Текст книги "Другой Шинигами (СИ)"
Автор книги: alchoz
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 64 (всего у книги 144 страниц)
Когда огонь наконец угас, оставив после себя лишь дым и золу, ущелье преобразилось до неузнаваемости. Камни, обугленные и раскалённые, свидетельствовали о мощи прошедшего пламени. Воздух был насыщен запахом пепла и разрушения, а последние остатки духовных частиц медленно растворялись в воздухе, исчезая без следа.
В некоторых местах камни начали плыть, стекая вниз, открывая вид на золотистые и фиолетовые жилы. Где-то на дне начала прибывать черная жидкость.
– А неплохо придумал Урахара, – протянула она. – Хмык. Двигаемся.
Напоследок, взглянув на ущелье, которое продолжало ещё пылать теплом и красным светом, я рванул в сюнпо. Красное свечение в небе всё ещё было заметно на достаточно большие дистанции, но и оно потом пропало.
Мы продолжили наше движение, ещё сильнее заворачивая. Таким путём мы уже начали возвращаться обратно. Ночь медленно вступала в свои права. Небеса в этот раз были покрыты множеством облаков, через которые можно было заметить размытую луну. Больше мы не возвращались, что радовало. Кажется, мы завершили наш боевой выход и будем возвращаться обратно.
Едва я об этом подумал, как в небесах раздался рев, который прошёлся морозной волной по телу. Казалось, что он пробирал до самого сердца, пытаясь сковать его в оковах страха. Но… понятное дело, ничего нам сделать он просто не мог. В небесах, то выплывая из серых облаков, то снова пропадая среди них, мелькал большой дракон. Духовная энергия, которую он распространял вокруг, была несколько странноватой, не похожей ни на духовную энергию душ, Пустых или квинси. Она была уникальной.
Йоруичи подняла руку, и мы остановились, как можно сильнее прижимаясь к земле. Дракон снова заревел и резко поднялся в небо, чтобы затем вновь появиться и начать кружить… прямо над нами. Выглядело не особенно хорошо, если честно, потому что было такое ощущение, будто он кого-то ищет.
– Крьяяя! – заревел дракон и начал медленно опускаться вниз, продолжая кружить. В один момент он резко замер, а затем начал падать штопором вниз. Прямо на нас.
Духовная энергия разошлась от него во все стороны, показывая его агрессивность. И, кажется, он нашёл цель. Это мы.
– Тысяча псин, – выругалась Йоруичи. – К бою.
Дракон закинул голову, а затем выстрелил ей вперёд. Мгновение – и с кончика его носа сорвалась мощнейшая духовная атака. Секунда – и мы все распределились в разные стороны, чтобы уклониться от удара. Земля задрожала, принимая атаку дракона. Следом в точку удара приземлился сам дракон и заревел.
Почему-то мне вспомнился капитан Саске, который погиб. И как я узнал, он даже не высвободил свой банкай сразу же. В этом и была его ошибка, наверное. Мне нельзя повторять таких ошибок, а это значит что? Правильно! Занпакто появился у меня в руке.
– Да будет свет, Хикари но Акума! – высвободил я шикай.
– Крьяяя! – снова заревел дракон, а я ощутил духовную вспышку.
Сюнпо в сторону, и я ухожу от прозрачного хвоста, который опустился прямо на то место, где я стоял. От удара земля пошла волной, расходясь черными наростами. Запрыгнув в небо, я уклонился от этой атаки, но сразу же нарвался на следующую. Показалась морда дракона, и он выстрелил.
Одного движения было достаточно, чтобы сформировать передо мной технику щита. Белый щит затрещал от натуги, принимая на себя луч этой атаки. Меня откинуло на добрую сотню метров, но… кажется мне, я смогу прирезать этого дракона… Если бы он был сильнее, то пробил бы мой щит. А так… Не держись, дракоша. Твоя голова будет у меня на стене. Главное, чтобы у него не оказалось никаких козырных карт в колоде.
Сюнпо вперёд, и я оказываюсь прямо над ним. Дракон резко повернул ко мне головой и снова выстрелил лучом. Взмах, и с моего клинка сорвалось белое лезвие, а затем ещё и ещё. Они столкнулись с лучом и стали просто разрезать его на две части, продолжая своё движение.
Разделённые лучи быстро потеряли свою скорость и мощь, разлетаясь в совсем неожиданные стороны. Но такое светопреставление не могло продолжаться долго. Мои лезвия врезались в морду дракона, вбивая его по очереди в землю.
– Рьяяяяк! – заревел тот и попытался спрятаться или хоть что-то сделать, но не тут-то было.
– Шитоцу Сансен! – я сменил стойку прямо в воздухе, рисуя треугольник.
Это кидо номер тридцать из Пути Связывания. Углы треугольника превратились в клыки, которые резко и очень быстро приземлились на дракона, вбивая его крылья и хвост в землю. На какую-то секунду он замер, не в состоянии пошевелиться. Его духовная сила вновь разошлась волной в попытках развеять моё заклинание. Но я недаром тренировал его много-много часов в своём внутреннем мире.
Резкое сюнпо вниз, оказаться прямо под шеей дракона, а затем оттолкнуться от воздуха и на всей скорости прыгнуть в небо, держа клинок параллельно земле. Он прошёл сквозь шею дракона, словно горячий нож через масло.
Когда голова дракона с тяжёлым звуком ударилась о землю, её глаза всё ещё вертелись безумно, пытаясь сфокусироваться на окружающем мире. Эти глаза, полные злобы и боли, теперь были лишь бессмысленными стеклянными шарами, отражающими последние моменты жизни могущественного существа.
Отделённое от головы тело дракона продолжало неистово судорожно двигаться, словно пытаясь отыскать часть себя, которой уже не было. Эта мощная физическая форма, полная духовной силы, проявляла свою мощь в последних конвульсиях. Духовная энергия, которая когда-то поддерживала это могучее тело, теперь бесцельно излучалась в окружающее пространство, создавая вокруг себя ореол невидимой ауры.
Духовные частицы, словно искры от падающей звезды, разлетались во все стороны, окутывая меня и окружающий мир своим тусклым свечением. Они создавали эффект светящегося дождя, нежно касающегося земли, деревьев и камней. Это зрелище было удивительным, но в то же время несло в себе тяжесть произошедшей битвы.
Постепенно, могучее тело дракона затихло, его мускулы расслабились, и последний выдох улетучился в воздухе, знаменуя окончание жизни этого величественного существа. Моё заклинание, удерживающее дракона в своих оковах, медленно развеялось, исчезая в воздухе, как туман утренней зари. Освободившись от бремени битвы, я почувствовал, как напряжение покидает моё тело, позволяя мне, наконец, расслабиться и осознать всю полноту произошедшего. Я завалил дракона.
Клинок вернулся в форму занпакто, и я спрятал его в ножны. Ещё через минуту меня нашли шинигами Второго Отряда.
– Ты убил дракона, – покачала головой Йоруичи. – Тц.
– Не нужно было? – удивился я её тону немного.
– Да нет, дело не в этом, – махнула она рукой. – Просто теперь любой дракон, который тебя ощутит в Мире Живых, попытается убить.
– За то, что я убил этого? – кивнул я в сторону трупа.
– Да, это был малек по стандартам драконов, – пожала она плечами.
– Хм-м, – выдохнул я на это и пожал плечами. – Ладно, что было, уже не вернёшь. А если какой-то дракон попытается на меня напасть… его будет ждать такая же участь, до тех пор, пока они не будут шарахаться от меня во все стороны.
От Сой Фон повеяло лёгким одобрением. Йоруичи только пожала на это плечами и сказала:
– Ладно, двигаемся. Нас ещё ждёт один посёлок.
– А можно голову забрать? – поинтересовался я у Йоруичи.
– Зачем? – удивилась она.
– Попрошу капитана Хикифуне приготовить суп, – ответил ей я. – Ну или оставлю себе череп, повешу где-то на стенку.
– Голову тащить будешь сам, – ответила она, и немного закатила глаза. Я это не видел, но ощутил.
– Конечно-конечно!
Голова действительно оказалась несколько тяжеловатой, что влияло на мою скорость передвижения. Для того чтобы не стать проблемой для всей группы, приходилось тратить чуть больше духовной силы. Насмешливые взгляды шинигами меня не волновали от слова совсем. Им может головы дракона и не нужны, а мне… хочется.
Мы остановились почти у самого посёлка. Шинигами, который нас вёл, кивнул на место жительства. Йоруичи посмотрела на меня и показала два пальца. Это значит, что через две минуты действуем.
Оставив голову дракона на попечение Сой Фон, я присоединился к Йоруичи в небе. Дождавшись её кивка, я выставил руки. Иллюзорный лотос уже привычно сформировался у меня на руке, а затем последовала белая вспышка и пыль, поднимающаяся вверх. Ещё один грохот, и кидо капитана Второго Отряда взорвалось на территории посёлка. Все его жители были уничтожены мгновенно.
Если честно, это всё грустно. Постояв ещё несколько секунд и наблюдая за тем, как шинигами завершают осмотр, я опустился вниз. Забрав голову, стал ожидать дальнейших указаний Йоруичи. Почему-то мне хотелось немного отдохнуть и не думать о Мире Живых и квинси. Выкинув все эти мысли из головы, я просто начал следовать за группой и внимательно наблюдать за тем, кто и как что делает. Это интереснее, чем думать о том, над чем у меня нет никакого контроля.
Когда мы остановились, я узнал место, с которого мы начинали наше боевое задание. Йоруичи остановилась и осмотрела всю нашу группу. После этого, довольно кивнув головой, она вытащила свой занпакто и вставила его в пространство. Прокрутив его, она увидела, как дверь начала медленно открываться.
Мы прошли внутрь, и дверь также медленно закрылась. Через некоторое время они полностью закрылись, и я ощутил небольшое движение духовной энергии. Присев на пол, я стал ждать. Все другие шинигами тоже продолжали ждать и не собирались особенно разговаривать или обсуждать. Они не видели в этом никакого смысла. Уверен, что после будут какие-то разговоры и оценки нашего боевого выхода, но прежде всего я хочу посидеть в горячем источнике и отдохнуть.
Дверь начала открываться, и перед нами появилось Общество Душ. Мы быстро вышли и отошли в сторону. Медики четвёртого отряда сразу последовали к нам, делая небольшую проверку. Убедившись, что среди нас нет раненых, они позволили нам расслабиться и ожидать дальнейших указаний капитана. Сама Йоруичи делала какие-то записи в свой блокнот. Только после этого она махнула нам рукой. Дверь Сенкаймона снова начала открываться, и оттуда появилась ещё одна группа. Выглядела она не так презентабельно, как мы, потому что среди них было несколько раненых. Но… даже отсюда я вижу, что раны совсем не сложные. Думаю, за двадцать минут и они будут полностью здоровы и готовы работать на благо Готей, ещё лучше, чем до этого.
Мы достаточно быстро вернулись в бараки Второго Отряда, а затем сменили свои одеяния на нормальную униформу шинигами. Я положил голову в один из холодильников, который сейчас никем не использовался. После этого мы все снова собрались вместе. Было видно, что такая активная ночка сильно повлияла на всех. У более слабых шинигами были небольшие синяки под глазами, намекая на то, что они будут готовы отправиться работать сразу же, как только появится такая возможность.
– Отличная работа, – проговорила Йоруичи, сидя и расслабляясь за своим столом. Сой Фон молча стояла в сторонке и не показывала никаких эмоций на своём лице. Хотя внутри она, наверное, размышляла о том, что будет дальше. Уверен, она будет делать именно то, что ей скажет Йоруичи… Если она скажет. – Можете отдыхать. Следующий боевой выход у нас будет через пять дней. Можете пока что быть свободны. Лейтенант Фон, офицер Хитоши, можете остаться на некоторое время. Нужно кое-что обсудить.
– Конечно, Йоруичи-сан, – кивнул я капитану Второго Отряда.
Когда все шинигами покинули кабинет, Йоруичи вытащила небольшой свиток и раскрыла его. Небольшая волна духовной энергии, которая разошлась во все стороны, меня немного заинтересовала. Уж слишком неожиданной и незнакомой для меня она была.
Капитан молча прочитала бумагу, которая после этого вспыхнула серым огнём. Свиток рассыпался духовными частицами и растворился в пространстве.
– Это было письмо с информацией от разведчиков, – сказала Йоруичи и сложила руки перед собой. – Согласно информации, кланы Исида и Куросаки решили объединиться. Они уже знают о вероятной планирующейся атаке на них.
– Тогда мы должны действовать быстро и резко, – сказала Сой Фон. – Нельзя квинси позволить объединиться полностью и создать полноценную оборону.
– Ты права, – кивнула Йоруичи. – Далеко не уходите. Я сообщу наши дальнейшие планы после того, как доложу Главнокомандующему. Но оставила я вас совсем не ради этого. Я хочу, чтобы вы проанализировали, как мы проводили эту зачистку, а затем представили мне свои мысли. Можете сделать такое?
– Конечно, – сразу и быстро ответила лейтенант.
– Для чего? – поинтересовался я у капитана. – Чтобы мы могли дать ответ, нужно понимать, зачем нужна эта информация.
– Я хочу улучшить оперативные возможности Второго Отряда, – спокойно ответила капитан Второго Отряда, не обращая никакого внимания на взгляды, которые бросала на меня её лейтенант.
– Понял.
Вот теперь действительно понятно, что она хочет сделать с той информацией, которую мы можем ей предоставить. И это же позволяет нам самим понять, как лучше сформировать доклад, и какая информация может оказаться важной, а какая – просто не нужной.
Мы с Сой Фон разошлись, договорившись встретиться через час. Этот час мы хотели потратить на приведение себя в порядок, а также на какой-никакой, но отдых.
***
Йоруичи двигалась в сторону бараков Первого Отряда, мысленно размышляя над тем, какой может быть реакция у Главнокомандующего на новости, а также смогут ли они исполнить приказ, который последует.
Оценка сил Готей 13 сейчас была у неё достаточно точной, потому что она получала информацию со всех отрядов, а также как они себя вели в бою, что интересного продемонстрировали и многое другое. И было понимание, что шинигами, так-то, могут и не потянуть долгую войну против квинси. Только если война будет идти до последнего младшего лейтенанта, тогда они сумеют уничтожить большинство своих противников. Но какая тогда это победа… мусорная.
Главнокомандующий уже ожидал её в своём кабинете. На его столе была большая чашка с чаем, а также палочка, которая испускала дым с запахом.
– Капитан Второго Отряда, – проговорил он спокойно. – Вижу, что вы спешили ко мне, чтобы что-то доложить.
– Да, господин Главнокомандующий, – ответила она. – Я получила важную информацию от моих разведчиков, которые говорят о том, что два вражеских клана квинси сейчас готовятся к созданию объединённого фронта защиты от наших действий. Похоже, информация о зачистке клана Хашвальт и Ле Вар уже дошла до них.
– Хм-м, – протянул капитан Первого Отряда и нахмурился. Это была совсем не та новость, которую он хотел бы услышать. – И что ещё твои разведчики говорят?
– Если кланы Исида и Куросаки объединятся, то они сумеют выставить больше сил, чем Ле Вар или Хашвальт, но при этом они будут ожидать нашего удара, – спокойно ответила ей. – Наши потери могут оказаться катастрофическими.
– Что ты советуешь? – спросил у неё Главнокомандующий.
– Зависит от того, какова наша цель, – пожала она плечами. – Если наша цель – полностью стереть квинси, то тогда нужно выпустить заключённых из тюрьмы и отправить их первой волной для прорыва обороны. Они будут смертниками, но это сбережёт силы Готея. Кроме того, я думаю, вам придётся высвободить свой банкай.
– Это даже не обсуждается, – резко ответил Главнокомандующий.
Йоруичи понимала, почему. Высвобождение банкая Главнокомандующего в Мире Живых может вызвать локальный конец света, который быстро поглотит весь мир. А дальше проблемы будут нарастать, как снежный ком. В общем, это совсем не вариант.
– Я понимаю, – кивнула капитан Второго Отряда. – Тогда нам нужно искать другой путь.
– Можно ли каким-то образом расколоть эти кланы? – задал следующий вопрос Главнокомандующий.
– Пока что мои разведчики не обнаружили никаких разговоров, которые могли бы намекнуть на это, – сказала Йоруичи и не особенно довольно выдохнула. Она тоже думала о том, что можно попытаться завести интригу, которая позволила бы им выбить как можно больше квинси ещё до того, как они будут атаковать.
– Пусть твои разведчики свяжутся с теми, кто не особенно сильно настроен на войну, и попытаются их любыми, – Генрюсай замолчал, делая достаточно непрозрачный намёк. – Любыми способами заставить их пойти против своего же клана.
– Должна ли я использовать «те» артефакты? – поинтересовалась Йоруичи, намекая на артефакты, что были в секции Запрещённые. И была очень понятная причина, почему они были запрещены. По закону Совета 46 эти артефакты должны были быть сразу же уничтожены, потому что они позволяют вызывать помутнение разума у цели. Возможно только одно использование, потому что после этого цель получает иммунитет к такому воздействию от артефакта.
– Да, – кивнул Герюсай Ямамото. – После этого исполнители…
Капитан Ямамото махнул рукой, намекая на то, что должно случиться с теми, кто будет использовать эти артефакты. Йоруичи только кивнула на это и больше не собиралась поднимать такой разговор, потому что в нём не было нужды. Она услышала и поняла всё, что нужно. Дальше можно только действовать и приводить в работу план.
– Хорошо, – продолжила говорить глава клана Шихоин. – Что делать с кланом Ас Нодт? Должны ли мы продолжать его давить? Или же лучше начать сосредотачиваться на Исида и Куросаки?
– Как ты думаешь? – спросил Главнокомандующий и немного склонил голову, смотря на шинигами с лёгким, вопросительным выражением на лице.
– Я думаю, нам стоит додавить Ас Нодт, – ответила она ему. – Это даст время агентам влияния навести дела в кланах.
– Значит так и будем поступать, – сказал Главнокомандующий. – Не будем отказываться от плана, который уже был нарисован ранее.
Капитан Второго Отряда кивнула на это. Самой важной темой для неё, ради которой она и пришла к Главнокомандующему, была тема кланов. И ответ она получила, что давал ей очень много свободы для действий.
С таким ответом она и вернулась обратно в бараки своего собственного отряда. Теперь нужно было передать нужные указания и артефакты агентам и заслушать доклад от Хитоши и Сой Фон. Ей было интересно узнать, какие результаты они получат и к чему дойдут.
Глава 55
Доклад, который мы с Сой Фон подготовили, не был прорывным. Он не мог «пошатнуть устои» Второго Отряда и их методы работы. Тем не менее, для меня этот анализ оказался полезным, поскольку я узнал несколько интересных деталей о функционировании этого отряда. Их скрытая рабочая иерархия была не всем известна, но мне удалось узнать о ней немного больше.
– Ну что же, – протянула Йоруичи, – не особенно много интересного вы мне поведали. Но это не проблема. Это даже хорошо.
Мне и Сой Фон оставалось только кивнуть в ответ на её слова. После этого мы все были предоставлены сами себе. Я получил небольшую комнату в бараках Второго Отряда, в которой мог проживать во время работы с этим отрядом на боевых заданиях. Поскольку до следующего задания работы не было, это казалось мне странным. Свободное время нужно было как-то заполнить.
Но все шинигами, которых я хоть немного знал, либо отсутствовали в бараках, либо были заняты своими важными делами. Урахара Киске отсутствовал, Сой Фон занималась делами отряда, а Йоруичи отправилась по своим делам в Мир Живых, не взяв никого с собой. А больше я никого и не знал. Сами шинигами Второго Отряда избегали контакта, стараясь ускользнуть от меня как можно быстрее.
В общем, мне оставалось только заниматься собственным развитием. Медитации на клинок и тренировки в моём внутреннем мире снова вошли в мою рутину. Техники и заклинания разлетались во все стороны, обрушивая разрушительный шторм на всё, что было создано моей силой воли. Но это было скорее развлечением, чем тренировкой. За те пару дней, которые у меня были на отдых, достичь чего-то значительного в моей ситуации было невозможно. Только несколько кидо удалось изучить, и в них не было ничего сложного.
Следующий боевой выход начинался так же, как и предыдущий. Мы все переоделись в наши костюмы и через Сенкаймон отправились в Мир Живых. После этого один из шинигами провёл нас к первому поселению, где мы с Йоруичи использовали уже знакомое заклинание. Поселение исчезло во вспышке, похожей на цветок белого лотоса. Все, кто там жили, были превращены в незначительную пыль.
Затем шинигами проверили, не осталось ли кого-то из выживших, и мы продолжили наш путь к следующему поселению. Там нас ожидало полное повторение ситуации, как и в прошлый боевой выход. Затем был ещё один, второй, третий, четвёртый. После поселений наступило время большого города, который пришлось стирать на протяжении десяти минут. Большую часть времени занимала зачистка выживших, которых оказалось довольно много. В этом деле я уже не принимал участия, оставляя всю грязную работу на шинигами Второго Отряда.
Когда этот город был превращен в пыль, мы продолжили наш путь к следующему. И, конечно, было понятно, что наше задание не будет простой прогулкой в парке или игрой в детской песочнице. Мы должны были встретить сопротивление, и встретили его.
В один момент Йоруичи замерла и подняла руку. Вся наша группа также остановилась и начала внимательно осматриваться вокруг в поисках возможного противника или проблем. Я сделал то же самое, распространяя свои духовные чувства на многие мили вокруг и тут же заметил то, что заметила Йоруичи: группу из десяти человек, затаившихся в засаде прямо перед нами на нашем пути. Они также заметили нас, что означало только одно – бою быть. Но вопрос о том, на чьих условиях он будет проходить, зависел от того, поняли ли они, что мы их раскрыли, или нет.
Тишина, которая воцарилась вокруг, казалась почти осязаемой, когда мы, группа шинигами, осторожно продвигались через затененный лес. Ночь окутывала все вокруг своим мягким покровом, а луна лишь слабо освещала наш путь. Каждый из нас шел с полной концентрацией, стараясь не издавать ни звука.
Йоруичи шла впереди, ее движения были точными и изящными, как у хищника, выслеживающего свою добычу. Её глаза внимательно сканировали окрестности, а её духовное давление было понижено до минимума, чтобы не выдать нашего присутствия.
Судя по всему, квинси нас пока еще не заметили, что было очень хорошо. Теперь мы чувствовали квинси очень ясно. Все шинигами были настороже. Йоруичи медленно подняла руки и посмотрела на нас холодными глазами. В них сейчас не было того, что мне так нравилось в женщине: теплоты и какой-то кошачьей ухмылки.
После этого она мягко опустила руки. Секунда – и шинигами рванули вперед. Их клинки блеснули в темноте. Мгновение – и раздались первые звуки боя. Так как квинси не ожидали такой быстрой и неожиданной атаки, они просто не успевали отреагировать. Я тоже спокойно приближался, ожидая, когда мне придется вмешаться… если придется.
Очень быстро шинигами Второго Отряда завершили свою работу, и при этом никто не получил никаких ранений. В итоге, ловушка, которую поставили на нас квинси, оказалась ловушкой для них, и шинигами быстро и легко зачистили их.
– Итак, – начала говорить Йоруичи, – я не могу ожидать, что наши дальнейшие действия будут такими же свободными, как раньше. Именно поэтому мы должны быть более внимательны и осторожны.
Женщина окинула нас ещё раз своими внимательными глазами. Увидев понимание, она махнула рукой и сказала:
– Двигаемся вперёд.
Мы рванули вперёд, оставляя за собой небольшую полянку с трупами. Думаю, падальщики быстро разберутся с телами. Ну… я надеюсь на это. Следующий посёлок был разворошен, как улей. Люди двигались вокруг, пытаясь собрать большой и длинный караван. Йоруичи остановилась и посмотрела на меня.
Опять работа. Вдохнув и выдохнув, я кивнул ей, понимая, что мне снова нужно использовать кидо. И я даже знаю, на ком… на этой группе квинси, которые собираются куда-то уйти.
– Нам нужно это делать? – тихо поинтересовался я у капитана Второго Отряда.
– Да, – тяжело выдохнула она. – Чем быстрее всё сделаем, тем скорее забудем об этой работе.
– Ладно, – выдохнул я.
Мы запрыгнули в воздух. Это сразу же привлекло внимание нескольких людей, которые начали поднимать панику среди своих друзей и родственников, но… было уже поздно. Кидо обрушилось на них, словно метеор, за одну секунду стирая караван и жителей в пыль. После этого шинигами из отряда Йоруичи двинулись вперёд, завершая работу. Они продолжали действовать быстро и эффективно.
Конечно же, достаточно скоро наш боевой выход завершился, и мы вернулись обратно в Общество Душ. Если честно, этот день извлёк из меня много моральных сил. Я просто хотел немного полежать в кровати и ничего не делать, что я и сделал.
– Хитоши, – обратилась ко мне Йоруичи, – ты, кстати, помнишь, что капитан Четвёртого Отряда хотела поговорить с тобой?
– Помню, – выдохнул я в ответ. – Нужно бы пойти и поговорить.
– Тогда делай, – хмыкнула она. – Можешь не волноваться, у тебя есть время. Следующий боевой выход через три дня.
– О! – кивнул я. – Отлично!
Добраться до бараков Четвёртого Отряда было совсем не сложно. Шунпо и вперёд. На входе меня встретила Иссане Котетцу, которая выглядела немного уставшей за последние дни, но всё так же активной и живой. Она провела меня к комнате и покинула, сославшись на другие дела.
Когда я вошёл в комнату капитана Уноханы, первое, что бросилось в глаза, – это её удивительное сочетание строгости и элегантности, характерное для традиционного японского стиля. Стены были украшены светлыми деревянными панелями, на которых изредка встречались тонкие, изящно выполненные рисунки сакуры и бамбука.
В центре комнаты находился низкий деревянный столик для чайной церемонии, покрытый тонкой матовой тканью. Вокруг столика – традиционные подушки для сидения, выполненные в сдержанных тонах, приглушённо-зелёных и серых, создававших ощущение гармонии и покоя.
Окно, обрамлённое тонкими бамбуковыми жалюзи, открывало вид на небольшой сад, где аккуратно подстриженные кусты и деревья создавали иллюзию уединённого уголка природы. Лёгкий ветерок проникал в комнату, принося с собой свежесть и аромат цветущих в саду растений.
На стенах висели свитки с каллиграфией, их изогнутые линии словно танцевали на бумаге, добавляя к пространству элемент духовности и глубины. В углу комнаты стояла невысокая полка с несколькими аккуратно расставленными керамическими фигурками и вазами, в которых были свежие ветки сакуры.
Всё в этой комнате дышало спокойствием и умиротворением, создавая идеальную атмосферу для размышлений и чайной церемонии. Освещение было мягким и приглушённым, что ещё больше усиливало ощущение уюта и традиционной японской эстетики.
– Хитоши, привет, – сказала Унохана, которая сидела за столиком и держала в руке горячую чашку с каким-то напитком. – А я уже думала, когда ты придёшь… Хи-хи.
– И тебе привет, Рецу, – ответил я. – Вот я и здесь. Работа со Вторым Отрядом забирает очень много сил и внимания.
– Я понимаю, – кивнула женщина. – Присаживайся.
Когда я устроился напротив Уноханы, она начала чайную церемонию, которая казалась почти медитативным ритуалом. Всё началось с традиционного очищения чайных принадлежностей. Каждый предмет был аккуратно и внимательно очищен перед использованием, что показывало глубокое уважение к процессу.
Затем она взяла бамбуковую ложечку, называемую чашаку, и аккуратно выложила зелёный чайный порошок матча в чашу чаван. Количество порошка было идеально рассчитано, чтобы чай получился нужной крепости. После этого она налила горячую воду из элегантного чайника кьюсу и взяла бамбуковый венчик часен для взбивания чая.
С удивительной ловкостью и точностью она начала быстро перемешивать чай венчиком, создавая однородный и пенящийся напиток. Это движение было гипнотизирующим, и я не мог отвести взгляд, наблюдая, как из простых компонентов рождается искусство.
После того как чай был готов, она подала мне чашу обеими руками – жест, олицетворяющий уважение и гостеприимство. Я взял чашу, сначала держа её в левой руке, а правой слегка поддерживая снизу, и повернул её по часовой стрелке перед первым глотком. Этот обрядовый поворот является знаком уважения к хозяину церемонии.
Вкус чая был интенсивным, с гармоничным балансом горечи и сладости, отражая сложность и изысканность самого ритуала. Пить чай в такой обстановке и в таком тщательно исполненном ритуале было не просто утолением жажды, но и погружением в мир традиций и культуры так любимы некоторыми шинигами, что придало моменту особое значение. Если честно, то я никогда бы не подумал, что Унохане нравятся чайные церемонии.
– Хитоши, твои успехи в боевых заданиях впечатляющи, – начала Унохана, внимательно наблюдая за моей реакцией. – Ты продемонстрировал не только силу, но и умение быстро принимать решения в сложных ситуациях.
– Спасибо, капитан Унохана, – ответил я уверенно, пока ещё не понимая, к чему она клонит. – Я стараюсь использовать свои навыки наилучшим образом.
– Видя твою отдачу и мастерство, я хотела бы предложить тебе новую роль, – продолжила она, слегка прищурив глаза. – Как насчёт того, чтобы ты взял на обучение несколько молодых выпускников Академии, которые точно станут членами Четвёртого Отряда?
Я задумался на мгновение, оценивая предложение. Обучение молодых шинигами… Это звучит очень интересно. У меня уже был опыт примерно в похожей работе, так что почему бы не попробовать ещё раз.
– Это звучит как отличная идея, капитан, – сказал я, чувствуя в себе уверенность. – Я готов поделиться своими знаниями и опытом с молодыми рядовыми. Но только после того, как завершится война с квинси.
– Отлично, Хитоши, – с удовлетворением кивнула Унохана. – Я рада, что ты согласился. А сейчас я хотела бы поговорить о нас.
После некоторого времени в тишине, сопровождающей наше чаепитие, Унохана слегка наклонилась вперёд, её взгляд был задумчивым и немного смущённым.
– Хитоши, у меня возникла мысль, – начала она, слегка колеблясь. – Не хотел бы ты прогуляться со мной по Миру Живых?
– Прогуляться по Миру Живых, Рецу? – я немного удивился, подняв бровь.
– Да, иногда полезно отвлечься от обязанностей и обменяться опытом в более неформальной обстановке. И я думаю, тебе понравится там, – она кивнула, её глаза теперь смотрели прямо на меня.
Я задумался на мгновение, а затем улыбнулся. Почему бы и нет?
– Это звучит как прекрасная идея. Мне было бы приятно присоединиться к вам, капитан.
Унохана улыбнулась в ответ, и её глаза заблестели от радости.
– Отлично. Я уверена, нам будет интересно вместе.
После этого наше общение завершилось, так же как и чайная церемония. Нам пришлось попрощаться, потому что у капитана Четвёртого Отряда были другие важные дела. Таким образом, я направился обратно в бараки Второго Отряда.
Когда я подошёл к баракам Второго Отряда, меня уже ждал Урахара Киске. Его проницательные глаза скользили по окрестностям, будто он искал что-то неуловимое даже здесь, среди знакомых стен.







