Текст книги "Орудия смерти. Город Костей (СИ)"
Автор книги: Izi23mimi23
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Она хотела возразить, но промолчала. Вспомнились мамины слова: с Акно как за каменной стеной, на него можно положиться даже в самых трудных ситуациях.
– Когда домой придешь? Тебе надо выспаться, – заметила Люси.
– Выспаться? Мне? – фыркнул Акно.
Однако, Люси заметила, что он выглядит очень усталым. Усевшись на стул возле кровати Лейлы, Акно бережно убрал прядь волос с ее лица. Люси отвернулась: глаза защипало от накативших слез.
***
Возле центрального входа больницы у обочины стоял фургон Эрика. Над головой, будто опрокинутая фарфоровая миска, синел купол неба, ставшего почти сапфировым над Хадсон-Ривер, куда опускалось солнце. Сидевший за рулем фургона Жерар потянулся к пассажирской двери, чтобы открыть ее для Люси. Она села на переднее сиденье:
– Спасибо.
– Домой? – Машина влилась в автомобильный поток на Первой авеню.
– Я уже не знаю, где это, – со вздохом произнесла Люси.
Жерар искоса взглянул на нее.
– Минута жалости к себе, Харт? – беззлобно поддел он.
На заднем сиденье фургона, где не так давно лежал истекающий кровью Грей, все еще виднелись темные пятна.
– Да… Нет… Не знаю! Все изменилось. Порой хочется, чтобы все снова стало, как раньше.
– А мне нет, – к ее удивлению, ответил Жерар. – Куда ехать-то? Скажи хотя бы: в центр, из центра?
– В Институт, – отозвалась Люси. – Ой, прости! – добавила она, когда Жерар в нарушение всех правил лихо развернул возмущенно заскрипевшую машину в обратную сторону. – Надо было заранее предупредить.
Жерар задумчиво хмыкнул:
– Выходит, ты туда не ездила с тех пор, как…
– Да… – подтвердила Люси. – Кстати, Нацу звонил. Есть новости: Эльзе и Грею гораздо лучше. Их родителям наконец-то сообщили, что здесь произошло, и они срочно возвращаются из Идриса. Будут через пару дней.
– Как поговорили с Нацу? – осторожно поинтересовался Саймон. – Ведь теперь выяснилось… – Он осекся.
– Что выяснилось? – Голос девушки зазвенел от напряжения. – Что Нацу маньяк-трансвестит, нападающий на кошек?
– Недаром у него такой злобный кот!
– Жерар, не доставай! – огрызнулась Люси. – Нормально мы с Нацу поговорили. В любом случае, между нами ничего не было.
– Ничего?! – с нескрываемым изумлением спросил Жерар.
– Да, ничего! – твердо повторила Люси, отвернувшись, чтобы скрыть румянец на щеках. Они проезжали мимо ресторанов, среди которых в сгущающихся сумерках выделялась яркая вывеска «Таки».
Когда фургон завернул за угол, солнце исчезло за фронтоном Института. Из круглого окна здания струился неяркий свет, видимый лишь Жерару и Люси. Машина остановилась у входа.
– Пойти с тобой?
Она задумалась.
– Нет. Лучше я сама.
На лице Жерара промелькнуло разочарование, но он быстро взял себя в руки. За последние две недели Жерар очень повзрослел, да и Люси тоже. Она была этому только рада: Жерар стал неотъемлемой частью ее жизни, как и тяга к рисованию, пыльный воздух Бруклина, мамин смех и унаследованные гены Сумеречных охотников.
– Ладно. Тебя подождать?
Люси покачала головой:
– Акно дал мне денег на такси. Приходи в гости завтра, – добавила она. – Будем валяться на диване, посмотрим какое-нибудь аниме, например «Триган», можно сделать в микроволновке попкорн.
– Отличная мысль. – Жерар чмокнул ее в щеку.
Люси вдруг до костей пробрал холод. Она пристально посмотрела на него:
– Ты веришь в совпадения?
– Ты о чем?
– Мы оказались в «Адском логове» именно в ту ночь, когда Нацу с остальными ловили там демона. А следующей ночью Джудо похитил маму.
Жерар покачал головой:
– Нет, не верю я в совпадения.
– Я тоже.
– В любом случае, это был знак судьбы.
– «Знаки судьбы» – вот тебе и название для группы!
– Да, это лучше, чем наши варианты, – признал Жерар.
– А то!
Люси выбралась из фургона и побежала по заросшей травой дорожке к двери в Институт. В ответ на гудок клаксона она, не оборачиваясь, махнула рукой.
