Текст книги "Всё началось с поцелуя (СИ)"
Автор книги: Этранжера
сообщить о нарушении
Текущая страница: 75 (всего у книги 76 страниц)
– Наверное, тебе следует побыть одному… Успокойся и возвращайся к гостям, нам нужно закончить этот вечер. – девушка двинулась к выходу из комнаты. – Закрой дверь на ключ, чтобы случайно никто сюда не вошёл. – и так как он никак не отреагировал, повернулась к нему. Омер понуро сидел, глядя в одну точку, отстранённый, весь ушедший в свои мысли, видеть сильного мужчину в таком состоянии было нестерпимо больно. Она вернулась и села перед ним на колени, ловя его взгляд. – Любимый мой, ты и твоя мама, вы связаны навсегда, потому что вы часть друг друга. Она счастлива, когда счастлив ты. Сегодня Эмине пришла благословить тебя и наш союз. Ты помнишь, мы теперь семья и ты больше не одинок.
Он обратил на неё свой взгляд и нежно провёл по волосам.
– Спасибо за понимание… Ты права, мне нужно побыть одному, я приду в себя и вернусь к тебе.
Выйдя, она услышала, как в двери повернули ключ.
Гости словно не заметили их отсутствия, а если и заметили, то деликатно промолчали, мало ли зачем новобрачным захотелось уединиться. Веселье шло своим чередом под бдительным оком распорядительницы, госпожа Шимшек была одновременно во всех местах сразу, следила за работой официантов, диджея, занимавшегося музыкальным сопровождением вечера, проверяла готовность блюд и краем глаза отслеживала перемещение людей, опасаясь, что кто-нибудь, в слишком весёлом расположении духа после принятия спиртного, уйдёт в лес и там заблудится. На улице стало смеркаться, и гирлянды разноцветных, искусно развешенных весёлых лампочек осветили лужайку, вызвав вздох восхищения у гостей.
Дефне недолго оставалась одна, сначала к ней подошёл Исо, за ним подтянулись Сердар с женой.
– Хорошая задумка у вас вышла с этим приёмом на свежем воздухе. – немногословный друг одобрительно оглядывал веселившихся людей.
– Точно… – заторопилась Нихан. – А я всё гадала, как же вы с едой сможете всё организовать, ведь кухня в доме небольшая, и на такое количество ртов там точно не приготовишь.
– Почти все блюда готовили этим утром и здесь разложили по тарелкам. – она кивнула на автобус, припаркованный за домом. – Внутри есть специальное оборудование для обслуживания подобных мероприятий: плиты, холодильники, даже генератор свой.
– Здорово. – восхитился Сердар. – А заглянуть туда можно? Вот бы нам такой купить и сдавать в аренду, отбоя от клиентов не было бы. – он взглянул на Исо.
Его друг хмыкнул.
– Высоко метишь… Нам не по карману, такая штука баснословных денег стоит.
– Он прав. – подтвердила Дефне. – Госпожа Шимшек с трудом его нашла, есть другие автобусы, но они не так оснащены.
– А родственники из Манисы разошлись во всю. – протянула Нихан, глядя на танцпол. – Веселиться они умеют, это я ещё на нашей свадьбе поняла. Жена дяди Омера так испуганно смотрит на них.
Дефне взглянула на женщину, её свояченица ошибалась, на лице Нериман читалось едва скрываемое злорадство. «Репутация семьи Топал безнадёжно испорчена», – подумала она, поискала взглядом Хулюси и удивилась, заметив его за разговором с Тюркан.
– Интересно, о чём дед Омера может говорить с бабушкой? – кивнула она в их сторону.
– О том, что в прежние времена трава была зеленее, имамы честнее, а девушки целомудреннее. – засмеялся Исо. – Они ударились в воспоминания о годах своей молодости.
Неджми, стоявший рядом с женой, старался не обращать на неё внимания, в её поведение он не нашёл ничего нового, благие намерения быть проще и вести себя согласно ситуации продержались недолго, она начала отпускать колкие замечания о присутствующих, маскируя их улыбкой, которая, в конце концов, стала походить на оскал.
– Нериман, ты можешь подождать в машине, если твоё присутствие здесь для тебя в тягость.
– Уедем вслед за папочкой. – прошипела она. – Я и минуты не останусь в таком обществе.
– Вызови такси и уезжай, хоть сейчас. Чем тебе не нравятся эти люди? Да, простые, без жеманства и фальшивых улыбок твоих знакомых. Они искренне веселятся… А что ещё делать на свадьбе? Завтра эти мужчины и женщины вернутся к своей нелёгкой жизни на земле, посмотри на их натруженные руки. Откуда ты думаешь берутся продукты в магазинах?
– Зачем мне об этом думать? – она капризно передёрнула плечами. – Каждому своё… Просто незачем было вводить в нашу семью эту деревенщину, ведь столько выгодных партий девушек из нашего общества…
Но муж не стал слушать дальше, оставив Нериман сожалеть об упущенных выгодных связях, он подошёл к танцующим и вскоре присоединился к ним в круговом танце.
После девяти вечера гости начали прощаться, и первой уехала семья Бельгин, Омер и Дефне провожали их вместе.
– Спасибо за приглашение. – господин Айдын пожал руку мужчине и по-отечески в лоб поцеловал подругу дочери. – Я отдохнул душой, глядя на простых, искренних в своём веселье людей, и понял, как много мы теряем на наших скучных, светских вечерах. Счастья вам на долгие годы.
Бельгин обняла подругу, шепнув, что у неё есть новости от Гуэниро.
Следом за первыми уехавшими потянулись и другие, коллеги Омера, госпожа Селен и Жак выразили восхищение организацией приёма и пожелали новобрачным мира и гармонии в семье, Хулюси в добром расположении духа поблагодарил за прекрасно проведённое время и понадеялся на скорейшее рождение наследника рода и фамилии Ипликчи, Неджми с Нериман уехали почти одновременно с отцом. А вот родственники собирались долго и уехали последними.
Айше несколько раз в течение вечера пыталась поговорить с Дефне, но каждый раз её планам что-то мешало, девушка всё время находилась в обществе кого-то из знакомых или мужа, перед которым женщина робела. Ей хотелось изложить свою просьбу наедине и она, почти наверняка, была уверена в её успехе. Судя по всему, этот праздник обошёлся новобрачным в кругленькую сумму, если принять в расчёт все эти шатры, автобус, в который она сумела заглянуть, и работу обслуживающего персонала. К тому же еды было вдоволь, сладостей тоже, ей даже удалось захватить кое-что с собой в контейнерах, любезно предоставленных официантами. Если сама Дефне богатствами не владела, то её муж уж точно не испытывал финансовых затруднений, и судя по тому, какими взглядами он провожал эту рыжую, вряд ли он откажет ей в чём-нибудь. Набравшись смелости, она при прощании удержала руку падчерицы в своей и попросила поговорить наедине, удивив этим всех присутствовавших. Метин нахмурился, но отреагировать не успел, жена уже тащила его дочь в сторону от остальных.
– Дефне, я всегда радовалась твоим успехам в учёбе. – вступление получилось настолько нелепым, что девушка улыбнулась. Она знала о положении дел в семье отца, и коль скоро его жена заговорила об этом, догадалась о цели этого тет-а-тет. – Образование в наше время обеспечит и хорошей работой, и уважением в обществе. Поэтому все эти годы я урезала наш семейный бюджет, выделяя тебе сумму на оплату университета. Но теперь, слава Аллаху, о тебе есть кому позаботиться и взять на себя материальные затраты. – она оглянулась и, поняв, что муж собирается присоединиться к ним, оттащила девушку ещё дальше.
Дефне решила положить конец этому притворству и прямо спросила:
– Вы хотите денег?
– Мы с отцом были бы благодарны, если бы ты вернула, затраченные на тебя средства. Наши дети подрастают, и нужно думать и об их будущем тоже.
– Почему же отец сам не сказал мне об этом? – ей не верилось, что мужчина подослал свою жену с подобной просьбой.
– Ему неудобно, ты должна понимать, он же мужчина… твой отец… глава семьи. – заторопилась она, видя, что Метин и Омер приближаются к ним.
– Что-то случилось? – Омер притянул жену к себе.
– Папа, – глядя на побледневшую Айше, начала девушка, – я поговорю с мужем и верну тебе деньги, потраченные на моё обучение.
Брови мужчины поползли вверх, он нахмурился, бросил быстрый взгляд на жену, потом на Омера.
– Я не возьму никаких денег, ты моя дочь, и без того обделённая родительской любовью. – он привлёк Дефне к себе. – Спасибо за приглашение. Уверен, что вы будете счастливы, потому что вижу, как вы любите друг друга, не растеряйте свои чувства за обидами и сложностями, которые всегда сопровождают жизнь. – пожал руку мужу дочери и, не глядя на жену, направился к стоянке машин.
Прощание с остальными членами семьи прошло быстро, от них не ускользнул демарш Айше и, зная её, почти все догадались о намерениях женщины.
– Вот же зараза… – тихо проговорила Нихан. – В такой день…
– Уверен, что отец здесь не при чём. – Сердар провожал глазами мачеху, шедшую за мужем с опущенной головой.
– Она у официантов контейнеры просила и еды со столов набрала. – заметила Пчёлка.
Все посмотрели на Тюркан, но она ничего не ответила. Да и что тут можно было сказать? Она жалела сына, которому не повезло ни в первом, ни во втором браках, и для которого так и не нашлось по-настоящему любящей его женщины.
Около одиннадцати часов все разъехались, Дефне и Омер остались, наконец, одни, разноцветные лампочки ещё горели, освещая лужайку, где белели шатры, свежий воздух приятно освежал их разгорячённые лица, тишина этого удалённого от городского шума места завораживала, она прерывалась только стрекотанием насекомых и звуками ночного леса.
– Такое умиротворение во всём рождает покой на душе. – вздохнула Дефне. – Я рада, что все эти церемонии закончились, а то у меня складывалось впечатление, что наша семейная жизнь по-настоящему ещё не начиналась.
– Останемся здесь или поедем домой?
– Право выбора за тобой, муж. – она обняла его за шею и плотнее прижалась к нему.
– Тогда пойдём спать, день нам выдался непростой.
Глава 56. Наедине в Венеции
– Просыпайся, дорогая, самолёт пошёл на посадку. – Омер осторожно тронул жену за плечо.
Дефне приоткрыла один глаз и вздохнула.
– Даже не заметила, как уснула. – пожаловалась она, поёрзала в кресле и, подвигав плечами, попыталась размять затёкшую от неудобной позы спину.
– Ты спала очень беспокойно. Плохой сон?
Плохой сон? Последнее время она вообще не помнила своих снов, вот и сейчас память зафиксировала только последнюю сцену: в центре какой-то площади в вихре вокруг неё, но не приближаясь, в быстрых, хаотичных движениях мелькали лица и фигуры, ей не удавалось никого отследить, но интуиция говорила, что некоторых из них она знала. Девушка вздохнула и огляделась, салон был полон туристами, которые, едва сев в самолёт, принялись с жаром обсуждать маршруты своих запланированных поездок по Италии, в обрывках долетавших до неё разговоров слышались знакомые названия городов: Флоренция, Пиза, Верона, Милан, Падуя…
А вот ей захотелось провести свою «медовую» неделю ‒ больше не позволили обстоятельства ‒ только в одном месте, городе своей давней мечты ‒ Венеции. Её муж приветствовал этот выбор, в Италии он учился и много путешествовал по этой стране, успев посетить почти все интересные места, но городу на воде отдавал предпочтение и возвращался в него с особым трепетным чувством. Более романтичного убежища для влюблённой пары молодожёнов трудно было бы представить, тем более, что для размещения Омер выбрал знаменитый отель класса «люкс» в центре города ‒ «Даниэле».
Фотографии, найденные Дефне в интернете, давали представление о роскоши и изысканности убранства этого отреставрированного дворца четырнадцатого века, принадлежавшего семье дожа Дандоло и превращённого в отель ещё в веке девятнадцатом. «Даниэле» располагался недалеко от площади Сан-Марко и состоял из трёх зданий, построенных в разные исторические периоды: в палаццо Дондола царила атмосфера четырнадцатого века, палаццо Даниэле Эксельсиор, где находился их номер, поражал имперской роскошью и изысканностью убранства, палаццо Каза Нуова воплощал стиль барокко девятнадцатого века. Они соединялись друг с другом крытыми мостами и носили общее название отель «Даниэле». Девушка долго разглядывала снимки интерьеров, и когда Омер присоединился к ней с неизменной чашкой кофе, не сдержала любопытства.
– Почему ты выбрал Эксельсиор, а не Дондола, например?
Он ответил сразу, словно ждал подобного вопроса.
– Я знаю твоё пристрастие к Реннесансу и средневековым французским замкам, поэтому мне захотелось окунуть тебя в атмосферу иной эпохи и иного архитектурного стиля.
– Проверяешь на прочность мою привязанность к Шато? – она бросила на него быстрый, насмешливый взгляд. – Не знаю, как на самом деле, но на снимках эта роскошь: мраморные колонны, сверкающие полы, позолота, канделябры, люстры, всё это… – Дефне глубоко вздохнула и закончила свою мысль, – … немного подавляет.
Мужчина удивлённо вскинул бровь, допил кофе, приблизился к ней и, неожиданно приподняв, занял её место, посадив жену себе на колени.
– В этом великолепном отеле мы проведём «медовые» дни, он достойная оправа нашим чувствам. Надеюсь, поездка станет незабываемой и дополнит те чудесные моменты, что уже вошли в историю наших отношений.
Последние слова развеселили её, она плотнее прижалась к нему и, дразня мочку уха кончиком языка, прошептала:
– Так мы, оказывается, пишем летопись супружеской жизни? Интересно, сколько в ней глав на настоящий момент, и как называется первая?
Его рука легла на тонкую щиколотку и медленно поползла по гладкой икре, погладила согнутое колено и поднялась выше по бедру, остановившись у развилки ног. Женское тело моментально отреагировало на эти лёгкие прикосновения, спина непроизвольно выпрямилась и дыхание зачастило.
– А ты не догадываешься как? – он прикоснулся губами к изящной шейке, и нежными поцелуями добрался до уха, прошептав в него. – Всё началось с поцелуя… С того самого, который я украл у тебя, и который в наказание приговорил меня гореть в огне страсти к самому упрямому, непокорному и прекрасному созданию на свете…
Трансфер до отеля Омер заказал заранее, и в аэропорту Марко Поло на выходе из зоны прилёта их встречал улыбчивый пожилой итальянец, державший в руках табличку с фамилией Ипликчи. Дорога заняла не более двадцати минут, и всё это время Дефне, не отрываясь, смотрела в окно. Её хрупкая ладошка покоилась в руке мужа, время от времени он молча подносил её к губам и улыбался, не мешая девушке наслаждаться сакральной минутой долгожданной встречи со своей мечтой. Мужчина понимал её волнение, когда-то он сам, впервые приехав в этот город, испытывал похожее чувство восторга и неверия в реальность происходившего. Как только машина тронулась, водитель включил аудиогид, который знакомил пассажиров с общей информацией о Венеции, и хотя Дефне имела представление об истории города, слушать текст на итальянском языке доставляло удовольствие и напоминало о днях, проведённых в Риме в языковой школе «Дилит». Приятный женский голос напомнил ей, что город состоит из двух частей: Венеции в лагуне и Местре на материке, что в нём проживают двести шестьдесят тысяч жителей, из них семьдесят тысяч в историческом центре, что он расположен на ста восемнадцати островах, соединённых между собой тремястами пятьюдесятью пятью мостами. С восприятием цифр на слух у неё всегда случались провалы, но сейчас она не стала переспрашивать мужа, решив позднее уточнить, правильно ли поняла их.
Город её грёз встретил их многолюдной, многоязычной толпой, в воздухе стояла дымка, было душно и облачно, с утра прошёл дождь, и капли влаги медленно испарялись с мостовых. Трёхэтажный, с открытой центральной арочной террасой знаменитый отель «Даниэле» стоял на набережной Рива дельи Скьявони, и многочисленные гондолы, водные такси и вапаретто скользили по привычному маршруту мимо этого здания цвета коралла, легко узнаваемого во всех каталогах. Холл, достойный дворца, поражал своей роскошью, взгляд скользил по стенам, выложенным мрамором, пол из того же материала устилали ковры, акантовые листья капителий мраморных колонн, деливших пространство и удерживавших арку второго этажа, блистали позолотой. Справа от входа лестница вела наверх, на открытую галерею с балюстрадой и арочными пролётами. В каталогах характеристика отеля совершенно заслуженно обозначалась одним словом ‒ роскошный.
Их заселили быстрее, чем Дефне успела всё разглядеть, номер, заказанный Омером, относился к категории люкс и был оформлен в бело-серо-бордовых тонах. Войдя, она не торопясь прошлась по комнате, где им предстояло прожить неделю, мебель разделила пространство на три небольшие зоны. Два мягких кресла с изогнутыми ножками и бордовой обивкой предназначались для отдыха, маленький, симпатичный столик с круглой столешницей, стоявший между ними, напоминал формой подставку для цветов, и сейчас там красовался букет красных роз, наполнявший воздух изысканным ароматом. Лакированный рабочий стол цвета тёмного ореха и два ночных столика украшали причудливой формы лампы с бордовыми абажурами. Широкая кровать с высокой спинкой, затянутой гобеленом, занимала большую часть комнаты. Любопытствуя, девушка заглянула в ванную, там, как и ожидалось, её встретила та же роскошь: стены, пол и столешница раковины были выложены плиткой в серо-бордовых тонах, возле ванны, совмещённой с душем, постояльцев ждали халаты и полотенца исключительной белизны. Но самым вожделенным для неё местом оказался балкон с двумя небольшими плетёными креслами и столиком между ними, с него открывался потрясающий вид на Венецианскую лагуну и Большой канал.
Заняв одно из кресел, она с наслаждением вытянула босые ноги, Омер, рассчитавшийся со служащим, доставившим чемоданы, присоединился к ней.
– Ну, как? Успела оглядеться?
– Всё так шикарно, что немного подавляет. Куда ни посмотришь ‒ всюду мрамор, позолота, колонны, кессонные потолки и прочие признаки роскоши этого отеля-дворца.
– Но в резиденции короля в Версале царит ничуть не меньшее великолепие. – смеясь, возразил он. – Конечно, Шенонсо и Шато отличаются по стилю, но, как говорят, каждому своё. Это дело вкуса.
– Согласна. – она помолчала, глядя на великолепный вид. – Удивительно… Я в Венеции… В самом лучшем отеле… И с тобой… И всё это благодаря тебе…
Не вставая с места, Дефне протянула ему руку, так они и сидели, взявшись за руки и слушая шум города и плеск воды.
– В мини-баре, наверняка, найдётся красное вино и шампанское. – Омер прервал их молчаливое созерцание. – Думаю, нам стоит отпраздновать сегодняшний день. Хотя, если хочешь, можем спуститься в бар или даже пообедать в ресторане. Что скажешь?
– Я не против бокала шампанского в номере, а пообедать выйдем в город. Хочу прикоснуться к жизни обычных жителей.
– Ну, подавляющее число венецианцев едят дома, в пиццериях и ресторанах сейчас больше туристов. Но обещаю, мы непременно и не раз попробуем местную кухню. – он сдвинул столик вперёд, поставив рядом их кресла и, наклонившись, поцеловал возлюбленную в рыжую макушку. – Может, отдохнешь для начала? Ты выглядишь бледнее обычного.
– Почему бы нам не выпить шампанского на балконе? Я с удовольствием провела бы здесь какое-то время. – она мечтательно посмотрела вдаль. – Ты рядом, мы в Венеции, чего ещё можно желать?
– Тебя… – прошептал мужчина. – Все мои желания устремлены к тебе. – он вернулся через несколько минут с бокалами и бутылкой шампанского, неся под мышкой плед, который накинул на спинку её кресла. – Итак… За наш первый день, за твою сбывшуюся мечту. – их бокалы мелодично звякнули, столкнувшись друг с другом.
– И за нас… За нашу «медовую» неделю. – дополнила Дефне.
– Надеюсь, она будет длиться всю оставшуюся жизнь. – он привстал и поцеловал Дефне в полуоткрытые, мягкие губы.
Обед они пропустили, есть не хотелось, и влюблённые супруги много времени провели на балконе в компании друг друга, но после пяти часов, Омер, посмотрел на часы и засобирался на выход.
– Пойдём родная, разомнём ноги. У меня для тебя есть сюрприз.
– Приятный, надеюсь… Ты же знаешь, я не большая любительница неожиданностей.
Девушка разомлела на балконе, её немного клонило в сон, но признаться мужу в том, что ей не хочется сегодня никуда выходить, она постеснялась, всё-таки он готовил эту поездку в первую очередь для неё, желая воплотить давние девичьи мечты. Когда она вышла с балкона, Омер уже ждал её у дверей номера с пуловером в руках.
– Я посоветовал бы тебе захватить куртку или тёплую кофту, в такой час на воде будет прохладно,
– На воде? – удивилась она, доставая из чемодана свой любимый, хоть и немного поношенный пуловер из ангорки. – Мне казалось, что осмотр дворцов Большого канала у нас запланирован на завтра. Ты изменил программу?
Муж загадочно улыбнулся, но ничего не пояснил.
– Сколько таинственности. – пробормотала она, едва поспевая за быстрыми шагами мужчины, не выпускавшего её руки.
Но направлялись они не к центральному входу, а, как оказалось, к боковому, выходившему на один из малых каналов, там на помосте их ожидали пожилой грузный мужчина и молодой симпатичный парень в знаменитой полосатой рубашке гондольера.
– Мой дорогой друг, рад нашей встрече спустя столько лет. – несмотря на свой значительный вес, пожилой мужчина лёгкой, почти танцующей походкой направился к Омеру и, приобняв, похлопал его по спине.
– Матео, спасибо, что откликнулся на мою просьбу. – Омер пожал протянутую руку. – Я вижу, ты привёл сына… Лоренцо, если не ошибаюсь?
Сероглазый парень метнул в сторону Дефне смеющийся взгляд и, чуть наклонив голову, подтвердил.
– Именно так, младший сын своего отца, Лоренцо, к вашим услугам.
Матео посмотрел на Дефне и скользнул взглядом по кольцам на их руках.
– Эта прекрасная сеньора твоя жена? Белиссима! Наконец-то, ты остепенился. Примите мои поздравления, сеньора. – он протянул ей руку, и когда она вложила свою узкую ладошку, слегка пожал её. – Поцеловать не решусь, зная насколько ревнив ваш супруг.
– Вы так хорошо знакомы?
– Ещё бы… – оживился мужчина. – Каждый раз, когда они с Лаурой приезжа… – он осёкся на полуслове, и его лицо приняло виноватое выражение.
– Всё в порядке… Эта женщина мне знакома, и о её роли в жизни Омера я давно догадалась. – спокойно отреагировала она.
Лоренцо засмеялся и перебрался в гондолу, качавшуюся на воде рядом с деревянным настилом.
– Так это и есть знаменитый железный нос гондолы, который служит противовесом гондольеру на корме? – девушка решила сгладить возникшую неловкость первым пришедшим ей в голову вопросом, подошла к самому краю настила и коснулась гребня пальцами. – Я читала, что его форма символична. Это так?
Парень снял соломенную шляпу и небрежно бросил её на корму.
– Браво, сеньора. Изгиб по всей длине, похожий на S означает Гранд-Канал, верхнее закругление символизирует церемониальный головной убор венецианского Дожа, шесть передних зубцов гребня соответствуют шести районам Венеции, седьмой зубец с противоположной стороны обозначает остров Джудекка, а арка и полукруг над верхним зубцом ‒ мост Риальто и гавань перед Сан-Марко. – молодой итальянец немного рисовался, польщённый искренним интересом прекрасной слушательницы, говорившей на его родном языке.
Останавливая красноречие сына, его отец кашлянул и помог Дефне перейти в гондолу, Омер последовал за ней. Пожилой итальянец пожелал приятной поездки и провожал их глазами, пока они не скрылись за поворотом, он искренне сожалел о случайно вырвавшихся словах, понимая, как неудобно, должно быть, чувствовали себя оба супруга, когда он упомянул бывшую любовницу Омера. Оставалось надеяться, что это не испортит им сегодняшний вечер и впечатления от поездки.
Дефне с любопытством осматривала бесчисленные мостики и дома, мимо которых они проплывали, это были трёх или четырёхэтажные, немного обшарпанные здания, у многих входные двери уже касались воды, окна прикрывали тёмно-зелёные деревянные ставни, а яркие цветы в горшках на мини-балкончиках оживляли фасады с кое-где обвалившейся штукатуркой.
– Слово «rio» на табличках домов означает канал? У каждого своё название? – Омер кивнул и улыбнулся, она вертела головой в разные стороны, словно маленькая любопытная девочка. – Мы просто катаемся или движемся к какой-то цели? – девушка упёрлась подбородком в плечо мужа.
– Через небольшие каналы Лоренцо выведет нас к Большому каналу и трём мало посещаемым туристами районам Венеции, где я очень любил бывать. Если захочешь, мы сможем потом туда вернуться и побродить по улицам, памятников там предостаточно.
– О каких кварталах идёт речь?
– Санта Корче, Сан-Поло и Канареджио.
– Сан-Поло… Если мне не изменяет память, там находится какая-то знаменитая церковь Санта-Мария… – девушка наморщила лоб, – … а дальше забыла. В ней есть гробницы знаменитых людей Республики и картины известных художников, но из всех я запомнила только Тициана.
– Санта-Мария Глориоза деи Фрари. – подсказал за её спиной Лоренцо. – Обязательно сходите в неё, прогуляйтесь по улочкам, туристов там меньше, чем в районе вашего отеля. Оттуда, не торопясь, дойдёте до моста Риальто.
– А где находится Канареджо? Кстати, не в этом ли квартале в Гетто селились евреи?
– Да, именно там, и их синагоги открыты для посещения. Квартал находится почти напротив Сан-Поло на другой стороне Большого канала. Мы проедем мимо. – Омер смотрел вдаль, его лицо приняло мечтательное выражение, и на губах проявилась полуулыбка. – Там много чудесных, узких, прохладных улочек, каналов, которые появляются и тут же исчезают за углом. И самое главное, нет толп вечно снующих туда-сюда туристов, зато много закусочных и симпатичных винных магазинчиков с дегустацией итальянских вин. – он говорил медленно, с грустью, будто с ностальгией вспоминал об ушедших днях.
Ей так казалось… Вполне возможно, за этим выражением лица и его словами скрывалась какая-то личная история, возможно, там он бывал с Лаурой или другой возлюбленной. Конечно, всё это было задолго до их встречи, но от неприятного чувства досады избавиться не удалось, она чуть отодвинулась от него и, сев в пол-оборота, заговорила с гондольером.
– Лоренцо, а правда, что ваша униформа жестко регламентирована? Вот ваше поло, например, имеет бело-синюю полоску, есть ещё бело-красная, а почему нет других расцветок?
– Так повелось, ведь и гондолы у всех только чёрного цвета, а когда-то, говорят, были цветные. – канал сужался в том месте, через которое они сейчас проплывали, почти вплотную приблизившись к стене дома, парень оттолкнулся от неё ногой, нарушив одно из правил управления гондолой.
– Да, я читала… Одни связывают чёрный цвет с эпидемией чумы, другие намекают на какое-то запретную любовную связь.
– О, сеньора, подобных историй в Венеции водится превеликое множество на любой вкус.
Словоохотливый итальянец обрадовался возможности поболтать и поведал ей множество интересных фактов и анекдотов из прошлого, рассказчик он был талантливый и завладел её вниманием не хуже профессионального гида. Незаметно для обоих разговор перескочил на личные темы, Лоренцо рассказал, что родился в семье потомственного гондольера и, с детства наблюдая за отцом, учился управлять гондолой. Но для того, чтобы получить право работать самому, пришлось учиться в школе гондольеров, хотя поступить туда оказалось совсем не просто. Нужно было закончить среднюю школу, получить сертификаты пловца и о прохождении курсов спасения на водах, а также сдать кучу анализов, в том числе и на отсутствие наркотических зависимостей. Однако дело того стоило, заверил её Лоренцо, их профессия ‒ самая высоко оплачиваемая в Венеции, вот только на свою гондолу он пока не заработал, новая стоит очень дорого: от тридцати до сорока тысяч евро, поэтому приходится работать на гондоле отца.
Он высадил своих пассажиров за мостом Риальто, они поужинали в одной из шумных пиццерий и, выйдя, смешались с толпой туристов, пробираясь сквозь неё, Омер приобнял жену за плечи, защищая от толчков. В одном из уличных кафе нашлись два свободных места и, ожидая заказанный кофе, они рассматривали мост Риальто.
– Ты знаешь, что название моста происходит от одноимённого района Венеции. Риальто, «rivo altus», по-итальянски означает высокий берег. Мы обязательно сходим туда, чтобы посмотреть на церковь Сан-Джакомо и её часы пятнадцатого века с одной часовой стрелкой. Их циферблат имеет не двенадцать делений, как обычно, а двадцать четыре и у него отсутствует деление на минуты.
– Интересно… – не поворачивая головы и продолжая смотреть на мост, односложно заметила Дефне.
– Ты читала в путеводителе историю моста? – её отстранённость бросалась в глаза, точной причины он не знал, но догадывался, что неосторожные слова Матео могли её уязвить. Зная характер жены, Омер понимал, что допытываться об этом сейчас было бесполезно. Она ничего не скажет…
Информацию, связанную с мостом, девушка помнила, готовясь к поездке, она прочла не только путеводитель, но и всё, что смогла найти в интернете. Она знала, что первый мост на этом месте появился ещё в двенадцатом веке, и выбор места во многом был обусловлен минимальной шириной канала и плотностью населения в этом людном районе города. Первые деревянные конструкции не сохранились, решение о строительстве нынешнего моста приняли в середине шестнадцатого века, и по иронии судьбы фамилия его архитектора была де Понте*. Его проект имел преимущество перед распространёнными арочными мостами, потому что был однопролётным и не мешал оживлённому водному движению, особенно проходу кораблей. Вес моста держался на фундаментах по двум берегам канала.
Но на его вопрос Дефне ответила совсем другими словами.
– Может, мы пройдёмся по нему, прежде чем вернёмся в отель? Мне хочется посмотреть на лавки. Сейчас, как и тогда, их по двадцать четыре с каждой стороны? – она, наконец, взглянула на мужа.
– По числу арок. – машинально дополнил он. – Можем пройтись, но многие из них уже закрыты. Если пойдём туда утром, удастся увидеть живописную рыночную площадь.
– Не имеет значения, мы же ничего не собираемся покупать.
В молчании они допили кофе и двинулись к мосту Риалто, Омер искоса наблюдал за ней, девушка казалась спокойной, улыбаясь, отвечала на вопросы, но инициативы в общении не проявляла, за руку не брала, держась на некотором расстоянии. Это начинало беспокоить и немного раздражать, поэтому он решил откровенно поговорить с ней и выяснить причину странной перемены в настроении, как только они окажутся в номере отеля.
Однако сделать это удалось не сразу, по возвращении Дефне надолго уединилась в ванной комнате, а затем, заварив чай и накинув на плечи палантин, молча прошла на балкон. К ночи воздух посвежел, огни вечернего города мягко отражались, преломляясь в колышущейся воде, несмотря на поздний час, снизу долетали смех и звуки разноязыких голосов, туристы отправлялись на поиски развлечений ночной Венеции.
– Не устала? – он присоединился к ней с бокалом вина. – Надеюсь твой первый экскурсионный день не показался утомительным и не стал причиной резкой перемены в настроении?








