412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » alchoz » Другой Шинигами (СИ) » Текст книги (страница 22)
Другой Шинигами (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:16

Текст книги "Другой Шинигами (СИ)"


Автор книги: alchoz



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 144 страниц)

Фьють! Фьють! Фьють!

Но, как и все в этом мире, фейерверки были конечными. Последний взрыв был самым красивым. Он осветил окружающее пространство десятками тысяч разноцветных искр, что формировали изображение странного цветка. Медленно опускаясь, этот цветок превращался в зонтик, который после растворялся в воздухе, оставляя за собой лишь воспоминания о великолепном шоу.

Раздались аплодисменты. Это была Нанао, которой очень сильно понравилось финальное шоу. По ее глазам можно было увидеть радость и восхищение увиденным зрелищем. Если честно, то и я был впечатлен таким шоу. Еще никогда я не видел ничего похожего. Клан Шиба действительно является мастером в этом деле.

– Благодарим, господа, – поклонился старик. – Желаю вам всем приятного вечера. А юной имениннице желаю всех благ.

После этого включились духовные фонари, которые дарили легкое и не раздражающее освещение.

– Друзья, я предлагаю вам всем оставаться на ночь в нашем поместье, – проговорил приемный отец Нанао. – У нас для каждого есть достаточно комнат.

Многие не собирались отказываться от гостеприимства. Возможно, от гостеприимства отказались только те, кто жил совсем близко.

Я, как и все другие шинигами, получил небольшую комнату. Моя выходила прямо на задний дворик и позволяла рассмотреть ночное небо, которое иногда, даже на мгновение, скрывалось за серыми облаками.

Очень быстро здание умолкло, и на всех начал находить сон. Мне что-то спать не хотелось, так что я просто решил выйти на улицу и немного подышать свежим воздухом. Запрыгнув на крышу, я ощутил теплоту покрытия.

Звезды блестели своей красотой, и показывали, что где-то там может быть что-то интересное. Луна была большой и полной. Казалось, стоит только потянуться, как я смогу снять ее с неба. Но это, понятное дело, не так… это просто обманчивое ощущение.

Тут я ощутил какое-то движение внутри дома. Насторожившись, я стал прислушиваться. Входная дверь почти бесшумно открылась. Мелькнула тень, и кто-то перебежал в сторону, в надежде скрыться за кустами и деревьями.

Скрыв себя, я сделал шаг в сюнпо, оказавшись почти за спиной у девочки. Это была Нанао Исе с одной из книг, которую я подарил ей от имени третьего отряда. Она была одета в белую пижаму, а в руках у нее был деревянный меч ее роста.

– Так-так-так, – проговорила она и уселась на одно поваленное дерево. Это было близко у стены поместья, что позволяло ей скрываться от заинтересованных взглядов и при этом не волноваться о том, что кто-то или что-то может ей угрожать.

Она некоторое время рассматривала картинку и читала описание. Отложив ее в сторону на открытой странице, она взяла деревянный меч и попыталась сделать удар. Он получился неуверенным и очень осторожным, но при этом появлялось ощущение, что девочка уже пыталась делать удары до этого. Никто ее ничему пока не учил, потому что ее движения были дерганными и не плавными. Повторив движение несколько раз, она перевернула страницу.

– Тц-тц-тц, – зацокал я языком, в сюнпо забрав у нее книгу и закрыв ее.

– Ой! – вскрикнула она и крепче сжала свое оружие. Но, рассмотрев меня, немного расслабилась.

– Не спится? – поинтересовался я.

– Не особенно, – честно ответила Нанао.

– Понимаю, – кивнул я. – Это правильно, что ты хочешь заняться изучением зандзютсу заранее, но не стоит пренебрегать первым базовым ударом. Да… он скучный и очень простой, но в этом и кроется его красота.

Я открыл книгу на первом ударе.

– Смотри.

В моей руке появился мой занпакто. Я поднял его в позицию, а затем очень медленно провел удар. Он был точным и невероятно красивым. Уверен, будь передо мной стебель травинки, я бы разрезал его на две половинки прямо по центру.

– Теперь давай сама, – сказал я ей. – Только медленно и контролируя собственное дыхание.

– Да, – ответила девочка.

Она подняла меч, пытаясь копировать мои движения, но это выглядело несколько ненатурально для нее. Контролируя свои движения, она попыталась нанести удар. Но в этот момент ее мышцы слишком сильно напряглись, и удар не удался.

– Ты слишком напряжена, – сказал я. – Расслабься.

– Хорошо, – сказала она. На секунду прикрыла глаза, вдохнула и выдохнула, а затем снова их открыла.

– Давай.

Она вновь подняла деревянный клинок. Было видно, что сейчас ее тело не настолько напряжено, как раньше. Нанао подняла оружие и опустила его.

– Это было уже лучше.

Конечно, удар все еще не был идеальным, но он хоть чуть-чуть напоминал то, что должно быть. Если так сравнивать, то ее чистота исполнения составляла шестьдесят процентов.

– Я, кажется, поняла, – сказала девушка радостным тоном. – Смотрите, господин шинигами.

Она снова подняла клинок и снова нанесла удар.

– Неплохо, – кивнул я. – Нужно будет еще поработать над некоторыми вещами.

На секунду у меня в голове появилась идея. Недолго думая, я вытащил свой занпакто и протянул его девушке.

– Подержи, – сказал я.

Она смотрела на мой духовный меч с обожанием и желанием.

– Можно? – спросила она очень тихо.

– Да, бери.

Нанао невероятно аккуратно взяла мой клинок. Он оказался для нее слишком тяжелым, но она старалась его удерживать. Попытка сделать движение была провальной, потому что она была слишком мелкой для этого оружия. Протянув руку, я стал ожидать, когда она вернет мне занпакто обратно. Долго ждать не пришлось.

– Удивительные ощущения, – сказала она. – Мне показалось, будто я держу в руках что-то настолько сильное… что стоит мне только пожелать, и произойдет взрыв.

– Хах, – улыбнулся я на такое сравнение. – Это мой занпакто. В будущем у тебя будет свой духовный меч, и ты будешь должна заниматься им, как ни с чем другим.

– Да, – кивнула она.

– Мы с тобой встретимся через девять лет, – продолжил я. – Потому что я буду помогать тебе освоить книги по зандзютсу. Мой совет тебе: прежде всего, займись подвижностью своего тела. Ты должна будешь быть ловкой, быстрой и выносливой. Как достичь этого, спроси у своего отца.

Нанао кивнула.

– Кроме этого, я хочу, чтобы ты понемногу начала медитировать, – продолжил я. – Это тоже окажется очень полезным в твоем будущем. Самая важная черта для любого шинигами, как я считаю, – это дисциплина.

– Да, согласна, – кивнула она, а затем посмотрела мне прямо в глаза. Могу сказать, что ее глаза умеют гипнотизировать, как ничто другое. Но я выдержал ее взгляд, что было не так уж и просто, если честно.

– Так что, если будешь все это делать, то сможешь показать прекрасные результаты через девять лет, и я смогу научить тебя чему-то еще более интересному, чем могут обычные книги.

Ее глаза загорелись решимостью сделать именно так. Было видно, что мой занпакто оставил на ней очень большие впечатления, пусть она и не держала его долгое время.

– Тогда мне просто не стоит открывать книги, господин шинигами? – поинтересовалась она.

– Почему нет, – пожал я плечами. – Открывать можешь, и даже пытаться что-то сделать, но не особенно усердствуй, потому что если заучишь их неправильно, будет очень сложно исправлять ошибки. И да, можешь обращаться ко мне по имени. Хитоши.

– Хорошо, господин Хитоши, – сказала она и сделала легкий поклон. – Младшая Нанао рада, что вы готовы ее обучать и помогать.

Последняя фраза была очень формальной и традиционной. Я просто махнул на это рукой.

– Ладно, сейчас тебе пора возвращаться обратно в кровать и отправляться спать, – сказал я. – Вопросы?

– Да, – кивнула она, и смутилась. – Я вижу какие-то странные линии в воздухе… это нормально?

– Видишь линии? – удивился я. Неужели она пробудила свою духовную силу после того, как подержала мой духовный меч? Все может быть. – Видишь вот эту линию?

Я сосредоточился, и линии тоже стали для меня мгновенно видимыми. Указав на одну из них, я проследил за взглядом девочки.

– Да, вижу, – ответила она, немного расслабившись. – Что это?

– Это твои духовные чувства, которые показывают окружающую духовную силу, – попытался объяснить ей как можно проще. – Можешь особенно сильно не волноваться, потому что это нормально для каждого, кто может использовать духовную силу и манипулировать духовными частицами.

– Ага, – кивнула она. – Что мне делать?

– Ничего, – пожал я плечами. – Просто медитируй и не трогай эту силу. Она может быть опасной, если обращаться с ней неосторожно.

– Хорошо, – выдохнула Нанао.

– Просто медитируй, и все будет хорошо, – добавил я. – Это будет очень полезным для тебя.

– Угу.

– Тогда беги.

– Спокойной ночи, господин Хитоши, – проговорила она.

– Спокойной ночи, Нанао.

Глава 20

Возвращение в бараки третьего отряда прошло спокойно и без каких-либо накладок. Утром Нанао лично провожала каждого гостя и лично желала каждому приятного пути. Для меня она сказала даже чуть больше слов, дав обещание, что будет заниматься и дальше.

Я в этом не сомневался.

Когда я вернулся, сразу же направился к капитану, чтобы доложить ему об этом. Но, как оказалось, его не было на месте. Вместо него я доложил лейтенанту Роджуро, что подарок девочке понравился. Конечно, нравится он или нет, никак не должно влиять на отряд, но из таких мелких вещей и создается репутация. Хоть какая, но создается.

– Готов отправляться на патруль? – поинтересовался у меня лейтенант, когда я завершил доклад.

– Думаю, да, – ответил я. – Считаете, нас ожидают сложности на патруле?

– Сложно сказать, – протянул лейтенант. – У вас очень активная зона, так что пустых встреч не будет. Сколько их будет – мне сложно сказать, но думаю, не мало. Получите много полезного опыта.

– Ага, опыт – это хорошо.

После этого я еще поспрашивал его о некоторых разных и интересных темах, но все они касались будущего патрулирования. На многие вопросы лейтенант отправлял меня к Асуке, которая должна провести брифинг.

Приглашение на брифинг пришло по Адской Бабочке. Он будет проходить на полигоне, так как нас отправляется достаточно большое количество шинигами.

Я пришел на место собрания заранее и даже притащил кресло. Рассевшись, я стал ожидать.

Долго ждать не пришлось, потому что вскоре появилась Асука с несколькими бумажными папочками в руках. Она замерла на несколько секунд, осматривая меня, а затем покивала головой.

– Отличная идея, Хитоши, – сказала она. – Нужно было мне тоже подумать об этом.

– Хех, – я только хмыкнул в ответ.

Через некоторое время стали приходить другие. Кроме меня было еще два офицера: Айса и Тодороки. Вместе с каждым из офицеров пришло по четыре рядовых, которые с большим интересом рассматривали меня на кресле. Двенадцатый и четырнадцатый офицеры были не особенно довольны тем, что я могу сидеть на кресле, а они должны или стоять, или сидеть на земле. Но ничего с этим сделать они не смогли.

Появилось еще трое рядовых, которых я ранее не особо замечал, хотя видел их несколько раз в Стойле, работая с Адскими Бабочками. Вроде бы неплохие шинигами. Среди них была одна девушка, которая была невероятно тихой и все время пыталась прятаться за спинами других.

– Все здесь, – подтвердила Асука. – Приветствую вас, шинигами третьего отряда. Как вы уже наверняка знаете, меня зовут Асука Сато, и я пятый офицер третьего отряда. Сегодня мы собрались здесь, чтобы я могла провести для вас небольшую информационную сессию по поводу нашего патруля в Мире Живых.

Она на несколько секунд замолчала.

– Как будет выглядеть наша структура, – продолжила она. – Так как остров, на котором мы будем патрулировать, не самый большой, это позволяет нам разделить обязанности эффективно между троими. Я являюсь командиром нашего патруля, а офицер Хитоши, офицер Айса и офицер Тодороки будут непосредственными командирами на земле. Вы, рядовые, получите меньшие регионы для наблюдения и патрулирования, что точно должно быть вам по силам. Вопросы?

Вопросов не было. Пятый офицер кивнула, принимая такой ответ. Затем из своей сумки она вытащила три маленькие коробочки. В этих коробочках хранятся Адские Бабочки. Они являются переносными домиками, к которым бабочки возвращаются после доставки уведомления. В Стойле такие же, но намного больше по размеру и более продвинутые по функционалу.

– Адские Бабочки для офицеров, – сказала она.

Наша троица офицеров подошла и взяла коробочки.

– У меня есть такая же, так что мы сможем быть на связи, если что-то пойдет не так. Надеюсь, такого не будет, но все же. И еще, когда мы будем переходить через Сенкаймон, вы получите ящики со своими гигаями.

Это было понятно, потому что я отлично знаю, что гигаи являются частью инструментов шинигами и во время патрулирования являются обязательными. Как шинигами, мы должны держать наши души открытыми, потому что это может повлиять на количество информации и на то, сколько мы сможем достичь в чистке проблемных душ и остатков.

– Мы должны будем оказаться у перехода через три дня. Будет три группы. Офицер Хитоши, с вами будут вот эти четыре рядовых.

Она указала на нескольких рядовых, которые пришли без сопровождения, как рядовые с Айсой и Тодороки. Кивнув рядовым, я дождался ответных кивков от них. Асука некоторое время молчала, о чем-то размышляя. После этого она махнула рукой.

– В общем, на данный момент это все. Выдвигаться будем завтра с самого утра.

– Что нужно подготовить? – поинтересовался один из рядовых.

– Возьмите все, что указано в памятке для патруля. Это может оказаться очень полезным. Возьмите медицинские препараты, которые у вас есть, а также то, что вам может понадобиться. Поняли?

– Угу, – кивнули рядовые.

– Отлично, тогда можете быть свободны, – сказала Асука. – Завтра с утра встретимся и отправимся.

После этого офицеры покинули место встречи. Я же оставался и смотрел на рядовых, которые оказались со мной. Они тоже никуда не шли, ожидая что-то от меня.

– Удачи, офицер Хитоши, – пожелала Асука и ушла в сторону.

– Ну что же, друзья, – обратился я к рядовым. – Что думаете? Готовы к патрулю?

– Да, – ответил более взрослый на вид рядовой. – Это уже не первая моя командировка, так что не думаю, что это будет сложно.

– Сколько раз ты уже был в командировке?

– Семь раз, – пожал тот плечами.

– О-о, – кивнул я. – Это прекрасно. Если я не ошибаюсь, то тебя зовут Джуманджи…

– Джуманджи Монополи, – подтвердил тот.

– Прекрасно. Тебя я знаю, Кан Тамто, а вот вы двое, наверное, новенькие.

– Да, офицер, – ответила девушка. – Я Хи Аямаре.

– Андрош Куек, – представился парень.

– Рад познакомиться, – кивнул я. – Мне пока не известно, какое место мы будем патрулировать, так что можете даже не спрашивать.

– Пф, – только и фыркнул Джуманджи. – Да скорее всего, все будет достаточно просто и спокойно. В общем, я не волнуюсь. И другим не советую.

– Вот и правильно, – кивнул я. – У вас есть какие-то вопросы ко мне?

– Да, – подняла руку Хи Аямаре. – Вы можете немного рассказать о себе и о том, чем владеете?

– Почему бы и нет, – кивнул я. – У меня пробужденный занпакто, владею на достаточно хорошем уровне сюнпо, прекрасный уровень кидо для офицера, а также имею навыки первой духовно-медицинской помощи. Если вы получите ранение, я смогу легко вам помочь и подлатать.

– О, – довольно кивнул рядовой Джуманджи. – Это впервые, когда я хожу под офицером, который владеет медицинскими кидо. Опыт будет интересным.

– Ладно, вы все и так без меня знаете, что делать, – сказал я. – Так что встретимся завтра с самого утра.

Попрощавшись с рядовыми, я вернулся обратно в свой домик, чтобы собрать все свои вещи. Их не было особенно много, но я не волнуюсь об этом, так как не прихотлив в этом плане.

Затем я погрузился в медитацию, сосредоточившись на своем оружии. Это уже стало частью моей рутины, которую я выполняю каждый день. Мне сложно представить себе ситуацию, когда у меня не было бы хотя бы двадцати минут для медитации на свой занпакто.

Вечером я отправился перекусить, а затем и отдохнуть на горячих источниках. Там уже были Томато, Дитрий и Кенчи.

– Слышал, что ты отправляешься на патруль… – сказал Кенчи.

– Это так, – кивнул я. – Ты правильно услышал.

– Эх, жаль, что мы не можем отправиться с тобой, – вздохнул Томато. – Это было бы прекрасной возможностью для нас всех улучшить свои навыки.

– А вы вообще тренируетесь? – поинтересовался я.

– Конечно, – сказал Томато. – Как ты мог подумать, что мы ничего не делаем?

– Угу, – протянул я в ответ.

В действительности за последние полгода я ни разу не видел их на полигонах без своих групп и офицеров. И то, там они тоже не были особенно активными в исполнении тренировочных указаний и наставлений. По уровню сил они совсем не выросли с того первого дня, когда я пришел в третий отряд. Даже не знаю, с чем можно сравнить их легкую лень. Мои попытки вытащить их на тренировки они игнорировали.

Ночь я провел в глубоком сне, чтобы хоть немного расслабиться перед походом в мир живых. Чуйка моя подсказывает, что не все там будет идти просто и легко. В общем, нужно готовиться к вероятным проблемам, которые могут появиться перед нами во время патрулирования.

Утро уже встретил в прекрасном настроении. Приведя себя в порядок и быстро позавтракав, я был готов отправиться. Другие шинигами, которые отправлялись вместе с нами, тоже ждали отмашки. Когда появилась Асука и убедилась, что мы полностью готовы, она кивнула:

– Вперед.

Мы двинулись через врата на дорогу, а затем перешли на бег. Если бы здесь были только офицеры, то мы смогли бы добраться до Башни Путешественников достаточно быстро. Но рядовые не владеют сюнпо, так что нам нужно было идти на их скорости.

Быстро преодолевая дистанцию, мы не особенно останавливались на отдых или перерыв. Ни нам, ни рядовым это было пока что не нужно. Даже вечером мы остановились только тогда, когда луна уже вновь показала свое лицо. Утром мы начали движение с рассветом, что дало нам возможность насладиться удивительной красотой, когда утренние солнечные лучи медленно падали на белые стены и наш путь, окрашивая его в удивительный, теплый оранжевый свет.

У Башни Путешественников нас уже ждали представители второго отряда, которые провели только им известные проверки. После них были представители отряда Кидо, которые передали каждому члену патрульной группы герметично запечатанные ящики.

– Когда вы окажетесь в мире живых, – начал говорить парень в белых одеждах из отряда кидо, – только тогда откроете ящики и натянете на себя гигаи.

– Отлично, – довольно кивнула Асука. – Тогда мы готовы отправляться, если, конечно, нет никакой другой важной информации.

– Нет, – ответил шинигами. – В месте вашего патруля сегодня солнечно. Погода теплая, и только легкий бриз может напоминать о наличии большой воды вокруг.

– Это прекрасно, – выдохнула Асука.

– Следуйте за мной, – проговорил шинигами из отряда Кидо. – Сейчас мы дадим вам проход через Сенкаймон.

Асука только кивнула и стала ожидать. Сенкаймон активировался и открыл свой белоснежный проход. На другой стороне нас уже ждала знакомая мне комната в традиционном стиле. Асука вошла первой и стала ожидать, когда мы проследуем за ней. Я зашел сразу же. За мной последовали мои подопечные рядовые. После них офицер Айса и офицер Тодороки.

Шинигами из отряда Кидо показал большой палец, и дверь комнаты закрылась. Мы повернулись к другой двери, и та начала медленно открываться. Так как проход был покрыт белой пленкой, было невозможно рассмотреть, что находится на другой стороне.

– Идем, – сказала пятый офицер.

И мы прошли через белую пленку, мерцавшую мягким светом, чтобы в одно мгновение оказаться на перекрестке двух дорог. Вокруг нас раскинулся пейзаж с низкими холмами, покрытыми зеленым мохом. За нашей спиной возвышался большой камень, старинный и изношенный временем, с табличкой, вбитой в его основание. Пленка, словно волшебное зеркало, растворилась, позволяя нам осмотреться и обратить внимание на каменную дорогу, которая, казалось, продолжалась вечно. Табличка, несмотря на свой возраст, была удивительно чистой, и текст на ней, каким-то образом, стал совершенно понятным даже на расстоянии. Там было написано: Манчестер, Ливерпуль, Шеффилд, Бирмингем, Лондон и Лидс.

– Добро пожаловать в Мир Живых, – проговорил появившийся шинигами из второго отряда. – Рад всех приветствовать.

– Пятый офицер третьего отряда, Асука Сато, – представилась офицер. – Предводитель этой патрульной команды.

– Прекрасно, – кивнул пока еще неизвестный шинигами. – Я тут ненадолго. Мне нужно только доложить вам некоторую информацию. У вас есть три группы, и эти три группы отправятся в разные точки этого острова. Можете бросить кости, потянуть палочку на местность… ну или выбрать из шапки.

Он показал кости, палочки разной длины и странную шляпу, которая больше была похожа на котелок с несколькими разорванными бумажками внутри.

– Выберем кости, – сказал Тодороки.

– Прекрасно, – кивнул шинигами. – Тогда для вас, четырнадцатый офицер, это будет честью первым выбрать бумажку с местностью.

Все это было сказано с какой-то лисьей улыбкой. Он просто проигнорировал выбор Тодороки.

– Хмф, – хмыкнул офицер, удивляясь тому, как его проигнорировали.

Тодороки засунул свою ладонь в котелок и быстро вытащил скрученную бумажку.

– Юг, – прочитал четырнадцатый офицер.

– Прекрасно, – кивнул шинигами. – Теперь вы, двенадцатый офицер.

– Север, – ответила Айса.

– Отлично, отлично, – сказал шинигами. – И теперь вы, одиннадцатый офицер.

– Тут одна единственная бумажка, – сказал я. – Шотландия.

– Вот теперь вы знаете все ваши места для патрулирования, – сказал представитель второго отряда. – На этом мои задачи исчерпаны. Скажу так: Юг – это Лондон и Бирмингем. Север – это Ливерпуль, Манчестер, Шеффилд и все на север до границы с Шотландией. В Шотландии есть два важных города: Эдинбург и Глазго. Ваша одежда в сумке. А теперь, бывайте.

Он исчез в сюнпо, оставив после себя большую кожаную сумку.

– Поняли, куда идти? – поинтересовалась Асука. – Границ как таковых особенных нет, потому что может получиться так, что одна группа патрульных зайдет на территорию патрулирования других. В этом нет никаких проблем. А сейчас… надеваем наши гигаи.

Открыв коробки, мы увидели белые тела, покрытые тонкой, почти прозрачной пленкой, которые выглядели совершенно одинаково. Их кожа была гладкой и безупречной, без единого признака старения или дефекта. Лица были лишены каких-либо черт, делая их почти масками, и по ним было невозможно определить, к какому полу относится тот или иной гигай. Уши, глаза, рот – все это отсутствовало, создавая впечатление непроницаемой тайны. Уже давно известно, что гигаи примут ту форму тела, которая есть у души. Если гигай наденет шинигами, то тогда он автоматически поменяет свой пол на тот, что у шинигами, и его черты лица, фигура и даже голос будут соответствовать новому облику.

Чтобы надеть гигай, нужно войти в него. Это несколько неприятный процесс, потому что начинает казаться, будто ты одеваешь одежду не по размеру. Одежда была в сумках. Девушки оттащили свои гигаи и одежду чуть в сторону, чтобы мы не могли их увидеть. Когда все были в гигаях, мы вновь собрались, прислушиваясь к собственным ощущениям.

В целом, что я могу сказать, кроме ощущения стеснения и несколько ограниченного чувства духовной энергии? Отсутствие занпакто на поясе. Мне казалось, словно я без рук, словно мне чего-то не хватает. Кроме этого, мы получили некоторую сумму местной валюты. Так как мы в гигаях в мире живых, а не в духовной форме, то нам нужно есть, как и всем другим живым.

– Готовы отправляться? – поинтересовалась Асука у всех.

– Да, – кивнул Тодороки, который возвышался над нами в своем гигае. Таким образом, он создавал некоторое визуальное давление, но я отлично понимаю, что это значит, что он стал сильнее. Он все еще четырнадцатый офицер.

– Прекрасно, – сказала она и вытащила еще одну кожаную сумку. – Офицеры, вот тут карты мест для патруля.

Я получил карту Шотландии с некоторыми пометками для лучшего понимания, а также линиями, указывающими лучшие пути для патрулей. Некоторое время я изучал её, а затем передал рядовому Джуманджи. Тот тоже стал её внимательно читать, запоминая что-то для себя. Затем он передал карту другим рядовым.

– Если ничего плохого не случится, то через полгода встречаемся тут.

– Да.

– Так точно!

– Хорошо.

Мы все трое подтвердили, что услышали её слова. Она кивнула и добавила:

– Я буду ходить по острову и, возможно, встречусь с вами. Удачи всем вам!

Она исчезла в сюнпо, оставив нас в одиночестве. Выдохнув, я обратился к рядовым, подчиненным мне. Они ожидали, когда я отдам приказ двигаться дальше.

– Удачи, офицер Тодороки и офицер Айса, – пожелал я им. Пусть наши отношения так и не улучшились с того дня, когда они напали на меня вдвоем, а я едва ли не утопил их в волне воды.

Молчание было мне ответом. Ладно бы они ушли, это было бы понятно. Но они оставались здесь и просто проигнорировали мои слова. Ну и ладно.

– Пошли, – кивнул я своим рядовым, и первым ступил на дорогу. Джуманджи, Кан, Хи и Тон последовали за мной. Тон был четвертым рядовым в моей группе.

Тодороки и Айса продолжали общаться между собой, не особенно спеша следовать своим путями. Ну и ладно.

Продолжая своё движение по извилистой дороге, окруженной высокими деревьями, мы внезапно услышали звук колес и громкие топоты копыт. Вскоре перед нами появилась небольшая карета, украшенная золотыми узорами и деревянными резьбами. Двое высоких кучеров, одетых в черную одежду с блестящими серебряными пуговицами, управляли четырьмя могучими конями с блестящими шерстью и густыми гривами. Кони, казалось, были настолько привычны к своей работе, что даже не обращали внимания на окружающий мир, исключая лишь дорогу перед собой. Мы отошли в сторону, позволяя карете медленно и грациозно проехать мимо нас. Из небольшого окошка, украшенного тонкими занавесками, на нас смотрели два заинтересованных детских лица с яркими глазами и румяными щеками. За ними, в глубине кареты, можно было разглядеть двух взрослых, одетых в нарядные платья и костюмы. Их взгляды были наполнены гордостью и заботой. Возможно, это родители этих детей, отправившиеся в долгожданное путешествие.

Сзади было ещё два человека, которые тоже смотрели на нас с большим интересом, но пытались скрыть это спокойными и нейтральными выражениями лиц.

Ну да ладно, меня это не интересует.

Но… как оказалось, мы заинтересовали живых в этой карете. Она остановилась. Один из людей на кучерской лавке спрыгнул и открыл дверь. Оттуда вышел мужчина с небольшими усиками под носом. За ним последовала достаточно симпатичная женщина, но она не сравнится в своей красоте с большинством женщин-шинигами. За ней появились двое детей – мальчишка и девчонка.

– Леди и джентльмены, господа, – обратился он к нам. – Я Вильям Балтимор.

– Хитоши Хиташи, – представился в ответ.

Мужчина по имени Вильям остановился на некоторое время, рассматривая меня.

– У вас, мистер, очень странное имя, – сказал он. – Могу ли я узнать, откуда вы?

– Из далека, – ответил я спокойно. Не был я готов отвечать на этот вопрос, потому что даже не думал, что кто-то будет задавать такой вопрос.

– А откуда ваша мать и отец? – поинтересовался он.

– Тоже издалека, – ответил я.

– Хм-м, – хмыкнул тот. – Я понимаю. Тогда куда вы путь держите?

– На север, – ответил я. – В Шотландию.

– А-а, – протянул он. – Тогда что вы вообще тут делаете? Так близко к сердцу нашей Империи.

– Путешествуем, – ответил я и пожал плечами. – Ладно, я не буду вас задерживать. У нас свой путь, и у вас свой. Пошли.

Развернувшись, я направился дальше по дороге, оставляя живых за спиной. Рядовые последовали за мной.

– Эй! – прокричал мужской голос. – Я не давал разрешение вам двигаться!

Послышался звук шагов, и нас обошел один из парней, что был сзади кареты. В его руке уже был какой-то странный пистолет, направленный прямо на меня, а также клинок несколько странноватой формы.

– Господин офицер, – обратился ко мне очень тихо Джуманджи. – Можно мне сломать ему ноги?

– Пока не стоит, – ответил я, а затем обратился к парню, который нас остановил. – И чего ты хочешь добиться тут? А?

После я посмотрел на Вильяма. Тот скрестил руки и смотрел на нас внимательным и каким-то странным взглядом с нотками отвращения.

– Не бузи, – проговорил Балтимор. – Я зарабатывал свое состояние в колониях Северной Америки не для того, чтобы дома какой-то иммигрант мне грубил.

– Тебе что, нечем заняться? – поинтересовался я у Балтимора. – Или как?

Охранник попытался подойти и ударить меня рукояткой своего пистолета. Но что может скорость обычного человека против скорости офицера шинигами? Ничто. Перехватив его руку, я вывернул её, а затем быстрым движением выбил оружие. Перехватив клинок, я приложил его к горлу и чуть-чуть надавил.

– И что дальше? – поинтересовался я.

– Ты ничего не сделаешь, – проговорил Вильям. Его жена и дети уже не выглядели такими уверенными. – Тебя казнят!

– О-о, – протянул я. – Ты так уверен в этом? Один удар, и он окажется без головы. А после добью вас всех... Что скажешь?

– У вас даже оружия нет, – проговорил Вильям, вытащив пистолет. За ним последовали и два кучера. – А у нас есть.

Джуманджи посмотрел на меня вопросительным взглядом. Другие рядовые тоже ожидали моих слов. Хотя было видно, что только Хи Аямаре не хочет драться. И что мне делать в этой ситуации? Я даже не знаю, если честно. Хотя, почему не знаю? Знаю! В наборе кидо для офицеров есть кидо усыпления. Оно совсем не пользуется популярностью, потому что это кидо требует достаточно большой духовной силы, но при этом не влияет даже на слабейших рядовых. Но сейчас... на обычных людей? Это может сработать. И никого убивать не придется.

– Неру, – заклинание разошлось волной во все стороны, усыпляя всех со слабой духовной силой.

За одну секунду все люди в округе упали на землю, погруженные в глубокий сон.

– Всё просто, – сказал я, отбрасывая клинок в сторону. – Нужно их просто усыпить.

– Что будем делать дальше, офицер Хитоши? – поинтересовался Кан.

– Двигаться к нашему району патрулей, – ответил я. – Если честно, я бы предпочёл, чтобы мы двигались без гигаев… тогда можно было бы избежать такого. Но что есть, то есть.

– А что делать с ними? – спросил Джуманджи, указывая на лежащие тела.

– Ничего, – махнул я рукой. – Проснутся через несколько часов. Может, одумаются.

Я забил клинок в землю, прямо около головы Вильяма. Чтобы, когда он проснётся, осознал, насколько близко был к смерти. А дальше мы развернулись и продолжили наш путь. Усталости как таковой никто не ощущал, так что мы могли бы продолжать движение и ночью.

На нашем пути были удобно расположены разные трактиры и дома отдыха для путешественников. Когда наступила глубокая ночь, мы остановились в одном из них. Люди не особенно обращали на нас внимание, потому что наша одежда не отличалась от их. Мы выглядели как обычные путешественники этого времени и места.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю