от кого не слышал.
– Но ведь Сумеречных охотников сотворил именно ангел, – недоумевала Люси. – Мне Ходж рассказывал.
– Красивая легенда. – Нацу смотрел на нее сквозь полуопущенные веки, как кот. – Отец верил в Бога, а я не верю.
– Совсем?
Люси и сама-то пока не очень разобралась, верит ли она в Бога и ангелов. Если бы ее спросили напрямую, она бы, скорее всего, ответила, что нет. Однако по какой-то загадочной причине Люси захотелось встряхнуть Нацу, сорвать маску циника, заставить его признаться, что он верит (хоть во что-нибудь!), что на самом деле он вовсе не такой каменный.
Слабый свет, льющийся из витражных окон, раскрасил лицо Нацу разноцветными квадратами.
– Мой отец верил в праведного Бога. Он и девиз себе выбрал: «Deus volt» – «Такова воля Господа». Девиз крестоносцев, которые сражались и погибали, как и мой отец… Когда я увидел его, лежащего в луже собственной крови, то понял, что по-прежнему верю в Бога. Только с тех пор я перестал верить, что Богу есть до нас дело. Есть Бог, нет Его – не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе.
***
Нацу и Люси ехали в пустом вагоне. Люси молчала, думая о Жераре. Временами Нацу смотрел на нее, словно собирался что-то сказать, затем снова уходил в себя. Они вышли из метро на пустынную улицу. В тяжелом воздухе чувствовался металлический привкус. Винные лавки, прачечные и филиалы банков еще не открылись.
После целого часа поисков Нацу и Люси и наконец наткнулись на отель. Он находился в переулке, примыкающем к Сто шестнадцатой улице. Пару раз ребята проскочили мимо, думая, что это очередной заброшенный дом, пока Люси не заметила вывеску. Здание с громким названием «отель» оказалось обыкновенной развалюхой, перед которой росло корявое дерево. Изначально вывеска гласила: «Отель „Дюмон“», но кто-то намалевал краской букву «Р» поверх «Н».
– Отель «Дюмор», – прочел Нацу. – Очень мило.
– Переводится, как «Отель мертвых»… – Двух лет изучения французского Люси хватило, чтобы оценить шутку. – Неужели это отель? Окна заколочены, входная дверь заложена кирпичом… – Нацу выразительно посмотрел на нее. – Ах, ну да, вампиры… А как же они попадают внутрь?