Внутри собора царили холод и сумрак, пахло дождем и влажной бумагой. Вспомнились слова Нацу, сказанные им в церкви на Даймонд-стрит: «Есть Бог, нет Его – не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе».
Люси мельком взглянула на свое отражение в зеркале лифта. Почти все синяки и царапины зажили.
Наверное, Нацу еще ни разу не видел ее в нарядном виде: сегодня Люси оделась в черную плиссированную юбку и винтажную блузку с матросским воротником. «Господи, у меня вид, как у восьмилетки! – мелькнуло в голове у Люси, но она тут же одернула себя: – Плевать, что подумает Нацу!» Интересно, станут ли они относиться друг к другу, как Жерар Люси к своей сестре – со смесью скуки и незлобивого раздражения? Неужели такое возможно?
Не успела она выйти из лифта, как рядом послышалось громкое мяуканье.
– Привет, Хэппи! – Люси уселась на корточки, чтобы погладить крутящийся вокруг ног комок серой шерсти. – А где все?
Хэппи перевернулся на спину и выразительно мяукнул.
Девушка со вздохом сдалась.
– Вот ведь чокнутый! – Она энергично погладила коту живот. – Я тебя спрашиваю, где…
– Люси! – По коридору мчалась Эльза – в длинной красной юбке, в волосах, собранных на макушке, блестели заколки со стразами. – Ура! Наконец-то ты пришла!
Эльза обняла подругу с такой силой, что та чуть не свалилась.
– Я тоже очень рада, – слегка задыхаясь, проговорила Люси.
– Ну и заставила же ты меня поволноваться! – элье потянула ее за руку. – Вы с Ходжем пошли в библиотеку, я осталась с Греем. И тут раздался жуткий взрыв. Я рванула в библиотеку, но там, естественно, уже никого не было. Смотрю, по полу разбросаны вещи, везде кровь и какая-то липкая черная гадость. – Эльзу передернуло. – Что это было?
– Проклятие Ходжа.
– Понятно. Нацу мне рассказал про него.
– Серьезно? – удивилась Люси.
– Ходж избавился от проклятия и сбежал. Я бы на его месте хотя бы зашла попрощаться. Честно говоря, я разочарована. Наверное, он так спешил из-за страха перед Конклавом. Ничего, рано или поздно он даст о себе знать.
Выходит, Нацу не сказал, что Ходж их предал. Люси пока не знала, как относиться к этой новости. Видимо, лучше промолчать: вдруг Нацу берег чувства Эльзы?
– Короче, полный кошмар! Не знаю, что бы мы делали, если бы не появилась Джувия Локсар. Она просто выколдовала Грея с того света. Кстати, есть такое слово «выколдовала»? – Эльза нахмурила брови. – А еще Нацу рассказал про то, что случилось на острове. На самом деле мы уже были в курсе: позвонила Джувия и целый вечер только об этом и говорила. Последние события обсуждала вся нежить. Так что ты теперь знаменитость.
– Я?
– Конечно – дочь Джудо!
Люси пожала плечами:
– Выходит, Нацу тоже знаменитость.
– Вы оба, – преувеличенно радостным тоном заявила Эльза. – Знаменитые брат и сестра.
Люси с подозрением покосилась на нее:
– Честно говоря, не думала, что ты мне обрадуешься.
Эльза с вызовом уткнула руки в бока:
– Интересно – почему?
– По-моему, я тебе никогда особо не нравилась.
Напускная радость Эльзы исчезла.
– Сначала так и было, – призналась она, рассматривая серебристый лак на пальцах ног. – А потом, когда я поняла, что вы с Нацу исчезли из библиотеки… – Голос Эльзы сорвался. – Я испугалась не только за него, но и за тебя. В тебе есть… какая-то уверенность. И Нацу становится гораздо лучше, когда ты рядом.
– Когда я рядом? – Люси от изумления вытаращила глаза.
– Да. Он становится мягче. Не добрее, а вроде как менее ершистый. – Она замолкла. – Сначала я пыталась обидеть тебя, но теперь понимаю, что вела себя как идиотка. Хотя у меня еще никогда не было подруги, я могу научиться дружить с девушкой.
– Честно говоря, я тоже до сих пор дружила только с мальчишками… И еще, Эльза…
– Да?
– Не старайся быть милой. Веди себя как обычно.
– В смысле, как стерва? – расхохоталась Эльза.
Люси хотела возразить, когда появился Грей на костылях. Одна штанина его джинсов была отвернута до колена, ниже на ноге виднелись бинты. На виске под темными волосами белел пластырь. В остальном Грей выглядел потрясающе бодрым для человека, который четыре дня назад чуть не умер. Он радостно взмахнул костылем.
– Привет! – Люси удивленно смотрела на Грея. – Как ты…
– Как я себя чувствую? Отлично! Через несколько дней и костыли не будут нужны.
Чувство вины сдавило Люси горло. Если бы не она, Грею вообще бы не понадобились костыли.
– Очень рада, что ты выздоравливаешь. Правда! – сказала Люси со всей искренностью, на которую была способна.
Грей удивленно заморгал:
– Спасибо!
– Тебя Джувия вылечила? Акно говорит…
– Да! Джувия! – вмешалась Эльза. – Она просто чудо! Неожиданно объявилась в Институте, выгнала всех из комнаты и закрыла дверь. Я только видела, как в коридор просачивались красные и синие искры.
– Надо же, а я ничего не помню, – заметил Грей.
– Потом Джувия до утра просидела у постели Грея, чтобы быть рядом, когда он проснется, – добавила Эльза.
– Этого я тоже не помню…
Губы Эльзы, накрашенные красной помадой, изогнулись в улыбке.
– Интересно, как Джувия узнала, что с Греем случилось несчастье? Когда я спросила напрямую, она не ответила.
Люси вспомнила о сложенном листке, который Ходж бросил в огонь после исчезновения Джудо. Ходж – очень странный человек: не поленился сделать все, от него зависящее, чтобы спасти Грея, а потом предал своих учеников, предал свои идеалы…
Эльза пожала плечами:
– По-моему, мимо неё не проходит ни одна новость, которая появляется среди нежити. Джувия – жуткая сплетница.
– Вообще-то она верховный маг Бруклина, Эльза, – напомнил Грей, тщательно пытаясь скрыть веселье в голосе. Он посмотрел на Люси: – Нацу наверху в оранжерее. Пойдем.
– Ты меня проводишь?
– Ну да.
По виду Грея Люси не могла понять, что он задумал. Она повернулась к Эльзе, но та недоуменно пожала плечами. Видимо, Грей не поделился с сестрой своими планами.
– Идите! У меня все равно куча дел. – Эльза махнула им рукой. – Кыш отсюда!
Грей и Люси пошли по коридору. Даже на костылях он шагал очень быстро. Люси пришлось бежать трусцой.
– С моими короткими ногами я так быстро не могу, – пожаловалась она.
– Прости. – Грей сбавил темп. – Помнишь свои слова, когда я накричал на тебя?
– Помню, – тихо ответила Люси.
– Ты еще сказала, что Нацу… из-за того, что я… ну… – Грей не мог закончить фразу. – Ты сказала, что я…
– Грей, не надо.
– Ладно, проехали! – Он плотно сжал губы.
– Нет. Дело в том, что мне очень стыдно. Я не имела права. Это неправда…
– Правда… Каждое слово…
– Все равно так нельзя. Не каждую правду надо произносить вслух. Я поступила жестоко. На самом деле у фразы Нацу, что ты не убил ни одного демона, было продолжение. Он добавил, что ты всегда защищаешь его и Эльзу. То есть он хорошо отозвался о тебе. Иногда Нацу ведет себя как полный урод, но он… – «любит тебя», хотела добавить Люси, однако вовремя остановилась, – не сказал о тебе ни единого дурного слова. Клянусь!
– Можешь не клясться, – ответил Грей. – Я и так знаю. – В его голосе появились спокойствие и уверенность, которых раньше Люси не подмечала. – А еще знаю, что Аваддона убил не я. Но все равно большое спасибо, что сказала мне, будто это я.
Люси нервно рассмеялась:
– Благодаришь за вранье?
– За доброту. Для меня это много значит: ты ответила добром на мое не очень-то дружелюбное поведение.
– Если бы Нацу не переживал за тебя, он точно бы взбесился, услышав, что я насочиняла, – призналась Люси. – А если бы услышал, что я тебе сказала до этого, наверное, голову бы мне снес.
– А мы ему не скажем! – В уголках рта Грея появилась улыбка. – Нацу, конечно, может и демона Ду-Шен кокнуть из самодельной рогатки, но в людях он точно не разбирается.
– Да уж… – ухмыльнулась Люси.
Они подошли к винтовой лестнице, ведущей на крышу.
– Дальше я не смогу. – Грей постучал костылем по металлической ступеньке.
– Ничего, я сориентируюсь.
Он развернулся было, собираясь уйти, но вдруг произнес:
– Как же я сразу не догадался, что вы с Нацу брат и сестра. Вы оба так хорошо рисуете.
Люси замерла:
– Нацу рисует?
Грей широко улыбнулся, и его глаза засияли, словно голубые фонарики. Теперь Люси увидела, что именно привлекло в нем Джувию.
– Шучу! Нацу и прямую линию-то провести не может.
Люси озадаченно смотрела, как он, посмеиваясь, заковылял прочь. Полный задора Грей, подтрунивающий над Нацу, нравился ей гораздо больше, хотя его чувство юмора было порой довольно странным.
***
В оранжерее ничего не изменилось, только небо над стеклянной крышей приобрело сапфировый оттенок. Свежий аромат цветов, слегка отдающий мылом, немного упокоил Люси. Сделав глубокий вдох, она раздвинула туго переплетенные ветви и двинулась вперед.
В центре оранжереи на мраморной скамье сидел Нацу в футболке и джинсах. Люси заметила, что он медленно поворачивает в руках какой-то предмет. При ее появлении Нацу быстро спрятал вещицу в кулак.
– Люси? – удивленно спросил он. – Ты что тут делаешь?
– Пришла к тебе. Как дела?
– Нормально. – Синяки и порезы на лице Нацу были уже едва заметны. Конечно, настоящие раны не затянутся никогда, хоть их никто и не увидит.
– Что это? – Люси посмотрела на его руку.
Нацу разомкнул пальцы. На раскрытой ладони лежал неровный осколок портала, переливающийся синим и зеленым.
– Кусок зеркала.
Люси уселась на скамью рядом с ним:
– В нем что-нибудь видно?
Нацу слегка повернул осколок, и по зеркальной поверхности, словно вода, заструился свет.
– Кусочек неба, травы, тропинка… Я все кручу его, может, увижу свой дом. И отца.
– Джудо, – поправила Люси. – А зачем он тебе?
– Хочу узнать, что он делает с Чашей смерти. И где она спрятана.
– Это уже не твоя забота. Конклав в курсе событий, сюда срочно вызвали Фулбастеров. Пусть разбираются.
Нацу взглянул на Люси.
«Как же все-таки удивительно, что брат и сестра совершенно не похожи друг на друга», – подумала она. Неужели ей не могли достаться черные, загнутые кверху ресницы или хотя бы высокие скулы? Досадная несправедливость!
– Когда в портале показался Идрис, я сразу раскусил план Джудо: ему захотелось проверить, сломаюсь я или нет. Я и сам не ожидал, что буду так рваться домой.
Люси покачала головой:
– Не понимаю: что особенного в Идрисе? Обычная страна. Вы с Ходжем расписываете ее, словно… – Она замолкла.
Джейс снова закрыл пальцами осколок:
– Это единственное место, где я был счастлив.
Отломив ветку от ближайшего куста, Люси стала срывать с нее листья.
– Тебе жаль Ходжа… Поэтому ты не сказал Грею и Эльзе всю правду?
Нацу пожал плечами:
– Они все равно узнают. По крайней мере, не от меня.
– Нацу… – Поверхность небольшого пруда зазеленела от брошенных Люси листьев. – Неужели ты серьезно считаешь, что был счастлив в Идрисе? Я все понимаю, но Джудо просто ужасный отец. Он убивал твоих питомцев, лгал тебе и даже бил… Не вздумай отнекиваться!
На губах Нацу промелькнула слабая улыбка.
– Только два раза в месяц, по четвергам.
– Но почему…
– Там у меня не возникало сомнений, кто я и где мое место в жизни. – Он пожал плечами. – Я уничтожаю демонов, потому что неплохо этому научился. К тому же, оставшись без отца (как я тогда думал), я оказался круглым сиротой. То есть не о ком печалиться. И никто не вмешивался в мою жизнь на правах родственника. – Лицо Нацу превратилось в каменную маску. – Теперь все иначе.
Сорвав последний листок, Люси отбросила ветку в сторону:
– Почему?
– Из-за тебя. Если бы не ты, я бы отправился за отцом. Если бы не ты, я бы хоть сейчас пошел за ним.
Люг уставилась на усыпанный листьями пруд. В горле образовался тугой комок.
– Ты же говорил, что я «выбиваю тебя из колеи».
– Это уже давно не так, – ответил Нацу. – Просто я слишком привык быть один. Но потом я понял, что мое место здесь, рядом с тобой.
– Хочу тебя кое-куда пригласить, – бросила Люси.
Нацу искоса посмотрел на нее. Люси заметила, как его розовые волосы упали на глаза, и ее сердце сжалось от щемящей тоски.
– И куда же?
– Съездишь со мной в больницу? Пожалуйста!
– Я как чувствовал! – Глаза Нацу сузились, превратившись в две узкие щели. – Пойми, эта женщина…
– Приходится матерью и тебе тоже.
– Да. И все-таки она чужой мне человек. Я рос с отцом, а теперь и его лишился. Когда я думал, что он погиб, мне и то не было так тяжело.
– Понимаю. Наверное, не стоит говорить, какой потрясающий человек наша мама и как здорово, что ты с ней познакомишься. Я прошу не ради тебя, а ради себя. Вдруг она услышит твой голос и…
– И что?
– Очнется. – Люси посмотрела на него в упор.
Нацу выдержал ее взгляд и улыбнулся. Улыбка вышла кривоватая, но самая настоящая.
– Ладно, черт с тобой! Поехали. – Он поднялся со скамьи. – Можешь не расписывать свою маму, я и так знаю обо всех ее достоинствах.
– Откуда?
Он слегка пожал плечами:
– Тебя ведь она воспитывала, верно? – Нацу задрал голову кверху. – Солнце почти село.
Люси встала рядом с ним:
– Надо ехать в больницу. За такси я заплачу, Акно дал немного денег.
– Деньги не понадобятся. – Улыбка Нацу стала шире. – Пойдем. Сейчас сама увидишь.
***
– Где ты его взял? – изумилась Люси.
На крыше собора стоял ядовито-зеленый мотоцикл с хромированными колесами.
– Джувия жаловалась, что после вечеринки кто-то оставил мотоцикл возле её дома, – объяснил Нацу. – А я уговорил её отдать байк мне.
– И ты прилетел сюда на мотоцикле? – Люси вытаращила глаза от изумления.
– Угу. У меня уже отлично получается. – Перебросив ногу через сидение, Нацу поманил сестру: – Садись, прокачу.
– По крайней мере, теперь ты точно знаешь, что этот мотоцикл летает. – Люси уселась позади Нацу. – Если мы опять врежемся в парковку возле супермаркета, я тебя убью!
– Не смеши меня! В верхнем Ист-Сайде парковок нет. И вообще, зачем ездить за продуктами, если можно заказать доставку на дом?
Двигатель мотоцикла взревел, заглушая смех Нацу. Люси с визгом вцепилась в брата; мотоцикл вылетел с крыши Института и устремился вперед.
Ветер трепал волосы девушки. Поднимавшийся все выше мотоцикл миновал крышу собора, ушли вниз крыши соседних многоэтажек, и наконец, словно открытая шкатулка с драгоценностями, внизу раскинулся вечерний Нью-Йорк. Люси даже не представляла, сколько же разных существ живет бок о бок в этом красивом городе. Вот изумрудный квадрат Центрального парка, где в середине лета по вечерам можно встретить фейри; вот яркие огни клубов и баров в центре города, где всю ночь напролет танцуют вампиры, как, например, в «Адском логове»; вот переулки Чайнатауна, по которым ночью бродят оборотни… Внизу блестела серебристая лента реки. Люси увидела под водой мелькание разноцветных хвостов, блеск длинных волос, украшенных жемчужинами, услышала звонкий, вибрирующий смех русалок.
Нацу обернулся через плечо.
– О чем задумалась? – крикнул он.
– Теперь, когда я могу видеть, все изменилось!
– Все осталось по-прежнему! – Мотоцикл резко пошел на снижение, навстречу Ист-Ривер. Впереди показался Бруклинский мост. – Изменилась ты сама!
Люси судорожно вцепилась в брата: они быстро приближались к воде.
– Нацу!
– Не бойся! – К ее ужасу, Нацу веселился. – Я знаю, что делаю! Мы не утонем.
Она зажмурилась: в лицо хлестали порывы ветра.
– Хочешь проверить, правду ли сказал Грей, что некоторые мотоциклы ездят под водой?
– Нет! – Аккуратно выровняв мотоцикл, Нацу направил его вверх. – Это все сказки.
– В каждой сказке есть доля правды, – ответила Люси.
Ей не был слышен хохот брата, она просто почувствовала, как затряслась его грудная клетка. Нацу резко прибавил газу, и мотоцикл рванул вверх, взвиваясь над мостом, словно птица, выпущенная из клетки. Люси с замиранием сердца смотрела, как внизу проплывают серебристая река и тросы Бруклинского моста. Но в этот раз она не зажмурилась: ей хотелось увидеть все вплоть до самой последней детали.