355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Event Reborn (СИ) » Текст книги (страница 4)
Event Reborn (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2017, 23:30

Текст книги "Event Reborn (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 35 страниц)

Билл и Ханна его услышали и прыснули от смеха, вызвав этим у Тайлера просто ненормальный приступ бешенства.

– Вам смешно, малявки? Посмотрим, как вы будете ржать дальше! – глаза его зло сузились, это было видно даже без фонарика. Не говоря больше ни слова, Тай развернулся на пятках и отправился прочь, сунув фонарик в карман.

Том слабо себе представляли дальнейшие планы старшего из Мёрфи. Куда его теперь-то понесло?

– Ты в порядке? – тихо пробормотал Билл, кинув на Тома подозрительный взгляд и заметив, что он как-то странно пошатывался.

Билл и сам выглядел не лучше, явно пребывая на пределе напряжения. Он глубоко засунул руки в карманы толстовки. Благодаря тому, что черная челка почти полностью прятала лицо, его было сложно разглядеть в темноте.

– Да уж. В порядке, – проворчал Том, опуская ниже козырек кепки.

– Не беспокойся, когда я вступала в клуб, меня заставили пойти на городскую свалку и найти там все материалы, подходящие для постройки нашего шалаша, когда некоторые из них пришли в негодность… – пожала плечам Ханна. Она сегодня зачем-то надела резиновые сапоги по колено и темную кофту, которая делала ее фигурку совсем тоненькой.

Девочка шла сейчас, низко опустив нос. Эта вылазка доставляла мало кайфа всем присутствующим. Кроме Тайлера, разумеется. Старший парень шагал вперед весьма уверенно, кулаки его были сжаты, пока он маршировал далеко впереди. Только его спина мелькала, когда он пересекал лучи редко расставленных придорожных фонарей.

– Куда мы идем? – тихо поинтересовался Том, но Ханна и Билл только пожали плечами.

– Я не знаю, Тайлер всегда придумывает что-нибудь новое… – шепотом пробормотал Билл. – Прошлой зимой он проколол колеса соседской машины, чтобы посмотреть как та будет вести себя в гололед. Миссис Симонс попала в больницу после этого…

Русые волосы Тома едва не встали дыбом от такой новости. Это было уже больше похоже на преступление, чем на милую детскую шалость.

– Почему ты сразу не сказал? – накинулся он на Билла.

– Не знаю. Подумал, в этот раз Тайлер не станет выделывать ничего такого!

Том очень надеялся, что еще поймает тот момент, когда можно свернуть назад.

Они вывернули с Виктор-Плейс и двигались теперь по Волнат, вверх, мимо 17, 18, 19 улицы. Том уже примерно знал, в каком направлении – именно сюда им с Биллом придется ходить в школу, когда наступит сентябрь. Кажется, путь пролегал вдоль реки Снохомиш, в честь которой и носил название весь округ. Ветер немного изменился и начал пробирать теперь под куртку, весьма ощутимо охлаждая кожу.

Тайлер все шагал. Он явно направлялся в дальнюю часть города. Наконец, загадочно улыбнувшись, он обернулся и затормозил прямо на перекрестке 15 улицы с Волнат-стрит.

– Ну, вот мы и на месте… Насколько я знаю, нам сюда.

Он схватил запыхавшегося младшего братишку за рукав и подтащил его ближе к себе.

– Не отставайте, хлюпики, нам нужен дом номер 3005.

Том и Билл переглянулись, глянув затем на Ханну. К их удивлению, девочка застыла, вытаращившись на Тайлера так, будто видела его впервые в жизни.

– Ну-ка погоди. Разве не там живет этот парень, как его, Марк… Марк Спайер? Тот, что в прошлом учебном году … – взгляд Тайлера заставил ее осечься на полуслове и замолчать. Ханна захлопала ресницами.

– Тайлер, оставь ты эту идею в покое, он ничего тебе не сделал! – прекрасно все поняв, тут же начала отговаривать она, сводя брови к переносице.

Ощущение того что происходило что-то неправильное все усиливалось, теперь даже Билл завелся, вырастая на дорожке перед девочкой в очках.

– Ханна, в чем дело? Ты расскажешь?

Он уже понял, что сейчас Тайлер вел их не то, что бы на обычное задание. Он задумал что-то более глобальное.

– В прошлом году этот Спайер разбил плеер Тайлера когда они подрались… Ты помнишь эту историю, это была самая новая модель, подарок вашего отца на день рождения! Обоих вызвали к директору, с угрозой исключить из школы, если это повторится. Хотя, как ни странно, Тайлер был не виноват, он только защищался. А в результате влетело им обоим! – быстро затараторила Ханна, замедляя шаг. – Тайлер, вернись, нам не нравится твоя идея!

Ее рука полезла в карман и она, достав ингалятор от астмы быстро вдохнула лекарство. Руки ее мелко дрожали от волнения. Тайлер не думал притормаживать, он решительно шел к белому дому на углу улицы.

– Сдрейфили, детишки? – зло сузив глаза, подначил он. – Если ссыкотно, так и скажите. Только если ваши родители потом случайно узнают, где вы были ночью, не удивляйтесь.

Том, Билл и Ханна исподлобья смотрели на него, не решаясь подойти. Что бы это ни было, у Тома создавалось впечатление, что Тайлер собирается нарушить закон. Гнев Симоны, по сравнению, был меньшим из двух зол.

– Смотрите сюда, мелочь. – Тайлер повернулся, плотно сжав челюсти. – Меня из-за этого козла чуть из школы не исключили, он мне плеер ухайдокал. Я думаю, пришла пора с ним разобраться!

У этого участка дворик располагался со стороны входа, отсюда отлично просматривалась вся площадка. Тайлер окинул взглядом местность, и глаза его сфокусировались на беседке.

– К счастью для вас, я уже побывал тут днем. Нас интересует вон та штука, – Тайлер указал на открытую летнюю постройку, что стояла ближе к дальнему углу сада.

– Тайлер, если ты собрался моими руками пакостить кому-то там за то, что он тебе сломал технику, – начал было Том, но его тут же перебили.

– Ты же собрался доказать, что годен для нашего клуба? Ну вот и давай. Я хочу, чтобы ты принес мне вон тот проигрыватель, что стоит на столике в беседке.

Билл и Ханна застыли с расширенными от ужаса и непонимания глазами.

– Тайлер, – напряженно вздохнула девочка. – Это уже чересчур, пойдем домой… Одно дело – таскать вещи со свалки, они там ничьи. А тут – воровство!

– Тайлер, серьезно… Воровство – это статья, – Билл вышел немного вперед, оглядываясь по сторонам и проверяя, чтобы никто не шел по улице в этот час.

К счастью, окрестности пустовали, даже машин не наблюдалось в отдалении или рядом. Район словно застыл, как и четыре фигуры посреди дорожки. Лишь одна стояла чуть поодаль от остальных трех. Откуда–то донесся лай собаки и прохладный ветер вновь налетел с реки, ероша волосы ночных путешественников.

– Какая статья, придурок, – Тайлер хладнокровно посмотрел на своего брата. – Ты несовершеннолетний, ничего тебе не сделают, если ты не будешь стоять тут и тупить. Тогда нас даже никто не заметит! – чувствовалось, что он уже начинает злиться, его голос начал звенеть от бешенства. – Черт, как знал, не стоит связываться с малявками!

Том вышел немного вперед. Это был именно тот момент, когда настала пора прекращать.

– Тайлер. Катись ты со своей идеей, знаешь куда? – отчетливо произнес он. – То, что ты пытаешься сделать – это элементарный развод, ты собираешься подставить нас, чтобы самому не попасть!

– Что, повтори? – брат Билла повернулся к нему. Он очень удивился тому факту, что с ним кто-то может разговаривать в подобном тоне, тем более новенький член их коллектива.

– Что слышал, – Том повернулся, чтобы уходить. – Никому из нас это не нужно.

Рука легла ему на плечо и быстрее, чем он успел договорить его резко развернуло обратно. Мальчик, сам того не ожидая, оказался лицом к лицу со старшим Мёрфи. Тот дышал противным несвежим дыханием и подтаскивал Тома за грудки.

– Ты пойдешь. И сделаешь это! – раздельно и четко прошептал он так, что у мальчишки зашевелились на затылке волоски.

– Я никуда не пойду, – произнес Том с ледяным спокойствием.

Билл и Ханна стояли, не зная, что им делать. Обстановка явно накалялась.

– Тайлер, – раздался откуда-то сзади Тома тихий голос через несколько секунд напряженного молчания. – Ты обещал принять его в команду и без этого …

Билл вышел на шаг вперед. Лицо его казалось бледным и встревоженным и во мраке.

– Если я это сделаю, ты оставишь его в покое? – закончил он. Его шепот смахивал на ветерок, который долетел до Тома, вселяя в него страх.

– Что? – одновременно спросили Том и Тайлер. Куртка Тома все еще была намотана на кулак Мёрфи, но оба они на секунду даже забыли про эту проблему.

– Ты? Ты ведь цыпленок, ты боишься даже своей тени … – захохотал Тайлер. – Даже в туалет ходишь, не смотря вниз!

– Билл, брось. Мы идем домой, – Том нахмурился. – Это не стоит того…

– Тайлер, ты выполнишь свое обещание? Если я сделаю, как просишь ты? Вместо него… – Билл стоял во мраке, худенький, словно фарфоровый, но такой несгибаемый в своей решительности.

Тайлер от удивления даже разжал свой кулак. Том получил шанс освободиться из захвата, вырвав из лап Мёрфи свою куртку.

– Знаешь, – сказал Тайлер, – это будет даже более эпично, я такого никак не ожидал. – Вали. Только быстро и смотри, не навернись на лужайке, когда коленки затрясутся.

Он засмеялся как глупая обезьяна, и у Тома зачесались кулаки кинуться на него и ударить прямо в это смеющееся лицо. Билл не обратил на веселье брата внимания. Он поднял голову и, ни на кого не оглядываясь, смело пошел вперед – делать одну из самых больших глупостей в своей жизни.

Blinding darkness surrounds me

And I am reaching for you only

This hopelessness that drowns all that I believe

Will be the one thing that I need

For you only

Keep on running farther, faster

And keep on searching for this haunting has an answer

And, I know you will find me in orbit

For I am breathing only for this

For you only

(Trading Yesterday – For You Only)

========== 1996 год, 20 августа, вторник. (продолжение) ==========

Том понятия не имел, как события вышли из-под контроля так быстро.

– Билл, нет. Ты туда не пойдёшь, не лезь в это! – он рванулся вперед и схватил мальчишку за запястье, оттягивая его к себе. – Это ловушка, Тайлер тебя использует…

Билл с поразительной силой вырвал у него свою руку, обернувшись ровно на секунду. В глазах у него стояли слёзы.

– Я не боюсь своей тени… – прошептал он, вытирая рукавом нос. Прежде, чем Том успел возразить, Билл припустил через всю лужайку, мелькая белыми подошвами кроссовок.

Ханна схватилась за голову. Тайлер их страхов не разделял, он скрестил руки на груди, наблюдая за тем, как его младший братишка добегает до беседки и хватает со стола магнитофон, который ему велели принести.

– Ну же, Билл, давай к нам… – прошептал в темноте Том, с единственным желанием, поймать упрямого и глупого друга и как следует встряхнуть его, чтобы он никогда больше так не делал.

Но Билл почему-то затормозил. Дом таращился на него слепыми окнами – хозяев либо не было там, либо они спали, как и полагается всем нормальным людям в час ночи. Том слышал тиканье воображаемых часов в ушах, они словно отмеряли неумолимо бегущее время. Ощущение реальности подводило.

Билл встал как вкопанный и ни Том, ни Ханна с Тайлером не поняли, чего он мешкал, ведь магнитофон был уже в его руках!

– Билл, давай сюда… – как заклинание повторяла за Томом Ханна.

Младший из братьев как лунатик начал пятиться назад. Он смотрел в сторону совершенно чёрного, безжизненного дома. Было слишком темно, чтобы разглядеть наверняка. Тайлер не мог воспользоваться своим фонариком – не хотел выдавать их присутствия, однако до него начало медленно доходить.

– Блин, греби сюда, придурок, – прошипел он сквозь зубы.

Билл неожиданно выронил магнитофон на землю – он разжал пальцы и устройство выпало из его руки, разлетевшись на несколько составных частей. Все трое вздрогнули от этого звука, особенно Тайлер, глаза которого сузились до размера ребра монетки. Весь его вид говорил о том, что безрукому младшему братишке не жить после этого. Однако он тут же изменился в лице.

Из темноты прямо на него надвигался огромный доберман. Никто из ребят не увидел пса издали – в ночи он был обыкновенным черным пятном, которое зашевелилось только когда Билл вошёл на участок. А теперь он, рыча, шел в сторону мальчика.

– Мамочки… – прошептала Ханна.

– Билл, – громким шепотом позвал леденеющий до пяток Том. – Билл не делай резких движений! Иди назад медленно! Он должен быть привязан…

Все мысли разом исчезли из головы. Такого поворота событий никто не ожидал. Билл словно не слышал голоса друзей – он остановился, дрожа и стремительно бледнея.

Как раз тогда, когда Том подумал – хуже уже быть не может, случилось жуткое. Пёс неожиданно и оглушительно залаял. Его рык разнесся над окрестностями как звук набата. Как будто кто-то громко зачитал приговор им всем. Ханна спрятала лицо в ладони. Этот лай мог разбудить хозяев!

Так оно и произошло. В доме зажегся свет, и в окошке мелькнула чья-то тень, качнувшая занавески.

– БЕЖИМ! – заорал что есть силы пришедший в себя Тайлер, который в миг потерял всю свою хвалёную спесь и уверенность.

Билл словно очнулся от этого окрика. Он что есть силы дал деру через весь газон обратно к своим друзьям. И очень вовремя, потому, что на крыльцо, рывком распахнув дверь, вылетел отец семейства с бейсбольной битой в руках. Четыре длинные тени улепётывали от него через улицу, скрываясь за поворотом.

– Джексон! Взять! – мужчине понадобилась секунда, чтобы оценить ситуацию. Он увидел во что превратился магнитофон, останки которого валялись теперь на траве.

Лязгнула цепь и рвущийся с привязи доберман был выпущен на свободу с одной целью: остановить возмутителей спокойствия, незаконно посягнувших на чужую территорию.

Том и сам дышал, как загнанный пёс: единственный предмет в школе, который не давался ему с детства, – физкультура, и сейчас этот маленький недостаток давал о себе знать.

– Твою мать, сопляк, тебе ничего нельзя доверить! – рычал Тайлер, бегущий впереди всех, оборачиваясь к Биллу.

– Не гони на него, дебил! Это была твоя идея! Я клянусь тебе, когда мы добежим до дома, мистер Мёрфи узнает всё, чем ты занимаешься втихаря… – еле дыша отозвался ему Том, который летел следом.

– Только попробуй! Тебе не сносить башки, мелочь… – клятвенно пообещал Тайлер, ритмично прерывающимся от бега голосом.

Билл и Ханна молчали. Они с квадратными от страха глазами стучали подошвами кроссовок по асфальту и задыхались от быстрого движения.

– Я попробую, ты не сомневайся, – пригрозил Том.

Глаза Билла смотрели в одну точку, а сам он продолжал лететь как ошпаренный вдоль по пятнадцатой улице. За ними, явно догоняя, летел пёс. Тому показалось, что вот-вот острые зубы вцепятся ему в кожу, начнут рвать в клочья его одежду. Голова раскалывалась от бега. Том пытался сообразить, что нужно делать в таких ситуациях.

У них не было шансов. При всем желании, бойцовская и явно очень злая псина в любом случае окажется быстрее.

– Я больше не могу бежать. У меня астма … – прохрипела Ханна.

– Тайлер, что там впереди? Куда мы бежим? – Том задыхался от бега и пульсирующей головной боли, но всё же заметил, что прямо из темноты на них выплывают какие-то громадины. – Нужно спрятаться!

– Переезд. Железная дорога… Мы недалеко от станции, – крикнул в ответ тот.

– А за ним? – пытался Том придумать хоть что-нибудь.

– Автобан. Потом заповедник! Шевели лучше булками, философ хренов! – в последний раз гаркнул невысокий брюнет и замолчал, сосредоточившись на быстром беге.

«Черт… Что же придумать?» – в панике соображал Том. Головная боль была просто невыносимой, в левом боку кололо, а дыхание пса слышалось уже гораздо ближе. Он был совсем рядом!

– Я не могу больше … – на последнем издыхании прошептала Ханна.

– Давай… – тихо вздохнул Билл, подталкивая её ладонью в спину. Он и сам уже пребывал в полусознательном состоянии от нехватки кислорода.

Они перелетели через железнодорожные пути, не оглядываясь по сторонам. Мимо мелькали товарняки, вагоны, сваленные в груду железяки, рельсы и шпалы. Железная дорога, как и все в округе, хранила угрюмое ночное молчание. Том споткнулся о какую-то торчащую из земли хреновину и едва не упал. Момент для полета был явно не подходящим, но этот толчок сыграл на руку: Том внезапно вспомнил слова Тайлера про парк. Вдоль дороги все заповедники и природные объекты обносили решёткой, чтобы дикие животные не выбегали на дорогу. Им надо было просто попасть туда… Добежать быстрее собаки и перелезть через забор!

– Билл… – зашептал Том из последних сил. – Билл, Ханна, бежим до парка … Там должна быть решётка…надо…перелезть!

Тайлер тоже услышал его слова. Он обернулся на ходу, смерив Тома острым взглядом, насколько это позволял темп его галопа. Спорить он всё же не стал – это был единственный выход.

– Автобан! Осторожнее! – бросил Тайлер набегу, не сбавляя скорости.

Мимо, громко гудя, пролетела какая-то машина. Свет ее фар рассек ночную пелену.

«Только бы успеть…» – подумал про себя Том.

Эта была его последняя мысль. Головная боль вспыхнула сильнее, заставляя его тихо вскрикнуть и запнуться. Они вылетели на автостраду. Тайлер и Билл лихо перескочили обе полосы, практически не оборачиваясь, чтобы проверить наличие машин. Том хотел было оглянуться и сквозь вспышки боли рассмотреть, успевала ли Ханна, но сзади раздался только пронзительный визг. Билл и Тайлер резко затормозили и в ужасе метнули взгляды на неё. Они были уже на другой стороне дороги. Тайлер во всю карабкался по забору, который отделял парк от проезжей части. Ему оставалось совсем немного, чтобы оказаться в безопасности, но парень так и повис на решётке, когда леденящий душу визг настиг его.

Огромный пёс догнал их. Том только успел заметить, как его острые зубы изо всех сил вцепились в ногу девочки из–за чего она упала прямо на середине дороги, на разделительную полосу.

– Ханна! Нет! – Том рванул к ней и попытался отцепить отвратительно рычащую псину, которая бросалась на беглянку пока та лежала на земле, старясь прикрыть руками хотя бы лицо. Но животное было слишком сильным. Том понял, что ему не справиться с такой орясиной – пёс был мускулистый и рвался как буйвол. Его зубы вцеплялись в кожу Ханны, разрывая одежду. Он снова и снова бросался на девочку, даже когда её руки не стали похожи на куски мяса. Том понял, что он не сможет ей ничем помочь.

– Том! МАШИНА! – раздался пронизывающий мальчишеский крик в тишине ночного воздуха.

Последнее, что Том увидел, резко задрав голову, были черные глаза Билла, полные паники ужаса. Они смотрели на него через пространство. Свет фар. Автомобильный гудок. Рывок. Дикий визг собаки.

Темнота.

Time stood still

The way it did before

It’s like I’m sleepwalking

Fell into another hole I dug

It’s like I’m sleepwalking

I’m at the edge of the world

Where do I go from here?

Do I disappear?

Should I sink or swim?

Or simply disappear?

(Bring Me The Horizon – Sleepwalking)

Все тело было переломано. В нем не осталось ни одной целой кости, конечности болтались совершенно свободно, и Том уплывал куда-то в темноту, лёгкий, как перышко. Тяжёлые, металлические прутья впивались в его кожу. Было сложно отделаться от ощущения, что кто-то держит его твердыми, ледяными пальцами за ребра, мешая дышать, мешая двигаться, мешая понимать, жизнь это или уже смерть. Сознание словно крутилось в водовороте, а земля уплывала из-под ног. Земля уплывала, но Том против своей воли продолжал по ней шагать, цепляясь за реальность.

Вспышки боли не позволяли даже открыть глаза. Том хотел бы, чтобы его ноги коснулись земли. Ему не нравилось ощущение сжатых в тиски рёбер. Он будто бы спал, а будто бы и бодрствовал при острой нехватке кислорода. В сознании мелькнула одинокая мысль: это было похоже на то, как ходить во сне.

– Я не могу его держать, Тайлер, мне тяжело, – этот хрипловатый голос донесся издалека, словно с той стороны мира.

– Терпи малявка, Ханна тоже не пушинка. Черт, все в крови… – в панике прошептал еще кто-то. – Эта псина её уделала в фарш.

Над ухом кто-то едва слышно ругнулся. Время почему-то замерло, прекратив дергаться, и Том, наконец открыл глаза.

– Ммм… – застонал он, не понимая, что происходило. Он вдохнул немного воздуха открытым ртом, надеясь, что это поможет ему унять тошноту, но план не сработал.

– Отлично, его еще и рвёт, – снова тот же резкий голос откуда-то сверху.

Том упал на четвереньки. Он не мог больше двигаться.

– Черт… – все тот же тихий, отчаянный голос над его ухом. – Том, пожалуйста, нам надо идти, нельзя сейчас останавливаться! Нас будут искать!

Умоляющие интонации. Знакомые. Том припал к земле, и, поддаваясь какому-то внутреннему импульсу, пополз вперед. Его желудок жгло, как перцем чили. Он уперся лбом во что-то твердое и очень жёсткое, попытался схватиться за это что-то пальцами, ногтями, ощущая теплую, грубую и шершавую поверхность.

Это что-то оказалось корой дерева. Мальчика жёстко вывернуло наизнанку, но он так и стоял в коленопреклонённой позе, ощущая, как его щеку царапает твёрдый ствол. Вокруг все еще клубилась темнота, однако, стальной обруч исчез. Теперь Том мог стоять сам, хотя бы на четвереньках.

– Том, пожалуйста… Ты можешь идти?

– Куда идти?

Приступы тошноты кончились, и мальчик в изнеможении отполз от своего вывернутого наизнанку желудка.

– Нам надо… Ханна… Её нужно в больницу! – быстро забормотал голос.

Том сфокусировал взгляд. Из темноты на него выплыло бледное, перекошенное лицо, обрамлённое встрепанными, чёрными волосами. Билл.

Том со стоном попытался сесть. Он начал медленно, но верно возвращаться, только пока не очень понимал – куда. Было похоже на какой-то парк, вокруг находились одни деревья, ночной воздух щекотал ноздри.

За спиной Билла, злой и бледный, стоял Тайлер. Он тоже казался испуганным. Взгляд Тома ключился на странное существо, свисающее с рук Мёрфи, и клубок тошноты снова начал подкатывать к горлу от этого зрелища.

– Ханна… – он узнал в этом истерзанном теле скромную и малоразговорчивую блондинку в очках.

Сейчас на неё было страшно глянуть – руки покрывали рваные раны, кровь стекала по одежде, пропитывала футболку, капала на землю. На лице багровела уродливая ссадина, следы, похожие на лунки от зубов, и синяки. Это была одна сплошная кровавая каша.

Видения завертелись в безумном вихре – деревья, почва – все это начало снова куда-то уплывать. Том прислушался к себе и понял, что ответ на вопрос: «Что случилось?» он найти не может. Он не помнил ничего, не знал, как это получилось, дыхание почему-то сбивалось с ритма, то пропадая совсем, то возвращаясь клочками, недостаточными для того, чтобы совершить вдох.

– Очнулся, очень вовремя … – страшным шёпотом прошипел Тайлер.. – А теперь, если не возражаешь, поднимай свою задницу. И двигаем на выход, живо… Мы не можем нести двоих!

Том хлопал глазами. Жива ли Ханна? Судя по тому, что говорил Билл про больницу – жива. Но во что же превратилось ее тело…

– Том, нам правда пора бежать. Идти можешь? – перепуганный насмерть Билл присел рядом. – Надо уносить ноги! Здесь сейчас будет полиция.

– Полиция?

Тайлер, окончательно потеряв терпение, развернулся и пошёл прочь. Так бытро, как это было возможно с такой ношей.

– Том, – Билл потянул друга на себя. – Вставай. Обопрись на меня!

Протянутая ладонь. Том принял ее. Он послушал Билла, шёл на его голос. Голос говорил, что надо двигаться. Неловко оттолкнувшись от земли, мальчик встал на нетвёрдые конечности.

– Билл я… ничего не помню… – прошептал он деревянными губами.

– Потом, пожалуйста … – зашептал соседский мальчишка.

Билл закинул руку Тома себе на шею и настойчиво повел его между бесконечных рядов деревьев по еле заметной в темноте тропинке. Впереди маячил дрожащий и прерывающийся луч фонарика Тайлера, за которым Билл спешил, как за путеводной звездой.

Было непонятно, сколько они двигались вот так. Билл с трудом нагнал брата минут через десять быстрой, сбивающей дыхание ходьбы.

Тайлер не тормозил. Он сжал челюсти, а взгляд так и остался пустым и полным страха. Ханна болталась на его руках. Было трудно оторвать глаз от её безжизненно повисшей фигуры. Том опасался, что они не успеют.

Что теперь станет со всеми ними? Этот вопрос как-то не сразу пришел в голову. Что скажут родители? Симона? Гордон? Том смотрел на правую руку Ханны, с которой капала кровь. Капли с оглушительным звуком падали на почву под ногами. Почему здравые мысли появлялись только теперь, когда стало поздно?

Он споткнулся и едва не упал. Билл не дал другу останавиться, с поразительной для такого телосложения силой утаскивая его за собой.

– Том, не падай. Не падай.

Он стал вдруг неожиданно твердым и решительным.

– Еще немного, нам надо добраться домой… К родителям.

– Это самоубийство! Отец ваши головы как трофей повесит над дверью. А с меня мать спустит шкуру… – шептал Том, будто это имело сейчас большое значение.

– Гордон ничего не узнает, – прорычал Тайлер, услышав эти слова. – Это был несчастный случай. Вам понятно? Ничего не произошло!

Ханна тихо застонала в его руках.

Том безнадежно пытался разобраться со своей головой и понять, в какой момент наступила темнота. Ему на ум пришел сегодняшний вечер, Билл, заговорщически втаскивающий его в дом, кучи книг, которые пришлось процитировать ради того, чтобы доказать всем уникальность своей памяти. Потом какое-то тревожное ощущение, поход ночью на чужой участок. А дальше темнота… Словно кто-то вынул кусочек паззла, мешая внятно довершить картину. Как будто по голове ударили.

Никто не сбавлял шагу. Времени подумать и оценить ситуацию не было. А парк все не кончался. Тёмные деревья как гигантские фигуры высились со всех сторон, мешая пройти. Рот Ханны кривился на одну сторону в болезненной гримасе – это было видно на той части лица, которая не была изуродована.

Том услышал шум дороги, когда мёртвый лес начал нехотя расступаться, выпуская свою добычу из плена. Замаячила металлическая решетка ограды. То шуршание, что Том принял поначалу за шелест ветра в ночной листве, оказалось скрипом покрышек об асфальт. Мимо проехала одинокая машина.

Тайлер быстро огляделся, выходя на пустынную трассу через большие ворота.

– Где мы, чёрт подери…

Они стояли посреди дороги, вдоль которой протянулось поле. В конце сезона оно абсолютно опустело.

– Мы отошли слишком далеко… – продышал Тайлер. – Я знаю это долбаное место, мы минутах в пятнадцати ходьбы от дома! А до Ханны нам и вовсе целых полчаса ходу!

– Зачем тебе дом Ханны? Нам надо в больницу! – Том с трудом стоял на ногах, пытаясь прогнать темноту, сгущающуюся перед глазами.

– МакГрат, включи мозг! Мы не можем ее отдать в больницу мы несовершеннолетние, без документов, и у нас полутруп на руках!

– Отлично. И чего теперь?

Тайлер переглянулся с Биллом, посмотрев на него расширенными глазами.

– Нет, Тайлер… – поняв его без слов, тихо пробормотал младший брат. – Мы не можем сказать отцу, ты ведь знаешь … – зашептал он, его губа заметно затряслась от мысли, что придется раскрыть их проделку взрослым.

– Какие у вас ещё идеи? – выдохнул Том.

Они переглянулись, теперь уже все втроем. У Билла в глазах застыла обреченность и страх. У Тома – решительность. А у Тайлера – холодная злость. У него было своё видение ситуации и понятие, из-за кого она сложилась именно так. Однако выбора тут не осталось.

К тому моменту, как трое ребят добрались домой, силы покинули их. Тому казалось, они пролетели Олимпийскую дистанцию в считанные минуты. Он был готов упасть замертво. Ханна так и не приходила в себя, даже звуков почти не издавала. Том счёл необходимостью накинуть на девочку свою куртку, чтобы скрыть ее страшные травмы.

Они все, втроем, ковыляя и спотыкаясь, ввалились на участок МакГратов. Догадываясь, что произойдет, мальчик помчался наверх – будить Симону. Они решили не рассказывать всё отцу братьев как можно дольше.

Еще никогда Том не поднимался по лестнице с таким тяжёлым сердцем. Симона, конечно же, пришла в ужас от вида сына. Она точно помнила, что перед сном она зашла в комнату Тома, чтобы поцеловать его и пожелать спокойной ночи. А теперь он стоял перед ней, грязный и дрожащий, бормотал извинения и упрашивал вызвать скорую.

Открывшаяся внизу картина испугала её еще больше. Симона прикрыла лицо руками, не в силах смотреть на открытые рваные раны, поблескивающие под светом лампочки над крыльцом. Чуть придя в себя, миссис МакГрат сходила в дом за водой и бинтами, чтобы хоть как-то помочь девочке, но уже на середине процесса поняла, что это бесполезно – кровотечение было слишком сильным.

– Мам, нам нужна скорая, – бессмысленно бормотал Том, содрогаясь от порывов ветра и лихорадки.

– Нам нужно позвонить ее родителям, – тихим эхом отозвалась его мать, проверив, что Ханна дышит. – И вызвать вашего отца, она подняла голову, посмотрев на соседских мальчишек.

Тайлер аж вздрогнул от ее голоса.

– Это совсем не обязательно… – тут же заюлил он, отступая в тень. – Пошли домой, Билл. Они разберутся без нас.

Симона удивлённо посмотрела на него. Билл тоже уставился на своего брата большими и испуганными карими глазами.

– Тайлер, мы не можем уйти. Мы должны объяснить все родителям Ханны…

– Одну минуточку, молодой человек, – Симона строго повысила голос. – Мы сейчас позовём сюда вашего отца, это для начала. А уж после этого, когда вы объясните, что произошло, он решит куда вы пойдете.

Тайлер гневно сверкнул глазами, но спорить не стал, только смерил Симону неприязненным взглядом. Он наблюдал, как она с обеспокоенным видом выносит пару пледов и кладёт один под голову девочки, накрывая ее вторым так, чтобы Ханну прекратил колотить озноб. Том все это время стоял рядом, словно оглушённый.

Тайлер тихо свистнул, и мальчик поднял голову, посмотрев на него. Мёрфи сделал подзывающее движение рукой. Том и Билл подошли к нему.

– Вы двое, слушайте сюда, – тихо и сквозь зубы прошипел Тайлер. – То, что сегодня произошло – несчастный случай, вам ясно? Мы гуляли и на нас напала собака. Это все, что нужно знать остальным. Я внятно объяснил? – Он чеканил каждое слово так, чтобы оно достигло ушей брата и его друга. – Иначе вам всем конец.

От его тона Билл немного побледнел. Том бледнеть не собирался, он буквально чувствовал вибрации угрозы, исходящие от этого парня. Растущее раздражение, начало клубами подниматься из глубины души.

– Тайлер. Что произошло до того, как меня вырубило? – сжимая кулаки, он надвинулся на старшего Мёрфи.

Тот кинул быстрый взгляд через его плечо, на Симону, которая занималась Ханной. Миссис МакГрат не слушала ребят, потому Тайлер говорил безбоязненно.

– Да ладно, Том. Ты принимал в этом не последнее участие, – ехидно отозвался Тайлер. – Не говори мне, что ты нихера не помнишь.

Том сжал и разжал кулаки. Билл предостерегающе посмотрел на него, чтобы его друг не лез сейчас в горячие споры.

– Я не помню. Темнота. Ноль, – огрызнулся Том, не видя в этом ничего веселого, в отличие от Тайлера, который, не веря своему счастью, расплылся в улыбке.

– Серьёзно? Блин, это еще лучше, чем я ожидал… Хорошо тебя вырубило, – веселился Тайлер, не обращая внимания на взгляд младшего брата. – Значит, меньше проблем. Ханна еще нескоро заговорит. А мелкий… – он скептично посмотрел на Билла, – все равно для этого слишком труслив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю