355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Green Heaven » The lost souls (СИ) » Текст книги (страница 29)
The lost souls (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2017, 01:00

Текст книги "The lost souls (СИ)"


Автор книги: Green Heaven



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 42 страниц)

Где-то на полках ещё есть остатки того, что мы ищем, а где-то постелился толстый слой пыли, да и только. Кроме основных залов проверяю ещё и кладовые, так как там чаще всего встречаются оставшиеся надобные вещи. Из еды удалось раздобыть несколько банок консервированных персиков (к сожалению), упаковку кукурузных хлопьев из цельного зерна и без сахара, вяленое мясо, несколько бутылок воды и маленькую бутылку виски. Не знаю, что из этого просрочено, а что всё ещё съедобно, но разбираться будем потом. С одеждой особо не повезло, хотя другого я и не ожидала. Здесь очень мало магазинов со шмотками, а те, которые есть уже практически пустые. Тут ты даже не думаешь о том, чтобы отхватить вещь себе по размеру, ты уже хочешь просто найти хоть что-то. Всегда можно обрезать или перешить, главное иметь желание и моток ниток с иголкой. Вспомнив об этом, к списку своих "покупок" добавляю нитки и иглу. Мои разорванные джинсы всё ещё можно спасти. В конечном итоге в мой кулек не совсем аккуратно запихнуты майка из тонкой ткани, узкие брюки из плотной ткани песочного цвета, мужская рубашка, свитер темно-серого цвета и так желанные мной нити с иглой. Неплохой улов для человека, который думал, что уйдет из этих магазинов вообще ни с чем. Кулька, который дал Диксон, не хватило, поэтому я раздобыла сумку через плечо, в которую и сложила около половины вещей. Оружие здесь искать бесполезно, так как подобное давно разграбили и найти его очень и очень трудно. Не стоит тратить время, которого не так уж и много. Сгибаю руку в локте, подняв конечность на уровне груди, и с едва нахмуренными бровями проверяю, который там час. Что же, прошло полтора часа с того момента, как мы с Диксоном разошлись. Если сейчас же отправлюсь назад к месту встречи, не спеша следуя по относительно безопасному маршруту, то как раз вовремя успею вернуться к исходной точке. Поправляю сумку, чтобы та не мешала винтовке, которая висит за моей спиной, беру в левую руку пакет с раздобытой провизией, в правую - рукоять своего неизменного оружия, которое не подводило меня ещё ни разу. Бросаю последний прощальный взгляд на пустое помещение, которое покидаю раз и навсегда, и только тогда тихой походкой направляюсь к черному выходу. Не успеваю ступить на асфальт за пределами порога двери, как на меня бросаются трое озверевших от голода мертвецов. Их глаза, заплывшие селедочным блеском, лихорадочно горят, когда руки с облезшей кожей направленно тянутся ко мне. Ударами мачете пробиваю их головы острым лезвием, морщась от брызгающей во все стороны липкой темной крови. Торбы с припасами мешают двигаться и затормаживают движения, но приходится как-то с этим мириться. Я уже и отвыкла от тех времен, когда за спиной у меня висела гора рюкзаков. Прижимаюсь спиной к шершавой стене двухэтажного домика, задержав дыхание, когда мимо по главной улице проходит группа с пару десятков мертвецов. Не подаю ни звука и тем самым не даю им повод свернуть со своего маршрута и покинуть главную улицу. Кажется, небольшое стадо прошло мимо и теперь медленно отдаляется, поэтому я осторожно высовываю голову из-за торца здания, внимательным взглядом прищуренных глаз оглядев горизонт. До места встречи с Диксоном осталось два квартала, а времени не так уж и много, поэтому шустро выскакиваю из своего укрытия, на ходу пробиваю головы двум ходячим, и на всех ногах несусь вперед, минуя широкую главную улицу, чтобы поскорее завернуть в переулок и скрыться от нагоняющих меня мертвецов. Тут же пригибаюсь, опустившись на корточки, и скрываюсь за огромным мусорным баком. Бросаю короткий взгляд на часы, стрелки которых показывают без четырех минут до того времени, когда мы с Диксоном должны встретиться. Небо успело затянуться массивными темными тучами, поднялся довольно сильный ветер, свистящий между высотками и гоняющий по асфальту пыль и клочки мусора этих грязный улиц. Его порывы задувают волосы мне на лицо, которые я упорно откидываю назад и заправляю за уши. Продолжаю мельком поглядывать на циферблат часов, подмечая, что Дэрил либо задерживается, либо с ним что-то произошло. И тут пойми, как действовать лучше: остаться дожидаться его здесь или же отправиться на его поиски мужчине на встречу. Вдруг он застрял где-то и ждет моей помощи, или может если я покину это место, то разминусь с ним и только создам нам трудностей. Дернувшись от резких шагов, крепче сжимаю в руке мачете, угрожающим взглядом уставившись на источник звука. Но это не ходячий и не чужак. Это всего лишь Дэрил, спешащий к переулку, где мы должны встретиться. Он расправляется с ходячими, что встречаются ему на пути. Замечаю не пустой пакет в руке мужчины, а значит, он тоже что-то раздобыл. -Скорее, мы здесь не одни, - Не сразу осознаю смысл его слов, но как только мой мозг начинает работать, бросаюсь вслед за виляющим сквозь запутанные переулки мужчиной. За спиной звучат выстрелы, вынуждающие брови в непонимании сходиться в переносице. Зачем кому-то преследовать нас и открывать огонь? Ведь шумом они навлекут мертвецов не только на нас, но и на себя самих. Да и каков смысл? Мы ничего у них не украли. Если только.. Дэрил не натворил там чего. От мыслей о том, что это те самые люди, совершившие нападение на нашу группу, по телу пробегает мелкая дрожь. Все, о чем я хочу думать сейчас - это то, как бы поскорее убраться отсюда и скрыться в безопасном тихом местечке. В хижине у берега реки. Замахиваюсь холодным оружием с длинным наточенным лезвием, пробивая кости и отрезая конечности налетающим мертвецам. Я давно сбилась с маршрута и перестала понимать, в какой части города мы находимся и в каком направлении движемся. Поэтому просто бегу за арбалетчиком, стараясь не отставать. Неожиданно на смену частным одноэтажным домикам приходят высокие деревья. Я и заметить не успеваю, как мы ныряем в лесную чащу, не промедлив ни секунду за все это время. Визг шин за спиной вынуждает произвольно обернуться на источник звука. Все органы грудной клетки содрогаются, когда раздается пронзающие громкий выстрел. Кажется, пуля со свистом пролетает в сантиметре от моего виска, заставив меня отскочить в сторону и на короткое мгновение промедлить, замерев. Диксон вжимается в широкий ствол дерева, зажимая ладонью плечо. Сквозь пальцы сочится алая кровь, пачкая его одежду и кожу. Новая череда выстрелов выводит меня из заторможенного состояния, поэтому тут же кидаюсь к ближайшему дереву и прячусь за ним, не решаясь высунуть голову и посмотреть, где находится враг. Тяжело дышу, покосившись на раненый сустав арбалетчика, но тот держится совсем не плохо. Кривится в лице, сильнее впиваясь пальцами в пулевое ранение в попытках остановить кровь или хотя бы уменьшить её поток. -Беги вперед, - выпаливаю я, напряженно сжавшись всем телом и плотно притиснувшись лопатками к шершавой коре. -Что? - с недоумением и сильным раздражением Дэрил оборачивает голову в мою сторону, и я едва могу уловить намек на боль на его лице. Словно голова мужчины сейчас занята совершенного другими мыслями. -Беги, я прикрою, - с этими словами я поспешно стаскиваю с плеча винтовку, которой, к сожалению, всё же придется воспользоваться. Диксон мнется, нерешительно топчется на месте, нервно поглядывая в сторону дороги. Дыхание становится тяжелее, когда мы слышим хруст веток, трескающихся под тяжелыми шагами, которые движутся в нашу сторону. -Быстро! - не сдерживаю тон, так как времени совсем нет и медлить непозволительно. -Южный берег, - хрипло выдавливает Дэрил и начинает отступать, через пару метров перейдя на бег. Он привлекает к себе внимание нападающих, и это дает мне возможность выскочить из своего укрытия и открыть по незнакомцам огонь. Ответные выстрелы не вынуждают себя ждать, но враги были пойманы врасплох и даже ранены, что позволяет мне выиграть время. Срываюсь с места и мчусь вперед, минуя мельтешащие перед глазами столбы деревьев, ветки которых бьют по лицу и оставляют на коже мелкие царапины. Сначала выстрелы стали куда реже, а теперь и вовсе прекратились, что говорит о потере хвоста. Замедляю бег, следом вообще полностью остановившись. Хрипло дышу, согнувшись напополам и упершись ладонями в колени. Пытаюсь успокоить скачущее в груди сердце и отдышаться, что получается далеко не сразу. Полминуты на то, чтобы перевести дух, и в руках уже винтовка, в оптический прицел которой высматриваю местность вокруг. Вой ветра, скитающиеся мертвецы и ничего более. Никаких признаков присутствия людей. Я не вернусь в хижину, пока не буду убеждена, что за мной не ведется преследование. С десяток минут наверстываю круги по лесу, держась одного единственного ориентира: дерева, безобразно поросшего мхом. Если бы не оно - я бы хрена с два хоть приблизительно знала, где вообще нахожусь. Поглядываю на наручные часы, врученные мне арбалетчиком, и невольно вспоминаю о нем. Нельзя бросать одного человека, истекающего кровью. Если он уже добрался до домика у реки, то проблема не так страшна, но если он всё ещё в лесу, то является кровоточащей приманкой для мертвецов, от которых мало как может защититься в данном положении. А если он потеряет сознание от потери крови, то дела будут обстоять совсем не хорошо. С этими мыслями ускоряю шаг, снова перейдя почти на бег. Южный берег. Его слова вновь и вновь крутятся в голове, только вот если бы я умела ориентироваться по сторонам света, особенно в лесу. Дело было бы куда проще. На душе становится на каплю спокойнее, когда ушей касается шум бегущей воды. Я не потерялась и не шла все это время в противоположную от реки сторону, это более, чем хорошо. Быстро убираю с лица постоянно выпадающие на щеки пряди и спешу к берегу, преодолевая небольшой скользкий склон. Лишь бы он успел добраться до хижины. Лишь бы не свалился где-то по пути. -Дэрил, - как-то облегченно слетает с пересохших губ, когда я вижу сгорбленную фигуру, сидящую под невысоким деревом около подножья реки. Ускоряю шаг, хотя ноги уже гудят от нагрузки, словно колени могут подкоситься, и я упаду. Глаза арбалетчика почти закрываются, хотя он пытается препятствовать этому вялым морганием. Весь левый рукав застелила кровь, она же испачкала правую ладонь и одежду, которую теперь вряд ли можно отстирать. -Эй, - шлепаю его по щеке, вынуждая Диксона то ли хмурится, то ли жмурится, но на лице его явно проскальзывает недовольство. Губы мои растеряно сжимаются, когда я понимаю, что кровь так и не остановилась. Стрелок видимо задел вену или артерию, раз поток красной жидкости всё никак не остановится, а сам раненый медленно катится в бездну потери сознания. Тогда я быстро вытряхиваю на землю пакет со шмотками и хватаю в руки майку темно-фиолетового цвета. Нож появляется в руке, и в следующее мгновение его лезвие быстро рассекает тонкую ткань, сделав одежку в два раза короче. Но невелика потеря, если этого стоит чья-та жизнь. Убираю руку мужчины от ранения и принимаюсь туго завязывать на плече тот самый лоскуток ткани. Это работает, так как сосуд пережимается и кровоподтек становится значительно меньше, а затем и вовсе останавливается. Голова мужчины запрокидывается назад, он почти теряет сознание из-за нехватки сил, хотя продолжает упрямо бороться с этим состоянием. -Дэрил, - в тоне проскакивает раздражение, когда я снова шлепаю его по щеке. Мне ведь нужно как-то затащить его в здание, а я не настолько сильна. Закидываю его невредимую руку себе через плечо, взваливая на себя как минимум половину веса его тела. С губ срывается тихий болезненный хрип, но ему сейчас гораздо хуже, чем мне. -Ну же, помогай мне, - арбалетчик, хоть и неустойчиво, но топает вперед, повиснув на мне, как мешок картошки. Если сейчас мне дико тяжело, то и представления не имею, что будет, когда мы достигнем ветхой лестницы. *** Арбалетчик окончательно потерял сознание, когда я с трудом уложила его тело на диван. Его веки слабо дергаются, когда лицо застыло в немом положении. Я устало выдыхаю, проведя тыльной стороной ладони по лбу и убирая с него капли влаги. Хмурюсь, почувствовав на коже что-то липкое, и когда отстраняю ладонь от лица понимаю, что она перемазана в крови. Как, в прочем, теперь и лоб. Перевожу вымотанный взгляд на лежащего на диване мужчину, задумчиво прикусив нижнюю губу. Нельзя оставлять рану в таком виде. Ещё не хватало, чтобы произошло заражение или развилось воспаление. А поскольку Диксон сейчас в отключке, я смогу спокойно обработать её и... зашить. Да, такое ранение не оставишь открытым, прикрыв обычной салфеточкой. Вот и найденные нитки пригодятся. Жаль, что в таких целях, но что случилось - то случилось. На дворе уже обед, и несмотря на то, что я не завтракала, есть совсем не хочется. Вид крови и её металлический тяжелый запах, въевшийся в нос, наотрез отбил аппетит. Взяв некое подобие аптечки, двигаю хлипкий шатающийся табурет к дивану, позже осторожно опускаюсь на него. Предмет мебели скрипит, словно вот-вот угрожающе треснет и развалится на части прямо подо мной. Отчаянно надеюсь, что этого не произойдет, а сама в то время роюсь в маленькой белой коробочке с красным крестом. Всё, что имеется внутри, - так это бинты, вата, пластыри и разные таблетки. Но и то хорошо, будем обходиться ограниченным количеством медикаментов. Осторожно развязываю наложенный мной же "жгут" из порванной майки, и кровь тут же приливает к поврежденному участку кожи, струйкой слетев из разодранной плоти. Самое первое, что нужно сделать, так это освободить рану от пули. В этом мне поможет пинцет, ради которого я спускалась в темный грязный подвал и рылась в инструментах. Крепко сжимаю пальцами холодный металл, предварительно обработанный вонючим спиртом, который я нашла в небольшом бутыльке, когда проводила обыск помещения. Это же не сложно, ведь так? Ты и не такое делала, Мередит, поэтому соберись и сделай свое дело. Глубокий вдох, после которого наклоняюсь вперед, пошатнувшись на хлипком табурете, и внимательно оглядываю рану. Свет из окна падает прямо на диван, поэтому мне не нужно дополнительное освещение, чтобы внимательно всё разглядеть и не упустить важных деталей. Руки я тоже помыла сначала в воде, а потом обтерла спиртом, поэтому спокойно прикасаюсь пальцами к коже около раны, немного раздвигая её края, чтобы запустить внутрь длинный пинцет. Струйки крови вырываются из поврежденной плоти, но я заставляю себя сохранять каменное выражение лица, пускай и с сильно нахмуренными бровями. Края пинцета натыкаются на что-то твердое, что я пытаюсь подцепить, но получается совсем не сразу. Всё больше крови вытекает из раны, но останавливаться ни в коем случае нельзя. Поэтому продолжаю ковыряться в плечевом суставе Диксона, молясь о том, чтобы не задеть ничего лишнего. Ведь арбалетчик убьет меня, если на утро у него вдруг перестанет двигаться рука. Отодвигаю отрицательные мысли в сторону, так как мне удалось подцепить что-то твердое и теперь я зажимаю пальцами край пинцета, лишь бы не упустить "пойманную" пулю, а следом очень медленно и осторожно вытаскиваю её наружу. Окровавленный шарик со звонким стуком падает на деревянный пол, немного покатившись к двери. Прижимаю к ране стерильный бинт, скрученный в валик, чтобы тот впитывал вытекающую слабым потоком кровь и не допустил того, чтобы в рану ненароком попала инфекция. В пластиковой коробке нахожу таблетки антибиотика и высыпаю в миску около пяти штук. Ложкой принимаюсь раздавливать и крошить белые диски, не оставляя крупных кусочков. Образовавшийся порошок сыплю в рану и на неё края. Это даст гарантию того, что не появится заражение. Всё это время нитка вымачивалась в спирте и теперь, когда я вдеваю её в обеззараженную иглу, руки начинают предательски трястись. Самое сложное сделано: пуля изъята из ранения. Остались такие мелочи, как зашить её и наложить повязку. Делаю глубокий вдох, выровнявшись в спине, и на мгновение замираю, чтобы прийти в себя. Стряхиваю головой, решая, что чем быстрее я это сделаю, тем быстрее мне станет легче на душе. Кидаю мимолетный взгляд на Дэрила, чье лицо остается обездвиженным и спокойным. Хорошо, что он сейчас без сознания, ведь я не смогла бы вот так спокойно прикасаться к нему, терпеть его косые взгляды в мою сторону и напряженную тишину. Не смогла бы собраться и сделать то, что должна. А должна ли я вообще кому-то что-то? Плотно сжимаю губы, когда острие иглы вонзается в кожу мужчины, вынуждая её проронить несколько капель крови на каждый стежок. Стягиваю нитки, замечая, что мышцы его лица едва заметно дергаются. Не могу быть уверенна в том, что арбалетчик скоро проснется, но и не хотела бы этого, ведь не закончила весь свой обряд до конца.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю