355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берёза » Сказка о трёх волшебниках (СИ) » Текст книги (страница 17)
Сказка о трёх волшебниках (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:51

Текст книги "Сказка о трёх волшебниках (СИ)"


Автор книги: Берёза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

Глава XXIX
Сила исцелять

– Так куда мы идём? – в сотый раз спросила Ай, когда они сделали привал на лесной опушке, чтобы немного подкрепиться. Солнце уже стало клониться к западному краю неба, и от долгой ходьбы у девушки болели ноги. Хьюго сел рядом с ней и показал какую-то бумагу.

– Это карта, – пояснил он. – Вот смотри: это – восточное побережье, а на этом острове находится Гильдия, куда я тебя веду. А мы с тобой сейчас находимся вот здесь.

– Так нам далеко идти до твоей Гильдии? – спросила Ай, с недоумением разглядывая лист бумаги, раскрашенный зелёными, жёлтыми, коричневыми и синими цветами. Карту испещряли непонятные чёрточки, крестики и мелкие надписи. Среди этих надписей Ай нашла город Лесгород, но названия её деревни нигде не было.

– А где Ивовая роща? – спросила она, наморщив лоб.

– Ивовая роща – слишком маленькая деревня, такие не отмечают на крупных картах, – терпеливо ответил Хьюго. – Вот на карте западного предела она есть. А идти нам очень далеко, разве ты не видишь расстояние?

– Я не понимаю… – пожаловалась девушка. Все эти чёрточки и крестики ей ровным счётом ничего не говорили. Хьюго вздохнул.

– Тогда просто верь мне на слово и следуй за мной, – сказал он, сворачивая карту. – Сейчас мы направляемся к Большому Торговому тракту, а прямо по нему дойдём до города Шура. Оттуда по морю или по суше доберёмся до Мемфа, а там уже нас подберёт первый корабль, идущий на остров Полной Луны.

– Город Шур… – повторила Ай. Это название почему-то показалось ей знакомым. Вот только где она могла его слышать? Ай не помнила.

Через пару дней они добрались до села, расположенного у Большого Торгового тракта. Ай казалось, что её ноги сейчас отвалятся.

– Я умру, если мы сейчас не остановимся где-нибудь, где есть еда и постель! – заявила девушка своему спутнику. Хьюго почему-то помрачнел и потряс мешочком, висевшим у него на поясе.

– Ай, понимаешь, у нас очень мало денег, и придётся тратить их очень бережно… – осторожно сказал он.

– У нас нет денег? Но почему бы нам не обменять что-нибудь на еду? – удивилась Ай. В Ивовой роще жители всегда обходились обменом, и деньги им нужны были лишь для того, чтобы съездить в город.

– А что мы можем обменять? – понурился Хьюго. – У нас ничего нет, кроме необходимых вещей…

– Но ты же маг! Сотвори какое-нибудь чудо! Я есть хочу! – воскликнула Ай.

– Ладно, пошли в харчевню, не помирать же нам с голоду, – смилостивился парень. – А когда деньги закончатся, я что-нибудь придумаю.

Харчевню было видно издалека по огромной вывеске с намалёванной на ней жареной бараньей ногой и кружкой. На стук дверь открыла сгорбившаяся старушка в потрёпанном халате.

– Если вы посетители, то сегодня харчевня закрыта, – заявила она убитым голосом, не дав Хьюго сказать ни слова. Ай заметила, что глаза старой женщины опухли от слёз. Сердце девушки дрогнуло от жалости.

– Что случилось? У вас горе? Мы можем помочь? – спросила она.

– Нет, вы ничем не можете помочь, – голос старушки задрожал. – Дочку хозяина вот уже третий день донимает лихорадка… тает бедная девочка, будто свечка… А я ж её, маленькую, на руках качала… Ох, простите, что сопли распустила тут при вас. Повторяю, сегодня харчевня закрыта.

– Мне очень жаль, – прошептала Ай, делая шаг назад. Внезапно Хьюго схватил её за руку.

– Вот эта девушка – знахарка. Если она спасёт девочку, вы предоставите нам бесплатный ужин и ночлег? – спросил маг.

– Что? Знахарка? Вы не шутите? Она и правда может спасти девочку? – старушка с надеждой посмотрела на Ай.

– Что ты говоришь, Хьюго? – испугалась девушка. – У меня же с собой и трав всего ничего и книг с рецептами нету…

– Ты целительница или нет? – перебил её Хьюго. – Разве ты не умеешь лечить руками? Или ты уже расхотела помогать этой женщине?

Ай перевела взгляд на старушку, смотревшую на неё с мольбой в глазах.

– Хорошо, я попробую, – сказала девушка.

Старушка доложила о знахарке хозяину, и путников тут же проводили в светлую горницу на втором этаже, где на пышной кровати металась в беспамятстве девочка. Волосы на её лбу слиплись от пота, а лицо пылало. Дыхание было натужным и хриплым. Похоже, девочка медленно умирала.

Ай присела на колени рядом с кроватью и положила ладони на лоб девочки. Хозяин харчевни, старушка и Хьюго отступили подальше, чтобы не мешать целительнице. Несчастный отец с такой мольбой смотрел на девушку, что она почувствовала, что не может его подвести. Она должна спасти девочку.

"Волшебство – это твои чувства и твоя вера. Если ты чувствуешь желание исцелить и веришь в то, что сможешь это, ты станешь целительницей", – говорила девушке Учитель. И Ай собрала всё своё желание спасти девочку в ладонях и постаралась всем сердцем поверить, что сможет сделать это. И направила свою энергию на лоб ребёнка, как учила её Инанна.

Все присутствующие ахнули: из ладоней целительницы полилось мягкое сияние, и в горнице будто стало теплее. Дыхание ребёнка выровнялось, щёки перестали пылать, и метавшаяся по кровати девочка внезапно затихла. Ай с трудом перевела дыхание: ей казалось, будто из неё выдавили все силы. Но расслабляться было ещё рано.

– Хьюго, принеси мою сумку! – велела она. Маг поспешно кинулся исполнять поручение.

– Мне нужен огонь и котелок или какая-нибудь кастрюля с водой, – заявила девушка. Старушка засуетилась, однако хозяин не сдвинулся с места.

– Моя дочь… что ты с ней сделала? Что за свет исходил из твоих ладоней? – испуганно спросил он.

– Всё в порядке: жар спал, и девочка сейчас крепко спит, – успокоила его Ай. Хьюго принёс ей сумку, откуда девушка достала нужные травы, а старушка сообщила, что затопила печь, и позвала девушку на кухню.

Сколько Инанна не пыталась заставить девушку вызубрить рецепты снадобий, у Ай ничего не получалось. Стоило ей захлопнуть книгу, как все знания тут же вылетали из головы. Но в этот раз книги с рецептами под рукой не было, и Ай с удивлением обнаружила, что точно помнит, какие травы нужно кидать в кипящий котёл. Никогда ещё она не готовила зелье так быстро. И когда девочка проснулась, целительница уже стояла рядом с ней, протягивая дымящуюся чашку.

– Тебе надо это выпить, – велела Ай девочке. Та попробовала напиток и, скривившись, отодвинула от себя чашку.

– Слушайся знахарку! – прикрикнул на ребёнка отец. Девочка тяжело вздохнула, но покорно выпила горькое снадобье.

– Я хочу есть! – внезапно заявила она.

– О, боги мои, у ребёнка аппетит появился! Сейчас-сейчас, потерпи, деточка! – закудахтала счастливая старушка. Сияющий отец подошёл к целительнице.

– Вы спасли ей жизнь, госпожа знахарка! Скажите, что я могу для вас сделать?

– Вот эта пожилая дама обещала нам бесплатный ужин и ночлег, – вмешался Хьюго.

– Конечно-конечно! Сейчас всё будет! – воскликнул хозяин. Его голос долетел до Ай будто издалека, а комната поплыла у неё перед глазами. Внезапно девушка почувствовала себя такой усталой, будто бежала три дня без остановки. Пошатываясь, она добралась до ближайшей лавки и провалилась в глубокий сон.

* * *

Высокий человек в сером дорожном плаще с надвинутым на нос капюшоном бодро шагал по оживлённым улицам Мемфа. Прохожие не обращали на него ни малейшего внимания: таких вот странников в покрытых пылью плащах в этом городе, наравне с Хором и Шуром входившим в шестёрку крупнейших торговых городов мира, было много. Человек пересёк базарную площадь и свернул в один из узких проулков в самой бедной части города. Отодвинув ширму, он вошёл в тесную чайную, где на циновках за маленькими столиками сидели городские оборванцы. Человек огляделся и подошёл к столику, зажатому в самом дальнем углу заведения, где уже сидел посетитель.

– Зачем ты позвал меня в такое место, Джоз? – спросил человек, снимая капюшон. Длинные белые волосы рассыпались по плечам.

– Присаживайся, Амба, закажи себе чаю, – Магистр боевой магии кивнул на столик. – Я на днях получил отчёт от Хьюго. И этот отчёт меня очень порадовал.

– Мальчишка нашёл волшебника? – быстро спросил Тори Амба, садясь на циновку.

– Нашёл. Представь себе, это – целительница, и ей пятнадцать лет. Её зовут…

– Не здесь! – резко перебил Джоза Амба. – Не нравится мне это место.

– Но я проверял, за нами нет никакой слежки! Неужели я что-то упустил? – всполошился Магистр.

– Нет, я тоже не почувствовал никакой слежки, и не вижу здесь ни одного волшебника, но всё равно предчувствие нехорошее, а я привык доверять своей интуиции. Скажи лучше, ты рассказал об отчёте Хьюго Совету?

– Нет ещё, я хотел сначала сообщить тебе, – ухмыльнулся Джоз. Амба расхохотался.

– С тобой приятно иметь дело, Джоз! Нет, ну надо же, целительница! Как же мы сразу не подумали, что наш волшебник окажется целительницей? И ей пятнадцать лет. Все сроки сходятся!

– Да-да, меня тоже позабавила эта мысль. Скажи, ты где остановился? – спросил Джоз.

– У меня есть небольшой дом в приличной части Мемфа. Мы можем поговорить там о наших планах, это безопасней, – предложил Амба. Магистр согласился с этой мыслью, и оба мага покинули чайную.

Через некоторое время после их ухода посетитель, тоже закутанный в плащ с капюшоном и сидевший за столиком в углу, высыпал на столик рядом с чашкой с недоеденной лапшой горсть мелочи и вышел из чайной. Как и оба мага он отправился в богатую часть города, где через чёрный ход зашёл в особняк, на главных воротах которого висела позолоченная эмблема клана Фа. В одной из комнат его ждала красивая черноволосая девушка, небрежно поигрывавшая бумажным веером.

– Фу, одет, как бродяга, – девушка сморщила точёный носик. Человек пропустил колкость мимо ушей; он скинул плащ и капюшон с головы, открывая коротко стриженные волосы, такие же белые, как у Тори Амбы.

– Ну, Сеш, не молчи, узнал что-нибудь? – нетерпеливо спросила девушка. Парень смерил её недовольным взглядом.

– У меня плохое настроение, Аяме, не раздражай меня, – тихо сказал он, и девушка сразу же прикусила язычок.

– Посыльный Гильдии выполнил своё задание, – коротко рассказал Сеш.

– Что?! Он нашёл волшебника?! – вскрикнула Аяме.

– Да, это пятнадцатилетняя целительница. Имени он не назвал.

– Какая жалость! – расстроилась девушка. – Итак, скоро Гильдия получит источник Жизни.

– Пф, мы получим его раньше, – заявил Сеш. Ещё ни разу за свою бытность наёмником-чародеем он не провалил полученного задания и знал, что справится и на этот раз.

– Ты забываешь о том, что ещё какие-то правонарушители ищут источник Жизни, – возразила Аяме. – Вдруг они успеют раньше нас?

– Вот ты ими и займёшься, чтобы не бездельничать. Выясни, кто они и насколько сильны, – приказал Сеш. Аяме поморщилась: она терпеть не могла этот командный тон. Однако она не стала огрызаться, а вместо этого спросила:

– А с кем встречался Грим Джоз?

– С Тори Амбой, – ответил Сеш, и при звуках этого имени в нём вновь поднялась волна ненависти, как тогда, когда он увидел беловолосого мага в чайной.

– Тори Амба? Где-то я слышала это имя… Кто он? – спросила Аяме.

– Представитель знатного и очень сильного магического клана. Насколько я понял, он пользуется доверием Гильдии, но при этом ведёт свою игру, – ровным голосом ответил Сеш. По его лицу никто бы не догадался, что Тори Амба что-то значит для парня.

– У него такое же имя, как у тебя… – задумчиво произнесла Аяме, но наткнувшись на взгляд холодных серых глаз, осёклась. – Схожу-ка я узнаю, что сегодня на ужин. А ты не забудь про отчёт для господина.

С этими словами Аяме вышла из комнаты, оставив парня в одиночестве. Сеш подошёл к окну, невидящим взглядом глядя на город. Первое потрясение от встречи с главой клана Тори прошло, и теперь парень мрачно думал, что этот случай не помешает ему выполнить своё задание. Он убьёт всех, кто бы ни встал у него на пути. И всё же, как в этой истории замешан Тори Амба?

* * *

Вечерело, и на неуклонно темнеющем небе зажглись первые звёзды. Большой Торговый тракт был пуст, лишь двое путников, юноша в коричневом плаще и девушка в коротком халате и коротких обтягивающих штанах, брели по дороге. Ай чувствовала, что ещё немного, и она рухнет на землю от усталости, хотя за несколько дней, проведённых в пути, девушка привыкла к долгой прогулке пешком. К сожалению, на этом участке тракта населённых пунктов, где путники могли остановиться, не было, а ночевать на сырой траве не хотелось.

Несколько дней назад Хьюго обмолвился, что хорошо бы купить лошадь или лучше две, но денег у них нет, а обменять нечего. И, правда, медяков в мешочке на поясе парня почти не осталось, а три толстые золотые монеты он берёг на крайний случай. Ай согласилась с парнем, не то чтобы её беспокоили деньги (девушка была твёрдо убеждена, что они с Хьюго со своей магией и целительной силой легко смогут заработать на лошадь), просто девушка никогда не ездила верхом и при своей хронической неуклюжести боялась даже пробовать.

Поэтому они уныло брели по нескончаемой дороге, не в силах даже разговаривать друг с другом.

– Не хочешь перекусить? – неожиданно спросил Хьюго. Ай хотела ответить согласием, как вдруг по обочинам дороги что-то вспыхнуло, и девушка как во сне увидела золотые линии, поднимающиеся из земли. Линии переплетались между собой, окружая их со всех сторон, так что путники оказались в самом центре золотой клетки.

– Что это такое? – удивилась Ай.

– Похоже, что мы угодили в чью-то ловушку, – напрягся Хьюго. Ай подошла к золотым прутьям клетки и хотела коснуться их, но наткнулась на невидимую стену, обжёгшую ей руку. Вскрикнув, девушка отскочила.

– Что… почему? – растерянно пролепетала она. Ответом послужил тихий довольный смех, и из густой травы, росшей на обочине дороги, поднялся человек. Незнакомец был смуглым и даже, пожалуй, симпатичным, но его маленькие чёрные усики и бегающие глазки очень не понравились Ай. Она почувствовала неясную тревогу. Хьюго, видимо, знал этого человека, потому что удивлённо вскрикнул:

– Опять ты, Фу?! Что тебе нужно от меня?

– А кто тебе сказал, что мне нужен именно ты? – ухмыльнулся незнакомец и перевёл взгляд на девушку. – Мне нужна она.

Глава XXX
Западня

На мгновение Хьюго лишился дара речи: перед ним, находясь вне досягаемости за золотыми прутьями клетка и нагло ухмыляясь, стоял Фу, его старый знакомец с «Бабочки». От потрясения парень даже не попытался ничего предпринять и лишь глупо хлопал ресницами. Как Фу мог найти его здесь?!

Однако слова этого человека о том, что ему нужна Ай, вернули Хьюго способность соображать. Значит, он был прав, когда думал, что Фу следил за ним, интересуясь его заданием.

– Зачем тебе эта девушка? – спросил маг.

– Хм, а ты не знаешь? Значит, твоя Гильдия не сочла нужным тебе рассказать, да? – насмешливо откликнулся Фу. – Меня удивляет, что они доверили это задание такому сосунку, а не опытному воину.

Сосунок?! Хьюго почувствовал, что звереет. Да, как этот мелкий колдун смеет так разговаривать с боевым магом Гильдии и лучшем выпускником школы? Парень вытащил из кармана артефакт и, направив ладонь в сторону Фу, вызвал Удушающую длань. Лунный камень сверкнул ярко-голубым светом, и в воздухе появилась призрачная рука, потянувшаяся к колдуну. Но едва коснувшись золотых прутьев клетки, рука исчезла.

– Не недооценивай меня. Внутри клетки волшебство не действует, – усмехнулся Фу. Хьюго быстро прошептал заклинание разрушения, надеясь сломать золотые прутья. Клетка даже не шелохнулась.

– Какой ты непонятливый. Я же сказал: внутри клетки волшебство не действует, – поддразнил Фу. Хьюго сдался.

– Как ты меня нашёл? – спросила он.

– О, ты оказался глуп, как младенец, – самодовольно ответил Фу. – Узнав о слежке, ты избавился от меня ещё в Багряне, но позабыл про волка. Волк-то тебя и выследил!

– Волк? – ахнул Хьюго. – Но как? Я же поставил вокруг себя барьер, скрывающий магические способности.

– Ну, ты и тупой! Чихать волку на твой барьер, когда он идёт по запаху. Клык – один из любимых волков моего Учителя, с которым она связана сознаниями. Он шёл за тобой до самой Ивовой рощи, а когда ты нашёл девчонку, Клык передал всю информацию Учителю, и она уже связалась со мной. Выбрав путь по Большому Торговому тракту, вы облегчили мне задачу. Я нарисовал четыре колдовских символа, образовывающих круг на дороге, и стал ждать вас. Едва вы вступили в круг, как попали в мою золотую клетку, а из неё выбраться самостоятельно невозможно. Ха-ха!

Хьюго схватился за голову. Как он мог быть столь неосторожен?! Если бы только он проявил больше внимательности и заметил символы, начертанные на земле! А ведь Рив Крез так часто предупреждал учеников: постоянная бдительность!

– Ну, приятно было поболтать, Хьюго, – ухмыльнулся колдун. – Но мне пора идти. Извини, девушку я у тебя забираю.

Он сделал несколько быстрых шагов к клетке, попутно доставая из котомки какой-то амулет. Ай судорожно попятилась, а Хьюго лихорадочно соображал, пытаясь придумать способ спасти девушку.

Внезапно звонко тренькнула спущенная тетива, и в воздухе просвистела стрела, метя колдуну между лопаток. Оберег в виде глиняной фигурки, висевший на шее Фу, отреагировал мгновенно: ярко вспыхнул, и стрела сгорела прямо в воздухе. Колдун отвернулся от клетки и вгляделся в темноту в поисках неведомого врага. Хьюго и Ай, почти прижимаясь к обжигающим прутьям клетки, смотрели туда же.

По пустынной дороге к ним приближался приземистый широкоплечий парень. Ай подумала, что у него было бы самое заурядное лицо, если бы не лихо свисающая на глаза золотистая чёлка, добавлявшая парню обаятельности.

– Осторожно, этот человек – опасный волшебник! Не связывайся с ним! – крикнула она, испугавшись за невинного человека, пришедшего им на помощь.

– Ты слышал, что она сказала? Иди своей дорогой, юнец, и забудь о том, что видел, тогда я пощажу тебя, – высокомерно сказал колдун. Парень широко улыбнулся и достал из колчана вторую стрелу.

– Слишком долго я ждал встречи с тобой, чтобы идти своей дорогой, – ответил он.

– Не глупи, ты уже видел, что твои жалкие стрелы не причинят мне вреда, – раздражённо сказал Фу. Парень улыбнулся ещё шире и спустил тетиву. Колдун не шелохнулся, рассчитывая на силу своего оберега, но стрела пронеслась мимо него и вонзилась в обочину дороги.

– Идиот! Стрелять научись… – заявил колдун, но внезапно запнулся, удивлённо вытаращив глаза. Хьюго и Ай дружно ахнули: клетка стала рассыпаться на глазах.

– Что?! – взвизгнул Фу.

– Мои стрелы заговорённые, и я попал в один из твоих символов на земле, – довольно сказал парень. – Я тоже колдун.

Хьюго и Ай снова ахнули. Ясно, значит, это разборка между двумя колдунами, решил Хьюго. Фу, однако, выглядел таким же удивлённым, как и маг.

– Откуда ты взялся?! – прорычал он.

– Мне нужно задать тебе один вопрос… – начал парень, но громкий крик Фу прервал его: Удушающая Длань, вызванная Хьюго, пригвоздила черноусого колдуна к земле.

– У меня тоже полно вопросов, – угрожающе протянул молодой маг.

– Чёрт! – выдохнул Фу и потянулся к объёмистой фляге, висевшей у него за спиной. В мгновение ока парень-колдун оказался рядом с ним и перехватил его руку.

– Нельзя дать ему открыть эту флягу: от неё исходит какая-то опасность! – крикнул парень. Свободной рукой Фу заехал ему кулаком в глаз. Два колдуна, сцепившись в драке, покатились по пыльной дороге. Хьюго с артефактом в руке напряжённо следил за дракой; на языке его вертелось заклинание Оглушения, но маг боялся задеть их невольного спасителя. Ай, дрожа с головы до пят, спряталась за его спину.

В пылу драки фляга сорвалась со спины Фу, и парень-колдун ногой отшвырнул её подальше. Хьюго молниеносно подхватил откатившуюся флягу. Громко ругнувшись, Фу мощным ударом скинул с себя своего противника и вскочил на ноги.

– Ну что ж, красавица, мне жаль покидать тебя, но, кажется, пора уходить, – обратился он к Ай, а затем кинул на землю уже знакомую Хьюго медную пластину и исчез в ярком голубом свете. Фляга исчезла вслед за ним.

– Чёрт! Чёрт! – молодой колдун заколотил по земле кулаками. – Так долго искал и снова остался ни с чем!

Хьюго с подозрением разглядывал парня, не зная, что сказать ему. Лучше всего поскорее расстаться с этим человеком. К его удивлению, Ай подошла к парню и опустилась рядом с ним на корточки.

– Успокойся, пожалуйста, – попросила она, ласково поглаживая парня по спине. – Этот человек сказал, что ему нужна я, так что он обязательно вернётся. И тогда ты его не упустишь.

– Точно, он может вернуться! – вскрикнул парень, вскакивая на ноги. – Нам нужно скорее уходить отсюда.

– Почему это мы должны с тобой идти? – недружелюбно спросил Хьюго. Этот парень был колдуном, а он не доверял колдунам.

– Ты что не понимаешь, маг? – в тон ему ответил парень. – Эта его медная пластина – амулет-портал. Амулеты-порталы настроены так, что переносят пользователя в одно и то же место, например, к нему домой, а потом в течение нескольких суток могут вернуть его туда, откуда он перенёсся. Вдруг амулет перенёс этого колдуна к его сообщникам, и теперь он вернётся с подкреплением.

Хьюго признал, что довод весомый, но всё же сомневался, стоит ли идти с незнакомцем. Один раз он уже лопухнулся, попав в клетку.

– Что ты стоишь, как столб, Хьюго? Идём скорее! – подтолкнула Ай мага, тем самым решив вопрос.

Они шли без остановок, пока не укрылись в дубовой роще, находившейся довольно далеко от дороги. Хьюго сразу же возвёл вокруг рощи барьер, скрывавший волшебную силу троицы. Колдун настороженно повёл носом, совсем как собака, так что Ай не удержалась и хихикнула.

– За нами от самой дороги идёт волк, – сказал он.

– Это слежка! Волк принадлежит Учителю того колдуна, – воскликнул Хьюго. Колдун, не говоря ни слова, встал на ноги и вышел из рощи. Правда, вскоре он вернулся с самым раздосадованным выражением лица.

– Хотел поймать, а эта зверюга убежала, – пробурчал он. Хьюго не сводил с его лица настороженного взгляда.

– Кто ты такой и как здесь очутился? – спросил маг.

– А сами-то кто такие? – вопросом на вопрос ответил колдун. Вот ещё! Так Хьюго всё ему и расскажет! Не стоит доверять этому проходимцу.

– Я Яо Ай, целительница из деревни Ивовая роща на западе отсюда. А это – Шамаш Хьюго, боевой маг Гильдии, – радостно улыбаясь, сказала Ай. У Хьюго пропал дар речи от возмущения. Как она может быть такой беспечной?!

– А я Орочи Сай, колдун из окрестностей Хора, – представился парень.

– Очень приятно. Спасибо, что вытащил нас из клетки, Сай, – поблагодарила Ай.

– Не стоит благодарности. Всегда рад помочь такой очаровательной девушке, – любезно отозвался колдун. – А как боевой маг Гильдии очутился здесь, да ещё вместе с целительницей? И почему колдун напал на вас?

– Хьюго поручили искать неизвестного могущественного волшебника, объявившегося в западном пределе, и привести его в Гильдию. Он отправился на розыски, и оказалось, что этот волшебник я. Хотя я не чувствую в себе никакой могущественной силы, – смущённо ответила Ай. – Как ты видел, сегодня на нас напал колдун и сказал, что ему нужна я. Я первый раз вижу этого человека, но Хьюго, кажется, его знает.

Хьюго кипел от злости, переводя взгляд с девушки на Сая и обратно. Эти двое разговаривают так, будто его здесь нет!

– Вы кажитесь такими юными… Сколько вам лет? – задумчиво протянул колдун.

– Мне пятнадцать, а Хьюго шестнадцать, – с готовностью ответила девушка. Её болтливость начинала потихоньку выводить Хьюго из себя. Но больше всего его взбесил высокомерный взгляд, посланный Саем.

– А самому-то тебе сколько? – взвился он.

– Шестнадцать, – ответил колдун.

– Видишь! Ты не старше меня, так нечего из себя умника корчить, – заявил Хьюго.

– А когда тебе исполнилось? – поинтересовался Сай.

– Месяц назад, в середине лета, – настороженно ответил Хьюго.

– А мне ещё зимой! Значит, я старше тебя на целых полгода! – торжествующе заключил колдун. Хьюго стал раздуваться от гнева, как большая лягушка.

– Хватит болтать! Если бы ты не вытащил нас из этой треклятой клетки, я бы вообще не стал тебя тут терпеть! – заорал он. Сай тоже надулся и сжал крепкие кулаки.

– Мальчики, хватит ссориться! – умоляюще позвала Ай. – Сай, лучше расскажи нам, кто такой этот колдун и откуда ты его знаешь.

– Да, я тоже хотел бы это услышать, – вставил Хьюго. Сай перевёл взгляд с мага на девушку и разжал ладони.

– Хорошо, – сказал он. – Слушайте.

* * *

– С ранних лет я жил вместе со своим Учителем в лесной хижине близ города Хора. Мой Учитель – одна из лучших колдуний севера, и всё у нас было замечательно, пока зимней ночью несколько месяцев назад не пришла беда. Незнакомые волшебники вторглись в наш лес; предположительно их было двое, пожилая ворожея, использующая звук и запах, и колдун, которого вы сегодня повстречали (хотя, возможно, были ещё сообщники). Мы с Учителем отправились разузнать, кто эти незнакомцы, но нас разделили. Ворожея навела на меня чары, так что я провалялся в глубоком сне до полудня, а в это время колдун похитил моего Учителя. Узнав об этом, я поклялся вернуть её любой ценой.

Покинув нашу лесную хижину, я отправился на розыски. Первым делом я обшарил место, где Учитель сражалась с колдуном. На первый взгляд, там не осталось никаких следов, но затем я нашёл наполовину засыпанный снегом амулет-накопитель энергии, в виде маленькой берестяной коробочки. У Учителя такого амулета никогда не было; значит, он принадлежал её похитителю. Я захватил амулет с собой, надеясь с его помощью разузнать что-нибудь о колдуне.

Затем я обшарил весь лес и все окрестные деревни, разыскивая похитителей, но ничего не нашёл. На счастье, один из стражей Хора запомнил пожилую женщину в тёмном плаще и молодого парня с мешком, по очертаниям напоминавшим человеческое тело: они выезжали из восточных ворот. Страж потому и запомнил их, что его удивил мешок и то, что пожилая женщина так хорошо держится в седле.

Я поехал по Верхнему Караванному пути на восток, но ни в одном из населённых пунктов, где я побывал, этих волшебников не видели. Я уже совсем отчаялся, не зная, что и предпринять, и мои поиски наверняка бы зашли в тупик, если бы совершенно случайно я не попал в Нижнезайское сообщество колдунов. Там мне многое объяснили и про Гильдию, и про чародеев, и про колдовские сообщества. Мне объяснили, каким образом та пожилая ворожея наслала на меня чары, и рассказали, что каждый амулет носит отпечаток хозяина и по нему можно узнать колдуна. Я показал найденный в траве амулет сообществу, но там не смогли определить его хозяина. Тогда мне посоветовали идти в Морияму, где находится самое большое и могущественное сообщество колдунов. И я вновь отправился в путь.

В Морияме я наконец-то нащупал первую ниточку. В сообщество колдунов мне опять все помогали и, главное, сумели найти хозяина амулета, того колдуна, что похитил моего Учителя и напал на Ай сегодня. Его имя – Роттен Грив, он жил в Морияме с детства и уже тогда пользовался в сообществе не очень лестной репутацией. Местные колдуны сказали мне, что ради денег и власти этот человек готов пойти на всё. Ещё в ранней юности он послал своих престарелых родителей, и стал таскаться за теми колдунами, которые обладали авторитетом среди своих собратьев. Лет пятнадцать назад в Морияме появилась ведьма по имени Мора, и Грив напросился ей в ученики. Вскоре Мора ушла из Мориямы в неизвестном направлении, а Грив последовал за ней. Колдуны из сообщества рассказали мне всё о Гриве, даже показали его портрет, но о Море удалось разузнать лишь только, что она уже тогда была очень стара. Возможно даже, сейчас её нет в живых.

Итак, я знал имя и внешность одного из похитителей и то, что они вышли из Хора через восточные ворота, где проходит Верхний Караванный путь. Слишком мало зацепок. Я вновь вернулся в Хор и стал обследовать Верхний Караванный путь, двигаясь на восток. Мне повезло: хозяин постоялого двора в городе Высоком, которому я показал портрет Грива, сказал, что этот человек недели три назад отплыл на судне "Бабочка" на запад и что с ним был волк. Я дождался, когда "Бабочка" вернётся в Высокий, и узнал от капитана, что Грив высадился в Багряне. Тогда я отправился в западный предел, но в Багряне колдуна уже не было. Я исходил западный предел вдоль и поперёк, пока в одной из деревень крестьянин не опознал Грива и сказал мне, что колдун направился к Большому Торговому тракту. Я последовал за ним.

Сегодня ночью я шёл по дороге, когда почувствовал, что недалеко от меня кто-то творит колдовство. Я поспешил сюда, и остальное вы знаете, – закончил Сай свой рассказ.

– Я верю, ты обязательно найдёшь своего Учителя, – попыталась подбодрить его Ай, с сочувствием глядя на него большими чёрными глазами. Саю нравилась эта девочка: его поразило то, что, находясь в клетке, откуда нельзя выбраться самостоятельно, вместо просьбы о помощи она предупредила его об опасности и велела не связываться с колдуном.

– Теперь расскажи мне, что ты знаешь о Гриве, – попросил Сай Хьюго. Маг смерил колдуна презрительным взглядом, отчего Сай едва сдержался, чтобы не дать ему в лоб. Этот тощий и нескладный парень со смешно оттопыренным правым ухом вызывал у него всё большую неприязнь. К тому же Сай не доверял магам: совсем недавно он столкнулся в Морияме с местным отделением Гильдии и больше не горел желанием с ней связываться.

– Я немного знаю, – маг всё же решился ответить колдуну. – Этот Грив следил за мной по пути сюда; он назвался вымышленным именем Фу. Я избавился от него ещё в Багряне, но его волк выследил нас. Фу, ой, то есть Грив, сказал, что волк имеет связь с сознанием его Учителя. Волк якобы передал Учителю сведения о нас, а она передала их Гриву. Так что получается, таинственная Мора жива, и она тоже замешана в деле.

Сай задумался. Странная вырисовывалась картина: некие злоумышленники (Грив, Мора и неизвестная пожилая ворожея) похищают волшебников, причём непростых. Урия, его Учитель, во всех колдовских сообществах считалась одной из самых одарённых колдуний, а Ай – целительница, в которой есть какая-то могущественная сила. Сай покосился на девушку: было в ней нечто странное. Пятнадцать лет, почти ребёнок, откуда у неё могла взяться эта сила? И почему её ищет Гильдия?

– Зачем Ай нужна Гильдии? – хмуро спросил парень Хьюго.

– А почему я должен тебе отвечать? – мгновенно ощетинился тот.

– Хьюго сказал, что в Гильдии меня поставят на учёт и отпустят домой, – вставила Ай. Сай вопросительно посмотрел на мага.

– На самом деле Магистр Джоз не посвящал меня в свои замыслы, но думаю, так и будет, – сказал Хьюго. Сай недоверчиво хмыкнул: может быть, Хьюго и готов слепо следовать указаниям Гильдии, но его, Сая, так легко не проведёшь. Маги наверняка задумали какую-нибудь каверзу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю