355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берёза » Сказка о трёх волшебниках (СИ) » Текст книги (страница 16)
Сказка о трёх волшебниках (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:51

Текст книги "Сказка о трёх волшебниках (СИ)"


Автор книги: Берёза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

– Ну, как, отошёл немного? Выпей сыворотки, полегчает, – усмехнулась девушка, протягивая ему полную кружку.

– Мне очень стыдно за причинённые неудобства, – смутился Хьюго.

– Ой, да не бери в голову! – хозяйка замахала руками. – На свадьбе и не такое случается.

– Кажется, я чем-то болен, – тихо сказал Хьюго. – У вас в деревне есть лекарь?

– Лекарь-то у нас есть, да только к нему ходят в основном, когда скот захворает или когда у знахарки слишком много больных и она занята, – протянула Тин-Тин. – Вот что, сходи-ка ты лучше к знахарке. Она у нас такая мастерица: любую хворь прогонит!

– А, как мне её найти?

– Ой, боюсь, сам ты не дойдёшь, я попрошу мужа, и он тебя отведёт. Госпожа Инанна живёт за пределами деревни, на лесной опушке. А моя младшая сестра у неё ученица!

Инанна? Хьюго точно знал, что где-то слышал это имя. И вдруг в его голове будто звякнул колокольчик. Так же звали целительницу, что убежала из-под надзора в Лесгороде! Но, может, просто совпадение? Теперь у Хьюго появился веский довод повидать эту знахарку, чтобы всё проверить.

Трактирщик по имени Ал привёл Хьюго по лесной тропе к дому знахарки. Маленький деревянный дом, огород и несколько хозяйственных строений были окружены высоким забором. Ал толкнул калитку и, втащив Хьюго на крыльцо, громко крикнул:

– Госпожа Инанна! К вам больной пожаловал!

Дверь открыла ещё молодая женщина с усталыми глазами и проседью в волосах.

– Проходите, – велела она. Ал втащил Хьюго в горницу, положил на лавку в углу и вышел. Знахарка присела рядом с больным и прижала ладонь к его лбу. Потом её мягкие руки поползли по всему телу парня, осторожно ощупывая его. Были ли её действия знахарством или целительством, Хьюго пока не мог понять. Женщина нахмурилась и напряжённо закусила губу.

– На что жалобы? – спросила она. По её лицу Хьюго понял, что болеет чем-то опасным, и это ему не понравилось. Тем более что озноб усилился.

– По вечерам у меня приступы головокружения, и ноги немеют. А со вчерашнего вечера приступ так и не проходит, и меня бьёт озноб. Госпожа Инанна, что это за болезнь такая? – испуганно спросил юноша.

– Не волнуйся, мальчик мой, я тебя вылечу, – ласково сказала знахарка. Она достала с полки склянку с какой-то жидкостью и, налив немного в чашку, протянула Хьюго.

– Выпей, легче станет.

Хьюго послушно взял в руки чашку, но жидкость в ней насторожила его. Да это же сонное зелье! Рив Крез столько раз показывал его своим ученикам, чтобы они были бдительны и не попадались в ловушки ведьм и колдунов.

– Зачем вы хотите напоить меня сонным зельем? – с подозрением спросил он. Инанна вздрогнула от неожиданности, склянка, которую она хотела поставить обратно на полку, выпала из её рук.

– На самом деле вы не знахарка, а целительница? – тихо спросил маг. Глаза женщины расширились от изумления и страха.

– Откуда ты знаешь? Что… Кто ты такой?! – вскрикнула она.

– Не волнуйтесь, пожалуйста, я никому не скажу, – поспешно пробормотал Хьюго, запоздало догадываясь, что женщина, сбежавшая из-под надзора городских властей, вряд ли желает, чтобы об её истинной сущности стало кому-либо известно. – Я и сам маг.

– Маг? Ты хочешь сказать, ты волшебник? – спросила женщина, немного успокаиваясь. – Но что тебе нужно от меня?

– Я пришёл к вам, потому что болен и мне нужна помощь, – ответил Хьюго. – Но когда я понял, что вы целительница… Я должен вас кое о чём попросить. Можно мне взять каплю вашей крови?

– Моя кровь? Зачем это? – мгновенно насторожилась Инанна.

– Пожалуйста, это очень важно! Меня послали найти могущественного волшебника, живущего в этих краях, но я не знаю, кто этот волшебник, и только по крови смогу узнать его. Я исходил уже столько городов и деревень! Я хочу домой, я так устал искать…

Похоже, этот ответ немного успокоил целительницу.

– Я не знаю, врёшь ты или нет, – медленно сказала она. – Но ведь ничего плохого не случится, если я дам тебе одну каплю…

– Тогда протяните руку, – потребовал Хьюго, доставая иголку и лунный камень.

– Сомневаюсь, что я тот волшебник, которого ты ищешь… – протянула Инанна, но всё же подставила руку. Хьюго быстро уколол указательный палец и, затаив дыхание, выдавил каплю крови на светящуюся поверхность камня.

Ничего не произошло. Прозрачно-голубой камень остался таким же прозрачно-голубым. Хьюго чуть не заплакал от отчаяния. "Неужели мне действительно придётся идти в западные степи к басурманам за сбежавшим из Лесгорода магом?" – подумал он.

– Ну, и что? – с любопытством спросила Инанна.

– Увы, ваша кровь мне не подходит, – ответил Хьюго.

– Так я и думала. Ладно, раз в этом деле я больше тебе ничем помочь не могу, давай займёмся твоим лечением…

В этот миг дверь распахнулась, и в горницу вползла Ай, сгибаясь под тяжестью двух вёдер с водой.

– Ой, это же Хьюго! Он что заболел? – удивилась девушка.

– Да, и очень серьёзно, разведи, пожалуйста, огонь, – велела Инанна.

– А что с ним? Моя помощь нужна? – девушка поставила вёдра на пол и метнулась к печи.

– По-научному эта болезнь называется облучением, – пояснила Инанна. – Она проявляется, когда человек попадает в место, где ранее творилось очень мощное и разрушительное волшебство. Следы этого волшебства сохраняются в воздухе и пагубно воздействуют на организм человека.

Ай отвернулась от печки и с недоумением взглянула на целительницу.

– Не волнуйся, он тоже волшебник, и при нём можно говорить, – молвила Инанна, правильно истолковав её взгляд.

– Волшебник?! Хьюго – волшебник?! – ахнула девушка. – Я знала, что с ним что-то нечисто! Но что волшебник делает в нашей деревне?

– Погоди, Ай, – осадила её Инанна. – Сначала нужно вылечить парня, а потом будешь его расспрашивать. Тебя зовут Хьюго, да? Скажи, Хьюго, где ты мог так облучиться?

– Я недавно был в Проклятой долине, – ответил маг, вспомнив, что первый приступ у него случился именно там.

– Проклятая долина? Не стоило тебе туда ходить, – мрачно молвила Инанна.

– Это – то место, где раньше жили волшебники и где стоят руины их замка? Мне бабушка рассказывала, – вставила Ай.

– Руины двух замков, – рассеянно поправила Инанна. – Ай, я полечу его руками, а ты пока сваришь снадобье. Открой справочник лекарств от болезней волшебного характера, страница двадцатая.

– Но я же никогда не варила снадобий от облучения, да и от других болезней волшебного характера, – возразила девушка. – Что, если я не справлюсь?

– Ты умница, должна справиться. Если будешь в чём-то сомневаться, лучше спроси меня, я подскажу. Давай, начинай.

Девушка поставила на огонь котелок с водой и, достав с полки толстую книгу, стала её листать, отыскивая нужную страницу. Инанна тем временем положила ладони на лоб Хьюго, отчего по телу парня прокатилась волна блаженного тепла.

– Постарайся расслабиться и ни о чём не думать. Я избавлю тебя от озноба, пока Ай варит снадобье, – сказала женщина, чуть прикрыв глаза. Однако Хьюго не мог расслабиться: мысли лихорадочно крутились в его голове. Ай будет варить целебное снадобье? Парень вспомнил слова Тин-Тин, на которые вначале не обратил внимания: "Моя младшая сестра у неё ученица". Значит, Ай – ученица целительницы Инанны. Неужели эта девочка тоже волшебница? Звучит, конечно, неправдоподобно, но если существует хоть один шанс из ста…

– Ай, мне нужно тебя кое о чём попросить. Дай мне, пожалуйста, одну каплю твоей крови, – маг резко поднялся с лавки, сбросив со своего лба руки Инанны.

– Чего? Зачем это? – удивлённо спросила девушка, оторвавшись от котелка, куда кидала птичьи перья.

– Ты думаешь, что эта вот девочка твой могущественный волшебник? Самому не смешно? – скептически протянула Инанна.

– Я должен проверить всех, – твёрдо сказал Хьюго. – Ай, я тебя очень прошу.

– Ладно, дай ему каплю своей кровью, а то он не успокоится, и мы его никогда не вылечим, – вздохнула Инанна. Ай перевела удивлённый взгляд с парня на целительницу, но послушно подошла и протянула свою маленькую пухлую ладошку. Хьюго привычным жестом уколол тонкий палец иголкой и выдавил каплю крови на лунный камень.

Секунду капля крови держалась на поверхности камня, а затем будто впиталась внутрь, и прозрачно-голубой камень налился изнутри мерцающим кроваво-красным светом.

Глава XXVIII
Прощай дом

Ай, округлив глаза, смотрела на странный камушек, который держал в руках Хьюго.

– Моя кровь сделала его красным? И… и что это значит?

Хьюго хотел что-то ответить, но резко побледнел и откинулся на лавку.

– Приступ повторяется! – вскрикнула Инанна. – Нужно победить болезнь, пока она не переросла в более тяжёлую стадию. Ай, занимайся снадобьем, потом поговорите!

Девушка послушно вернулась к кипящему котелку и попыталась выбросить из головы все мысли о кроваво-красным камне, что было весьма непросто. Инанна тем временем вновь положила руки на лоб парня и прикрыла глаза. Хьюго тихо стонал, лёжа на лавке, но вот его стоны утихли, и дыхание выровнялось.

– Тебе легче? – мягко спросила Инанна.

– Гораздо легче, спасибо.

– Осталось подождать, пока Ай приготовит снадобье, и тогда ты будешь совсем здоров.

Учитель подошла к девушке и, зачерпнув ложкой лекарство, кипевшее на огне, поднесла его к носу.

– По-моему, готово, – сказала она, снимая котелок с огня. Целительница налила снадобье в чашу и дала парню выпить его.

– Всё, теперь тебе нужно хорошенько поспать, – сказала Инанна, укрывая Хьюго одеялом. – Отдыхай, мальчик мой, а мы с Ай пойдём в другую горницу, чтобы не мешать тебе.

Хьюго послушно закрыл глаза, а обе целительницы вышли из горницы, прикрыв за собой дверь.

– Учитель, что всё это значит? Зачем ему нужна моя кровь? И почему камень из голубого стал красным? – Ай накинулась на Инанну с расспросами.

– Да, я и сама не знаю, – откликнулась целительница. – Он сказал мне лишь, что ему нужно найти могущественного волшебника, живущего в этих краях, но он не знает, кто этот волшебник. Хьюго сказал, что может узнать волшебника только по крови. У меня он тоже брал кровь, но камень при этом оставался голубым. Я не знаю, почему от твоей крови он стал красным.

– Может, я и есть могущественный волшебник? – мечтательно спросила Ай и сама засмеялась своей мысли.

Хьюго проспал несколько часов, но эти часы показались девушке вечностью. Ей столько всего нужно было спросить у молодого волшебника! Ведь он прибыл из далёких краёв, так много странствовал и наверняка знает кучу всяких интересных вещей. Ай вздохнула, украдкой поглядывая на парня через щёлку в двери. Временами у неё возникала соблазнительная мысль разбудить его, но Ай старалась гнать эту мысль прочь, понимая, что парню нужен покой.

Когда Хьюго наконец проснулся, она влетела к нему в горницу, как маленький тёмно-рыжий вихрь.

– Учитель сейчас приготовит нам поесть, а ты пока расскажешь мне, что всё это значит! – заявила она, садясь на пол рядом с лавкой парня.

– Ох, много придётся рассказывать, – Хьюго вздохнул. – Начну с того, что я боевой маг Гильдии…

– Чего-чего? – не поняла Ай. – Повтори, кто ты? А что ещё за гильдия?

– Ты что никогда не слышала о Гильдии? – недоверчиво спросил Хьюго. Девушка замотала головой. Она и волшебника-то первый раз встретила, если не считать Инанну.

– А о видах волшебников ты хоть знаешь? – мрачнея, спросил Хьюго.

– Бывают ещё и виды волшебников? – Ай ушам своим не верила. Ей казалось, что всё это – чудесный сон.

– Мда, придётся действительно рассказывать тебе всё с самого начала, – проворчал Хьюго. – Так вот все волшебники делятся на три вида: колдуны, чародеи и маги. У колдунов и чародеев бывают ещё ответвления.

– А к какому виду относятся целители? – перебила Ай.

– Ну… точно сказать нельзя… думаю, к чародеям, но с примесью колдунов и магов. Понимаешь, целители – это совершенно особый подвид…

– Здорово! Значит, я особенная! – обрадовалась Ай.

– Слушай и не перебивай! – рассердился Хьюго. – Так вот чародеи и колдуны – это низшие виды волшебников, а маги – высший. Поэтому маги создали организацию под названием Гильдия, которая обеспечивает порядок среди магов, прочих волшебников и обычных людей.

– Да? – с сомнением переспросила Ай. – А я думала, что порядок у нас обеспечивает староста деревни…

– Вы живёте в глуши, поэтому ничего не знаете, – терпеливо объяснил Хьюго. – Неприступная твердыня Гильдии, её Цитадель, находится на острове посреди моря, далеко-далеко отсюда. А во всех крупных городах и сельских областях на материке есть местные отделения Гильдии, которые и следят за порядком.

Ай слушала этого странного парня с оттопыренным правым ухом, затаив дыхание и открыв рот, так же, как в детстве слушала рассказы дедушки о феях.

– Как бы я хотела увидеть всё это своими глазами! – мечтательно выдохнула она.

– Я же говорил: у тебя всё ещё впереди, – улыбнулся Хьюго. – Так вот повторяю: я боевой маг Гильдии. Гильдия ведёт учёт всем немагам, и недавно мы узнали, что в этих краях объявился неизвестный волшебник невиданной силы. Мне было приказано найти этого волшебника и доставить в Гильдию.

– И с этой целью ты проверял всех волшебников, которых встречал по пути, на кровь, – кивнула девушка.

– Именно. Каждый раз, когда я проверял кровь очередного волшебника, камень оставался голубым. Но когда я проверил твою кровь, он стал красным. Ты понимаешь, что это значит? Ты и есть тот волшебник, которого я ищу!

Девушка замерла с открытым ртом, не зная, что сказать. Даже в самых сокровенных своих мечтах она не могла представить подобного. Чтобы она, Яо Ай, самая непутёвая девочка деревни, юная целительница, которой ещё учиться и учиться, оказалась могущественным волшебником? Да, это просто смешно!

– Ущипни меня! – велела девушка, протягивая руку. Хьюго послушно вцепился пальцами в нежную кожу, так что девушка вскрикнула от боли.

– Не сон, – прошептала она. – Хьюго, ты сказал, что должен привести найденного волшебника в свою Гильдию. Значит, ты возьмёшь меня с собой? И я увижу далёкие края, и море, и твою Цитадель, и других волшебников?

– Конечно, увидишь! Прямо завтра и отправимся, если хочешь, – улыбнулся Хьюго.

– Завтра? – растерялась девушка. Она только сейчас поняла, что всё это действительно не сон и не мечта. – А как же моя семья: мама и папа, мои сёстры, моя больная бабушка? Если я уйду с тобой, я их больше никогда не увижу? А что я им скажу?

– Ну, это же не навсегда, – неуверенно протянул Хьюго. – В Гильдии поставят тебя на учёт, а потом отпустят. И ты сможешь увидеть далёкие края и других волшебников.

Ай нервно кусала губу, не зная, что и решить.

– Не волнуйся, – внезапно сказала Инанна, которая стояла, прислонившись к дверному косяку, и слышала весь разговор. – Я поговорю с твоими родителями, скажу им, что Хьюго из школы лекарей и хочет забрать тебя с собой, чтобы ты совершенствовала своё мастерство. Твой отец разумный человек, он согласится. А за твоей бабушкой я присмотрю, пока тебя не будет.

– Правда? И… потом я вернусь домой? – спросил Ай, по-прежнему не зная, что решить.

– Конечно, вернёшься! – пообещал Хьюго. Девушка низко опустила голову. Уйти из деревни, в которой она родилась, от своих родителей, своих сестёр и от Рея? Но ведь потом она обязательно вернётся домой. А ещё она своими глазами увидит то, о чём так мечтала в детстве. Когда ещё ей представится такой шанс?

– Я согласна, – твёрдо сказала Ай.

– Отлично! Значит, завтра выступаем! – Хьюго лихо потряс кулаком.

– Нет, завтра мы поговорим с родителями Ай, а выступите вы послезавтра, – возразила Инанна. – А теперь давайте ужинать, а то всё остынет.

* * *

Разговор с родителями очень напоминал тот, когда Инанна пришла к Яо Рону просить его отдать дочь к ней в ученицы. Ай вновь сидела на скамеечке у входа в дом и ждала, когда Инанна и Хьюго выйдут и огласят ей приговор, от которого зависела её судьба. Наконец, дверь отворилась, и волшебники вышли на крыльцо.

– Ну, что они сказали? – взволнованно спросила Ай.

– Они хотят, чтобы ты сегодня осталась ночевать с семьёй, а не у меня, – ответила Инанна. – Думаю, они сами тебе всё расскажут. Увидимся завтра.

Попрощавшись, девушка поспешила зайти в дом.

На обед мама приготовила любимый фасолевый суп Ай, и вся семья собралась за столом, даже бабушка превозмогла свою немощь и встала с печи. "Прямо, как в детстве, когда я ещё жила с родителями", – подумал девушка. – "Не хватает только Юи и Тин-Тин". На миг ей стало грустно при мысли, что, возможно, они не скоро ещё соберутся все вместе за одним столом.

– Ай, ты же знаешь, зачем к нам приходила госпожа Инанна вместе с этим парнем, Хьюго? – спросил отец. – И что ты сама думаешь насчёт этой школы лекарей?

– Что ты её спрашиваешь, Рон? Она же ещё ребёнок! – возмутилась бабушка. – Как будто она может что-то решать сама! Я сказала своё слово: я против.

– Помолчи, мама, я спросил Ай, а не тебя, – огрызнулся отец.

– Дружок, я тоже не хочу отпускать тебя вдвоём с незнакомым нам молодым человеком в чужие края, – мягко сказала мама. – Но главное сейчас: чего хочешь ты.

– Я очень хочу пойти, мама! – горячо воскликнула Ай. – Я хочу совершенствоваться в своём мастерстве, хочу посмотреть мир, ведь, живя здесь, я ничего толком не знаю. И я обязательно вернусь домой, мамочка! Не волнуйся за меня.

– Значит, таково твоё решение? – строго спросил отец. Ай кивнула.

– Ну, что ж, мне тоже не по душе отпускать тебя с этим незнакомцем, но раз уж ты так решила, и госпожа Инанна заверила меня, что ничего с тобой не случиться, ты вольна поступать, как знаешь, – сказал отец. – Не забудь только попрощаться со всеми сегодня вечером. Этот Хьюго сказал, что завтра вы уходите на заре.

Сразу после обеда Ай зашла к Юе. Со старшей сестрой попрощались быстро: та была слишком увлечена своим новоиспечённым мужем, зато в трактире у Тин-Тин девушка просидела почти весь вечер. Сёстры болтали, вспоминали детство, даже немного всплакнули, а потом крепко обнялись и пообещали друг другу, что скоро увидятся вновь. Выходя из трактира, Ай вспомнила о Рее, и у неё сжалось сердце. Как-то он воспримет весть об её уходе? Может быть, лучше вообще ему ничего не говорить, малодушно подумала девушка, но сразу же отмела эту мысль. Пусть ей будет тяжело с ним прощаться, но она должна предупредить его о своём уходе.

К её удивлению, Рей не стал останавливать девушку.

– Я так и знал, что когда-нибудь ты уйдёшь отсюда, – грустно сказал он, гладя её тёмно-рыжие волосы. – Ты не такая, как остальные деревенские девушки, и твоё место не здесь.

– Не говори глупости, я скоро вернусь домой! – заверила его Ай. Парень улыбнулся.

– Хочется верить, – сказал он. – Возвращайся, ладно? А когда следующей весной тебе исполнится шестнадцать лет, я возьму тебя замуж.

– Договорились, – засмеялась девушка.

Напоследок Ай сходила на реку, где клонили свои ветви к воде плакучие ивы. Когда она была ещё ребёнком, она верила, что в ветвях этих ив живут феи. Они маленькие и зелёные, носят крылья, как у бабочки, и разговаривают стихами. Ай вздохнула, вспоминая сказки, которые долгими вечерами рассказывал дедушка. Теперь, когда ей всего год остался до совершеннолетия, Ай перестала верить в фей и чудеса. Может быть, путешествие вместе с Хьюго вернёт ей утраченную веру?

Хотя зачем ей ивовые феи? Ведь у Ай есть своя собственная, правда сделанная из дерева. Девушка потянула за шнурок, всегда висевший на её шее, и вытащила из-под ворота халата маленькую деревянную фигурку. С этой фигуркой Ай не расставалась: она напоминала девушке о загадочном мальчике, промелькнувшем в её детстве, а потом исчезнувшем навсегда. Сеш, так звали мальчика. Ай почти не помнила его лицо, помнила лишь его короткие белые волосы, но иногда Сеш ей снился. Вот только утром сны забывались. Когда он ушёл из Ивовой рощи, Ай верила, что однажды он вернётся к ней, как обещал, и они снова будут играть в прятки, жарить рыбу на костре и купаться при свете первых звёзд. Но с возрастом девушка поняла, что никогда уже больше не увидит того мальчика, и лишь маленькая деревянная фея на шее напоминала ей о нём и о самых счастливых мгновениях её детства.

Бросив последний взгляд на реку, Ай развернулась и пошла домой к родителям.

* * *

Пожелав Хьюго спокойной ночи, Инанна ушла в свою горницу, плотно прикрыв дверь. Юный маг всё ещё пребывал в некоторой растерянности, не веря до конца своему счастью. Его поиски, которые, как он думал, никогда не закончатся, наконец-то увенчались успехом! Более того, волшебник, которого Хьюго даже не представлял, как будет уговаривать ехать с ним, согласился почти без колебаний. Но самое приятное: ещё до начала осени Хьюго уже будет дома! Юный маг сел за стол и довольно потёр руки, предвкушая отчёт, что будет писать Магистру Джозу. Он вынул из сумки лист бумаги, пузырёк чернил и стилос и застрочил:

Уважаемый Магистр Джоз.

Ваше задание выполнено! Таинственный волшебник оказался целительницей по имени Яо Ай, пятнадцати лет от роду. Она живёт в деревне Ивовая роща недалеко от города Лесгорода, что стоит немного в стороне от Большого Торгового тракта. Согласилась идти со мной в Гильдию добровольно и даже с радостью. Завтра на заре выступаем.

Шамаш Хьюго.

Сложив письмо, Хьюго преобразовал его в бумажную птицу и, произнеся заклинание, выпустил в окно. А теперь пора ложиться спать, ведь завтра утром вставать с первыми петухами.

* * *

Самым долгим оказалось прощание с Инанной. На заре следующего дня девушка подошла к домику целительницы, где ночевал Хьюго, чтобы оттуда отправиться в долгий путь.

– Я хотела бы поговорить с тобой, перед тем как ты уйдёшь, – сказала Инанна девушке. Ай прошла вслед за ней в её горницу.

– Что такое, Учитель? – с любопытством спросила она.

– Ай, я хочу, чтобы ты запомнила кое-что, – серьёзно ответила Инанна. – Никогда и ни при каких обстоятельствах не причиняй вред другому человеку.

– Но я и так никогда бы не смогла сделать кому-нибудь больно, – удивилась девушка.

– Ты не поняла, Ай. Я сказала: ни при каких обстоятельствах. Даже ради спасения своей жизни ты не должна ранить или тем более убить человека. Если ты это сделаешь, то перестанешь быть целительницей.

– Как это я перестану быть целительницей? Почему? – ахнула девушка.

– Руки целительницы предназначены спасать жизнь, а не отнимать её. Если целительница убьёт другого человека, она потеряет свой дар, и превратится в обычную ведьму или чародейку. Запомни это, Ай.

– Хорошо, Учитель, – ответила девушка. В этот миг в дверь горницы постучал Хьюго и крикнул, что пора отправляться в дорогу.

Крепко обняв Инанну на прощание, Ай вышла вслед за Хьюго за околицу и последний раз посмотрела на Ивовую рощу. Деревня мирно спала, и только изредка покрикивали петухи в крестьянских дворах. Маг потянул девушку за руку, и она послушно пошла вслед за ним вниз по течению реки Вены.

– Прощай, дом, – прошептала Ай. Впереди её ждали те самые чудеса, о которых она так мечтала в детстве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю