412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берёза » Сказка о трёх волшебниках (СИ) » Текст книги (страница 11)
Сказка о трёх волшебниках (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:51

Текст книги "Сказка о трёх волшебниках (СИ)"


Автор книги: Берёза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)

– Как же долго я тебя ждал! – внезапно воскликнул старик.

– Ждал меня? – Сеш вздёрнул левую бровь.

– Ну, необязательно тебя, – сказал кудесник, сбавив торжественный тон. – Я ждал человека, достойного стать новым хранителем этой вещи.

С этими словами старик неожиданно бодро для своего возраста вскочил с кресла и отпер серебряным ключиком, висевшим у него на шее, нижний ящик высокого шкафа. Из этого ящика кудесник достал небольшую книгу в чёрном переплёте и протянул её Сешу. На переплёте была вытиснена серебряная надпись: Чары Смерти.

– Если ты поймёшь то, что в ней написано, то сможешь овладеть чарами, – рёк кудесник. – В таком случае я передаю книгу тебе. А если не поймёшь, значит, тебе этого не дано, и ты должен вернуть её обратно. А теперь ступай.

С благоговейным трепетом прижимая к себе книгу, Сеш отправился на постоялый двор. А там, запершись в комнате, он открыл чёрный переплёт и медленно прочёл первую страницу:

Из всех чар, что великое множество в нашем мире, нет таинственнее и ужаснее чар Смерти. Силой своей воли человек способен вытянуть жизненную силу из другого человека. Но далеко не каждому чародею дано овладеть сими чарами. Смерть может нести и звук, и взгляд, и прикосновение. Что же выберешь ты, читающий эти строки? Если есть в тебе желание убивать, загляни внутрь себя и найди в себе силу, несущую смерть. Но помни: каждый раз, когда ты вытягиваешь чужую жизнь, изменяется частичка твоей собственной души…

На первый взгляд казалось, что это какая-то нелепица. Но вместе с тем Сешу почему-то казалось, что за этими расплывчатыми строками скрыт совсем другой смысл. "Загляни внутрь себя и найди в себе силу… Смерть может нести и звук, и взгляд, и прикосновение…" – мысленно повторил он. И внезапно он понял, что пыталась сказать ему книга! Сеш перевернул страницу и стал читать, не отрываясь, до самого утра.

* * *

А утром он отправился к старейшине уведомить о своём уходе.

– Почему бы тебе не остаться в Рокке? – предложил остроносый человечек. – Мы не пропускаем в свой город ни одного колдуна или мага, так что здесь можно жить в тишине и покое. Оставайся!

Сеш покачал головой и сказал, что Архив великолепен, и он как-нибудь заедет порыться в нём. Старейшина печально улыбнулся.

– Вижу, тебя не удержать. Но будь осторожен! Гильдия ведёт учёт всем немагам, и наверняка они заметили тебя. Слишком большая сила порождает страх, так что старайся избегать их!

Сеш поблагодарил за совет и отправился в путь. Сначала заехал в Шур к матери, а затем вновь принялся скитаться по миру из края в край.

Старейшина оказался прав: Гильдия заметила молодого чародея. Мать рассказала Сешу, что к ней приходили какие-то люди и спрашивали о нём, а однажды на постоялом дворе чародея навестили два мага. Маги заявили, что они из Гильдии и что в их обязанности входит ставить на учёт колдунов и чародеев. Для этой цели, сказали они, Сеш должен явиться в Гильдию и передать сведения о себе. Естественно, ни в какую Гильдию чародей не поехал, но после этого случая у него появилось неприятное чувство, что за ним следят.

Время текло, как вода сквозь пальцы, и зима сменялась летом, а лето опять зимой. По весне повсюду стал таять снег и пошли обильные дожди, затрудняя движение. Просёлочная дорога превратилась в огромную лужу. Увязая в грязи по колено, Сеш проклинал всё на свете, когда его окликнули какие-то люди в нагрудных панцирях и на конях, по виду стража из знатного семейства.

– Эй, парень с белыми волосами, ты чародей Тори Сеш?

– Я. Что надо? – холодно осведомился Сеш.

– Наш высокородный господин желает поговорить с тобой. Поезжай с нами, – велел страж на нервном гнедом жеребце.

– Кто ваш господин и что ему нужно? – спросил Сеш, не двигаясь с места.

– Как смеешь ты перечить, простолюдин?! – вспылил страж и с угрожающим видом двинулся на парня. Но страж на белой кобылице предостерегающе поднял руку, и он остановился.

– Нашего господина зовут Фа Рё, уважаемый чародей, – сказал страж на белой кобылице. – И он просит тебя почтить своим присутствием его замок.

Имя Фа Сеш знал. Он встречал его в книге "Сто самых родовитых кланов мира", которую ему задавала читать его детская учительница Анка в ту пору, когда он был наследником клана Тори. Клан Фа обладал обширными землями на Восточном побережье, но волшебников в его рядах не было. Наверняка знатный господин желал, чтобы чародей выполнил какое-нибудь его поручение.

– Согласен, но у меня нет лошади, – сказал Сеш стражам.

– Садись позади меня, – предложил страж на белой кобылице, и они поскакали.

Замок Фа Рё стоял на вершине холма и красотой не уступал фамильному замку Тори. А уж какой его окружал сад! Маленькое озерцо, заросшее лилиями, изящные беседки, увитые зеленью, причудливо постриженные кусты. По широкой мощённой красным камнем дороге подъехали к портику, и молчаливые слуги проводили Сеша к хозяину замка.

При первом же взгляде на Фа Рё становилось ясно, что этот человек побывал во многих переделках. Один глаз был закрыт чёрной повязкой, правую щёку пересекал уродливый шрам, и вдобавок он опирался на костыль. Ещё далеко не старый, но тёмные волосы уже подёрнуты сединой. Когда Сеш вошёл в его покои, Фа Рё поднялся с кресла и протянул гостю бокал вина.

– Надо же, кого я вижу! – шумно обрадовался он. – Это же сам Взгляд Дракона!

– Взгляд Дракона? – озадаченно переспросил Сеш.

– А ты не знал? – удивился Рё. – Тебя так прозвали среди волшебников.

– Глупое прозвище, – скривился Сеш.

– А, по-моему, оно тебе подходит, – весело возразил Рё. – Именно так мне тебя и описывали: холодные серые глаза, которые будто пронизывают душу насквозь. Эх, ладно, перейдём к делу. Думаю, ты догадался, зачем я позвал тебя сюда, Сеш?

– Хочешь, чтобы я выполнил какое-то задание? Учти, я исполняю только те поручения, которые мне интересны, и за подходящую плату.

– Не совсем так, – поправил Рё. – Я хочу, чтобы ты остался в этом замке и стал работать на меня.

– Ненавижу долго оставаться на одном месте. И не сравнивай меня с прислугой, – холодно заявил Сеш.

– Ну, что ты! – всплеснул руками Рё. – Никто и не думает равнять тебя с прислугой! Я хочу предложить тебе стать моим воином. За хорошую плату, разумеется.

– И какие у меня будут обязанности? – осторожно спросил Сеш.

– Убивать моих врагов, охранять меня, исполнять самые важные мои поручения. Я веду маленькую войну с Гильдией, так что в борьбе против магов мне нужна помощь могущественного чародея, – ответил Рё.

– А плата?

– Я достаточно богат, чтобы обеспечить тебя и золотом, и драгоценностями, и дорогой одеждой, и боевым конём. Кроме того, в одиночку ты слишком уязвим. Гильдия уже заметила твою силу и ни за что не даст тебе спокойной жизни, но у меня ты будешь в безопасности. Ну, как тебе моё предложение?

Сеш задумался.

– Если тебе что-то не понравится, ты волен расторгнуть договор по собственному почину, – продолжал убеждать его Рё. Сеш внимательно посмотрел ему в глаза: Рё не врал.

– И я буду пользоваться полной свободой? Могу уезжать, чтобы проведать родственников?

– Конечно! – заверил хозяин замка.

– Я согласен, – наконец произнёс Сеш.

– Замечательно! – расцвёл хозяин. – Тогда поднимем наши бокалы за то, что мы пришли к взаимопониманию! Кстати, тебе нужно познакомиться с другим моим воином. Эй, челядь, позовите ко мне моего мага!

Молчаливый слуга вышел, а Рё и Сеш выпили и стали подписывать договор. Внезапно дверь в покои отворилась, и звонкий голос произнёс:

– Вы звали, господин Рё?

На пороге стояла девушка невиданной красоты. Высокая, стройная, с матово-белой, словно цветок лилии, кожей, и маленькой горбинкой на точёном носике. Густые чёрные волосы были собраны в большой пучок на затылке, который придерживала заколка в виде цветка. Девушка была одета в чёрный шёлковый халат с вышитыми на нём белыми ирисами. В руке она держала маленький бумажный веер и рассеянно им обмахивалась.

– Знакомься, Сеш. Это – мой маг, Маи Аяме, – представил девушку Рё. – Аяме, это – Тори Сеш.

– Так это и есть знаменитый чародей? – насмешливо протянула девушка, оглядывая Сеша тёмными глазами из-под длинных ресниц. – Что ж, посмотрим, на что он способен.

Сеш в ответ лишь презрительно фыркнул.

– Ну, вот и отлично! – Рё довольно потёр руки. – Отныне будем работать вместе, Взгляд Дракона!

Глава XIX
На новой службе

Уже на следующий день отправились разбираться с магами.

– Мы не будем драться, просто поговорим, – объяснял Рё, пока они гуськом ехали по лесной тропинке.

– А если что-то пойдёт не так, наш великий и могучий чародей разберётся, – ехидно добавила Аяме. Она цеплялась к парню всё утро.

– Если ты такая умная, почему тогда Рё понадобилась моя помощь? – холодно парировал Сеш. Подумав немного, он добавил:

– Кстати, ты сама маг. Это ничего, что ты выступаешь против своих собратьев?

– Аяме тоже не переваривает Гильдию, – пояснил Рё. – Её семью лишили прав за какую-то провинность.

– Ясно. А ты, Рё? Почему ты враждуешь с Гильдией?

– Мой клан враждует с ними многие столетия, – ответил Рё. – В нашем замке хранится очень ценная волшебная вещь – чаша основателя Гильдии, и маги требуют вернуть её обратно. К тому же мои земли простираются до Восточного побережья, там, где начинаются владения Гильдии, и из-за этого мы опять же постоянно ссоримся. Ну и…

Он не успел договорить. Росшие по бокам тропы деревья внезапно ожили и потянулись к всадникам. Огромный дуб сбил толстой ветвью Рё с седла, и тот, упав, взвыл от боли.

– Это – маги! Эти подлые трусы напали на нас из-за угла! – рассерженно взвизгнула Аяме. Они с Сешем поспешно спрыгнули с седёл, избежав столкновенья с ветвями разбушевавшихся деревьев. Аяме достала из-за пояса свой бумажный веер и, раскрыв его, яростно взмахнула. В тот же миг поднялся шквал ветра, с лёгкостью выдравший деревья из земли и разметавший их по сторонам. За деревьями прятались маги; увидев, что их обнаружили, они выставили вперёд свои волшебные посохи.

"Неплохо", – мысленно похвалил Сеш, кинув быстрый взгляд на Аяме, размахивавшую своим веером. А затем повернулся к магам. Самое время проверить его новые навыки!

Пока Сеш разбирался с магами, Аяме склонилась над Рё, тихо стонавшим на земле от боли. Закончив своё дело, Сеш подошёл к ним.

– Что с ним? – спросил он Аяме.

– Сломана нога, – серьёзно ответила девушка. – Что будем делать?

– Не переживайте за меня, ребята. Вы молодцы! – похвалил Рё, сжав зубы.

– Я могу лишить его на время способности ощущать боль, чтобы он не мучился, пока мы ищем целителя, – предложил Сеш.

– Отлично! А я могу срастить кости, тогда и целитель будет не нужен! – обрадовалась Аяме. – Поехали?

Сеш наклонился и коснулся пальцами висков господина. Рё с облегчением вздохнул.

– Так гораздо лучше! – радостно сказал он.

– Не дёргайся! – осадил его Сеш. – Если ты не ощущаешь боль, это не значит, что ты уже здоров.

Аяме захлопнула свой веер и легонько коснулась им ноги Рё.

– Кость срастись! – приказала она. Нога, изогнутая под неестественным углом, мгновенно выправилась.

– Хорошо, но всё равно лучше пусть его на всякий случай осмотрит целитель, – сказал Сеш.

– В замке Фа есть целитель, – заметила Аяме. – Поехали, господин!

* * *

Вот так и поселился Сеш в замке Фа. И оказалось, что там довольно неплохо. Задания были интересные, платил Рё исправно и парня не притеснял, так что Сеш остался доволен. Единственное, что его раздражало – это Аяме. Характером девушка походила на дикую кошку: такая же упрямая, своенравная и капризная. Она то изо всех сил старалась высмеять молодого чародея, то неожиданно начинала приставать к нему, так что Сеш старался держаться от неё подальше, чтобы ненароком не сорваться. Но на заданиях Аяме вела себя безупречно.

Через месяц после появления Сеша в замке, Рё направил своих воинов разбираться с сообществом колдунов, поселившемся в его землях. Шли пешком по бескрайнему полю, заросшему травой по пояс.

– Будь осторожен, они могут напасть на нас исподтишка, – предупредила Аяме. Едва она это сказала, как из-под земли с диким рёвом выпрыгнули уродливые гиганты со звериными мордами и длинными рогами.

– А вот и духи, – протянул Сеш. Значит, колдуны должны быть где-то поблизости, наверно, прячутся в высокой траве. Чародей прикрыл глаза, пытаясь почувствовать их присутствие.

– Я нашёл их. Прикрой меня, – велел он Аяме. И направился прямо в густые заросли. За его спиной пронёсся яростный порыв ветра.

Разобравшись с колдунами, Сеш поспешил обратно к девушке. Исступлённо размахивая веером, Аяме расправлялась с духами.

– Почему эти твари не исчезают?! Их хозяева же уже мертвы! – закричала девушка-маг. Внезапно один из рогатых духов появился прямо у неё из-за спины и резким движением ладони выбил веер из рук. От неожиданности Аяме лишь взвизгнула, как девчонка, и попятилась, даже не пытаясь сопротивляться. Дух торжествующе взревел и протянул к ней когтистые лапы.

Сверкнуло острое лезвие заколдованного меча, разрубая духа ровно на две половины. Больше он не поднялся. Этого оказалось достаточно, чтобы Аяме пришла в себя. Быстро подобрав веер, она разделалась с остальными духами.

– А тебе, оказывается, не чуждо благородство. Вот уж никогда бы не подумала, что буду обязана тебе жизнью, – насмешливо пропела девушка. Испуг прошёл, и тёмные глаза вновь были полны самоуверенности.

– Хватит болтать, возвращаемся в замок, – холодно приказал Сеш.

Фа Рё ждал их, сидя перед огромным камином в своей любимой комнате.

– Господин, мы… – стало, было, отчитываться Аяме, но Рё перебил её:

– Колдуны мертвы?

– Да, господин…

– Вот и отлично. А теперь забудьте о них, у меня для вас новое задание, – сообщил Рё.

– И какое же? – полюбопытствовала Аяме. Рё сиял, как именинник.

– Сначала, скажите мне, что вы знаете об источнике Жизни? – спросил он.

– Источник Жизни – это некая субстанция, с помощью которой можно создать любую форму жизни. Но его не существует, это – легенда, – подумав, ответил Сеш.

– Источник Жизни может воскресить, даровать бессмертие и т. д., он очень могущественен. Многие волшебники на протяжении столетий пытались создать его, но Гильдия запрещает это, – добавила Аяме.

– Именно так, – сказал Рё. – Волшебников, пытающихся отыскать источник Жизни, Гильдия ставит вне закона. Никому ещё не удавалось создать его, но недавно пошли интересные слухи. Некие волшебники вновь изучают источник Жизни, а кто-то говорит, что он даже уже найден.

– Гильдия, конечно, поставила нарушителей вне закона? – спросила Аяме.

– Естественно. Но вот, что интересно, сама Гильдия под прикрытием борьбы с нарушителями, пытается заполучить могущественный источник.

– Неужели? – ахнула Аяме.

– И ты хочешь опередить Гильдию и забрать лакомый кусок у неё из-под носа? – проницательно заметил Сеш.

– Ты читаешь мои мысли, – ухмыльнулся Рё. – Итак, ваше новое задание – источник Жизни. Для начала я хочу знать о нём всё.

Часть IV. Гильдия магов


Глава XX
Остров Полной луны

– Эй, Хьюго, ты уверен, что она появится?

Группа мальчишек спряталась в кустах, росших по обочине узкой тропки, змеившейся на горном склоне. Уже стало смеркаться, и вид у ребят был испуганный.

– Конечно, появится, ведь сегодня полнолуние! – уверенно заявил самый тощий мальчик с круглым и оттопыренным правым ухом. – Как только совсем стемнеет, мы увидим Хозяйку горы!

– Говорят, она красивая… – мечтательно протянул один из мальчишек.

– У неё глаза, как малахиты, а волосы как лунный свет! – подхватил другой.

– А я слышал, что она злая, – дрожащим голосом сказал третий. – Я, конечно, не боюсь, но вдруг она схватит нас и утащит под гору?

– Не волнуйся, всё будет в порядке. Главное, не забудьте: как только она станет спускаться по тропинке, надо трижды плюнуть через плечо и сказать: "Хозяйка горы, госпожа лунной ночи, петуха возьми, а меня не тронь!" Запомнили? – напутствовал тощий мальчик. Остальные ребята закивали.

– Ладно, хватит болтать. Ты, кстати, обещал чёрного петуха принести, – деловито сказал самый высокий мальчик тощему. Тот раскрыл мешок, который держал в руках, и передал ребятам. Мальчишки сгрудились над мешком, и тут эхом прокатился их разочарованный возглас:

– Это же курица!!!

– Простите, – смущённо промямлил тощий мальчик. – Петуха я не смог утащить, а эта курица лежала прямо на кухонном столе. Мама сегодня утром свернула ей шею, чтобы сварить на ужин лапшу, ну, я и стянул по-тихому.

– Хьюго, ничего тебе доверить нельзя, – укорил высокий мальчик.

– Ничего страшного. В такой темноте, я думаю, Хозяйка горы и не заметит, что это не петух, – оправдывался тощий Хьюго.

– А чем это она так странно пахнет? – с подозрением протянул один из ребятишек.

– Ну, понимаете, изначально она была белая и пришлось её перекрасить. Наверно, краска не выветрилась…

– Что?!

– Ладно, будем надеяться, что у Хозяйки горы ещё и насморк, – ехидно заметил мальчишка.

– Хватит спорить: уже совсем темно, и она скоро появится. Кладите петуха, то есть курицу, посередине тропы, а сами спрячьтесь хорошенько! – скомандовал высокий мальчик. Ребята засуетились, и вскоре каждый уже занял своё место в кустах и, затаив дыхание, смотрел на тропу, откуда должна была появиться красивая дева. Крашеная курица валялась на земле в тени, чтобы Хозяйка горы не могла её как следует разглядеть. Огромная жёлтая луна, похожая на блин, зловеще висела в ночном небе.

– Как ты думаешь, она и вправду такая красивая? Скорей бы уж её увидеть! – зашептал на ухо Хьюго мальчик, лежавший по соседству. Внезапно послышался звук шагов, спускавшийся с горы. Сердце Хьюго учащённо забилось. Вот из-за поворота показался стройный силуэт. Женщина, закутанная в тёмную шаль, приближалась к ним летящей походкой, в её рассыпанных по плечам волосах играл лунный свет.

– Хозяйка горы, госпожа лунной ночи, петуха возьми, а меня не тронь! – быстро прошептал Хьюго и трижды плюнул через плечо.

– Эй, ты в меня попал! – громко возмутился его сосед. Хозяйка горы застыла, повернув голову на звук.

– Идиоты, чего раскричались?! Хотите, чтобы все мы сгинули?! – зашипели со всех сторон мальчишки.

– Это всё Хьюго виноват! Плюётся, куда ни попадя! – зашипел в ответ сосед тощего мальчика. Хозяйка горы уверенно направилась к кустам, и разговоры тотчас же смолкли. От страха сердце Хьюго чуть не выпрыгнуло из груди, но он не мог даже шевельнуться и лишь заворожено смотрел на стройную женскую фигуру. Сосед по кустам тихонько охнул. Женщина уверенно запустила руку в кусты и, вцепившись Хьюго в оттопыренное правое ухо, вытащила его на свет.

– Бежим!!! – в панике заорали мальчишки, выскакивая из кустов. Пойманный мальчик в ужасе зажмурил глаза.

– Хьюго, что ты здесь делаешь? – вдруг сказала Хозяйка горы поразительно знакомым голосом.

– Э?! Мама?!

– Ты что в гроб меня хочешь вогнать?! Ты хоть понимаешь, что я чуть с ума не сошла от беспокойства?! А он, видите ли, шляется где-то на ночь глядя! – стала отчитывать мама непутёвого сына. Хьюго виновато потупился.

– Прости меня, мамочка! Мы только хотели посмотреть на Хозяйку горы. Она, говорят, такая красивая.

– Эх, что с тобой поделаешь! Ладно уж, пошли домой. И вы тоже, малыши, бегом по домам, а то расскажу вашим матерям, – велела женщина. Внезапно её взгляд упал на крашеную птицу, и она издала пронзительный вопль:

– Это же пропавшая курица! Ты что натворил, Хьюго?! Я хотела сварить эту курицу твоему отцу на ужин, а теперь её даже наш пёс есть не станет!!

– Станет, этот троглодит всё съест, – успокоил маму Хьюго. Но та почему-то не пожелала успокаиваться и продолжила ругаться.

– Вот придёт отец с работы, он тебе покажет, как нужно себя вести!

– А папа ещё не вернулся? – удивился Хьюго.

– Ой! – мама хлопнула себя ладонью по лбу. – Он же придёт с минуты на минуту, а ужин ещё не готов! Хьюго, скорее домой!

Их дом, как и дома остальных ребят, стоял на самом берегу моря. Море здесь видно было отовсюду, и это неудивительно, ведь они жили на острове. Остров Полной Луны получил своё название потому, что по форме своей напоминал блин или полную луну. Но нельзя же назвать место, где располагалась сама великая Гильдия магов островом Блина! Поэтому и выбрали второе название. По крайней мере, именно так местные объясняли происхождение имени острова.

И жили здесь почти одни маги: лишь немного было семей обычных людей, а других волшебников и вовсе почти не пускали на остров. Более того, многие из местных магов были не рядовыми волшебниками, а членами Гильдии. Вот и отец Хьюго занимал в Гильдии далеко не последнее место, и мальчик знал, что, когда вырастет, он пойдёт по стопам отца.

В середине острова возвышался горный массив, как бы деливший остров на две части. В той части, что была обращена к океану, находилось главное здание Гильдии, школа для юных магов, суд, тюрьма и главная площадь, где на огромном мраморном постаменте был выбит основной закон Гильдии, острова Полной Луны и всего волшебного сообщества. А в части, обращённой к берегу материка, располагался порт, где жили простые люди и стояли дома обитавших на острове магов.

В окнах дома семьи Шамаш, семьи Хьюго, горел свет. Мама охнула и поспешно вбежала в дом, таща за собой сына.

– Где вы были? – обиженно протянул отец. – Я устал на службе, думал, меня накормят, а дома никого.

– Прости, Зеро, – извинилась мама. – Просто Хьюго здесь такое учудил, не поверишь! Сбежал из дома на ночь глядя, чтобы посмотреть на Хозяйку горы! Разберись с ним, пока я готовлю ужин, ладно?

Мама умчалась на кухню.

– Послушай, Хьюго, – серьёзно сказал отец. – Существование Хозяйки горы – это не доказанный научно факт. То есть, возможно, это всего лишь сказка.

– Но ведь все соседи в неё верят! – возразил Хьюго.

– Их вера ещё не доказательство. Даже самые образованные из нас могут ошибаться. Например, один мой коллега, весьма уважаемый маг, на полном серьёзе думает, что если в полночь услышать, как трижды ухнет филин, то скоро обязательно увидишь смерть.

– А разве это не так? – удивился Хьюго. В этот миг в комнату вошла мама, неся дымящиеся миски с едой, и разговор прервался.

– Пап, что новенького на службе? – спросил Хьюго с набитым до отказа ртом.

– Жуй сначала, а то подавишься, – сделала замечание мама. Шамаш Зеро тяжело вздохнул:

– Сегодня какой-то сумасшедший день! Сначала из тюрьмы чуть не сбежал чародей, приговорённый к казни…

– Так его всё-таки приговорили? – переспросила мама.

– Да, чародеи из Рокка требовали выдать его, чтобы судить у себя, но мы отказались. Этот волшебник нарушил закон Гильдии, призванный обеспечивать порядок во всё волшебном сообществе, значит, и наказывать его должна Гильдия!

Папа в порыве чувств треснул кулаком по столу.

– А потом ещё и колдуны из северного Загорья накатали нам жалобу на местных магов! Говорят, что, если мы их не приструним, они их сами перебьют…

– Не волнуйся, папа! Вот я вырасту и разберусь со всеми непокорными чародеями и колдунами! – воскликнул Хьюго. Родители громко засмеялись.

– Буду ждать с нетерпением, – сказал отец и погладил сына по голове. – А теперь беги в постель, тебе уже давно пора спать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю