412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » alchoz » Другой Шинигами (СИ) » Текст книги (страница 68)
Другой Шинигами (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:16

Текст книги "Другой Шинигами (СИ)"


Автор книги: alchoz



сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 144 страниц)

Стоило мне показаться из тени, как Унохана посмотрела на меня, а затем позволила себе шкодливой ухмылке появиться на своём лице. Она подплыла поближе к берегу, а затем стала на колени, показывая мне всю свою красоту. Конечно, я заметил некоторую татуировку у неё. Я помню её очень хорошо.

Подойдя к ней, я взял её за подбородок, наклонился и поцеловал. От Уноханы потянуло такой радостью, что меня едва ли не бросило на землю. Конечно, радость женщины меня возбудила… ещё как. Она это заметила, но не спешила что-либо делать.

– Ох, как же я хотела бы тебе помочь, – сказала она и дунула на моего товарища внизу. – Но пока ты не достигнешь банкай… Эх. Придётся потерпеть.

– Что, даже ручкой и ротиком не можешь помочь? – спросил я у неё с лёгким неудовлетворением.

– Когда достигнешь банкай, то тогда и ротиком и ручками, – ответила она, поднялась и провела рукой по моей щеке. После этого она прижалась и положила мои руки себе на пятую точку. – А сейчас… ты ещё не достиг банкай, чтобы так развлекаться.

– Ха-а-а, – выдохнул я, пытаясь освободить лёгкую злость внутри. Если честно, то мне такое очень не нравится. Унохана хочет получить себе всё удовольствие, а меня прокатить просто… ну или самому поработать кулаком. У меня нет никакого желания так делать.

В конце концов, я тоже не стал ничего делать для неё… ну, только лёгкий массаж и игра с её прекрасным бюстом. И всё. После мы вернулись в виллу, где её слуга Кики приготовила прекрасный ужин. Беседа была совсем неспешной, о самых разных вещах, начиная заклинаниями кидо и заканчивая забавными случаями из жизни Уноханы.

Мы спали в одной кровати, и так как у нас у обоих не было особенного желания, мы просто уснули в обнимку, чтобы проснуться от приятного расслабления. Следующий день оказался полон самых разных дел. Например, посещение местных аборигенов, которые пытались жить на этом райском острове.

Здесь жило какое-то племя живых, которые не могли видеть нас. Среди них не было никого духовно активного, с которым мы могли бы пообщаться. Несколько душ, которые то здесь, то там летали, я отправил ритуалом прямо в шар внутри своей души.

– И что делаем? – поинтересовалась у меня Унохана. – Я хочу освободить остров от них.

С тяжёлым вздохом я согласился с Рецу. Её улыбка была довольной, но в ней читалось что-то тревожное, чего я не ожидал увидеть на её лице.

– Ладно, – выдохнул я. – Если ты так хочешь.

Как только я произнёс эти слова, Рецу приступила к действиям. С каждым её движением в воздухе витал холод и смерть. Она двигалась с лёгкостью и грацией, но каждое её прикосновение приносило разрушение. Женщина, которую я знал как спокойную и сдержанную, теперь напоминала безжалостную богиню войны, наслаждающуюся своей мощью.

В её глазах светилась необычная радость, когда она изящно двигалась среди беззащитных живых, которые были слишком слабы, чтобы противостоять ей. Я видел, как она с лёгкостью разрезала их тела, оставляя за собой лишь разрушение и смерть.

В то же время её занпакто, словно питаясь этой резнёй, излучал чувство удовлетворения. Каждый раз, когда она завершала своё мрачное дело, Рецу одним взмахом руки активировала кидо, превращая все трупы и их жилища в пепел. Пламя, возникшее от её магии, было ярким и жестоким, оно поглощало всё на своём пути, оставляя после себя лишь черный пепел.

Затем мы перешли к следующему посёлку, и процесс повторился. Каждый раз я ощущал, как внутри меня растёт смешение ужаса и восхищения. Несмотря на жестокость происходящего, я не мог не признать, что каждый из нас находит свой способ справиться со стрессом. И если это был её метод, кто я такой, чтобы лишать её этого права?

Наш следующий пункт назначения был вулкан, окружённый потрясающими грязевыми озёрами. Местность вокруг вулкана была суровой и первозданной, с каменистыми образованиями и редкой растительностью, приспособившейся к жаркому климату. Небо над вулканом было ясным, с переливающимися оттенками синего и фиолетового, воздух был насыщен запахом серы и минералов.

Запах в этом месте действительно был далек от аромата ромашек. Он был тяжёлым и насыщенным, с нотками горячего камня и серы, поднимавшейся от грязевых озёр. Но несмотря на это, мощная и нейтральная духовная энергия, исходящая от этого места, делала атмосферу необычайно успокаивающей. Энергия, витающая вокруг, казалась осязаемой, она окутывала нас, словно мягкое одеяло.

Грязевые озёра были прекрасны по-своему. Их бурлящие воды, окрашенные в различные оттенки коричневого и зелёного, искрились и переливались под лучами солнца. В воде были видны потоки пара, поднимавшиеся и растворявшиеся в воздухе. Вода, насыщенная минералами и элементами, источала сильную духовную энергию, которая, казалось, проникала в каждую клетку наших тел.

Погружение в эти озёра было не только оздоровительным, но и обновляющим. Духовная энергия, проникающая в нас, работала как лекарство, исцеляя мельчайшие повреждения нашего духовного тела, которые оставались невидимыми для глаза. Ощущение восстановления было почти мгновенным, как будто каждая клетка нашего тела вновь оживала и наполнялась силой. Это воздействие также подстёгивало нашу внутреннюю силу, давая толчок для дальнейшего духовного развития.

Подойдя к водопаду, который был очень близко к озёрам, капитан Четвёртого Отряда вздохнула с чувством глубокого удовлетворения. Холодная вода, струящаяся сверху, образовывала невероятно живописный водопад, который, несмотря на свою близость к вулкану, сохранял свою прохладу и свежесть.

Вода водопада падала с высоких скал, образуя белоснежную пену и создавая громкий, но успокаивающий гул. Брызги, отскакивающие от скал и падающие в лужи у подножия, искрились на солнце, создавая радугу из капель.

Унохана, стоя под этим мощным потоком, закрыла глаза и подняла лицо к падающей воде. Каждая капля холодной воды, попадая на её кожу, смывала с неё слои грязи и напряжения. Это было похоже на катарсис, когда чистая вода очищала не только тело, но и душу, освобождая от накопившегося стресса и усталости.

Водопад, со своей невероятной энергией и красотой, был местом силы и омывания. Окружающая природа, с её зелёными деревьями и яркими цветами, создавала ощущение уединения и мира. Звуки природы, смешанные с ревом водопада, создавали мелодию, которая успокаивала ум и вызывала чувство гармонии с окружающим миром.

Рецу стояла там, словно часть этого волшебного места, позволяя воде освободить её от всех забот и проблем. В этот момент она была полностью погружена в ощущение свободы и чистоты, которое дарило ей это место.

– Как приятно, – только и сказала она, позволяя счастливой улыбке появиться на лице.

Глава 58

Отдых на райском острове подошёл к концу, и нам пришлось возвращаться. Не скажу, что мне сильно хотелось, потому что там можно было провести ещё несколько прекрасных дополнительных дней. Рецу тоже хотела бы провести побольше времени вместе, но у неё были другие дела, которые нужно было сделать. Так что, когда пришло время, она активировала переход, и мы вернулись в её поместье.

Уже оттуда отправились обратно в бараки Четвёртого Отряда. С новыми силами после отдыха можно было активно работать к общему процветанию и развитию. Так бы сказал любой человек, но не я. Мне хотелось бы первым делом самому достичь банкая, чтобы «разблокировать» следующий уровень отношений. Как в игре, честное слово.

– Отличный был отдых, – сказал я Рецу, когда мы оказались в её кабинете. – Мне понравилось. Нужно будет ещё так несколько раз провести время.

– Мне тоже понравилось, – ответила Унохана с улыбкой. – Но когда будет следующий раз, мне сложно сказать. У меня будет достаточно много работы, потому что я хочу заняться некоторыми исследованиями.

– Исследования? – поинтересовался у неё. – И в каком именно направлении?

– Да в медицине, – пожала она плечами. – У меня некоторые идеи крутились в голове уже сразу после того, как мы вернулись из Мира Живых. Теперь их нужно только привести в реальность.

– Угу, – только и протянул на это. – Если будет нужна какая-то помощь, то я с радостью помогу.

– У тебя же другое дело будет, – хмыкнула она. – Помнишь?

– Да, взять нескольких выпускников Академии, которые поступят в Четвёртый Отряд, и заняться их тренировками, дабы улучшить боевые навыки, – выдохнул на это. Сейчас, после некоторого времени, у меня уже нет никакого желания заниматься таким. Но… я уже дал обещание и не в моих правилах отступать от него. – Кстати, я так и не поинтересовался. А что может считаться успехом?

– Что может считаться успехом? – протянула женщина и на некоторое время задумалась. – Было бы прекрасно, если бы они пробудили свои занпакто. Считай, что это будет успехом.

– В общем, достижение занпакто, – только и протянул на это я. – Ясно. Ясно.

Не думаю, что это может быть особенно сложным делом. Если выпускники Академии, которых я возьму на попечение, будут хотя бы чуть-чуть адекватными, то тогда достижение минимальной офицерской силы не должно быть особенно сложным делом.

– А мой капитан об этом знает? – внезапно поинтересовался.

– Конечно, – кивнула Унохана. – Капитан Роджуро согласился сразу с моей идеей, стоило её только назвать. Уверена, он будет прекрасным капитаном.

Мне оставалось только кивнуть на это головой. Не знаю, насколько прекрасным капитаном он в действительности будет, но то, что другие капитаны могут так просто повлиять на него… это несколько обидно. Не хотелось бы, чтобы капитан моего отряда был таким, словно об него вытирают ноги. А это всё больше и больше приближается к реальности. Ну ладно.

До выпуска было ещё несколько месяцев, которые я собрался потратить на активное личное развитие. Отдых, который у меня был на этом острове, дал мне много мыслей и идей, которые могут дать мне возможность стать сильнее, и при этом не потратившись особенно и без слишком больших рисков.

В моём внутреннем мире, где время и пространство подчинялись лишь моей воле, я уединялся для глубоких исследований. Это место было моим убежищем, где я мог работать над своими знаниями, не опасаясь посторонних глаз. Мои исследования, хоть и не были секретными, таили в себе определённую мощь и потенциал, которые я предпочитал держать в тайне.

Моё внимание вновь обратилось к кидо – искусству, с которого начиналось моё погружение в мир шинигами. Я вернулся к основам, к первым шагам, которые когда-то сделал, чтобы переосмыслить и углубить свои знания. Повторный проход через уже знакомые заклинания позволял мне увидеть их под новым углом, обнаружить детали и нюансы, которые раньше ускользали от моего внимания.

Я начал с самых основ кидо, внимательно изучая каждое заклинание, его структуру и энергетический поток. В процессе я обнаружил, что в некоторых заклинаниях допускал мелкие ошибки, которые ограничивали их потенциал. Это открытие стало для меня важным уроком – даже в хорошо знакомых вещах всегда можно найти что-то новое и усовершенствовать свои навыки.

Тщательно исправляя каждую мелочь, я замечал, как заклинания начинали раскрываться с новой силой, позволяя мне достигать более высоких результатов. Этот процесс был похож на тонкую настройку музыкального инструмента, когда каждое движение, каждое действие приводит к более чистому и гармоничному звучанию.

Такая работа сразу же позволила улучшить контроль над собственной духовной энергией, и даже немного повысить количество духовной энергии, что нужно для достижения банкая. Не много, но даже так, этого было больше, чем я получал в некоторые моменты за целый месяц медитаций на клинок.

Война с квинси тоже оказалась полезной для роста счетчика духовной силы, но я все равно не пробил еще тот потолок, который мне нужен. Это самая большая моя проблема, потому что как только я достигну банкая, это сразу же выведет мои технические навыки на совершенно другой уровень, который сейчас недоступен.

Во втором отряде я забрал голову дракона со сбережения. Ни Йоруичи, ни Сой Фон не было в бараках, что было несколько грустно. Мне хотелось бы перекинуться с ними несколькими словами, но чего нет, того нет. С головой я сразу же поспешил в бараки двенадцатого отряда. Бараки были окружены невысокой стеной белого цвета, с несколькими интересными зданиями.

На входе, как уже было привычно, находились два рядовых. Они ничего не смогут сделать против противника, если тот сумеет прорваться в Сейретей, но так для передачи информации из внешнего мира во внутренний мир отряда они работают превосходно. У обоих были шикаи на поясах, но в руках они держали большие кухонные лопатки из дерева. Широкая часть этих лопаток была покрыта странным синим полупрозрачным материалом.

– Друзья, – обратился я к рядовым. – Не могли бы вы сказать, открыта ли сегодня капитан к встречам?

– Господин Хитоши, – ответил мне один из них. – Вам нужно будет подождать некоторое время, пока мой товарищ не отправится оповестить капитана.

– Конечно, – кивнул я на это.

– Эй, Судзу, – обратился старший к своему товарищу. – Ну быстро побеги к капитану. Давай, быстренько начни шевелить ногами.

– Да, – ответил тот и действительно быстро побежал.

– Молодежь, – проговорил старший, и я понимаю, о чем он. – Кстати, господин Хитоши, я хотел бы поблагодарить вас за вашу медицинскую помощь мне.

Я присмотрелся к нему и действительно узнал парня, которого лечил во время первой битвы с квинси. Он тогда получил большие и тяжелые ранения, но не особенно смертельные, а так… только немного. После этого он ушел с тогда еще офицером Иба дальше по делам.

– А, – махнул я рукой. – Это была моя работа. И я не мог позволить, чтобы шинигами Готей 13 умирали из-за моей лени или нежелания работать.

– Всё равно, спасибо, – кивнул он.

На некоторое время воцарилось молчание, а затем вернулся парень, которого он послал. Он выглядел немного запыхавшимся, но при этом не показывал ни грамма недовольства. Глубоко вдохнув и выдохнув, он сказал:

– Капитан Кирио желает встретиться с четвёртым офицером третьего отряда, – сказал он. – У неё есть свободное время для этого.

– Отличная работа, малой, – кивнул шинигами, которого я спас, своему товарищу. – Офицер, позвольте мне проводить вас.

– Давай, – только кивнул я на это.

Когда мы пересекли порог массивных дверей, перед нами открылась захватывающая дух панорама большого паркового комплекса. Парк оживал разнообразием зелёных оттенков: величественные деревья возвышались вдоль ухоженных аллей, образуя зелёные арки над нашими головами. Листья шелестели на лёгком ветерке, создавая успокаивающую мелодию природы. Под этими деревьями, в уединённых уголках, рассеянно сидели шинигами. Некоторые из них были погружены в медитацию, связываясь со своими занпакто, в то время как другие просто отдыхали, наслаждаясь спокойствием этого места.

Проходя через аллею, мы направились к величественному зданию, которое напоминало по своему виду роскошный ресторан. Его высокие стены, выполненные из прозрачного стекла, формировали уникальную двойную структуру. Между слоями стекла аккуратно были расположены декоративные кусты, создавая зелёную изоляцию между внутренним пространством ресторана и внешним миром. Эти зелёные насаждения не только украшали здание, но и обеспечивали чувство уединения и спокойствия.

Вокруг ресторана раскинулся ухоженный пруд, в котором изящно плескались рыбы кой. Их яркие цвета контрастировали со спокойным зелёным окружением. Вода в пруду была настолько чистой, что можно было увидеть каждое движение рыб, играющих между водными растениями и отражающихся в тихой водной глади.

Голова дракона, которую я все это время тащил, несколько не согласовывалась с окружающим миром, но никто не смотрел на неё, и никто даже не думал что-то мне по этому поводу сказать. Даже без банкай, на своём уровне силы, я получаю много уважения со стороны других шинигами. Это приятно.

Когда мы вошли в здание, меня поразила его приятная и расслабляющая атмосфера. Внутри было несколько столиков, рассеянных по залу, ни у одного из которых не сидело посетителей. Вокруг расставлены были различные небольшие бонсаи, создающие ощущение спокойствия и умиротворения. Чёрная стена с необычными светильниками, излучающими мягкий свет духовной энергии, элегантно отделяла внутреннее пространство от внешнего мира и скрывала кухню и другие служебные помещения от любопытных глаз.

Из-за этой стены вышла капитан Кирио Хикифуне. Она была одета в форму повара, которая подчёркивала её привлекательность и выдающийся статус. Её появление внесло ещё больше шарма в атмосферу помещения.

– Четвёртый офицер, – поздоровалась она со мной.

– Капитан Хикифуне, – ответил я, отвечая на её приветствие.

Затем она сразу же подошла к голове дракона, которую я принёс с собой.

– Хм-м, – начала капитан, внимательно осматривая голову. – Вы, кажется, немного перестарались, держа её в стазисе. Смотрите, ткани начали деградировать. Это могло бы сильно испортить её.

Я почувствовал, как на меня накатывает волна неловкости. Действительно, я удерживал голову дракона в стазисе дольше, чем следовало. Просто забыл на некоторое время.

– Извините, капитан, – сказал я. – Я не подумал об этом. Буду внимательнее в следующий раз.

Капитан Хикифуне взглянула на меня с улыбкой, в которой читалось понимание.

– Просто будьте внимательнее, – посоветовала она. – Такие вещи требуют аккуратности и точности. Теперь мне придётся немного поработать, чтобы восстановить её для моих кулинарных экспериментов.

– Конечно, капитан, – ответил я, чувствуя себя немного обеспокоенным. – Если нужна будет моя помощь, я всегда готов.

– Ну так чего же вы стоите? – поинтересовалась она, направляясь в сторону кухни. – Следуйте за мной.

Я последовал за капитаном Хикифуне на кухню, которая поразила меня своей организованностью и даже какой-то странной технологичностью. Помещение было просторным и наполненным мощной духовной энергией, преимущественно исходящей от самой капитана. Стены кухни были украшены разнообразными кулинарными инструментами и артефактами, каждое из которых казалось особым и уникальным.

Капитан Хикифуне аккуратно положила голову дракона на большой металлический стол, поверхность которого мгновенно засветилась зелёным светом. Свет исчез, и на столе появился экран с детализированным раскладом по голове дракона.

– Ты когда-нибудь готовил? – спросила капитан, обращаясь ко мне.

– Ну как сказать… я никогда не работал поваром или помощником повара, – честно ответил я.

Капитан Хикифуне улыбнулась и взяла нож для разделки. Он заблестел… и на секунду мне показалось, что он даже начал издавать какой-то высокий звук.

– Следи за моими движениями. Разделка дракона – это искусство. Сначала нужно аккуратно снять кожу, сохраняя её целостность. Это важно для сохранения текстуры и вкуса.

Она начала разрезать кожу вдоль шеи дракона, мастерски управляясь с ножом. Кожа легко отделялась, обнажая тёмное мясо под ней. Легкий поток духовной силы вышел из дракона. Он был агрессивным и мог бы навредить какой-то слабой душе, но не шинигами.

– Обрати внимание на каждый срез. Мясо дракона требует особой обработки. Оно содержит мощную духовную энергию, которую нужно уметь правильно раскрыть.

Каждое движение капитана было точным и изящным. Она виртуозно перекручивала нож в своих пальцах, создавая мерцающие отблески на лезвии перед каждым разрезом. Иногда она использовала обратную сторону лезвия, чтобы отбить чешую, и затем мгновенно перехватывала нож для следующего среза, продемонстрировав не только мастерство, но и глубокое понимание материала, с которым она работала.

После того, как кожа была снята, она перешла к отделению мяса от костей.

– Вот здесь, – продолжила она, указывая на определённые участки, – находятся самые ценные части. Их нужно извлекать с особой осторожностью.

Используя два ножа одновременно, капитан Хикифуне превратила процесс в своеобразный танец. Лезвия переплетались, создавая сложные узоры разрезов, которые выглядели потрясающе. На некоторых этапах казалось, что ножи взлетают из её рук, но каждый раз они возвращались обратно, выполняя свою работу с удивительной точностью.

– Помни, каждая часть дракона уникальна и имеет свои особенности в приготовлении. Это знание – ключ к созданию истинного кулинарного шедевра, – закончила она, удовлетворённо глядя на аккуратно подготовленные куски мяса.

– Ого, – только и мог сказать на это я. Действительно, капитан Двенадцатого Отряда занималась разделкой мастерски.

– И что ты хочешь приготовить из этого мяса? – поинтересовалась она. – И что будешь делать с черепом?

– Да суп можно, – сказал ей. – Но я в супах тоже не особенно разбираюсь. А череп я заберу себе… или ты хочешь использовать его для чего-то?

– Ну, я была бы не против использовать кости духовного существа для своих экспериментов, – ответила она.

– Тогда забирайте, капитан, – ответил ей. – Я себе ещё добыду.

– Спасибо, – ответила она довольно. Она позвонила в звонок. Через некоторое время дверь открылась, и внутрь вбежал невысокий, полноватый парень в одежде повара. – Так, череп ко мне в лабораторию. Понял?

– Так точно, капитан, – ответил парень. Он втащил тележку, на которую очень аккуратно положил череп, а затем так же ушёл, как и быстро появился.

– А теперь к супу, – начала капитан. – Как его готовить… сделаем простой рамен на драконьем мясе.

Кухня капитана Хикифуне наполнилась ароматами и звуками, когда мы приступили к приготовлению рамена. Всё началось с выбора ингредиентов. Капитан взяла духовные злаки – особый вид зерна, выращенного в Обществе Душ, который был известен своим насыщенным вкусом и текстурой.

– Для приготовления идеального теста для рамена важно правильно соединить духовную энергию и ингредиенты, – объяснила она, взвешивая злаки на ладони. – Это позволит раскрыть их полный потенциал.

Мы перемешали злаки с водой и начали замешивать тесто. Я заметил, как капитан сосредоточенно направляла свою духовную энергию в тесто, делая его более эластичным и сильным.

– Видишь, как меняется текстура? – спросила она. – Это влияние духовной энергии. Тесто становится живым, оно начинает 'дышать'.

Далее мы занялись овощами. Капитан выбрала духовные овощи, каждый из которых излучал тонкую, но ощутимую энергию. Она аккуратно нарезала их, при этом объясняя мне важность сохранения их энергетической сущности.

– Каждый овощ несет в себе уникальную энергию, – говорила она. – Это не просто пища, это часть нашего мира. В них есть уникальные духовные частицы, которые могут повлиять на всё приготовление еды.

Затем она взяла специи, сделанные из масок Пустых, которые были специально обработаны для использования в кулинарии. Они добавляли блюду не только вкус, но и особенное, неповторимое послевкусие.

– Эти специи – настоящее искусство, которое я разработала, когда только стала капитаном, – сказала капитан. – Они преобразуют обычное блюдо в нечто, что может питать не только тело, но и душу.

Когда рамен был готов, я увидел, как духовная энергия оживила блюдо. Оно буквально сверкало оттенками различных цветов, и каждый кусочек овоща, каждый виток лапши излучал тепло и свет.

– Вот так, – закончила довольная Хикифуне, – мы готовим не просто еду, но создаём произведение искусства, способное вдохновлять и исцелять.

После того как рамен был готов, мы с капитаном Хикифуне расположились за одним из столиков в уютной зоне ресторана. Столы были аккуратно расставлены, создавая чувство уединения и спокойствия. Над каждым столиком висела тонкая световая панель, излучавшая мягкий, приятный свет в дополнение к духовной энергии. Всё это подчеркивало уютное настроение помещения.

Перед нами стояли глубокие миски с ароматным раменом. Пар поднимался от горячего бульона, в котором плавали изящно завитые лапши, овощи и кусочки мяса дракона. Цвета блюда были насыщенными и яркими, а аромат обещал богатый и уникальный вкус.

Капитан Хикифуне, взяв палочки, аккуратно поднесла кусочек лапши ко рту. Её лицо озарилось удовольствием от первого же вкуса.

– Попробуй, – поощряла она меня. – Оцени, как духовная энергия меняет вкус.

Я последовал её примеру, осторожно обхватив палочками лапшу. Первый же кусок рамена был невероятным. Сочетание ароматов и вкусов создавало гармонию, которую я никогда ранее не испытывал. Бульон был богат и насыщен, с тонким послевкусием специй из масок Пустых, которое придавало ему уникальный характер. Никогда бы не подумал, что буду есть маски Пустых в виде специй. Как говорят… Век живи, век учись, да?

– Невероятно, – сказал я, пробуя овощи. – Они такие свежие и полные вкуса.

– Да, духовные овощи всегда более насыщенные, – ответила капитан. – И каждый ингредиент играет свою роль в общей гармонии блюда.

Когда я завершил свою тарелку и откинулся на спинку кресла, начал ощущать, как внутри меня увеличивается давление духовной энергии. Мой клинок, который все это время был отложен в стороне, начал подрагивать. Словно из бочки, из меня духовная энергия выливалась в мой занпакто, а после возвращалась ещё более чистым и мощным потоком.

– Фу-у-ух, – только и смог протянуть я. Вкус рамена всё ещё был на моём языке. – Я никогда ещё не пробовал ничего такого! Капитан, а я могу приносить вам некоторые ингредиенты, чтобы вы приготовили мне что-то из них?

– Почему бы и нет, – пожала она плечами. – Но это должно быть чем-то очень интересным. Обычные ингредиенты, как мясо слона, бизона, жирафа… меня не интересуют.

– Понял.

Желания спрашивать об исследованиях искусственных душ после такого вкусного и плотного приёма пищи не было. Хотелось просто так посидеть и подумать. На секунду я ощутил, как духовная энергия взбунтовалась, и мне показалось, что я услышал драконий рев где-то на краешке сознания: «Крьяяяяя!». После всё это сошло на нет, оставляя только удовлетворение.

– Кстати, Хитоши, а ты был бы не против покормить мой занпакто? – поинтересовалась она. – Мы же договаривались. Помнишь?

– Помню, конечно. Да без проблем.

И действительно это не составило для меня вообще никаких проблем. Уже привычный разрез ладони, а затем вернуть клинок владелице. Она подержала его несколько минут, а затем довольно погладила. На её лице была очень приятная и открытая улыбка… но ещё больше меня интересовало её декольте.

– Что нравится? – хмыкнула Кирио, сразу понимая, куда я смотрю. Она немного наклонилась вперёд, давая мне ещё лучший обзор.

– Кхах, – откашлялся я, и перевёл свой взгляд на её… глаза. Глаза на лице, а не под ним… да. – Ну… да.

– Хах, – фыркнула она. – Ладно, офицер, если больше нет ничего, что бы ты хотел обсудить, мне нужно бежать. Дела, знаешь ли.

– Капитан, – решил я всё-таки поинтересоваться. – Я слышал, что вы работаете над искусственными душами.

– О, – хмыкнула она. – Так ты знаешь. Унохана рассказала?

Я пожал плечами.

– Да я думал, может могу чем-то помочь… – добавил.

– Нет, не сможешь, – ответила она. – Я не хочу видеть посторонних в моей лаборатории. Так что, спасибо за предложение, но я откажусь.

– Конечно, капитан, я понимаю, – немного наклонил голову. – И ещё раз, рамен был просто превосходно вкусным.

– Я рада, что тебе понравилось. Ты хоть что-то запомнил?

– Думаю да.

– Вот и прекрасно, – сказала Кирио, поднимаясь. – Кстати, не забывай о нашем уговоре и твоём кормлении моего занпакто и напитке.

– Да помню я, помню, – махнул рукой. – Я не забыл о нем.

Напоследок, Кирио очень эротично наклонилась, подмигнула глазом и ушла. Мне тоже пора было подниматься и уходить. Выйдя на улицу, я осознал одно… с капитаном Двенадцатого Отряда я провёл больше суток. На горизонте медленно восходило солнце. Но всё же я не жалею о том, что провёл время вместе с Кирио на её кухне. Я никогда не видел такого мастерства, даже от капитана Кьераку. Нужно возвращаться обратно в бараки своего отряда и заниматься разбором тем, что случилось со мной за последнее время.

Вернувшись в бараки, я отправился в клинику, потому что нужна была помощь медсёстрам с одним достаточно сложным случаем, где младший офицер оторвал себе обе ноги из-за ошибки в активации кидо. Пришлось заниматься им перед тем, как я смогу заняться собой.

Разобравшись с раненым, я наконец-то сумел вернуться в свой домик и заняться собой. При погружении в свой внутренний мир, я сразу же заметил одно большое изменение в виде… дракона. И дракон этот был в какой-то слишком странноватой позе… Клякса, которую оставил в моём внутреннем мире Урахара, сейчас связала дракона и затянула его в свою зону, которую я создал для локализации и избавления от возможного влияния.

Дракон смотрел на меня печальными глазами. В уголках у него можно было заметить слезы, а если прислушаться, то было ощутимо небольшое постанывание.

– Всё-таки суп из тебя был очень даже ничего, – сказал я дракону, привлекая внимание.

Тот широко раскрыл глаза. В них вспыхнула ненависть, вперемешку со злостью и желанием убить. Он уже собирался раскрыть свою пасть, как в следующее мгновение клякса вырастила дополнительный жгутик и связала его пасть, не давая возможности и звуку появиться.

– И что мне с тобой делать, – протянул я, размышляя, как бы получше поступить с этим драконом. Он точно вызывает у меня не особенно приятные мысли.

Как только я сосредоточился на белом кубе в своём внутреннем мире, он отреагировал на моё желание. Из куба начали появляться цепи, у каждой из которых на конце были зубы, напоминающие челюсти хищника. Они начали закручиваться вокруг меня, словно живые существа, ожидающие моего приказа. Моё внимание было направлено на дракона с кляксой, который существовал в параллельном слое моего внутреннего мира.

Стоило мне только немного ослабить барьер, разделяющий нас с драконом, как цепи мгновенно отреагировали. Они замерли, точно ощущая присутствие своей жертвы, а затем с решительностью молнии бросились на дракона. На концах цепей рты начали раскрываться, обнажая страшные, острые зубы. Цепи увеличивались в размерах, превращаясь в устрашающие тентакли, каждый из которых атаковал дракона с невероятной жадностью и агрессией.

В этот момент весь процесс напоминал нападение голодных пирань. Дракон, огромный и могущественный в своём мире, оказался бессилен перед моей волей и мощью цепей. Он издавал гневные и болезненные рёвы, но его усилия были напрасны. Его тело рвалось на куски под натиском атакующих цепей, а его духовные частицы были поглощены ртами, расположенными на концах этих цепей.

Цепи работали с точностью и эффективностью, оставляя после себя лишь эхо уничтоженного дракона. В течение нескольких секунд вся его тушка была поглощена, и я ощутил, как моя собственная духовная сила увеличилась. Это было не только ощущение увеличения силы, но и как будто часть дракона теперь стала частью меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю