355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gierre » Вампиры (сборник) (СИ) » Текст книги (страница 13)
Вампиры (сборник) (СИ)
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 11:30

Текст книги "Вампиры (сборник) (СИ)"


Автор книги: Gierre


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

– И что ты почувствовал? – осторожно спросил хронист, глядя на побледневшего от воспоминаний вампира.

– Как будто я стал другим существом, – ответил Гильермо, и его передернуло.

17. ВСТРЕЧА

На границах Внешнего Сектора было неспокойно, сколько он себя помнил. Еще совсем молодой, тридцати лет от роду, он оказался в районе Гааров и наблюдал из-за плотного слоя стекла за тем, как древние чудовища стаями летят в направлении Сверхновой. Небывалое зрелище было настолько поразительным и так не вписывалось во все теории, которые он знал, что оставило отпечаток на несколько последующих тысячелетий. Командование тогда приказало его отряду возвращаться в Столицу – начались беспорядки, и требовалась помощь регулярной армии. Он спасся чудом.

Стройная линия сверкающих в свете полыхающей звезды монстров была такой ровной, такой… безмятежной. Он мог видеть их крылья, их массивные конечности, которыми Гаары с легкостью разбивали тектонические плиты планет, превращая поверхности обитаемых миров в груду метеоритных осколков. Гаары пугали, они были воплощением зла, но в тот день, прилипнув к стеклу, Мор видел их совсем другими: разумными, безупречными и абсолютно, вне всяких сомнений, бессмертными.

Идея отправить войска во Внешний Сектор, чтобы отыскать логово Гааров и уничтожить пару-тройку чудовищ приходила любому правителю, который пробуждал Мора из подобия сна. Порой, чувствуя рядом с лицом запах крови, возвещающий окончание очередного «отпуска», Мор говорил себе: «Опять Гаары». И почти всегда в таких случаях он оказывался прав.

Сначала их называли «Отрядом смертников», потом «Элитной гвардией», затем перепробовали несколько вариаций со словом «ужас», и, наконец, они стали зваться Защитниками. Мору было все равно. Усаживаясь на свое место в транспортном корабле, он всякий раз вспоминал свою первую встречу с Гаарами и надеялся, что очередной случайный приказ избавит его от необходимости видеть чудовищ снова. Но удача быстро изменила ему, и вместе с тяжелыми испытаниями, постепенно пришло осознание того, что Гаары такие же смертные, как вампиры, люди и те древние расы, которые давно превратились в легенды прошлого.

Шли годы, десятки лет, тысячи лет, а затем – десятки тысяч. Правители менялись, создавались и исчезали корпорации, династии аристократов, целые Сектора галактик. Мор пробуждался от запаха крови в камере, садился в транспортник, долетал до очередной планеты, высаживался вместе с толпой других Защитников и разглядывал вдали, на линии горизонта знакомые очертания громоздких, неповоротливых на первый взгляд фигур.

Гаары были страшны и жестоки, но – Мор знал это наверняка – ни вампиры, ни люди, ни другие живые существа не интересовали их. Гаары жили во Внешнем Секторе и за редчайшими исключениями никогда, ни при каких обстоятельствах не проникали глубже в пределы Империи. Словно что-то мешало им. Некая сила, способная противостоять чудовищам, которые питались энергией умирающих звезд.

– Говорят, нас передали какому-то выскочке, – сказал Мору сосед по лавке в очередном транспортнике.

Пробуждение – изрядно разбавленная кровь – наручники – место на лавке корабля. Всё, как обычно.

Мор обернулся к соседу, оценил его «узоры», покрывающие всё лицо, и неопределенно хмыкнул. Он не любил привязываться к тем, с кем сводила судьба. Ошейник «узора» не оставлял выбора. Если Защитник выполнит задание – он вернется в клетку. Если не выполнит – умрет.

«Отряд смертников» – это название нравилось Мору больше. Оно лучше отражало суть.

– Говорят, ему даже за тысячу не перевалило, – продолжил сосед.

