Текст книги "Другой Шинигами (СИ)"
Автор книги: alchoz
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 144 страниц)
После горячих источников следовала столовая, где я вкусно поел и даже успел побеседовать с товарищами. Троица из Кенчи Очиро, Томато Потато и Дитрий Дейтерия не особо продвинулась в своём мастерстве, что меня удивило. Они должны были хоть немного приблизитьсся к пробуждению своих занпакто, но этого не произошло. Удивительно, как они всё ещё живы.
Другие мои знакомые тоже радостно подходили побеседовать. Асука была одновременно рада и огорчена, поскольку я снова уходил из отряда на длительное время. К счастью, на этот раз я буду находиться в относительной близости, что важно для офицеров.
– Какие планы? – поинтересовался я у Нанао, когда мы снова встретились. Девушка всё ещё показывала следы слез и горевания по поводу утраты, но сейчас это уже не было так сильно, как раньше.
– Я хочу отправиться с вами, господин офицер, – ответила она уверенным тоном.
– Точно хочешь? – спросил у неё. – Третий отряд же принимает тебя неплохо.
– Да, и я очень благодарна вам за это, – ответила она, наклонив голову. – Но… почему-то чувствую, что должна двигаться дальше с вами.
– Как пожелаешь, – пожал плечами. Мне не составит труда понести тебя на своих плечах до бараков восьмого отряда. Весь следующий год я проведу на территории восьмого отряда. Возможно, там тебе что-то понравится.
Кроме этого, возможно, Сюнсуй захочет взять ответственность за свою родственницу, а его поведение кажется слишком беспечным. Если бы у меня возникла такая ситуация, я бы не оставил свою родственницу в одиночестве. Я бы взял её с собой и попытался дать лучшую жизнь… Или я просто чего-то не понимаю? По мнению капитана восьмого отряда, жизнь среди аристократов и в приёмной семье – лучший вариант для неё… Не знаю… Попробую спросить у самого Кьераку. Возможно, он даст мне какой-то интересный ответ. А может и нет.
Я попрощался со своими студентками-помощницами, которые уже вовсю обживались в клинике и профессионально предоставили медицинские услуги нескольким неосторожным рядовым, получившим травмы во время тренировок без моей помощи и присмотра. Именно это заставляет меня гордиться их достижениями. Будучи выпускницами моего обучения, они должны повысить мои «рейтинги» среди шинигами. Мне давно известно, что в нашей среде любят создавать рейтинговые списки не только капитанов и лейтенантов, но и всех, кто может заинтересовать.
– Садись мне на спину, – сказал я Нанао.
Девушку упрашивать не пришлось. Я сделал шаг вперёд и переместился в сюнпо. До бараков восьмого отряда было недалеко, поэтому думаю, что к вечеру я должен там оказаться. Интересно, какая культура царит в восьмом отряде. Единственное, что мне известно – капитан Кьераку является очень могущественной личностью и сумел заслужить много уважения со стороны своих подчинённых.
Пересекая невидимую границу между третьим и восьмым отрядами, я чувствовал, как в воздухе заметно меняется энергия. Восьмой отряд, занимающий пространство между нашим третьим, седьмым и пятым отрядами, а также соприкасающийся с могущественным двенадцатым, всегда представлялся мне чем-то вроде тайной крепости, полной неведомых загадок. Наши контакты с двенадцатым отрядом были скорее формальными, но всегда казалось, что стоит только углубиться в их исследования, как откроется целый новый мир неизведанных возможностей и знаний.
Территория восьмого отряда простирается далеко за пределы нашего собственного лагеря, создавая впечатление величия и спокойной силы. Здесь, как мне доводилось слышать, существовало особое слияние жизни аристократии и обыденности шинигами – как будто первый район Руконгая пролил свои корни прямо сквозь стены бараков и в саму сердцевину отряда.
Подходя к главной дороге, которая, как артерия, пронизывала всю территорию, я остановился, чтобы пропустить группу шинигами из второго отряда. Они прошли мимо, словно тени, призраки ветра, оставляя после себя лишь лёгкий след в воздухе.
Продолжая свой путь, я вскоре заметил уникальные черты архитектуры восьмого отряда: монументальные башни и башенки, соединённые тонкими мостиками и стенками, рисовали на небе сложный узор, будто каменные деревья, уходящие в небеса. Эти сооружения создавали впечатление, что здесь воздух наполнен особой, почти царственной энергией.
Приблизившись к главным воротам, я остановился, чтобы рассмотреть две массивные каменные статуи, возвышающиеся как хранители порога. Одна из них, скульптура древнего воина, держала в своих руках каменное яблоко, выполненное с таким мастерством, что казалось живым. Вторая воин, что смотрел куда-то в даль, готовы сразить любую опасность. Я почувствовал, как внутри яблока затаились двое рядовых, их дыхание было едва уловимым, но я знал – они следят за каждым, кто приближается к их отряду.
В их эмоциях читалась не столько осторожность, сколько скрытое любопытство – они наблюдали, но не вмешивались, позволяя мне чувствовать себя гостем, а не нежелательным посетителем. Ворота начали медленно раскрываться, и сквозь них пробился тёплый свет, который заливал пышно украшенный двор восьмого отряда.
Нанао, идущая рядом со мной, широко раскрыла глаза, охваченная детским восторгом перед лицом нового и неизведанного. Её взгляд скользил по каждому уголку, по каждой вырезке на каменных статуях, каждому лепному украшению на крыше ближайшего здания, и я знал – она запомнит этот момент навсегда.
Стоя у врат восьмого отряда, я уловил взгляд Нанао, полный удивления и неподдельного интереса. Видимо, она пыталась впитать каждую деталь этого нового мира, так сильно отличающегося от нашего третьего отряда.
– Что, интересно? – не удержался я от вопроса, улыбаясь её восторгу.
– Ещё бы, – энергично отозвалась она, её глаза всё ещё блуждали по архитектурным изыскам вокруг. – Я всегда думала, что все отряды в Готей 13 сотканы из одного и того же тканого полотна, но вижу теперь, что они все уникальны, каждый со своим духом и историей.
– Когда ты сама станешь полноценным членом Готей 13, – я пожал плечами, говоря это, – тогда и увидишь, насколько глубоки и разнообразны могут быть традиции и культуры каждого отряда. Они как отдельные миры, сгустки уникальных обычаев и ритуалов, со своими героями и историями.
Нанао кивнула, по-видимому уже строя в своём воображении картину того, как она исследует каждый из этих миров, раскрывает их тайны и делает свои открытия.
– Ладно, пошли, – я вернул ее обратно в реальную жизнь.
Мы прошли через врата и ступили на пол, выложенный белой плиткой. На входе в небольшом поклоне нас ожидал лейтенант восьмого отряда. Это была невысокая девушка с длинными волосами и прекрасной фигурой. По уровню силы, она, точно не достигла банкая и намного слабее меня. Это ощущалось сразу же и очень явно.
– Приветствую, четвертого офицера третьего отряда, – сказала она и посмотрела на Нанао. – С сопровождением.
– Меня зовут Итанте Кучики, лейтенант капитана Сюнсуя Кьераку восьмого отряда, – представилась она.
Я ответил на уважительный поклон таким же поклоном. Пусть я и сильнее её, и Итанте это отлично ощущает, но она всё равно занимает более высокое звание, так что не стоит быть грубым. Возможно, это в будущем мне поможет. Нанао поклонилась по всем правилам, как менее опытный и мощный член отряда перед старшим.
– Рад встретиться и познакомиться, – проговорил я с улыбкой на лице. – Капитан присутствует?
– Конечно, – кивнула женщина. – Он уже ждёт вас.
– Отлично, – улыбнулся я ей.
Мы последовали за ней, переходя через различные коридоры и проходы. Было видно, что некоторые здания заселяют шинигами, уже не служащими активно, но всё ещё не желающими покидать Сейретей. У нас такого нет. Пенсионеры третьего отряда отправляются обратно в Руконгай к своим семьям, если они у них есть, или же в услужение аристократическому клану. Здесь всё устроено иначе, что позволяет отряду собирать значительные силы на случай необходимости.
На территории бараков был участок земли, принадлежащий капитану, где находился его дом. Кьераку жил в высокой башне, построенной в традиционном стиле. Вокруг неё был сад с разнообразными деревьями. Всё это поддерживалось в идеальном состоянии. Интересно, занимается ли капитан садоводством самостоятельно или это обязанность рядовых?
Чувствовать могучую духовную энергию капитана не составило труда, ведь он её не скрывал. Кроме того, рядом присутствовала ещё одна мощная сигнатура, также капитанского уровня. Но мне было сложно связать её с кем-то из известных мне капитанов. Помимо этого, здесь была сигнатура лейтенанта. Если мои ощущения меня не обманывают, то все они должны находиться в одной комнате.
Пройдя через небольшие врата, которые отделяли капитанскую территорию от территории всего отряда, мы последовали за лейтенантом в сторону здания. Как оказалось, на территории отряда были и другие люди, принадлежащие к отряду, но не являющиеся членами Готей 13. У них можно было заметить простые катаны, сделанные из обычного железа, а также множество других инструментов.
Дом капитана был очень большим, и я думаю, тут с легкостью может поместиться две сотни людей. Капитан обнаружился сразу же на первом этаже, сидя вместе с капитаном двенадцатого отряда Кирио Хикифуне и ее лейтенантом. Они обратили на меня внимание, и я почувствовал сильное давление, которое пыталось свалить меня с ног. Нанао пока еще не чувствовала никакого давления, так как его не было. Что интересно… я тоже сильнее лейтенанта двенадцатого отряда. Это заставляет меня смотреть на все под другим углом. Я осознавал, что уровень моих сил высок, но до сих пор не сравнивал себя с другими лейтенантами. Лейтенант Роджуро сильнее меня, так как он владеет банкаем, что я чувствую и знаю.
– Добрый день, капитаны, – сделал я уважительный поклон, не поддаваясь их совместному давлению.
– А, Хитоши, – обратился ко мне капитан Кьераку, улыбаясь. – Вижу, ты уже вернулся с задания в мире живых?
– Так точно, капитан, – кивнул я.
– Ты должно быть тот мальчик, что создал прекрасное Кидо зеркальной поверхности, – проговорила капитан Хикифуне. Сейчас она предстала в образе пышной женщины. – То самое Кидо.
– Ну-у, – протянул я. – Я был не один.
– Ах да, та девочка, – кивнула она. – Знаю, знаю. А почему ты такой худой? Саске не кормит тебя помидорками?
Я лишь улыбнулся в ответ, не говоря ничего. Капитан Кьераку сидел, подпирая голову рукой, и с легкой ухмылкой наблюдал за всем. Затем он взял большой бокал с коричневатой жидкостью и выпил его залпом.
– Вижу, что ты привел… – начал он, обращая внимание на Нанао. – А-а-а. Понятно. Итанте, проведите девочку в гостевые покои.
– Как скажете, капитан, – кивнула женщина и позвала Нанао следовать за ней.
– Хитоши, присоединяйся к нам, – кивнул капитан восьмого отряда, указывая на место около себя, сразу напротив лейтенанта двенадцатого отряда, которая все это время сидела очень тихо.
– Спасибо, – кивнул я и занял место, которое мне указали.
Капитан двенадцатого отряда сразу же поставила на стол полную бутылку с коричневатой жидкостью и быстро налила мне ее в стакан. Ее лейтенант посмотрела на меня с легкой жалостью, перед ней стоял стакан с красноватой жидкостью.
– А это мой лейтенант Хиори Саругаки, – представила своего лейтенанта двенадцатая капитан. – Маленькая, но очень добрая девочка.
Хиори только закатила глаза, но ничего не ответила. Кажется, она уже давно привыкла к такому со стороны своего капитана. Хиори выглядит очень маленькой. Я бы сказал, что ее рост примерно метр пятьдесят.
– Ну что ж, выпьем, – сказал капитан Кьераку.
Мы все вместе подняли стаканы, затем капитан восьмого отряда и капитан двенадцатого отряда резко опрокинули стаканы и мгновенно поглотили жидкость. Я тоже сделал, как и они, потому что не следует сильно отличаться от капитанов в делах, которые им нравятся.
Напиток обжигал, когда шел в желудок, и был приторно сладким, как сахарная вата. В целом, такой вкус может понравиться не всем. У этого напитка были интересные эффекты: он влиял на разум, что я сразу же осознал, поскольку появился небольшой шум в голове, и, кажется, стимулировал рост духовной силы. Я понял это почти сразу.
– Ну? Как тебе? – поинтересовалась Хикифуне. – Что скажешь, мужчинка?
– Вкусно, – сказал я. – И очень интересные эффекты.
– Ты понял? Да? – проговорила она с большим удовлетворением. – Этот напиток – это результат двухсотлетних исследований на душах и их сонме души.
– Вот как, – кивнул я. Ее лейтенант смотрела куда-то в сторону, размышляя о чем-то совсем другом. Она ничего не могла расслышать. – И… этот напиток пойдет в массы?
– Нет, – с жалостью покачала она головой. – Королевская охрана не хочет, чтобы он распространялся. Тебе просто повезло прийти сегодня, а так никогда бы не узнал.
– А можно мне получить… рецепт? – спросил я у нее.
– Нет, – отрицательно покачала головой двенадцатая капитан. – Но я готова поставлять его тебе на протяжении следующих двухсот лет. В обмен на кое-что.
– Ум-м, – протянул я.
– Хиори, не хотела бы ты пообщаться с гостьей, которая пришла с Хитоши? – поинтересовалась у своего лейтенанта двенадцатая капитан.
– А? – спросила девушка, только сейчас сконцентрировавшись на разговоре. – Конечно.
Лейтенант резко поднялась со стола и убежала в подпрыжку. Ее два светлых хвостика волос болтались после каждого прыжка, то опускаясь, то поднимаясь вверх. Когда она пропала и закрыла за собой дверь, двенадцатая капитан выглядела чуть более серьезно.
– Ты, наверное, думаешь, что же я хотела бы получить, – начала она, продолжая улыбаться. – До меня дошли слухи от моей подруги Рецу Уноханы, что ты обладаешь удивительной способностью усиливать занпакто. Это так?
Сюнсуй тоже посмотрел на меня заинтересованно. Похоже, что он о таком не слышал. Значит, эта информация не стала известна всем и каждому из капитанского круга. Потому что если бы стала, то ко мне точно бы обратились все капитаны ради этого, а за ними и их лейтенанты, а следом – и все другие. Мне это не нужно, и не хотелось бы становиться участником такого дела.
– Допустим, да, – кивнул.
Её занпакто появился у неё в руке. И скажем так… даже в своей не высвобожденной форме он отличался от всех других. Она вытащила его из ножен и провела указательным пальцем по лезвию, словно общаясь. Затем женщина положила его на две руки и протянула мне. Вот тут и показалось первое отличие. Рукоятка у неё была необычной. Прежде всего, она была ложкой, прикреплённой к цубе, белого цвета и очень приятной на ощупь.
– Покажи, пожалуйста, – попросила она.
– А занпакто не против?
– Ну ты же держишь его, – ответила она с улыбкой.
– Таки да.
Аккуратно схватил за рукоятку ложки, а затем провёл лезвием по ладони. Кровь выступила, которая невероятно быстро впиталась вся и без остатка. Вернув занпакто владельцу, я быстро вылечил ранение.
Кьераку с большим интересом наблюдал за всем этим, но пока что ничего не говорил. Хикифуне прикрыла глаза, а её губы едва заметно задрожали, словно она мысленно общалась с кем-то. Уверен, что общается с занпакто. Ждать пришлось недолго, потому что она медленно спрятала оружие в ножны и кивнула с небольшим поклоном.
– Следующие двести лет я буду поставлять тебе этот напиток, – сказала она. – А ты будешь иногда приходить ко мне… ну или я к тебе, чтобы вновь «накормить» мою Куккусенторару.
– Хорошо, договорились, – кивнул я ей.
– Вот и отлично, – кивнула она с довольной улыбкой, снова наливая в наши стаканы этот напиток. – Тогда выпьем ещё раз.
Мы снова выпили этот напиток, и я снова ощутил, как внутри меня немного забурлила духовная энергия. В общем, очень полезная вещь, от которой я совсем не хочу отказываться.
– А вы, капитан Кьераку, не хотите попробовать? – спросил я у него, указывая на свою ладонь. Намёк он понял сразу.
– Нет, – отрицательно покачал головой. – Но спасибо за предложение.
– Как хотите, – кивнул я ему.
После этого капитан двенадцатого отряда откуда-то достала ещё еды и расставила её перед нами.
– Растущему организму, – она кивнула на меня, – нужно есть много и полезную еду.
– Не могу не согласиться, – кивнул Кьераку. Он, так-то тоже, получил свою порцию и с большим удовольствием начал быстро всё поедать.
Я тоже взял себе какое-то мясо, что выглядело как куриная ножка, и откусил. Скажем так… ничего вкуснее я просто никогда не ел. Думаю, после этого любая другая еда будет казаться мне немного пресноватой. И было ещё кое-что… едой, которую приготовила Кирио, было невозможно наесться. Так и хотелось продолжать пожирать всё, что было на столе… В желудке же, казалось, появилась просто бездонная яма, которая поглощала всё и просила ещё больше.
– Ну что, покушали, а теперь можете и тренировками заняться, – сказала она с улыбкой. Мистическим образом тарелки исчезли, так же, как и стаканы. Единственное, что осталось – это две большие бутылки напитка.
– Спасибо, Кирио, – проговорил Кьераку.
– Да, было очень вкусно, – сказал я и даже немного наклонился.
Женщина довольно улыбнулась и затем поднялась. Кьераку тоже поднялся, а за ним и я. Поклонившись друг другу, мы наблюдали, как женщина медленно удалялась. Сюнсуй после этого сел и кивнул на место, где до этого сидела Кирио, напротив него.
– Ну что ж… – начал он. Его бутылка с напитком исчезла у него под накидкой. – Забери и спрячь свою бутылку. А то ещё подумают, что ты алкоголик.
– Хорошо, – выдохнул я и попытался хоть как-то спрятать её, но у меня ничего не получилось.
Капитан восьмого отряда только хмыкнул на это, но ничего не сказал.
– Вот ты будешь учиться у меня целый год, – начал говорить капитан. – Скажи мне, чего бы ты хотел достичь? Каким ты видишь себя в следующем году после тренировок?
Я на некоторое время задумался, потому что это очень интересный и в то же время правильный вопрос. Ответ на него не может быть простым. Просто сказать, что хочу достичь банкая, – это значит поднять себя на смех в глазах капитана.
– Я хочу стать лучше, чем я есть сегодня, – дал я расплывчатый ответ. – Лучше, как шинигами.
– Лучше, вот как, – протянул он и надел на свою голову шляпу, которая до этого лежала в сторонке на полу. – Кстати, а что делает Нанао с тобой?
– Ох… тут довольно интересная ситуация, – начал я. – Я отправился, чтобы исполнить собственное обещание и заняться её обучением. Когда мы тренировались, я столкнулся с тем, что в доме Тенрио вырезали всех… В ответ мне пришлось уничтожить тех, кто это сделал, и после привести её в третий отряд. Я отправился на задание в Мире Живых, вернулся, и она захотела отправиться вместе со мной.
– Понятно, – выдохнул Сюнсуй. Его лицо было спокойным, словно его совсем не волновала судьба девушки. Но нет… если присмотреться внимательнее, то всё его беспокоит, просто он не хочет это демонстрировать. Ну и ладно. – Тогда что она будет делать?
– Я думал, может она займётся собственным развитием, – пожал я плечами. – Можешь пусть поучится у кого-нибудь из офицеров… или даже у лейтенантов.
– Хм-м, – протянул капитан. – Я придумаю, чем можно будет её занять.
Кьераку замолчал, внимательно наблюдая за мной, и при этом не моргая. Он пытался таким простым психологическим трюком на меня надавить, но это не влияло на меня совсем. Таким меня точно не пронять. Я просто расслабился и стал рассматривать комнату.
Как я уже говорил, первый этаж – это была очень большая, открытая комната. Чуть в сторонке были сложенные стены, которые двигались на небольших роликах, создавая защиту от погоды во внешнем мире.
– Ладно, пошли, я покажу тебе, где ты будешь жить весь следующий год, – сказал капитан восьмого отряда.
Я последовал за ним на второй этаж его дома, где мне предоставили небольшую, но очень удобную комнату. Тут была большая, удобная кровать, стол, шкафчик с тренировочным костюмом, который очень напоминал такой из Академии, но при этом на нём было место для моего шеврона четвёртого офицера.
– Мне нужно будет носить эту униформу? – поинтересовался я у капитана.
– Да, – кивнул он. – Её специально сшили для тебя. Когда наденешь её завтра, то сильно удивишься.
– Понял, – кивнул я ему.
После он провёл мне небольшую экскурсию по своему дому, показывая все важные вещи и локации.
– Завтра утром, в шесть часов, я буду ждать тебя на нашу первую тренировку.
– Хай, Кьераку-сенсей, – сказал я ему и поклонился. Если мне удастся таким обращением выбить себе более лучшие тренировки, то это того стоит.
Вечер наступил достаточно быстро, и я встретился с Нанао. Как оказалось, Сюнсуй уже устроил её на место помощника лейтенанта. Итанте, будучи лейтенантом капитана, не могла и не хотела ничего говорить против. Думаю, это будет полезно для Нанао.
Ночь наступила достаточно быстро, и я отправился спать. Волнения как такового не было, потому что у меня всегда будет возможность развиваться и тренироваться внутри своего внутреннего мира и медитировать в свободное время.
Утро наступило быстро. Я быстро привёл себя в порядок, одел униформу и создал кидо для осмотра самого себя в зеркале. На какое-то мгновение мне показалось, словно я вернулся обратно к своему прошлому в Академии Шинигами. Давно это уже было, и сколько всего я сумел достичь.
Капитан уже ожидал меня на улице. Около него была большая куча срезанных роз, а перед ним – небольшая корзина, в которую он собирал красные лепестки. Чуть в стороне была ещё одна куча и ещё одна корзина.
– Доброе утро, – кивнул я ему, но капитан никак не ответил. Казалось, он погрузился в лёгкую медитацию.
Не стал долго размышлять, я сел около него и начал делать то же самое. Вырывать лепестки и спокойно бросать их в корзину. Это было достаточно медитативное занятие, которое позволяло разуму расслабиться и осознать окружающее пространство не прямым вниманием, а каким-то… пассивным. Конечно, для этого нужно понимать, что дело не настолько и простое, если до этого ни разу не занимался чем-то подобным медитации, но… я и сам могу назвать себя достаточно опытным в этом деле, так что никаких проблем погрузиться в медитацию и срывать лепестки не возникло.
Когда все розы были обобраны, капитан открыл глаза и посмотрел на мою корзину.
– Ты уже тоже завершил чистку? – спросил он с легким удивлением.
– Так точно, сенсей, – ответил я ему.
Кьераку посмотрел в мою корзину, посмотрел на остатки роз, а затем ещё раз на корзину.
– М-м-м, – протянул он и поправил с широкой ухмылкой свою шляпу. – Значит так. Ну если так, то тогда действительно так.
Прозвучало это как-то глуповато, потому что я ничего не понял, что он хотел сказать таким образом.
– Да, сенсей, – ответил я ему.
– Можешь не обращаться ко мне так? – спросил он. – Лучше просто капитан. Я буду учить тебя только год, а не до тех пор, пока не посчитаю, что ты готов.
– Хай, простите, капитан, – кивнул я на это.
– Вот так лучше.
Кьераку медленно поднялся, поправил свою одежду и шляпу.
– Следуй за мной.
Я только пожал плечами. Капитан сделал шаг и использовал сюнпо. Я последовал за ним. Двигались мы таким образом недолго, пока не оказались в небольшом лесу, где была большая поляна с мягкой травой. Кьераку бросил свою накидку на ветвь, а после вытащил свои занпакто. Это были даичо, двойные мечи, состоящие из катаны и вакидзаси, достаточные, чтобы доставить любому противнику много проблем.
Крутанув своим танто, он выставил его вперёд в классической, первой стойке. Его второй клинок остался в ножнах. Похоже, что он не собирается использовать его против меня. Ну да ладно. Кто-то мог бы и воспринять это как оскорбление, но не я. Мне всё равно, если он считает, что для сражения со мной ему достаточно только одного клинка. Медленным движением он отодвинул ногу назад, повернув корпус и заняв удобную позицию.
– Давай проверим твои навыки, – сказал он.
Мой занпакто оказался у меня в руках. Я повернул его и немного расслабился. Капитан определённо сильнее меня, намного более искусен и опытен. Всё-таки… его можно уже давно называть дедушкой по возрасту. Он был одним из первых выпускников Академии Шинигами, а она существует уже больше тысячи лет. За это время он точно накопил столько опыта… что многие другие не могут с ним сравниться.
– Так точно, капитан, – сказал я ему.
Движение вперёд и прямой, как стрела, удар. Кьераку легко и непринуждённо повернул своё оружие и отразил мой удар, а затем сразу же перешёл в контратаку. Шаг в сторону и движение кистью. Через мгновение его клинок уже направлялся к моей шее, готовясь её срезать. Уклонившись, я успел заметить его кулак, который уже нацелился на меня. Без сюнпо я не смог бы уклониться. Использовать сюнпо или нет? Не хочу испытывать на себе силу капитана.
Шаг и сюнпо в одно мгновение. Он также сделал шаг, и, словно приклеенным, последовал за мной в сюнпо. Одно резкое движение, быстрее моей реакции, и его кулак ударил в мой торс.
Вспышка боли, и я ощутил, как меня отбросило на несколько десятков метров. Спиной ударился о дерево и сполз на корни, которые слегка выступали из земли. Боль была острой, но я сдержал её, потому что был готов к такому развитию событий. Поднявшись, я крепко схватил свой занпакто и сделал шаг вперёд. Не буду думать о боли. Сейчас нужно двигаться, потому что как только я остановлюсь, меня будет ждать верная смерть.
Удар, а затем ещё один. Кьераку легко и как-то беспечно отражал мои удары, всё время оказываясь немного впереди. И так, чуть-чуть по чуть-чуть, он сделал удар, совсем не с той стороны, с которой я ожидал. Отреагировать я просто не успевал.
В следующее мгновение он оставил свой клинок прямо у моей шеи. Чуть-чуть наклонив голову, он ухмыльнулся. Было видно, что он совсем не волновался о нашей схватке и даже не думал о ней. Если честно, можно было бы начать винить себя за то, что я ничего не смогу сделать капитану… но я не вижу в этом никакого смысла. Уверен, за этот год я точно многому научусь у него.







