Текст книги "Эфиопские хроники XVII-XVIII веков"
Автор книги: Автор неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)
Глава. Начался хамле. 7 хамле[768]768
11 июля 1699 г.
[Закрыть] поднялся [царь] на Дабра Берхан, воссев на коня, и облачившись в виссон, и украсившись золотою цепью (ср. Быт. 41, 42), и справил праздник святой троицы. И поднялись вместе с ним все князья, выступая с величием многим. И вошел он в церковь, и слушал песнопения иереев, подобные ангельским, утучняющие кости (Притч. 15, 30) по великой сладости своей, и отдал иереям златую цепь с шеи своей, весом в 150 [унций].
Глава. Начался нехасе. В этом месяце принял царь правило поста по обыкновению.
Начался маскарам 7192 года [от сотворения] мира, [год] Иоанна-евангелиста, лунная эпакта 9, день Иоанна [пришелся] на среду.
Глава. Начался тэкэмт. В этом месяце держал царь совет с князьями относительно похода на Ласту, ибо услышал со слов Фареса, главы стана, который в это время был азмачем в Бегамедре, что говорят люди Ангота и Гедана: «Мы подчинимся тебе, царь, и будем платить подати». 23-го[769]769
31 октября 1699 г.
[Закрыть] заболел акабэ-саат авва Тэбаба Крестос.
Глава. Начался хедар. 1 хедара[770]770
8 ноября 1699 г.
[Закрыть] он умер, и оплакивали его царь и князья, ибо был он любим за нрав свой добрый, и знание Писания и прекрасные проповеди. 3-го провозгласил царь указ, чтобы следовали все князья и войско за Фаресом, главою стана. И тот отправился из Гондара, и следовали за ним все, и расположился в Цада. Царь же вышел один и расположился в Кемона, и следовали за ним [полки, набранные из племен] веладж и вареза[771]771
Веладж и вареза – оромские племена.
[Закрыть]. И отправился он из Кемона и расположился в Такуса; и отправился из Такусы и расположился в Вандге; и отправился из Вандге и расположился в [земле] либан. И отправился от либан и расположился в Куакуара, и туда пришли вестники, говоря: «Прибыли галласы». И царь, услышав это, отправился из Куакуара и расположился в Дангуя. И услышали галласы известие о приходе царском, задрожали дрожью великой и бежали пред лицом царя. И отправился он из Дангуя, и пошел по дороге на Вида, и сделал фитаурари Абре, и тот пошел перед ним. И после того как разбили шатер, повелел царь и сказал: «Возвращайся по дороге на Агза, и он расположился в Агза. И отправился из Агза, и расположился в Асава, и отправился из Асава, и ночевал в Йемалоге. И отправился из Йемалога и жил в Энамора три дня. И отправился из Энамора, и жил в Дагамо четыре дня, и отправился из Дагамо, и жил в земле Мачакаль семь дней. И в эти дни приказал царь [полкам] веладж и вареза и агау рубить деревья Сансанамо, большие верхушки которых достигают неба, а тень покрывает горы, ибо там скрываются галласы при выходах и возвращениях [из набегов]. И сделали воины, как им было приказано, и срубили все деревья, и пожгли их огнем и сделали землю Сансанамо равниной, подобной Ганджу, и Фогара, и Тэбу, и Дамбии. И отправился [царь] из Мачакаля, и жил в Хадисе земле Гозамен два дня, и повернул от Хадиса, и жил в Мачакале семь дней, пять дней после того как вышел он из Мачакаля.
Глава. Начался тахсас. 3 тахсаса[772]772
10 декабря 1699 г.
[Закрыть] пришел вестник, сказавший: «Вышли галласы по дороге на Годжам». И отправился он из Мачакаля и жил в Йемака земли Гозамен пять дней. И когда услышали галласы о приходе царя, вернулись они в свою область. А царь вернулся из Йемака и ночевал в Хадисе И отправился он из Хадиса, и расположился в Мачакале и отправился из Мачакаля, и жил в Димале два дня. И снова пришел вестник, говоря: «Вышли галласы и воюют Дэн». И когда услышал это царь, повелел он цахафаламу Тулу и сказал: «Иди преследовать их, и да не ускользнут они от тебя». Тот пошел ночью в погоню и нашел галласов в земле Ча. Царь же поднялся до рассвета из Димала и пошел поспешно. А галласы, когда услышали известие о приходе его, стали словно воск исчезающий от лица огня, сила их иссохла, как черепок и язык их прильнул к гортани (ср. Пс. 21, 15-16). Бросили они всю добычу свою и бежали, и царь, услышав, что бежали они, поворотил и расположился в Саляль Мандже. И отправился из Саляль Манджа и расположился в Ванзо Дам; и отправился из Ванзо Дама и расположился в Бутла; и отправился из Бутла и расположился в Гумли; и отправился из Гумли и вошел в стан свой в Йебаба. 29-го[773]773
5 января 1700 г.
[Закрыть] справил он там праздник рождества.
Глава. Начался тэр. И тогда вышел царь один из Йебаба, и вошел в Кадами Легоми, и там справил праздник крещения 11-го[774]774
17 января 1700 г.
[Закрыть]. И вышел царь оттуда и вошел в Гондар 18-го.
Возвратимся же к повествованию нашему прежнему. Фарес, глава стана, и все князья и войско поднялись из Цада и обратили лики свои к Бегамедру. Они прошли Гарагара, прибыли к Дабра Гарзо и расположились там. И когда услышали люди Ласты [об этом], одни пришли с податью и дарами, а другие остались в своих областях, отговариваясь [отсутствием] царя, ибо не пришел он туда с войском, а пошел в область Дамот с немногими людьми, которых упоминали мы прежде. Те же люди Ласты, которые пришли в стан, прибыли к Фаресу, что был в это время главою князей и начальником воинства. И когда услышал он известие о их приходе, призвал он к себе Василия, великого военачальника, что был подчинен ему, и Амонию, подчиненного Василию, и всех князей, и пришли они с многим величием и сели по чинам своим. А затем ввел он людей Ласты, и, войдя, поклонились они ему, и преподнесли дары и подати, и сказали: «Ваша вера – наша вера, и ваш царь – наш царь! Отныне подчиняемся мы царю; вы же выслушайте слово наше: срубите для нас все деревья, что на Дабра Гарзо, стащите деревья и пожгите огнем, чтобы не воевали страны нашей, прячась там, галласы, что живут вокруг нас, то бишь абати, и варо коре, и ана». И, услышав [это], держал Фарес совет с князьями и провозгласил указ, чтобы рубили деревья на Дабра Гарзо. И когда рубили они, пришли галласы и вскричали, говоря: «Зачем рубите? Разве это не дом наш, дающий нам тень в жару и укрывающий нас от сильного холода, где защищаемся во время войны? Тотчас же перестаньте! А коли не так, будет меж нами и вами битва великая. И когда победим мы вас, бросим мы уды ваши пред царем, говоря: «[Мы] – слуги Иясу!». И понравится это ему весьма, ибо вы – преступники приказа его, а мы, как и вы, – войны царские!». И пока было это, пришел [посланец от царя, называемый] «слово государево», сказавший: «Перестаньте и не рубите деревьев, ибо они – воины мои!». И тогда перестали они рубить деревья и ожидали некоторое время, отправляя посланников к тем людям Ласты, которые остались [у себя], отговариваясь [отсутствием] государя, со словами: «Приходите к нам, и мы установим мир меж вами и меж царем!». И прибыли посланники отправленные, то бишь Абутадас, который был прежде цахафаламом Амхары, и Заме, который был азажем и таресамба, с дружинниками княжескими, и говорили они пред людьми Ласты то, с чем их послали. И, выслушав, сказали люди Ласты с коварством: «Ей, мы придем вслед за вами и за вами последуем». И тогда возвратились посланцы, и прибыли в стан, и поведали князьям ответное послание. И, услышав, возрадовались они радостью великой и ждали их много дней, говоря: «Они придут». А они остались, и никто не пришел, кроме Вараф Лесане. Тот пришел со своею женой, детьми, домочадцами, добром и скотом.
И был тогда голод и холод сильный в стане на Дабра Гарзо. И потому захотели они уйти оттуда. И тогда встали, и повернули назад, и отправились неспешно, и вошли в Гондар, и справили там праздник рождества.
Глава. Начался якатит. 18-го[775]775
23 февраля 1700 г.
[Закрыть] поднялся царь из Гондара и расположился в Цада; и отправился из Цада и расположился в Вайнарабе; и отправился из Вайнарабе и расположился в Эмфразе. И следующий день провел там, верша суд и избавляя бедного от руки притесняющего и убогого, у которого нет помощника, от коварства и насилия, спасая души их (ср. Пс. 71, 12-14). А затем вышел он один и пошел в Фогара, чтобы ублажить бога постом и молитвой, сойдя с престола царского. Обоз же отправился из Эмфраза с Фаресом, главою князей, и расположился в Карода, и провел там субботу и воскресенье. И отправился оттуда и расположился в Хамад Баре, а оттуда вошел в Аринго.
Глава. Начался магабит. 8-го[776]776
14 марта 1700 г.
[Закрыть] вышел царь из Фогара один и прибыл в обитель Вальдеббу посетить святых, которые жили там, и получить их благословение. Он охотился на зверей и убил много, без числа, а потом возвратился в Фогара. А затем пошел, повернул и вошел на остров Антония[777]777
Имеется в виду островной монастырь св. Антония Великого.
[Закрыть], а оттуда – в Гуагуата в дом Гор Дэфча, чтобы встретиться с Тулу, цахафаламом Дамота. И там встретились они и держали совет о походе, а потом [царь] вернулся.
Глава. Начался миязия. 2-го[778]778
7 апреля 1700 г.
[Закрыть] вошел [царь] из Аринго, а 5-го справил праздник пасхи. 13-го поднялся [царь] из Аринго и расположился в Шоталь Меда, а из Шоталь Меда – в Джафджафа, а из Джафджафа – в Тамре, а из Тамре – в Кабаро Меда, а из Кабаро Меда – в землю Самси, называемую Зальма. А из Зальма – в Фагта земли Ханкаша, а из Фагта – в Дангуя, а из Дангуя – в Цехнан, а из Цехнана – в Фэцебадинь, [в местность, называемую] «лунная». А из Фэцебадиня – в землю Мачакаля, называемую Сансанамо. И там обозрел он полки правого [крыла] и сказал князьям воевать гудру, ибо до того не сказывал он и не знал никто, ибо непостижим путь совета его, как путь корабля среди моря и путь орла на небе (ср. Притч. 30. 18-19). О бездна богатства премудрости и ведения (ср. Рим. 11, 33). Нет следа дороги [премудрости его], сей жемчужины дорогой и пречестной, цены не имеющей, кою обрел он по благодати и терпению своему, по смирению своему от духа святого, подающего обильно и нескудеющего. А вечером провозгласил указ, чтобы оставался обоз с азажем Заме и со многими полками, которые охраняют добро стана. И остались там ослабевшие и больные. [А также] Ацма Гиоргис, любимец царя и брат супруги его, святой и чистой, хвалимой за все добродетели свои, насыщающей голодных, и напояющей жаждущих, и одевающей нагих, дом свой соблюдающей и язык свой укрощающей, отделился тогда, ибо пал на него камень болезни тяжкой. Табот владычицы нашей Марии и табот Такла Хайманота остались со священством своим.
И пошел царь, и прибыл к эччеге, и рассказал ему про поход. Он же благословил его и сказал: «Господь бог отца нашего Такла Хайманота да сохранит тебя от всякого зла и убережет душу твою!». И затем пошел царь поспешно, взяв с собою табот Иисуса Христа, господа нашего и спасителя, с немногими иереями и расположился в Мугальмора 23 миязия[779]779
28 апреля 1700 г.
[Закрыть]. Обоз же поднялся из Сансанамо и пошел на амбу, называемую Эдаман, и пребывал там, покуда не вернется царь. Иереи же, оставшиеся с обозом, молились днем и ночью, одевшись во вретище и осыпавшись пеплом, слезами омывая постель свою и каждую ночь омочая ложе свое (ср. Пс. 6, 7).
И поднялся царь из Мугальмора и расположился в Джаджаба. И там убили галласы черпальщиков воды, укрывшись во мраке. И поднялся [царь] из Джаджаба и расположился в Хоре Сайтане, что на берегу Абая. И там повелел он цахафаламу Тулу перейти реку Абай, взяв всех галласов с войском Дамота. А на рассвете поднялся он из Хора Сайтана, и перешел реку Абай, и расположился в Бидава у реки Нади. 27 миязия выстроил он полки по родам их, что [должны] идти впереди, в середине и сзади. И рано утром, еще во мраке, приблизился он к стану гудру. И тогда прибыл годжамский нагаш Анорий из области Годжам по дороге через Гозамен с людьми Годжама и Энабэсе и повстречался с царским станом в месте, называемом Балага Джаве. И там разослал царь [воинов] в набег, и захватили они людей и скот, и убили кого убили, начиная от этого места до подножия горы. А затем поднялись на нее с великим трудом, ибо она выше всех гор, а дорога извилистая и узкая, а подле дороги пропасть глубокая, и деревья [там] густые и высокие. И силою божией достигли они вершины просторной и ровной. И тогда состязались конные и пешие, стрельцы, и копейщики, и лучники. Царь же, юноша сильный и искушенный в битве и сражении, с душою во время боя свирепою, как голодный медведь в пустыне, и с сердцем, как у льва, распаленным и пылающим, и мышцею крепкою, как лук железный, воссел на коня могучего, шея коего облечена величием, который бежит, как вихрь и роет ногою землю (ср. Иов. 39, 19-21), взял ружье и копье, а в левую руку щит и меч, облекся бронею веры, препоясался поясом упования, покрыл [главу] шлемом молитвы, повстречал галласа, крепкого и могучего, [захватившего] много удов, убийцу тьмы тем, Голиафа, превозносившегося надо всеми бойцами галласкими [племен] меча, и либан, и гудру, и джави, и аболи, и гута, и жама, и вабо, и чалиха, который грабил страны царя, то бишь Дамот, и Годжам, и [страну] агау. Когда повстречал его [царь], то спешился быстро с коня, а этот галлас необрезанный, когда увидел царя, стал браниться на языке своей страны и проклинать его богами своими. И сказал царь этому необрезанному: «Ты пришел ко мне во имя богов своих окаянных, я же пришел к тебе во имя бога Саваофа, бога Израилева. Ныне предаст тебя господь в руку мою, и я убью тебя и отдам труп твой и трупы стана людей гудру птицам небесным и зверям земным, и узнают тут все народы, что бог со мною!» (ср. I Книга царств 17, 45-46). И когда говорил это царь, захотел этот необрезанный метнуть копье в него. Царь же, когда увидел и понял это, упредил его, взял в руку ружье и поразил его. И пал тот ниц наземь и умер, а [царь] отрезал мечом уды его. И тогда, когда увидели витязи гудру, что погибла опора их, то бежали. И возвратился царь в радости великой, славя бога, и встал станом посреди земли Вамбар, называемой Эмуга. Князья же и войско возвратились в стан с радостью и веселием, ибо убили и захватили [врагов] без числа.
В этот день поднялся пожар в Гондаре и сжег дом владычицы нашей Марии – [храм] ризницы царской, и дом царя нашего, называемый бета тазкаро[780]780
Бета тазкаро (букв. «дом поминок») – одно из дворцовых зданий царя Иясу, где устраивались пиры для ограниченного числа угощаемых. Для больших пиров использовался другой дом – дабаль бет; см. коммент. 471.
[Закрыть], и дом государыни, что был в руках фитаурари Иакова, и дома стана. А на следующий день устроил царь дневку и там повелел выходить войску правому и левому и следовать за Василием, главным военачальником. И вышли воины, искушенные в сражении копьями, которые [могли метать] они обеими руками, как правой, [так и левой], и искушенные в стрельбе из ружья и лука, которые попадали в волос и не промахивались. А за ними [шел] царь сокрыто. Это войско убило многих, и захватило, и пожгло всю страну огнем, так что издалека виден был дым пожарищ. И видевшие дым пожарищ стояли в отдалении, мучаясь страхом, и говорили: «Увы, увы стране гудру, крепкой и воинственной, искушенной в битвах и всегда побеждавшей любых витязей!». К вечеру возвратился царь и все войско его в Эмуга. Имена селений, которые повоевали они в понедельник и вторник, [таковы]: Балага Джаве, Губа Симала, Эмуга, Губа, Джарти (которые погубил царь), Эмбабо, Фалата, Баке, Хага, Хами, Муко, Дибо, Арадагало, Губа Йебарат, Какра Арба.
На следующий день в среду снова призвал царь князей на совет, и решили они возвратиться в свою страну. И тогда построил [царь] полки строем по родам их и назначил дадженом тыла бэлятеноч-гета Амонию, начальника [полков] Казаб, и Бурса, и Чафанта, и всех меченосцев[781]781
Эфиопские кузнецы не умели закаливать сталь, и большинство воинов имели холодное оружие не стальное, а железное. Стальные мечи получали через Судан; они были редкостью, их ценили высоко и дорожили ими. Меченосцы получали мечи из царской казны и составляли привилегированную царскую гвардию.
[Закрыть]. И поднялись они, и отправились строем, и прибыли к склону. И тогда галласы, [дотоле] спрятавшиеся и рассеявшиеся, стали убивать людей, которые несли добро и вели коней и мулов и отнимать добро, коней и мулов, спрятавшись в чаще лесной, когда те спускались этой дорогой. Войско, которое спускалось, [следуя] за фитаурари, бежало, завидев трупы. А те, которые были с дадженом тыла, сражались весь день и убили много галласов: тех, кто был в отдалении, – из ружей, а тех, кто приблизился, – копьями. Так продвигались они, пока не дошли к месту тесному и узкому. И тогда поднялись галласы из засады, и вошли в их среду, ибо были они с боков, и насели на них [те галласы], которые преследовали их сзади, ибо были на возвышенности. И тогда укрепились [полки] Бурса и Чафанта и меченосцы, и сказали друг другу: «Пусть же выйдет душа наша [из тела] вместе с [душами] галласов!». И схватились они с ними, и пронзали друг друга остриями, и падали вместе с ними, и была тогда сеча крепкая. И витязей гудру, убитых тогда [воинами] Бурса и Чафанта в своей погибели, было больше, чем убили [воины] за всю свою жизнь.
А передние полки, когда увидели это, содрогнулись и убоялись, и охватили их трепет и болезнь, подобная болезни роженицы. И бежали они от шума листьев трепещущих и убегали, когда никто их не преследовал, как бегут от врага. Из них одни упали в пропасть великую, не уразумев, что это пропасть, а другие прибыли туда, где был царь, и проследовали мимо; ушли, видя его, и оставили его. Я же диву давался и поражался: как оставили они того, который не оставлял их, и как презрели того, который не презирал их? Не он ли взрастил их с собою вместе, вскормил пшеницей, и медом, и маслом вместе с туком тучных коров и овец, и не он ли назначал их на должности подобающие и одевал их в сини и кафави[782]782
Сини – одеяние неизвестного характера, упоминаемое еще в «Истории царя Сарца Денгеля» [20, с. 46]. Судя по названию, можно предположить, что оно как-то связано с Китаем. Кафави – верхняя одежда, заимствованная эфиопами у арабов. Описание ее имеется у Р. Дози [37, с. 385].
[Закрыть], и украшал золотом и серебром, и давал им кольца на пальцы, и цепочки на шеи, и пояса на чресла? Не он ли дал им дворец великий, готовый и украшенный, устланный коврами, и покровами макмони, и кутни[783]783
Макмони и кутни – ткани неизвестного характера.
[Закрыть], и бумажными [тканями], и пожаловал им изголовья и седалища, коих недостойны они? Памятуя все это, не подобало ли им пролить кровь свою вместо крови его и умереть пред ним? Они же и не помыслили о том, но оставили его, как будто не знали его прежде, презрели, как будто не видели[784]784
Это описание заставляет вспомнить аналогичный пассаж из «Сказания о походе царя Амда Сиона» (XIV в.): «Когда царь увидал, что они бегут, возгласил громогласно своим воинам и сказал им: «Куда? Думаете ли вы дойти до своих местностей? Разве вы не помните, что я воспитал вас и вскормил туком тельцов, медом и тучной пшеницей, что я украсил вас золотом, и серебром, и дорогими одеждами?» [16, с. 37].
[Закрыть]!
Но был тогда весь этот страх и трепет от бога наведен им на это войско витязей, прославивших имя свое в битвах с валло, и [людьми] Гиса, и Дара, и Дубани, и Цада амба, и Куана, и Баткома, и Сэндэда, и им подобными, да не хвалятся силою своею, ибо гласит Писание: «Да не хвалится сильный силою своею» (Иер. 9, 23). А что не уверовали они в царя в день битвы и возложили упование лишь на бога, то было это, как гласит Писание: «Лучше уповать на господа, нежели надеяться на человека» (Пс. 117, 8), и еще потому, что таков уж обычай военный: раз побеждает [человек], а другой раз – побеждается, и не бывает так, чтобы побеждал он всегда. Как сказал Авенир Иоаву: «Вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные?» (II Книга царств 2, 26). И еще сказал Давид Иоаву, когда побежден был Израиль и погиб Урия: «Пусть не смущает тебя это дело; ибо меч поядает иногда того, иногда сего» (II Книга царств 11, 25). И когда таким образом покинули они его и бежали, не устрашилось сердце царя, но укрепился он, как скала, ибо положился на бога, как сказал Давид относительно Езекии: «Не убоится худой молвы; сердце его твердо, уповая на господа. Утверждено сердце его и не смутится вовеки» (Пс. 111, 7-8). И воззвал он к богу: «Сыновей родил я и воспитал, а они возмутились против меня (ср. Исайя 1, 2) и бросили меня, как труп нечистый. Ты же не покинь меня, господи боже мой, и не удались от меня! Воззри на помощь мне, господи боже, спаситель мой! Боже мой, боже, воззри на меня, для чего ты оставил меня (Пс. 21, 2) и презрел прошение мое? Призри, услышь меня, господи боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным! (Пс. 12, 4)».
Таким и подобным образом молился он, стоя и держа щит и копье. И собралось на него много галласов, чтобы окружить его и убить. А бывшие с ним дружинники его и любимцы укрепились сердцем, чтобы умереть с ним: дедж-азмач Абетейо, Завальд, сын Ляко из Габарма, и другие, которые сказали царю: «Скорее спустимся из этого места узкого в место просторное, чтобы не погибнуть тебе, ибо ты для нас как тьмы тем, чтобы всем нам не погибнуть с тобою!». И отвечал царь и говорил: «Как же спускаться мне и бежать, оставляя народ мой, что вверил мне бог? Разве бежит страж имущества, оставляя имущество ворам, и пастырь оставляет ли стадо свое волкам? Лучше умереть мне, чем гибнуть всему народу!»[785]785
А этот пассаж удивительно напоминает речь царя Клавдия (XVI в.), обращенную к придворным, как ее передает автор «Истории царя Клавдия»: «Не подобает пастырю оставлять овец своих и спасать свою душу. Пастырь, добрый душу свою полагает за овцы, а наемник, иже несть пастырь, оставляет овец волку и не радит об овцах (ср. Иоан. 10, 11-13). Как возможно, чтобы я спас себя от умерщвления и отдал народ мой на смерть, увидал рыдания жены о смерти мужа ее, плач сыновей о смерти отцов их, вопль братьев, у которых убиты братья? Лучше мне умереть за Христа и стадо, что под моим пастырством. Если же я умру и рассеется стадо, не спросит с меня господин пастырей ответа за рассеяние стада, если же я рассею их из-за страха смерти, подобает мне дать ответ» [16, с. 163].
[Закрыть]. И когда он отказался, они умолкли и оставили его, сказав: «Да будет воля божия». И когда увидел господь веру его и терпение, вложил он страх в сердце галласов, и бежали они, говоря на языке своей страны: «Сей – не человек, одетый плотью, но бог в образе человеческом сошел к нам» (ср. Деян. 14, 11).
А потом спустился царь с этого места, благословляя бога, и встретился с войском, и расположился в Хагуале. И провозгласил он указ, чтобы располагался каждый на месте палаток своих, но никто не послушался от сильного страха и трепета, и ночевали они, окружив палатку царя, без питья, без еды и без сна; носильщики не снимали ноши своей, а всадники оставались сидеть на конях своих и мулах. В день этот, среду, 29 миязия[786]786
4 мая 1700 г.
[Закрыть], были убиты: Михей, наместник Макдалы, и Исайя, начальник барабанщиков, и Евстафий, наместник моря, и Тээмэрте, наместник Цагаде и брат царский по матери, и жан-церар Мадаре, и цехафе-тээзаз и написатель [этой] истории Хаварья Крестос, и много других, которых не исчислить. Когда же был убит Хаварья Крестос, перстень с царской печаткой был на пальце его. И тогда пошел писец, ему подчиненный, на то место, где убили его, и принес печать царскую. А из священников, чад отца нашего Такла Хайманота, любящих царя, Евсигний и Мазмура Денгель спаслись с трудом, а Завальда Марьям был пронзен в грудь и выжил от смерти силою божией. А на следующий день после среды, в четверг, построил царь тыл, отправился из Хагуаля и расположился в Бидава у реки Нади.
Глава. Начался генбот. А после Бидава расположился [царь] у Абая, а после Абая расположился в Джаджаба, и Магальмуре, и Цедж Коцаре, и Кадамэне, и Димала. И там встретился с обозом. А на следующий день известили царя о смерти Ацма Гиоргиса, и рыдал он и плакал великим плачем, ибо любил его сугубо. И плакали все князья по шатрам о людях своих, убитых в битве. И устроил там [царь] дневку. [А потом] отправился из Димала, и расположился в Ванз Вадаб, в [местности], называемой Йешедэб, а после этого – в Бутла, и снова устроил там дневку. И отправился из Бутла и расположился в Гумбели, а из Гумбели [перешел] в Анбасит, [местность], называемую Загочге. И оттуда вошел в стан свой в Йебаба 13 генбота[787]787
18 мая 1700 г.
[Закрыть]. А на следующий день справил праздник вознесения. 17-го вышел царь один, и вошел на остров Антония, и пребывал там в посте и молитве, а князья пребывали в Йебаба.
Тогда заболел абетохун Василид, сын царский, и раздал все имущество, что были при нем и что было в городе, и отдавал его бедным, и убогим, и церквам. И не осталось у него ни одежды, чтобы покрыться, ни ковра, ни меда, ни хлеба, [ничего], вплоть до утвари глиняной и деревянной. И царь, услышав [об этом], прибавил пост к посту и молитву к молитве и повелел прибегнуть к таботу святого Георгия, что был близ стана. И когда усилилась болезнь, сказал царь: «Принесите его ко мне», и вынесли его и понесли. А когда были они в дороге, еще больше усилилась болезнь, и не мог он передвигаться на носилках, и потому оставили его в селении Тагамбат и принесли к таботу владычицы нашей святой девы обоюду естеством Марии-богородицы, называемой Квесквамской[788]788
Имеется в виду табот богоматери из Квесквамского монастыря (Дабра Квесквам), близ Гондара, названного так в честь горы Квесквамской в Египте (Асьют), где, по преданию, нашла себе убежище дева Мария с младенцем Христом, бежавшая от Ирода в Египет.
[Закрыть].
Глава. Начался сане. 25[789]789
27 июня 1700 г.
[Закрыть] повелел царь Василию, начальнику войска, поднять обоз из Йебаба. И поднялся обоз и расположился в Тамре, а оттуда – в Джафджафа, а оттуда – в Цеджуте, а оттуда – в Аба Гуанда, а оттуда – в Хамад Баре, а оттуда – в Карода. И следующий день провели там, ибо был то день субботний. И отправился [обоз] из Карода и расположился в Эмфразе. Возвратимся же к прежнему повествованию нашему, повествованию об абетохуне Василиде, сыне избранном и плоде прекрасном, обретенном от древа прекрасного, муже правом, и чистом, и праведном, и богобоязненном, юноше отважном, что преломил мышцу гудру и убивал юношей сильных во время битвы тогдашней. Он сражался со слонами и буйволами, носорогами и другими зверями и повергал их одним ударом копья. Когда был он назначен в землю Цагаде, его удел наследия отеческий, наказывал он татей и воров. 24 сане[790]790
28 июня 1700 г.
[Закрыть], во вторник, упокоился он от трудов сего мира бренного 23 лет от роду. День упокоения его совпал с днем праздника отца нашего Такла Хайманота, ибо возрос он в его монастыре в Азазо[791]791
См. коммент. 28 и 139 к «Истории царя царей Аэлаф Сагада».
[Закрыть], обучаясь Писанию святому и веруя в силу молитвы его, как наставлен был от царя, отца своего, и желал, чтобы совпал день смерти его с упокоением [Такла Хайманота]. И тогда приготовили мирру и алоэ, и принесли пелены, и облекли его по чину [погребения] царевичей, и внесли на остров Кебран, и погребли в гробнице новой, что высек отец его внутри храма святого Гавриила. И плакал царь плачем великим и говорил: «О сын мой Василид, о сын мой Василид! Кто бы дал мне умереть вместо тебя, Василид, сын мой, первенец мой!» (ср. II Книга царств 18, 33).
Глава. Начался хамле. 1-го[792]792
5 июля 1700 г.
[Закрыть] услышали князья и войско о смерти абетохуна Василида, и плакали все по шатрам своим и стояли в Эмфразе. И отправился обоз оттуда и расположился в Вайнарабе, а оттуда – в Цада, и была там дневка, и встретился царь с обозом. 5 хамле, в день праздника Петра и Павла, светочей мира, вошел царь в Гондар по силе бога, который все может и для которого нет невозможного.
Глава. Начался нехасе. 1 нехасе[793]793
4 августа 1700 г.
[Закрыть] сокрылся царь и начал пост владычицы нашей Марии-богородицы по обыкновению своему.
Глава. Начался маскарам 7193 года [от сотворения] мира, [год] Матфея-евангелиста, лунная эпакта 20, день Иоанна [пришелся] на четверг. В этом месяце был смещен паша Иаков и назначен Васан Арад, смещен бэлятеноч-гета Амония и назначен вместо него Абетейо. Были помилованы дедж-азмач Руру и дедж-азмач Георгий. И в этот месяц был назначен Абре на должность баджеронда казны, а Амония – на должность баджеронда стражи[794]794
Царская стража, охранявшая резиденцию, составляла так называемый «зэфан-бет». Начальник этой царской стражи имел титул баджеронда.
[Закрыть].
Глава. Начался хедар. 30-го[795]795
7 декабря 1700 г.
[Закрыть] провозгласил царь указ, чтобы привели люди стана коней и мулов. 16 тахсаса[796]796
23 декабря 1700 г.
[Закрыть] поднялся царь из Гондара, отправился, и расположился в Цада, и задержался там от четверга до понедельника. В понедельник отправился он из Цада и ночевал в Вайнарабе. А на следующий день отправился [царь] один, и вошел на Чакла Манзо, и труждался там постом и молитвой. Князья же отправились из Вайнараба, и ночевали в Эмфразе, и там справили праздник святого Гавриила 22 [тахсаса]. А на следующий день отправились из Эмфраза, и ночевали в Карода, и справили там праздник рождества отца нашего Такла Хайманота. И отправились из Карода, и вошли в Аринго 25-го[797]797
1 января 1701 г.
[Закрыть], и справили там праздник рождества.
Глава. Начался тэр. 11-го[798]798
17 января 1701 г.
[Закрыть] справило войско праздник крещения там. Царь же справил праздник на Чакла Манзо.
Глава. Начался магабит. 9-го[799]799
15 марта 1701 г.
[Закрыть] вошел царь в стан свой в Аринго и заслушал там дела. 17-го вышел царь один и вошел на Чакла Манзо, место поста [его] и молитвы.
Глава. Начался миязия. 21-го[800]800
26 апреля 1701 г.
[Закрыть] вошел царь в Аринго и справил там праздник пасхи.
Глава. Начался генбот. 14-го[801]801
19 мая 1701 г.
[Закрыть] вышел царь из Аринго, и следовали за ним дедж-азмач Аноре, и баджеронд Абре, и баджеронд Амония, и ночевал [царь] в Эсте. И отправился из Эсте и ночевал в Анадбете; и отправился из Анадбета и ночевал в Дабра Цоте; и отправился из Дабра Цота и ночевал в Текель Денгия. И отправился из Текель Денгия и ночевал в Гош Гембаре; и отправился из Гош Гембара и ночевал в Назарете; и отправился из Назарета и ночевал в Зава; и отправился из Зава и ночевал в Чака Ванзе. И отправился оттуда и жил в Ацацаме два дня, осматривая страну, которую дал либан, хороши ли селения и крепки ли оплоты. И отправился из Ацацаме и ночевал в Анададе; и отправился из Анадада и ночевал в Гозамене; и отправился из Гозамена и ночевал в Мачакале. И отправился из Мачакаля и жил в Энамора два дня; и отправился из Энамора и ночевал в Аскуна; и отправился из Аскуна и ночевал в Габарма. И отправился из Габарма с немногим войском, которое следовало за ним, и ночевал в Амбара; и отправился из Амбара и ночевал в Дароме; и отправился из Дарома и спустился в долину Абая. И прибыл в Загуб в 6-м часу, и отдохнул немного, и отправился оттуда, и ночевал в Матэне, и отправился из Матэна, и перешел реку Дара, и прибыл в Котан. Тогда велел царь убивать всех и не оставлять никого. И тотчас вышло войско, и отворили [они] семь селений, что между рекой Цекин и горою Гульфэн, [за время] от 3-го часа до 6-го часа. И в этот день убил [врага] Агац, сын Георгия, и все войско убило. А затем повернул [царь] и жил в Мурки, что на берегу Абая, два дня. И отправился из Мурки и ночевал в Котане, а из Котана – в Загубе, а из Загуба – в Дароме, а из Дарома – в Азана, а из Азана – в Фафа, и там распустил царь войско, которое было с ним.
Глава. Начался сане. 25-го[802]802
29 июня 1701 г.
[Закрыть] умер фитаурари Мама. А 26-го поднялись князья из Аринго, и отправились по обычаю к Цада, и там встретили царя. А 2 хамле[803]803
6 июля 1701 г.
[Закрыть] вошел [царь] в Гондар в мире божием, который все может и для которого нет невозможного. В этом месяце назначили авву Авраамия на должность акабэ-саата, и настал голод великий во всем мире. И потому собрались бедные и убогие и вопияли к царю, говоря: «Спаси, спаси нас от голодной смерти!». И тогда давал он два месяца пищу бедным и убогим бесчисленным, а остальных кормили князья по приказу его, ибо всегда открыта была рука его на даяние и не говорил он, раздавая милостыню: «Сей – иудей, сей – неверный, а сей – убийца». А 1 нехасе[804]804
4 августа 1701 г.
[Закрыть] сокрылся он для поста [в честь] владычицы нашей святой девы обоюду естеством Марии-богородицы.
Глава. Начался маскарам 7194 года [от сотворения] мира, [год] Марка-евангелиста, а день Иоанна [пришелся] на пятницу, лунная эпакта 1.
Глава. Начался тэкэмт. В этом месяце сделал [царь] Амсале, сына Лебсо из Куакуара, азмачем Бегамедра, Такла Хайманота из Саф – кень-азмачем, а Вальда Гиоргиса из Агац – гра-азмачем.
Глава. Начался хедар. 30-го[805]805
7 декабря 1701 г.
[Закрыть] упокоилась дочь царя, Марта, и была погребена в Дабра Берхане.
Глава. Начался тахсас. 3-го[806]806
10 декабря 1701 г.
[Закрыть] упокоился дедж-азмач Абетейо и был погребен в Дабра Берхане.
Глава. Начался тэр. 11-го[807]807
17 января 1702 г.
[Закрыть], в день праздника крещения, устроил [царь] праздник по обычаю царей и облачился в одеяние, в котором и виссоны, и синеты, и червленицы, и виссон со златом (Исайя 3, 21-22)[808]808
Здесь библейская цитата приводится в славянском переводе, потому что русский перевод ее искажает эфиопский текст.
[Закрыть], и препоясал чресла поясом золотым, и возложил на шею цепь златую, и увенчал главу венцом златым, украшенным каменьями драгоценными многостоящими с образами по кругу 12 апостолов и владычицы нашей святой девы обоюду естеством Марии с сыном ее возлюбленным, а наверху – [образ] святой троицы. И, украсившись всем этим, воссел он на коня в изукрашенной попоне, взяв в руку копье, и следовали за ним все князья на конях своих. За собою же и перед князьями повелел он нести престол. Этот престол сделан был из кости слоновой и древа кипарисового и разрисован внутри и снаружи пальмами и цветами, и вделаны были вокруг, внутри и снаружи зеркала большие и многочисленные, и помещены были там с одной и другой стороны как подручья две подушки, прикрепленные к престолу. И сделана была кровля престола из кости слоновой и древа кипарисового, а на ней – 5 шаров златых. Ни в каком царстве нет ничего подобного.