Мор изобразил удивление, хотя на его памяти такое происходило уже не в первый раз. Какому-нибудь перспективному вампиру-аристократу поручали совершить «подвиг». Аристократ отыскивал себе союзников в Столице, давил на нужных людей и получал в распоряжение пару отрядов Защитников.

Теперь их всех ожидал полет во Внешний Сектор. Убить парочку Гааров, а затем – вернуться и заснуть в клетках. Ничего нового.

– Не-не, ты путаешь, – донеслось из-за спины Мора, но оборачиваться вампир не стал. Зачем? – Этому типу, вроде, уже десятка. Говорят, нормальный.

– Ну да, – пробормотал Мор и нахмурился, – нормальный. – «Нормальные» не совались во Внешний Сектор, который был угрозой исключительно номинально. Ужасные Гаары действительно могли стать всего лишь детской сказкой, достаточно было просто не трогать их, оставив чудищам возможность поглощать умирающие, никому не нужные звезды.

***

Высадка на пустынной планете прошла успешно. Мор разглядывал вампиров, с которыми предстояло идти в бой, и мысленно подсчитывал их, разбивая на тройки. Против одного Гаара отправляли не менее трех вампиров. Один – отвлекает, другой заходит с тыла, третий обеспечивает магическую защиту. Если умирает один – двое других тоже трупы. Гаары никогда не нападали первыми, но нарушителей своего спокойствия уничтожали с тем же усердием, с которым смертные истребляли комаров. Мор никогда в своей жизни не видел ни одного комара – его не брали на «зеленые» планеты. Но он слышал от других, что комары досаждали смертным похлеще вампиров-аристократов. Мор считал, что для Гааров все они – такие же комары. Комары, атакующие тройками. Однако на сей раз их было только двадцать. Кому-то не хватит напарника в группу? Или перспективный выскочка решил изменить проверенную тактику?

– Стройся! – выкрикнул офицер конвоя, и Мор по нашивке лениво определил его звание, происхождение и возраст. Всё, как всегда: аристократ, столичное образование и никакой осторожности в голове – развернулся спиной к отряду.

Они выстроились в шеренгу, в подобие строя, хотя наметанный глаз Мора видел, насколько расхлябанно ведут себя все, включая его самого. Их могли переименовывать сколько угодно, но суть оставалась одна – звери, посаженные на короткую цепь. Никакой крови, кроме разбавленной синтетическими консервантами, никакой свободы, кроме кратких часов в бою, никакого общения, за исключением случайных соратников. Мор смотрел строго перед собой, ожидая дальнейших распоряжений, а сам пытался прощупать при помощи магии крови, кто удерживает его «поводок».

Последним владельцем Мора была корпорация «Синтек» – амбициозные ребята, способные выкупить императорского защитника. Владение, разумеется, было чисто номинальным. Пару раз Мора будили, чтобы продемонстрировать конкурентам финансовое могущество, но тут же заталкивали обратно в клетку, поэтому отследить судьбу «Синтек» он не мог. Сейчас «поводок» был ослаблен, и Мор сомневался, что его хозяин находится на планете. Удивительный расклад, учитывая, что они находятся в далеком от Столицы секторе. Недальновидность, глупость или случайность.

– Офицер, пойдите, отдохните в казарме – они почти закончили с комнатой отдыха, – первое, что он услышал от Корвина.

Мора поразила небрежность тона и смысл сказанного. Пятисотлетний выскочка отправил конвоира смертников «отдохнуть в казарме» и остался наедине с двумя десятками древних вампиров, каждый из которых готов был умереть на планете. И далеко не все собирались дотягивать до встречи с Гаарами.

– Господа, я хотел бы сказать вам одну важную вещь, прежде чем кто-нибудь решит свернуть мне шею или выпить мою кровь, – продолжил Корвин, которого Мор еще не знал. Этот незнакомый Корвин казался наивным глупцом, поэтому Мор ослушался приказа и перевел взгляд на фигуру вампира.

Тот, кого следующие поколения называли Сиятельным, стоял посреди пустынной планеты в парадной форме старшего офицера. Мору понравилась эта ирония: вампир, который прилетел для надзора за смертниками, не делал вид, что собирается принимать участие в сражении. Защитнику это понравилось. Длинные белые волосы свободно лежали на плечах, Корвин нацепил парадную обувь с высоким каблуком и держал в руке мундштук с зажженной сигаретой. Казалось, аристократ-вампир вышел прогуляться по улицам Столицы.

– В случае если сегодня все мы останемся живы, ваш отряд не будет принимать участие в дальнейших операциях. – Корвин ненадолго умолк, давая возможность стоящим перед ним вампирам переварить сказанное. – Однако поскольку переброска назад до завершения военной кампании не имеет смысла, вы останетесь в гарнизоне и будете осуществлять защиту форта. Надеюсь, я выразился достаточно ясно. – Он снова замолчал, и Мор, чувствуя важность момента, перевел взгляд обратно – строго вперед.

Корвин предлагал им совершить нечто абсолютно невыполнимое и взамен пообещал нечто еще более невыполнимое. Мор мог бы ответить ехидной шуткой: «Может, милорд, вы вдобавок снимете наши узорчики?». Но хрупкая надежда на то, что его не обманут, заткнула ему рот и связала руки, приклеив к бокам. Он чувствовал, что остальные вампиры замерли точно так же, как он сам. Они не могли поверить в подобный расклад: несколько дней свободы в форте. Защищать? Гаары никогда не пойдут в атаку. Они мыслят иными категориями, и любые строения вампиров не привлекут их до тех пор, пока не начнут мелькать ровнехонько под носом. И это означало, что после единственной атаки Корвин собирался дать им… выходной?

– Милорд, – выпалил Мор прежде, чем понял, что его губы снова обрели способность шевелиться.

– У вас какой-то вопрос? Морган, если не ошибаюсь? – вежливо спросил Корвин и подошел поближе, с интересом разглядывая фигуру Защитника.

– Да, милорд, разрешите?

Корвин разрешил, и Мор почувствовал, как к нему обратились два десятка взглядов, хотя понимал, что ни один из вампиров не посмел пошевелить даже пальцем. У всех в голове билась одна мысль: «Отдых».

– Правильно ли я понял, что сегодня нам необходимо выжить? Всем?

– Правильно, – Корвин кивнул и добавил, – в этом случае мне дадут разрешение на переброску других отрядов. Если я смогу доказать, что потери будут незначительными. В противном случае остатки отряда вместе со мной вернутся в Столицу.

– Милорд, – Мор упрямо смотрел перед собой, хотя соблазн уставиться в глаза Корвина и понять, настолько много лжи тот скажет, был велик. – Милорд, я участвовал в…

– Да, я знаю, Морган, – перебил Корвин и пошел вдоль шеренги вампиров, на ходу разъясняя. – Все вы уже принимали участие в сражениях с Гаарами. Именно поэтому я выбрал вас для этой операции. Вы сражались, и вы смогли выжить. Если каждому из вас удастся выжить еще только один раз, я обещаю вам отдых. По крайней мере, до тех пор, пока будет продолжаться эта кампания.

– Милорд, – Мор не мог заставить себя молчать. – Зачем вам это?

– Зачем? – переспросил Корвин. – Хороший вопрос. Если вы сможете выжить, Морган, я отвечу вам на него. Договорились?

– Договорились, милорд, – ответил Мор и почувствовал, как губы растягиваются в улыбке. Это было непривычно и странно.

***

Подготовка к операции отняла всего пару часов. Они получили очередной паек и сменили одежду на подобие брони. Синтетическая прорезиненная сталь могла остановить пулю или удар кинетической пушки, но против магии Гааров была бессильна. Мор хмуро разглядывал отряд и видел на лицах вампиров отражение собственных сомнений. Корвин действительно оказался амбициозным выскочкой. В отличие от других, он обладал неплохой фантазией, но в остальном – ничем не отличался от сотен своих предшественников. С подобной экипировкой их шансы выжить не повышались ни на йоту. Сюда бы доспехи элитной гвардии Центра, тогда, возможно, задание станет выполнимо. Но в стальном доспехе идти против Гаара – обычное безумие подобных войн.

Перед началом операции Корвин собрал Защитников на плато рядом с фортом, который возводили отряды регулярной армии. Мор когда-то был одним из них, занимался рутинной работой там, где было необходимо. С тех пор прошло больше пятидесяти тысячелетий, большую часть которых он провел в искусственном сне в подвалах тюрем Внутреннего Кольца.

– В секторе, куда вы отправитесь, будет десять Гааров. Девять находятся в спокойном состоянии, один нестабилен и может уйти. В этом случае он – не ваша забота. – Корвин продолжал говорить, но Мор уцепился за цифру: десять. Выжить в таких условиях невозможно. По одному Гаару на двоих – идти бессмысленно. Лучше уж атаковать своих и умереть от чар «узора». – Группы сопровождения с вами не будет. – Мор задумался о том, что можно было бы сбежать, но оборвал себя – чары достанут где угодно, вопрос только в том, когда хозяин решит применить их. – Морган, можно тебя на минутку?

Фразу «можно тебя на минутку» Морган уже слышал, но никогда еще она не касалась его непосредственно. Выращенный специально для службы в армии, переживший несколько тысяч лет и получивший «узор» в качестве гарантии послушания, Мор привык быть военным. Привык к тому, что его рассматривают исключительно в качестве пушечного мяса. «Можно тебя на минутку» было издевкой или отсутствием элементарных представлений о сути Защитников. Мора передернуло, но внешне он сохранил спокойствие.

Они отошли на приличное расстояние, где даже Защитники не смогли бы услышать их диалог, но даже после этого Корвин подошел вплотную к древнему вампиру. Так близко, что Мор почувствовал его дыхание, когда офицер начал говорить. Ощущение было еще более непривычным, чем вежливость.

– Есть одна вещь, которую я хочу проверить, Морган, – сказал Корвин, пристально глядя в глаза Защитнику. То ли не знал, что древние вампиры за версту чувствуют ложь, то ли собирался говорить правду – Мор заинтересовался. – Есть кое-что, что я прочел в древних свитках, и это не дает мне покоя. Я хочу, – он понизил голос еще сильней, – и это должно остаться строго между нами, Морган. Я хочу, чтобы вы начали с нестабильного Гаара. Он бродит где-то неподалеку от основной группы. Один. Двадцать древних вампиров без труда справятся с ним. Обездвижьте его, хотя бы на время, – Корвин подошел ближе и прошептал на ухо, на грани слышимости, – а потом выпейте его кровь.

Мор стоял неподвижно, чувствуя совсем рядом чужое сердцебиение. Он пытался осмыслить сказанное и не мог. Корвин предлагал совершить преступление, за которое его самого, весь отряд и даже офицеров конвоя могли казнить на месте без разбирательств трибунала. Выпить кровь противника – нонсенс. Защитники не имеют права пить кровь.

– Выпейте его кровь, Морган, – повторил тем временем Корвин, – и вы сможете убить девятерых. Вернитесь после этого. Я дам вам отдых и обещаю, что Император не отдаст приказа о казни. – Он отступил на шаг и снова заглянул в глаза Мору. – Кровь Гаара, протекция Императора и отдых – хорошее предложение?

– Слишком хорошее, – осторожно ответил Мор. – Вы говорили, что хотите проверить какую-то вещь, милорд.

– Когда вы вернетесь, – ответил Корвин, – я хочу проверить одну теорию.

– И вы расскажете, когда мы вернемся? – улыбнулся Морган.

– Именно, – Корвин улыбнулся в ответ. – Но я хочу, чтобы вы вернулись, Морган. Вам обязательно. Непременно. Нужно. Вернуться. – Вампир отчеканивал слова, словно пытался объяснить что-то, не прибегая к объяснениям. Именно это показалось древнему вампиру самым пугающим. Не десяток Гааров, не отсутствие хорошего доспеха и даже не то, что им предложили выпить крови, а эта странная настойчивость в отношении элементарного приказа. Словно Корвин был уверен, что после операции двадцатке вампиров отчего-то не захочется возвращаться.

Мор пригляделся к вампиру, а потом расхохотался, выяснив причину всех странностей. Корвин, конечно, не был пятисотлетним вампиром. Он был старше. И, тем не менее, у него не было «ключей». Он не одалживал их, не выкупал, не забирал силой. Он не владел ни одним из вампиров, которых взял с собой во Внешний Сектор. Вероятно, его операция была тайной. Вероятно также, что при плохом раскладе эту операцию в хрониках назвали бы побегом. И, разумеется, все участники побега были бы уничтожены. Мор хохотал, разглядывая фигуру молодого вампира, а тот улыбался в ответ.

– Неужели вы нас украли, милорд? – спросил Морган, пока они возвращались к отряду.

– Скажем так, – ответил Корвин, – я вас ненадолго одолжил. Столица занята другими вещами, поэтому ваше отсутствие никто не заметит.

***

Выследить Гаара было несложно – следы, оставленные им на поверхности планеты, были похожи на кратеры потухших вулканов. Отряд двигался быстро и слаженно. Они проделывали подобное уже много раз. Морган отправил пару разведчиков вперед и убедил одного из вампиров идти на поиски основной группы Гааров.

– Он так и сказал? Выпить кровь? – переспрашивал выскочка, который в транспортнике назвал Корвина пятисотлетним вампиром.

– Так и сказал, – подтвердил Морган в очередной раз.

– Странно, все это очень странно, – вслух беспокоился выскочка. Мор не стал спрашивать его имени. Вполне достаточно было номера – третий. Себе Мор по старой привычке взял тринадцатый. Суеверие смертных до сих пор работало на руку.

Фигура монстра показалась вдалеке, и отряд замер. Через минуту вернулись разведчики. В радиусе пары километров они не обнаружили ничего подозрительного. Маги крови, специально обученные военным операциям на пустынных планетах, девятнадцать вампиров разглядывали чудовище на горизонте и пытались решиться на отчаянный поступок.

Мор понял, что они зашли в тупик. Стоять и смотреть на противника можно вечность, особенно когда противнику ничего не стоит торчать на горизонте несколько лет. Возможно, Гаар недавно раздобыл где-то энергию, и теперь перерабатывает ее, возможно, он заметил в космосе характерное для Сверхновой свечение или звук. Древние вампиры давно перестали искать в Гаарах смысл. Несмотря на то, что невозможно было предсказать взрыв звезды на другом конце галактики, Гаары успешно делали это и прилетали стаями в самый нужный момент. Теперь один из них замер в неестественной позе, выгнув морду в сторону неба.

– Думает, как нас лучше сожрать, – пошутил шестой. – Небось, хочет начать с тройки.

– Сам такой, – лениво отшутился третий.

Они пытались веселиться и радоваться минутам затишья, которые устроили себе невольно, размышляя над приказом. К счастью для них, приказ не был конкретен. Корвин вполне мог сказать: «Атакуйте сразу после того, как заметите его». Однако не сделал этого. И вампиры ухватились за лазейку.

– Предлагаю разбиться напополам, – нарушил молчание Мор. – Одна десятка пойдет туда и сделает то, что сказано. Кровь достанется им. Остальные будут ждать здесь. Если нас решили устранить таким странным образом, половина выживет. Если приказ не был ошибкой или уловкой – десять выпивших кровь возьмут на себя отряд и помогут тем, кто остался. Выжить необходимо всем, так что можете не опасаться за свои шкурки. Идет?

– Хочешь выскрести трусов? – усмехнулся третий. – Я – пас. Постою и посмотрю, как вы сдохнете.

Мор спокойно следил за тем, как от двух десятков в отряде осталось семеро. Двенадцать отделились и встали поодаль. С облегчением Мор отметил, что им все равно. План рождался в голове постепенно, неторопливо, как всё гениальное, что он сделал в своей жизни. Гаар по-прежнему стоял неподвижно.

– Вперед, – просто скомандовал вампир и подал остальным пример, устремившись к противнику.

Чудовище заметило их, когда расстояние составлял десяток шагов. Гаар дернулся и начал разворачиваться к нарушителям спокойствия, но тройка магов поддержки затормозила его движение до смешной скорости. Будь рядом еще хотя бы один Гаар, и магам пришлось бы несладко, но в таких условиях работать было проще простого. Численный перевес привел к тому, что Гаар не сумел даже разогнуться полностью к тому моменту, когда Морган нанес первый удар по нагрудной пластине естественной брони. Они расковыряли панцирь и добрались до плотной кожи.

– Он как чертова гора, – восхищенно отозвался шестой. Вместе с Морганом они пытались когтями разорвать кожу. Смертельные для людей, опасные для молодых вампиров, когти оставляли на коже Гаара еле заметные трещины.

– Без магии не выйдет, – нахмурился Морган. Он владел боевой частью магии крови и был бесполезен для стандартной тройки, но на сей раз у него нашлась пара подходящих формул. Сцепив зубы от боли, которая сопровождала любое заклинание крови, он разрезал небольшой участок кожи чудовища и ухватился за края пореза когтями. В нос ударил острый запах чужой крови. Он слышал и раньше, чем пахнет кровь Гааров, но всякий раз старался отстраниться от этого, зная, что единственный глоток может стоить ему жизни.

– Ты первый, шеф, – усмехнулся шестой, глядя на рану. Кровь потекла из нее тонкой струйкой.

Мор провел ладонью по ране и положил пальцы в рот, облизывая.

– Ну, жив? – спросил шестой.

Морган уже не слышал его. Собственная кровь загремела в ушах, словно кто-то ударил вампира по голове. В одно мгновенье стало жарко и по спине побежали мурашки. Он ощутил прилив сил, обострилось зрение, но сильней всего было другое – он понял, что уже не сможет остановиться.

***

В сознание приводил шестой. Мор очнулся от очередного удара по щеке. Голова все еще гудела. Он валялся на земле, и над ним нависали обеспокоенные лица вампиров.

– Шеф, вы живы? – спросил шестой. Мору показалось, что он говорит слишком медленно, нарочно растягивая слова. Он хотел пошутить про то, что еще не настолько мертв, чтоб над ним издеваться, но передумал, когда увидел в воздухе движение облачка пыли, образовавшееся от дыхания шестого. Зрение обострилось настолько, что он видел структуру кожи другого вампира, отдельные волокна ткани на его нашивках, надломы волос. Шестой говорил что-то еще, но Мор не мог различить слов – их говорили слишком медленно. Он встал и, отодвинув в сторону остальных, подошел к телу Гаара. Оно было еще горячим, лужа дымящейся крови расползалась вокруг. Морган сглотнул – знакомый вкус тут же всплыл в его памяти.

– Шеф? – он смог различить чужой вопрос за своей спиной. Обернулся и понял, что вампиры до сих пор стояли там, где он лежал… сколько? Секунду? Долю секунды назад?

Мор подошел ближе к телу, наклонился и погрузил пальцы в кровь. Поднес ближе к глазам и попытался рассмотреть. Жидкость была однородной.

– Жаль, – усмехнулся вампир. Ему казалось, что новое зрение поможет разобраться в том, что же такого удивительного несла в себе кровь Гааров.

Нужно было развернуться и каким-то образом заставить остальных слушать его, но Мор не мог думать об этом. Его мысли были сосредоточены вокруг другого: кровь Гааров. Он понял, что не собирается делиться. Посмотрел еще раз на замерших в неестественной позе вампиров, и побежал в сторону основной группы Гааров. Туда, где стояло еще девять сосудов с удивительной кровью.

***

– Я правильно понимаю, Морган, что вы выполнили задание в одиночку? – уточнил Корвин, выслушав короткий доклад.

Мор сфокусировал новое зрение на собеседнике и шумно втянул носом воздух: в Корвине теперь легко было почувствовать королевскую кровь. Морган не представлял себе, кто в настоящий момент правит Империей, но был уверен, что Корвин пил кровь этого вампира или его Наследника. Древний кивнул в ответ на вопрос, но добавить к этому ничего не мог – все еще тяжело было сопоставлять собственную скорость со скоростью других, обычных вампиров.

– Отлично, – кивнул Корвин. – Морган, останьтесь. Остальные – свободны. Как я и обещал.

***

– Расскажи мне, что ты чувствуешь? – спросил Корвин, закрыв пневмодвери. Они находились в тесной комнате старшего офицера, оборудованной межгалактическим коммуникатором, виртуальной картой сектора и крошечным баром с теплой кровью. Мор смотрел на кровь с презрением.

– Тщетность бытия, – пошутил Морган, окрыленный новыми ощущениями.

– Я хочу стать Императором, – сказал вдруг Корвин, и Мор очнулся от своих ощущений, впившись взглядом в того, кто только что совершил государственную измену. – Хочу разобраться в том, что произошло в момент основания Империи. Хочу получить доступ в Палату Скорби. И ты поможешь мне в этом.

Морган молчал, прекрасно понимая, что любое сказанное им слово может привести к немедленной казни.

– Во-первых, – Корвин подошел вплотную, как в предыдущий раз, когда рассказывал суть операции, – я дам тебе свободу. – Он положил ладонь на шею замершего Моргана, зажмурился ненадолго – от боли или чтобы сосредоточиться – а потом отпустил руку. Мор провел пальцами вдоль знакомого до боли «узора». Невозможно было определить это невооруженным взглядом без специального оборудования, но с новым восприятием Мор ощущал и так – «узор» был нарушен.

– Теперь я могу убить тебя, – сказал древний. Не из-за того, что желал Корвину смерти – чтоб посмотреть, как тот отреагирует.

– Зачем? – удивился Корвин. Он снова заглянул в глаза Мору. Древний разглядывал чужие зрачки, пытаясь понять, куда именно молодой вампир спрятал ложь. – Я освободил тебя и могу освободить остальных.

– Зачем? – спросил Морган, понимая, что, невольно, повторяет своего собеседника.

– Вы мне нравитесь, – ответил Корвин. – Кроме того, несколько сотен тысяч лет вас держали в рабстве, и я знаю, насколько благодарными могут быть освобожденные рабы.

– Еще они могут быть на редкость жестокими, – улыбнулся Морган, ощущая себя свободным, невероятно могущественным и готовым совершить любое безрассудство.

– Если ты предашь меня, – улыбнулся в ответ Корвин, – я успею передать Наследнику, где ты находишься. И тогда, не важно где, ты умрешь. Если я умру, Наследник увидит мою смерть. И тогда, не важно где, ты умрешь. Пока я жив, и пока ты делаешь то, что я говорю тебе делать, мы оба в безопасности.

Мор разглядывал неподвижные зрачки собеседника и широко улыбался. В день знакомства этот амбициозный вампир дал ему немыслимую силу, свободу и обещание изменить устоявшийся порядок вещей. Морган понял, что начинает проникаться симпатией и снова улыбается, словно в его жизни никогда не было пятидесяти тысяч лет прерываемых сном сражений.

– Когда-то эта Империя была великой, – продолжил Корвин. – Ее создали, чтобы сражаться со страшным врагом.

– С Гаарами, – сказал Мор.

– Нет, – Корвин покачал головой. – Гааров создали, чтобы победить что-то более страшное. И до сих пор мы не можем уничтожить собственное оружие. Как ты считаешь, Морган, что произойдет, когда с Гаарами будет покончено? Кого Империя решит уничтожить следом?

Мор разглядывал молодого вампира и не мог произнести ни звука. Проследить за мыслью было легко. Затем, после того, как Гаары исчезнут и превратятся в легенды, Империи нужен будет новый враг. Древние вампиры, запертые в своих клетках.

– Я не допущу этого, Морган, – пообещал молодой вампир.

18. ТАЙНА

Почти восемь тысяч лет свободы. Ему сложно было представить, как воспринимает это Морган. Сложно было даже приблизиться к понятию шести десятков тысяч лет. Немыслимый возраст. Возраст, который можно было сравнить с существованием некоторых колониальных цивилизаций. Крошечные империи рушились, создавались и снова рушились, и Морган пережил их все. Заглянув в память настолько древнего существа, что можно увидеть там? Бесконечные размышления о смысле бытия или печальные мысли про отсутствие свободы? Что для него восемь тысяч лет вне клетки?

– Ты когда-нибудь видел огни Столицы? – спросил Корвин перед тем, как они впервые высаживались в столичном космопорте. Транспортник тихо шуршал, и в этой безмятежности на орбите планеты легко было заметить волнение древнего вампира.

– Нет, – тихо ответил Морган, не в силах ничего добавить. Корвин ощущал его волнение.

– Я представлю тебя Дориану, он должен встретить нас, – объяснил Корвин. Ему казалось нелепым рассказывать настолько древнему существу распорядок на день. Мор спокойно слушал и не выказывал никакого недовольства. – Дориан – младший Наследника. Они хорошие друзья.

– Друзья? – переспросил Морган с усмешкой на губах.

Корвин усмехнулся в ответ, но промолчал. Дружба вампиров не изменилась с тех пор, когда Моргана делали вампиром. Ему вдруг стало неуютно из-за того, что и сам он тоже «дружил» с его императорским высочеством. И дружба эта, крепкая и длительная, была фундаментом безрассудного плана.

Прошло почти восемь тысячелетий. С тех пор, как они встретились во владениях Гааров и вернулись с победой. Дерзкая кампания тогда увенчалась успехом, Корвину пообещали еще несколько отрядов, и большая часть мыслей была занята тем, кого выбрать на сей раз. Доброта Императора не будет безграничной, тем более теперь, когда в Столице такие беспорядки. Дома аристократов снова не поделили крошки власти, и теперь бродить по улицам центра без охраны мог либо безумец, либо кто-то, подобный Моргану по силе. То есть, пожалуй, никто.

Сидеть в обычном транспортнике с настолько древним и могущественным существом было странно. Он заставлял себя смотреть в окно иллюминатора на поверхность планеты, но унять сердцебиение не получалось.

– Не надо меня бояться, милорд, – прошептал Мор, не сводя глаз с бесчисленных огоньков Столицы. – Как вы верно заметили, освобожденные рабы могут быть очень благодарны.

Теперь, оглядываясь назад, Корвин понимал, насколько шатким был их союз в первые годы. Предательство одного, осечка другого могли стоить им жизни. Обрывок заклинания, который попал в руки Корвину после десятков лет кропотливой работы над архивами, сыграл ключевую роль. Нужно было только найти подходящую цель, и он потратил еще несколько лет на изучение досье заключенных. Морган подходил идеально.

Станция в центральном секторе, построенная усилиями тысяч заключенных, была почти готова. Оставались штрихи, и Корвин понимал, что рисковать и дальше нельзя. Нужно подготовить древнего к тому, что придется вернуться в клетку. Заводить разговор Сиятельный боялся сильней, чем опасался однажды потерять контроль над собственными мыслями и угодить в ловушку связи с Императором.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал Морган вместо приветствия, зайдя в кабинет. Этот отличался богатым убранством, его окна позволяли разглядывать звезды и космическую пустоту между ними. Он нисколько не напоминал крошечную каморку, где впервые Сиятельный рассказал древнему о своем плане.

– Никто не знает, о чем я думаю, – ответил Корвин. – Только поэтому я до сих пор жив.

– Хорошо, – кивнул Морган. Он подошел ближе и встал рядом с Сиятельным. Разглядывать звезды, стоя перед огромным окном. – Я думаю, что знаю, о чем ты думаешь.

– Тебе нужно возвращаться, Мор, – сказал Корвин, не дожидаясь, пока выскажет свою версию древний.

Морган промолчал и продолжил стоять неподвижно перед стеклом.

– Они посадят меня в самом центре, милорд, – сказал он спустя целую минуту. Корвин отметил про себя, что с тех пор, как они познакомились, он научился куда лучше контролировать сердцебиение.

– В самом центре, – Сиятельный медленно кивнул. – На один из последних уровней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю