Текст книги "Жизнь и подвиги Антары"
Автор книги: аль-Асмаи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
И вот однажды он сидел у дверей своей палатки, окруженный сыновьями, всадниками и друзьями, которые утешали его. И вдруг к ним подошел Шейбуб, ведя за собой раба из племени Бену Набхан, который проходил мимо становища абситов и вошел, чтобы переночевать в палатке Шейбуба. И он рассказал Шейбубу, что в их племени возвысился неизвестный доселе фарис по имени Визр ибн Джабир, который похитил Рейхану, сестру Амра ибн Мадикариба, прославленного героя, а потом захватил Амра в плен и, отпустив его, женился на его сестре. И еще раб Бену Набхан рассказал Шейбубу, что Визр стал тиранствовать и послал во все арабские племена барана с золочеными рогами, которого посадил в паланкин и украсил дорогими браслетами и ожерельями. И он потребовал от всех племен дани и убивал всякого непокорного, и арабы покорились ему из страха и стали платить ему дань. И слава его разнеслась повсюду, и он разбогател как никто. И раб сказал, что все от мала до велика жалуются на притеснения Визра и молят об избавлении, но нет такого рыцаря, который освободил бы их от его притеснений. И когда Шейбуб услыхал от раба об этом Визре, он удивился и разгневался, а потом отправился к Антаре, рассказал ему обо всем и добавил:
– Неужели тебя не огорчает, о брат, что ты разучился наносить удары копьем и что у тебя нет силы сражаться на мечах?
И Антара воскликнул:
– Что это за речи, сын греха?
И Шейбуб ответил ему:
– Мои слова – сущая правда, и если бы ты оставался славным героем Антарой, то этот негодяй, которого прозвали «Бесстрашный Лев», не смог бы безнаказанно притеснять все племена аднанитов и кахтанитов. Но после смерти твоего сына ты забыл обо всем, чего тебе удалось достигнуть в былые времена.
И когда Антара услыхал слова Шейбуба, он попросил привести к нему того раба. И Шейбуб привел раба, и он рассказал Антаре все о Визре от начала до конца, а потом сказал:
– О Абу-ль-Фаварис, о украшение собраний, клянусь господом Востока и Запада, если бы ты освободил арабов от той дани, которую наложил на них Визр ибн Джабир, и убил бы этого барана и его хозяина, ты бы заслужил вечную благодарность во всех краях и во всех племенах! И знай, что вчера одно из племен задержало выплату дани Визру и он напал на это племя, перебил всех их всадников и храбрецов, опозорил женщин и угнал в плен девушек и малых детей и все это только потому, что они задержались с данью и не пригнали ему вовремя верблюдов и верблюдиц! Клянусь честью арабов, клянусь Аллахом, это не человек, а неотвратимое бедствие и гибель, от которой нет спасения!
Услыхав все это, Антара страшно разгневался и воскликнул:
– Клянусь Аллахом, этот баран будет злосчастным для Визра! Клянусь честью арабов и священным месяцем раджабом, я убью барана и отведаю его мяса назло Визру!
А потом Антара приказал рабу переночевать у него, а сам не мог сомкнуть глаз, взволнованный мыслями, которые вызвал у него рассказ раба. И ночью он вошел к Абле и увидел, что она тоже расстроена и сидит, потупя голову и размышляя. Антара не знал, почему Абла была так озабочена, и это его огорчило. И он спросил ее:
– Почему ты грустишь и чем ты разгневана? Разве я не унизил царей Востока и Запада и всех знатных арабов? Разве я не принес тебе венец Хосроев и сокровища царя Сирии и императора румийцев? Разве я не повесил свою касыду на Священном доме, победив всех прославленных фарисов и доблестных храбрецов? Разве я не защитил тебя и твое племя от всех племен, так что тебе теперь завидуют все арабы? И после всего этого я здоров и невредим. Расскажи мне, что огорчило тебя и чего тебе не хватает, ведь лучше всего сказать правду.
И Абла, посмотрев на него, сказала:
– О сын моего дяди, это правда, что ты унизил фарисов и захватывал в плен храбрецов, и правда, что твоей силы боялись все вожди, но теперь ты не таков, ты обольщен своей былой славой, и теперь тебе не подобает так говорить.
Услыхав от Аблы эти грубые слова, Антара огорчился, но скрыл свое недовольство и сказал ей:
– Ты хочешь хитростью разгневать меня, но вскоре ты будешь свидетельницей моей храбрости и доблести. Так будет, потому что ты выказала мне сейчас крайнее презрение.
И Абла ответила:
– Да, Антара, ты забыл про славу и только и делаешь, что осушаешь кубки днем и ночью, а в это время твое место среди арабов занимает более искусный воин, который больше стремится к славе, чем ты, и вот он угоняет скот арабов и собирает со всех дань. А ты ведь знаешь, что я согласилась быть твоей женой только тогда, когда все люди в один голос признали твою храбрость, силу, воинское искусство и красноречие. А теперь я не нуждаюсь в тебе, и не старайся, все равно тебе не удастся сделать так, чтобы я осталась с тобой!
И Антара сказал:
– Неужели это дело так огорчило тебя, Абла?
И Абла ответила:
– Да, как ты допустил, чтобы среди арабов появился этот негодяй, который посылает во все племена разукрашенного барана собирать дань и тиранствует надо всеми арабами!
И Антара воскликнул:
Тиранство и несправедливость не вечны, их ждет скорый конец, и тиран может погибнуть от мухи. Знай, Абла, что я воздам этому человеку за его притеснения так, что его зло обернется против него же!
Тогда Абла сказала:
– Клянусь честью арабов, Антара, если ты не накормишь меня мясом этого барана и не приведешь этого негодяя пленным и униженным, я не буду больше твоей женой!
И Антара сказал:
– Не печалься, луноликая, и не думай обо мне плохо, я сделаю все, что ты пожелаешь, потому что я знаю, ты не хочешь, чтобы кто-то прославился больше тебя.
И Антара стал ее успокаивать, а потом поднялся и отправился к царю Кайсу и рассказал ему все про Визра. А Кайс, услыхав слова Антары, сказал ему:
– О защитник племени Абс, по моему мнению, нам не следует задевать этого человека, потому что он из племени Набхан, а мы хиджазцы, и у нас с ним не было никакого дела. А если бы он потребовал у нас дани, то мы оставили бы его поверженным на лике земли.
Но Антара воскликнул:
– Я должен отведать мяса этого барана назло его хозяину! Я должен угнать скот Визра и захватить его в плен в наказание за его притеснения и гордыню!
Тогда царь Кайс понял, что Антара не откажется от своего намерения, и сказал:
– Делай что хочешь, славный герой!
И Антара тотчас же возвратился к Абле и сказал ей:
– Клянусь Священным домом и Земземом, я повешу голову этого барана на шею верблюда, на котором будет находиться твой паланкин, и прославлюсь среди всех арабов, а ты будешь самой славной из всех женщин! А если нам попадется этот человек, я пригоню его униженным в наше становище. Но если я отправлюсь туда один, я боюсь, что ты не поверишь мне и скажешь, что я отрезал голову одного из баранов, которые блуждают в степи.
И услыхав эти слова, Абла тотчас села в свой паланкин и сказала:
– Я отправлюсь вместе с тобой и своими глазами увижу, как ты поступишь с Визром. Этого я и хотела, о бесстрашный лев!
И Антара с Аблой быстро собрались и отправились в путь, взяв с собой Шейбуба. А все это произошло из-за коварного Рабиа ибн Зияда: это он уговорил свою дочь рассказать Абле о Визре и посмеяться над бессилием Антары, чтобы вызвать гнев Аблы.
И когда царь Кайс узнал о том, что Антара отправился против Визра, он тоже снарядился в поход, и с ним Урва ибн аль-Вард и сыновья Антары. Они вышли из становища и догнали Антару, но тот приказал им вернуться обратно, поклявшись, что на этот раз он отправится только с Аблой и Шейбубом. И те вернулись в становище, а Антара двигался не переставая, пока не достиг становища Бену Набхан. Тогда Антара спешился и притаился в одной из долин, послав Шейбуба на разведку. И Шейбуб узнал, что баран Визра находится в жилище пастуха, и провел туда Антару. И когда рабы Визра, которые стерегли барана, увидели Антару, они сбежались к нему, говоря:
– Сойди с коня, о достойный араб, и поцелуй землю перед этим бараном, потому что это баран Визра, которому приносят дань все арабы, и ближние и дальние.
Антара ничего не ответил, а выхватил копье и ударил того, который стоял ближе всех, в грудь, так что копье вышло, сверкая, из его спины. А потом он напал на рабов и крикнул на них громким голосом, и они разбежались от него в разные стороны, а некоторые бросились в становище, крича:
– Убит баран Визра ибн Джабира, Бесстрашного Льва!
А в это время Антара взял с собой барана, приблизился к становищу и стал кричать, вызывая Визра на поединок. Но никто не откликнулся, так как Визр отправился в набег со своими всадниками, а когда оставшиеся в становище воины услыхали шум, они выехали навстречу Антаре ибн Шаддаду.
А еще до этого Антара приказал Шейбубу снять с барана все украшения – золотые и серебряные колокольчики и бубенчики, браслеты и ожерелья – и украсить всем этим Абджара. И когда всадники Бену Набхан увидели все эти украшения на шее и поводьях Абджара, они напали на Антару. Всего их было триста всадников, но не прошло и часа, как Антара погубил многих из них, а остальные бежали от него к своим палаткам и шатрам. И когда они увидели, что Антара преследует их, они удивились и испугались и стали кричать ему:
– Что тебе нужно от нас, о защитник племени Абс и Аднан, скажи нам, и мы выполним все, что ты пожелаешь!
И Антара ответил им:
– О люди, мне нужен только Визр ибн Джабир, которого вы зовете Бесстрашный Лев, я хочу убить его или захватить в плен, а потом убить его барана, чтобы он больше не посылал его в племена собирать дань.
И всадники Бену Набхан сказали Антаре, что Визр отправился в набег. Тогда Антара отправился к шатру Визра и увидел там его жену, которая вопила и плакала, а Абла тоже вошла в шатер и села на постель Визра. А Визр устроил свой шатер под высоким и развесистым деревом и очень гордился им. И вот Антара остановился у этого дерева и приказал Шейбубу зарезать барана у изголовья постели Визра, а потом разрезать его на две части и одну из них засолить. Он сказал: «Это часть царя Кайса и его братьев». А потом Антара приказал жене Визра Рейхане развести огонь и поджарить мясо барана, и когда она выполняла это приказание, слезы ручьем струились по ее щекам. А когда мясо поспело, Антара приказал Рейхане подавать его, и она с плачем и причитаниями стала прислуживать Антаре и Абле. А они стали есть, и когда они насытились, Антара приказал Рейхане полить им на руки, и Рейхана повиновалась ему. А потом Абла села в паланкин, а Антара сел на коня, приказал Шейбубу привязать голову барана к шее верблюдицы Аблы, отобрал тысячу верблюдов из стада Визра, повелев рабам гнать их в становище абситов, и хотел захватить с собой Рейхану, но та сказала ему:
– О Абу-ль-Фаварис, ты хочешь угнать меня в рабство, а я ведь сестра твоего друга Амра ибн Мадикариба.
Антара удивился и воскликнул:
– Как же твой брат отдал тебя Визру?
Тогда Рейхана рассказала Антаре, что Визр сначала похитил ее, а потом захватил в плен ее брата, чтобы заставить его выдать сестру замуж. И Антара сказал:
– Раз ты сестра Амра, я буду защищать тебя от всех жителей степи!
И он оставил Рейхану и тех верблюдов Визра, которых отобрал для себя, и отправился в обратный путь. Но прежде чем покинуть становище, он обратился к Рейхане и сказал ей:
– Когда приедет твой муж, скажи ему: «Антара ибн Шаддад передал тебе, что, если ты еще раз пошлешь барана собирать дань с племен, он убьет его так же, как этого барана, в твоей палатке».
А через несколько дней в становище вернулся Визр, и к нему сбежались его рабы и родичи и рассказали о том, что произошло в его отсутствие. Тогда Визра охватил такой гнев, что он набросился на рабов, которые стерегли баранов, и двадцати из них отрубил головы, а остальные в страхе разбежались. Но этим Визр не успокоил своего гнева, а только еще пуще распалил его, потому что эти рабы были храбрыми воинами и, убив их, он тут же раскаялся. Он то вставал, то садился, весь кипел и пенился, подобно бешеному верблюду, и от гнева ничего вокруг себя не различал. И он поклялся, что немедленно последует за Антарой, взяв с собой свою жену так же, как Антара брал с собой Аблу, чтобы Рейхана стала свидетельницей унижения его врага и соперника. И он тут же посадил жену в паланкин, а сам сел верхом на коня, и они отправились вдогонку за Антарой.
А Антара в это время двигался по степи, и вдруг за ним поднялось облако пыли, и когда оно рассеялось, он увидел всадника, мчавшегося с копьем наперевес, а вслед за этим всадником бежал раб, держа в руке повод верблюдицы, на которой был паланкин. А приблизившись к Антаре, всадник воскликнул:
– Горе тебе, скверный раб, ты пришел в мой дом, когда меня не было, и оскорбил меня и мою жену. Что побудило тебя на это, о рогатый, сын тысячи рогачей?!
И Антара ответил этому всаднику – а это был Визр ибн Джабир:
– Побудило меня на это то, что ты слишком возомнил о себе и в своей гордыне стал притеснять арабов и брать с них дань. А это неслыханное дело, на какое еще никто с древних времен не осмеливался!
И Антара произнес стихи, в которых порочил несправедливость Визра и восхвалял свой подвиг. А потом он напал на Визра, но тот встретил его с сердцем крепче железа. И это был поединок, при виде которого смутился бы любой храбрец. Они сражались, пока солнце не склонилось к закату, но ни один из них не смог одержать верх над своим соперником. Уже наступила ночь, бойцы покрылись пылью, кони под ними утомились, и степь вокруг них озарялась только блеском острых мечей, а всадники все еще нападали друг на друга, и еще как нападали! А Рейхана смотрела на поле боя, и по щекам ее струились слезы, потому что она опасалась за своего мужа и желала ему победы. А Абла, увидав, что поединок затянулся, захотела подзадорить Антару и крикнула ему:
– Горе тебе, сын Забибы, что ты медлишь с этим презренным негодяем? Ты всегда говоришь: «Я Абу-ль-Фаварис, доблестный фарис», – а сегодня ты еле двигаешься и позволяешь этому презренному наносить тебе удары! Что ж ты не хватаешь его и не стаскиваешь с седла и не ударяешь об землю?
И услыхав от Аблы эти слова, Антара напал на Визра и стал теснить его, а потом схватил его поперек живота и ударил об землю изо всех сил так, что едва не расшиб ему все кости. А Шейбуб тотчас подбежал к Визру и крепко связал его, и Антара сказал Шейбубу:
– Пошли, а ты гони следом на веревке эту проклятую собаку!
И когда они прошли часть пути, Антара приказал Шейбубу остановиться, а сам приблизился к Визру, тот же подумал, что Антара хочет его убить, и от страха упал на землю. И Антара приставил меч к его шее, говоря: «Какой смертью ты хочешь умереть?» – и Визр воскликнул:
– О Абу-ль-Фаварис, смилуйся надо мной, – и слезы потекли у него по щекам.
Тогда Антара сжалился над ним и сказал:
– Я не трону тебя, негодяй, а приведу тебя в свое становище униженным и опозоренным!
И он приказал Визру встать и идти перед ним, и тот пошел, сотрясаясь от страха, подобно кораблю в бурном море. И когда они прибыли в становище абситов, их встретили все свободные и рабы, а невольницы плясали с бубнами в руках. И Антара остановился в своем шатре, а Визра оставил связанным в одной из своих палаток.
И вот однажды вечером Абла захотела развлечься и выйти к пруду. Она шла, как царица, окруженная своими подругами и невольницами и сияя среди них, подобно луне среди звезд. И случилось так, что она прошла мимо той палатки, где находился Визр, и когда он увидел Аблу, он спросил одного из рабов, которые стерегли его:
– Кто эта женщина, которая выделяется среди всех остальных, блистая драгоценностями и украшениями, не жена ли это царя Кайса?
И рабы ответили ему:
– Горе тебе, Визр, разве ты не знаешь, что это Абла, жена Антары ибн Шаддада!
И когда Визр услыхал это, он стал звать Аблу:
– О дочь славных арабов, возьми меня под свою защиту, ведь благородные люди должны защищать друг друга!
И когда Абла услыхала это, она подошла к рабам и спросила:
– Кто этот человек, который произносит такие слова?
И те ответили ей:
– Как быстро ты забыла его, госпожа, ведь это Визр ибн Джабир, которого захватил наш господин!
Тогда Абла сказала рабам:
– Горе вам, развяжите его и отпустите, и пусть он идет своей дорогой.
Но рабы возразили Абле:
– О госпожа, ты знаешь, что сын твоего дяди поручил его нам. Что же мы ответим ему, если он спросит о нем и не найдет его здесь?
Но Абла воскликнула:
– Я говорю вам, развяжите его, и пусть он идет своей дорогой! Он попросил у меня убежища и помощи, и после этого никто из вас не посмеет причинить ему вред.
И она стала кричать на рабов, и те испугались и отпустили Визра, а сами побежали к Антаре и рассказали ему обо всем. И Антара сказал, что Абла поступила правильно, и приказал позвать к себе Визра, а когда тот явился, одарил его дорогими подарками, надел на него одежду, которую снял со своего плеча, дал ему верблюдицу, снабдил пищей и отпустил. И Визр отправился в путь и через некоторое время встретился со своей женой Рейханой и ее братом Амром ибн Мадикарибом, которые направлялись в становище абситов, чтобы просить Антару освободить его. И увидав Визра, они поздравили его с избавлением от неволи, а потом стали спрашивать, как ему удалось освободиться, и Визр сказал им, что Антара освободил его, но о том, как он просил помощи у Аблы, не упомянул. Тогда Амр воскликнул:
– Мы должны все возвратиться к Антаре, чтобы поблагодарить его за то, что он сделал для тебя, и одарить его.
И Амр послал своего раба, чтобы тот сообщил Антаре о его прибытии, и Антара вышел к нему навстречу, почтил его и устроил пир, который длился три дня, а на четвертый день гости покинули становище абситов.
И когда они пустились в путь, Амр ибн Мадикариб обратился к Визру и спросил его:
– О Визр, чем отплатишь ты Антаре за все то, что он сделал для тебя?
И Визр ответил:
– Я отплачу ему острым мечом, пронзающим копьем и разящей бедой, и клянусь Аллахом, я сделаю все, чтобы отомстить ему, и не сомкну глаз, пока не сотру с себя позор.
И когда Амр услыхал от Визра эти слова, он едва не лишился сознания и сказал ему:
– Клянусь честью арабов, ты презренный негодяй, и будет проклят тот, кто станет сопровождать тебя!
Потом он повернул коня и отправился в свое становище, а Визр с женой и своим любимым рабом Наджмом вернулись в земли Бену Набхан, но Визр вошел в становище, только когда наступила ночь, опасаясь насмешек и злорадства своих врагов. И к нему пришли его родичи и стали поздравлять с благополучным возвращением, а он говорил, им:
– Не всегда судьба будет на стороне Антары, когда-нибудь счастье повернется и ко мне, и я не успокоюсь, пока не отомщу Антаре и не покончу с абситами, так что в их становище даже некому будет раздуть огонь!
[Визр собирает против Антары и абситов их кровников из северных и южноарабских племен. Узнав от врагов Антары Бену Фазара и Бену Зияд, что Антара отправился в набег, Визр и его союзники нападают на становище и берут женщин в плен, а потом захватывают Бену Зияд и Бену Фазара. Вернувшись из набега с богатой добычей, Антара узнает о пленении женщин. Он отправляется к Бену Набхан, побеждает Визра и его союзников и освобождает женщин, а Шейбуб освобождает пленных абситов и Бену Фазара. Антара щадит женщин Бену Набхан и возвращает им их имущество, а Визра захватывает в плен, забирает в свое становище и хочет убить, но по просьбе Амра ибн Мадикариба снова отпускает его, а Визр снова клянется отомстить Антаре.]
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
А Визр жил в горе и унижении из-за того, что Антара сделал с ним. И вот однажды он отправился с сотней всадников Бену Набхан в набег за верблюдами и набрел на одно из становищ аднанитов, которое жило в довольстве, не помышляя о превратностях судьбы. И Визр со своими спутниками напал на их стада и угнал шесть тысяч верблюдиц. Потом он поручил скот одному из своих людей, а сам с остальными всадниками обернулся против врагов, которые тотчас же сбежались к нему со всех сторон. А впереди всех скакал красивый юноша, подобный полной луне, который кричал:
– О Абс, о Шейбан, я Хусейма, сын Антары ибн Шаддада!
А на самом деле этот юноша не был сыном Антары. А когда-то Антара совершил набег на становище Бену Зихль племени Бену Шейбан и угнал их скот, перебив множество мужчин-воинов и среди них отца этого юноши. И после этого к Антаре пришла вдова этого всадника с младенцем на руках – а сердце ее разрывалось от горя – и сказала: «О защитник племени Абс, ты самый доблестный из тех, над кем восходит солнце, сжалься, и тебе воздастся за твое милосердие! Ты убил отца этого младенца и угнал наш скот, и теперь у меня кет ничего, и я не знаю, как мне растить сына!»
И когда Антара услыхал ее слова, он заплакал, потому что не мог вынести слез женщин и горя сирот. И ради этой женщины он вернул весь скот жителям становища, а ее ребенка воспитал и обучил воинскому искусству и стойкости в бою. И когда Хусейма вырос, из него вышел достойный воин, и он возвратился в свое становище и жил в довольстве, пока на них не напал Визр и не угнал их скот. А Визр, когда услыхал клич Хусеймы, обрадовался и стал спрашивать у своих спутников, не знают ли они, кто это такой. И один из воинов сказал Визру:
– Я знаю его, это воспитанник Антары, который любит его, как сына, и если ты хочешь отомстить Антаре, нападай на этого юношу, потому что он ему дороже жизни.
И услыхав это, Визр обрадовался и крикнул:
– Я Визр ибн Джабир, славный фарис!
А потом он напал на врагов, и никто не мог устоять перед ним, кроме Хусеймы, который бросился на Визра, восклицая:
– О недостойный предатель, разве ты забыл, как много добра сделал для тебя мой великий отец Антара ибн Шаддад?
Тогда Визр набросился на него и захватил его в плен.
А мать Хусеймы, узнав об этом, едва не потеряла сознание от горя. Она тут же села на верблюдицу и отправилась к Антаре и рассказала ему обо всем. И когда Антара узнал о том, как поступил Визр с его воспитанником, свет померк в его глазах и он воскликнул:
– Горе тебе, сын распутницы, я буду не я, если не убью тебя, и уж на этот раз тебе не миновать смерти!
И все вокруг, услыхав о новых злодеяниях Визра, стали ругать и проклинать его, а царь Кайс сказал Антаре:
– Может быть, Визр не знал, что этот юноша – твой воспитанник. По-моему, тебе следует написать ему письмо и приказать отпустить Хусейму, и если он выполнит твое повеление, ты его прости, ведь милосердие – лучшая доблесть.
И Антара тотчас приказал Урве написать два послания: одно Визру, другое – сыну предводителя Бену Набхан Зейду аль-Хейлю, а потом позвал Шейбуба и Хазруфа и приказал им отнести эти письма в становище Бену Набхан.
А Визр тем временем возвратился в свое становище довольный, разделил добычу между воинами, а потом приказал привязать Хусейму к четырем железным колодкам и стал каждый день избивать его бичом и нещадно мучить. Об этом узнал Зейд и, призвав Визра, стал расспрашивать его о пленнике, и Визр рассказал ему обо всем, прибавив:
– На этот раз я покончу с Антарой, потому что, стоит ему услыхать, что его воспитанник мучается у меня в плену, он обязательно явится сюда и попадет мне в руки.
И услыхав его слова, Зейд едва не лишился разума от коварства и злобы Визра и потребовал, чтобы тот отпустил пленника, отдав ему его скот и прибавив еще вдвое больше. А Визр ответил:
– Ни за что я не отпущу его, нет, он останется у меня в оковах и унижении, пока я не отомщу Антаре.
А через несколько дней после этого в становище прибыл Шейбуб. И когда его привели к Визру, тот сказал ему:
– О негодяй, какие вести ты принес мне?
И Шейбуб ответил:
– Мой брат послал меня к тебе с письмом.
Визр взял письмо Антары и, когда разобрал буквы, потерял разум от гнева и тотчас приказал своим рабам схватить Шейбуба. И рабы набросились на Шейбуба и схватили его, а Визр в это время говорил ему:
– О скверный раб, как ты посмел передать мне такие слова?
А потом он приказал рабам скрутить ему руки за спиной и надеть на ноги тяжкие оковы. И увидав это, Хазруф, который не подошел к Визру, а наблюдал за всем издали, бросился бежать от рабов Визра и вырвался в широкую степь. А Визр тем временем приказал избивать Шейбуба бичом, а потом велел рабам поставить виселицу, принести веревку и надеть ее на шею Шейбуба. И вот, когда раб Наджм хотел выполнить приказ Визра, вдруг в становище поднялся шум и из палаток высыпали мужчины, женщины, рабы и невольницы. А дело было в том, что Хазруф прибежал к Зейду и его отцу Мухальхилю, вождю Бену Набхан, и они, прочтя письмо и узнав, что Визр хочет повесить Шейбуба, сели на коней и направились к нему. И когда они приблизились к шатру Визра и увидели виселицу и стоящего под ней Шейбуба, Зейд крикнул на Визра:
– О негодяй, неужели ты осмелился и на это?
Потом он набросился на Наджма и стал бить его бичом по плечам, пока тот не отпустил Шейбуба. Тогда Зейд поручил рабам взять с собой Шейбуба и отправить его в обратный путь, а сам пошел к Визру, который, приказав повесить Шейбуба, вошел в свою палатку и стал пить вино. И Зейд сказал ему:
– О Визр, если ты не откажешься от своего упрямства, я прикажу тебе покинуть нас. Либо ты уходи от нас, либо мы перекочуем от тебя, потому что ты, как видно, хочешь, чтобы наше племя было стерто с лица земли до конца века! Горе тебе, рогатый, мало тебе того, что ты губишь себя своими руками, ты еще хочешь погубить и нас всех в придачу! Отпусти сейчас же приемного сына Антары, разве ты не получил его письма?
Но Визр ответил:
– Я никогда не отпущу его, хотя бы мне пришлось испить чашу гибели!
Тогда Зейд в гневе воскликнул:
– Уходи от нас завтра же, чтоб тебе пропасть! Ты возжег огонь, который теперь не потушить, раздул пламя, которое разгорается все сильнее, потому что ты не щадишь ни ослабевшего старика, ни беспомощного младенца. Клянусь Аллахом, мы в тебе не нуждаемся!
И когда Визр услыхал его слова, он сказал:
– Я покину ваши земли с миром, но моего врага предоставьте мне, потому что если уж я должен отомстить кому-нибудь, то не отступлюсь от этого!
И он приказал своим родичам тотчас же снять все палатки и выехал из становища, взяв с собой четыреста семей Бену Набхан. И они двигались по степи, пока не прибыли в становище племени Бену Джадила, там обрадовались Визру и стали его расспрашивать, и Визр рассказал о том, что произошло у него с Зейдом. И вождь Бену Джадила сказал ему:
– Не бойся ничего, мы все будем сражаться вместе с тобой и не поскупимся отдать за тебя свои жизни!
А тем временем эмир Шейбуб вернулся в свое становище и отдал Антаре письмо Зейда, в котором тот сообщал обо всем, что произошло у него с Визром. И прочитав это письмо, Антара зарычал от гнева и тотчас же пустился в путь, взяв с собой Шейбуба и отряд всадников. А царь Кайс узнал о походе Антары против Визра только на следующий день и, испугавшись, обратился к своим родичам, друзьям и всадникам и послал их вслед за Антарой, чтобы они помогли ему сражаться против врагов.
А тем временем Визр стал писать письма своим друзьям и союзникам, прося у них помощи, так как он знал, что Антара обязательно придет к нему со своими воинами. Он написал вождю тайитов Минхалю, которого Антара когда-то захватил в плен, а потом отпустил, но тот отказался выступить против Антары, говоря:
– Я не таков, чтобы ответить неблагодарностью на благодеяние, и я не забуду его доброты. Проси помощи у кого-нибудь другого и не упорствуй.
Тогда Визр послал другого гонца к кровникам Антары – йеменским царям Муладжаму ибн Ханзале и его брату Язиду, прозванному «Кровопийцей», и попросил у них помощи, и каждый из них послал ему по четыре тысячи всадников. А потом к нему прибыли отряды из других племен, так что собралось двадцать тысяч всадников. Все они остановились в широкой долине, от которой было пять дней пути до гор Аджа и Сельма. И Визр каждый день высылал передовые отряды навстречу Антаре, чтобы тот не застал его войско врасплох.
И вскоре один из таких отрядов встретился с Антарой и его всадниками, и абситы напали на врагов и часть из них перебили, часть взяли в плен, а те, у кого были быстрые кони, спаслись, прискакали в долину и рассказали Визру обо всем. Тогда Визр, обрадовавшись, воскликнул:
– Он, наверное, думал, что мы его не ждем, вот и выехал против нас с двумя сотнями всадников. Я буду не я, если не убью на этот раз его сыновей и не сожгу его сердце горем!
А потом он приказал своему войску выступать. И как раз в это время показался отряд Антары, сотрясая копытами холмы и степи. Тут ряды сшиблись, засверкали мечи, и над всеми воинами прокаркал ворон разлуки. Земля и небо задрожали от громких криков, и на поле боя налетели орлы судьбы, выкликая свою мрачную песню. Абситов было мало, но как стойко они сражались с этим двадцатитысячным войском! А мельница битвы молола без устали, и кровь текла по земле потоками, и мечи работали не переставая, и над полем сражения поднялась густая пыль, превратив день в ночь. Абситы устали от неравного боя, а враги окружили их со всех сторон, и только один Антара сражался, рыча от гнева, подобно свирепому льву, а над ним парил ангел смерти, обнося его врагов кубком гибели. А ночью Антара был на страже и объезжал стан абситов до самой зари. А наутро сражение возобновилось, и вдруг в самый разгар битвы, когда почти все абситы были покрыты ранами, а Антара и его сыновья сражались, не зная усталости, со стороны Хиджаза поднялось облако пыли, и когда оно рассеялось, появилось шестьсот всадников. И они неслись к абситам, склоняясь в седлах, подобно гибким ветвям, а кони под ними летели, подобно орлам. А впереди этих всадников скакали Варака ибн Зухейр и его брат Науфаль, которых царь Кайс послал на помощь Антаре, и кричали:
– О Абс, о Аднан!
Услыхав клич, абситы обрадовались и с новой силой бросились на врагов. И в этот день один Антара убил больше тысячи двухсот всадников, а потом он пробился к Визру, и они стали сражаться один на один. И всякий раз, как Визр хотел показать свое искусство в каком-либо виде боя, Антара превосходил его, потому что он был не чета Визру во всем. Наконец Визр повернул поводья своего коня и хотел бежать, но Антара ударил его копьем в спину так, что сшиб с седла, а как только Визр упал на землю, Джарир подбежал к нему и связал его. И когда Бену Тай и другие союзники Визра увидели это, они с громкими криками повернули вспять, а абситы преследовали их, а потом вернулись и захватили их коней и оружие. А потом абситы освободили приемного сына Антары и других захваченных Визром пленных и направились в свои земли.
И когда они приблизились к становищу, Антара послал гонца, чтобы принести царю Кайсу радостную весть об их благополучном возвращении. И Кайс тотчас же выехал навстречу Антаре и поздравил его, а наутро приказал начать пиры, чтобы отпраздновать счастливое возвращение Антары. И так они провели три дня, а на четвертый день Антара приказал Шейбубу привести Визра и хотел отрубить ему голову. Но тут вдруг Антаре сообщили о том, что к нему прибыл Амр ибн Мадикариб с пятьюдесятью всадниками из наиболее знатных людей своего племени. И приблизившись к Антаре, Амр сказал ему: