355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Кристоф Руфин » Глобалия » Текст книги (страница 14)
Глобалия
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:29

Текст книги "Глобалия"


Автор книги: Жан-Кристоф Руфин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

Утро только занималось, когда их разбудил шум первого вертолета. Он прилетел с востока, оттуда, где на горизонте едва обозначилась голубоватая полоса, предвещавшая рассвет. Машина медленно пролетела над лесом как раз в том месте, где расположилось племя, приютившее Фрезера и Байкала. Земля глухо задрожала. Целая туча листьев и веток взметнулась вверх, подхваченная ветром, который поднимали вращающиеся лопасти винта. Уже этот первый рейд растревожил весь лагерь. Все долго молчали, глядя вслед удалявшемуся вертолету. Потом каждый проворно собрал свой скарб и застыл в ожидании, не зная, была ли это обычная разведка или начало настоящей атаки.

На полусонных, усталых лицах читалось недоумение. Обычно глобалийцы бомбили или хорошо видимые с воздуха постройки: полуразрушенные заводы, старые фермы, или деревни.

Но когда в небе появились два боевых вертолета, сомнений не осталось ни у кого: их целью был именно лагерь. Скоро показалась целая эскадрилья. Не прошло и часа с появления разведывательного вертолета, как разорвалась первая бомба. Она упала довольно далеко от лагеря. Лес загорелся, и пожар красным пятном засиял в предрассветной темноте.

Оттуда, где Фрезер с Байкалом устроились на ночлег, было не слышно, что кричал своим подданным господин. Скорее всего, он приказал им рассыпаться, потому что все бросились в разные стороны. Наверняка это делалось для того, чтобы как можно больше людей могло спастись.

Фрезер предпочел вернуться на ту самую дорогу, по которой они с Байкалом пришли накануне. Она вилась на открытом плато. Сперва Байкал подумал, что его друг поступил опрометчиво, и пошел за Фрезером, надеясь уговорить его вернуться и спрятаться под деревьями. Гул вертолетов был таким оглушающим, что казалось, будто они уже совсем близко. На самом деле им оставалось лететь еще довольно долго, и Фрезер надеялся преодолеть открытый участок пути до их приближения. Дальше тропа терялась в узком лесистом ущелье, в котором различить что-либо с воздуха было уже очень трудно. Потные и запыхавшиеся путники со всех ног бросились в это укрытие. Пока они переводили дыхание, гигантские гудящие шершни спустились еще ниже. Теперь они кружили так близко к земле, что бросать бомбы было небезопасно, и они начали обстрел из огнеметов. Их черные утробы изрыгали пламя. Байкал с Фрезером видели, как подстреленные на бегу люди падали один за другим. Лишь одному улыбнулась удача: он бегом пересек открытый участок, прыгнул в лощину и приземлился в нескольких метрах от Фрезера.

Внезапно вертолеты утихомирились. Они перегруппировались и начали удаляться, по-видимому израсходовав все боеприпасы. Но если эта опасность, казалось, уже миновала, ей на смену грозила прийти другая. Фрезер толкнул Байкала локтем и кивком указал на мужчину, который постепенно приходил в себя. Столбы пыли, поднявшиеся от взрывов, уже улеглись, и дневной свет, чистый и ясный, озарял лицо вновь прибывшего. Путники сразу узнали того, кто так странно смотрел на Байкала во время распределения гуманитарной помощи, и предпочли скрыться, пока он их не заметил.

Сперва они бежали, а потом шли три часа кряду. Байкал время от времени надевал спутниковые очки, чтобы убедиться, что вертолеты не вернулись. К тому же нужно было заново наметить маршрут, потому что Фрезер никогда раньше не бывал в тех местах, куда они забрели, убегая от опасности.

Фрезер вообще был не в настроении принимать решения. Он молча шел, погруженный в свои мысли, мрачно глядя перед собой. Вид у него был такой, словно его терзают какие-то подозрения. Когда друзья остановились, чтобы передохнуть, Байкал приготовил порцию растворимого рома, надеясь немного задобрить своего спутника. Тот залпом осушил стакан. От алкоголя настроение его нисколько не улучшилось, но зато Фрезер решился наконец поделиться своими опасениями:

– Все-таки, – пробормотал он, нехорошо поглядывая на Байкала, – что-то тут не так. Сначала деревня... Ее уже сто лет никто не бомбил. А сегодня лагерь...

И он замолчал, качая головой. Вывод напрашивался сам собой, и Байкал договорил за него:

– Ты хочешь сказать, они охотятся за мной?

Часть третья

Глава 1

ПОНИМАЯ, ЧТО БАЙКАЛ мог служить мишенью бомбардировок, Фрезер вовсе не перестал водить с ним дружбу. Наоборот, он еще больше привязался к своему спутнику. Его страх перед вертолетами превратился в настоящую ненависть, тем более обоснованную, что Фрезер теперь вставал на защиту своего друга.

Как правило, обитатели антизон относились к Глобалии несколько враждебно, но в общем вполне равнодушно, словно раз и навсегда смирились с ее существованием. О сокрушительной мощи глобалийцев знали все, однако никто себе точно не представлял, как выгладит их страна. Точнее говоря, Глобалия была миром совершенно другого порядка, каким может считаться царство растений по отношению к царству животных. Фрезер никогда не сопоставлял свою повседневную жизнь и вопиющую бедность, царившую в антизонах, с глобалийским богатством. Мысль о том, чтобы самому в один прекрасный день перебраться по ту сторону границы и жить среди тамошнего изобилия, даже не приходила ему в голову. Очевидно, подобный переход уже давно стал невозможен.

Все изменилось с тех пор, как глобалийцы начали охотиться за Байкалом. На этот раз они нападали уже не на чужаков из антизон, а обратили оружие против своего же соплеменника, тем самым нарушив священный в понимании Фрезера закон: племя всегда должно защищать своих. Глобалия была сильнее, многочисленнее, сложнее организована, но от этого не переставала быть племенем, и Байкал был его членом. Особенно возмущало Фрезера явное несоответствие между возможностями жертвы и грозным оружием, которым располагали преследователи. Его благородное сердце кипело от негодования.

Но чем дольше он обо всем этом думал, тем больше замечал странностей и несоответствий. Вечером, у костра, Фрезер поведал Байкалу о своих сомнениях.

– Что-то у меня в голове не укладывается, – пробурчал он.

Сплюнув через плечо горький табачный сок, он продолжил, попыхивая трубкой:

– За тобой гоняются вертолеты, хотят снести тебе башку. Тогда почему ты сам так рвешься связаться с Глобалией? Так они тебя скорее найдут.

– Во-первых, я не уверен, что они гоняются за мной, – сказал Байкал.

На этот счет у него действительно были сомнения. В конце концов, речь шла всего о двух налетах, причем первый произошел задолго до того, как они с Фрезером приблизились к деревне. Однако, вспомнив таинственные слова Рона Альтмана, Байкал задумался, нет ли в этих событиях намека на разгадку.

– Но главное, – добавил он, – я обещал одному человеку, которого люблю.

Глаза у Фрезера заблестели каким-то необычным блеском.

– А как зовут этого человека?

Остатки глобалийской стыдливости удерживали Байкала от разговоров о любви. Но он не смог отказать себе в удовольствии произнести вслух имя той, о ком не переставал думать день и ночь.

– Кейт.

Фрезер взмахнул рукой, соединив большой палец с указательным, как будто сорвал цветок.

– Кейт! – произнес он с какой-то удивительной нежностью.

Байкал тревожно покосился на него, но не заметил и тени насмешки. Наоборот, лицо Фрезера посветлело, дикая щетина на подбородке уже не торчала дыбом, морщины раздвинулись, будто театральный занавес, уступив место улыбке, а глаза смотрели ласково и растроганно.

– Кейт, – повторил он, растягивая гласный звук.

Потом он повернулся, схватил свою суму, припрятанную в тени, порылся в ней и извлек деревянный куб, к которому был приделан гриф с тремя струнами. Фрезер настроил их, подкрутив крошечные колки, и заиграл. Инструмент издавал хриплые звуки, ноты смешивались, мелодия звучала резко, пронзительно, шероховато, хотя играл он вполне бегло. После этой увертюры Фрезер запел, пальцами отстукивая ритм по деке. Пел он более высоким голосом, чем тогда, когда горланил походные песни. Его щербатый рот свистел, в голосе слышалась хрипотца, но все это только добавляло прелести речитативу, усиливая богатство звучания.

Байкал не понимал ни слова. Это был какой-то неизвестный язык, не имевший ничего общего с англобальным. Но по мелодии и по лицу Фрезера, которое одновременно выражало страдание и наслаждение, Байкал догадался, что песня была о любви. Припев, трогательный, мелодичный, немного хриплый в конце, не оставлял никаких сомнений. В нем было всего одно слово: Кейт, Кейт, Кейт.

Стараясь не выдавать своих чувств, Байкал вытащил подаренную другом кукурузную трубку и разжег ее. По крайней мере, теперь можно было сделать вид, что глаза у него слезятся от едкого дыма. Когда Фрезер смолк, Байкал не решился попросить его спеть еще, отчасти потому, что постеснялся, а отчасти потому, что не хотел, чтобы повтор ослабил неожиданно яркое впечатление от этой краткой серенады.

– Где ты научился так играть? – спросил он.

– У себя в племени, где же еще? Мы музыкальное племя, так повелось еще со времен первого Фрезера. Мы до сих пор храним кларнет, который он привез с собой из Детройта.

До сих пор Байкал искренне считал, что не любит музыку. В Глобалии она звучала повсюду: на улицах, в офисах, на всех экранах. Но эти нескончаемые потоки звуков, казалось, порождали сами себя. Они ни от кого не зависели, никому не принадлежали. В нескольких клубах до сих пор обучали игре на музыкальных инструментах, но глобалийцы не обладали ни особенными склонностями, ни тем более способностями к подобным занятиям. В глобалийской музыке уже не осталось ничего человеческого. Возможно, именно это и отталкивало Байкала.

А музыка Фрезера, как бы чудовищно он ни фальшивил, напоминала юноше степи его детства, о которых таи часто рассказывала ему мать. Эта мелодия, которую он никогда раньше не слышал, показалась ему такой родной и знакомой, как будто сопровождала его всю жизнь.

На следующее утро оба путника, как следует выспавшись прямо под звездным небом, проснулись умиротворенные, с ясной головой.

– Короче говоря, – подытожил Фрезер, сладко потягиваясь, – ты хочешь снова увидеть Кейт.

Байкал варил настоящий кофе на своей химической горелке. Вечерний костер, конечно, выглядел намного романтичнее, но по утрам они обходились горелкой, торопясь поскорее пуститься в путь.

– Да, – мечтательно сказал юноша, помешивая ложечкой на дне котелка, – я хочу ее увидеть. Я хочу, чтобы мы были вместе. Но для начала мне надо как-то с ней связаться.

– Это может устроить только Тертуллиан, – торжественно объявил Фрезер.

– Тертуллиан?

– А кофе готов?

Фрезер взял чашку из рук Байкала и стал дуть, чтобы немного остудить кофе. Когда Байкал задавал ему вопросы, он обожал тянуть время, заставляя себя упрашивать.

– Прямо кипяток!

– Да кто такой этот Тертуллиан? – не отставал Байкал.

Фрезер выбрал себе местечко на земле, ногой утрамбовал песок, удобно уселся по-турецки, пригубил кофе, смакуя его не меньше, чем нетерпение Байкала. А потом добавил как бы про себя:

– Я ведь тоже к нему иду.

– Кто такой Тертуллиан? – повторил Байкал, повышая голос.

– Мафиози.

За этим заявлением последовало громкое бульканье: Фрезер большими глотками пил кофе.

Байкалу очень хотелось спросить, кто такой мафиози, но, глядя на Фрезера, он опасался, что тот еще долго будет развлекаться, объясняя одни загадки другими. Так что лучше всего было дождаться, когда представится случай посмотреть на настоящего мафиози, и тогда уже понять, кто это такой.

– А зачем тебе понадобился этот Тертуллиан?

– Знаешь, малыш, мы с тобой давно уже топаем бок о бок, и я тебе доверяю. Поэтому я тебе скажу, зачем он мне понадобился. Только сначала поклянись держать язык за зубами.

– Само собой.

– Нет, ты поклянись.

– Клянусь, – раздраженно сказал Байкал, которому надоело это ребячество.

– Я тебе сказал, что иду в город за табаком. Конечно, если Тертуллиан продаст мне свой табак, я его куплю. Но стал бы я тащиться в такую даль ради такой ерунды! На самом деле я иду туда, потому что Тертуллиан должен мне заплатить.

– Тоже мне секрет! – съехидничал Байкал, чтобы отыграться.

– Черт побери! Конечно секрет, и еще какой!

Байкал пожал плечами.

– Он должен мне очень много денег, – обиженно уточнил Фрезер.

Удивительнее всего было то, что Байкал, с тех самых пор, как оказался в антизонах, еще ни разу не слышал разговоров о деньгах. Он даже не знал, существует ли здесь нечто подобное.

– А как выглядят здешние деньги?

– Что значит «как выглядят»? Ну ты и спросил! Монеты как монеты.

В Глобалии эти платежные средства давно вышли из обращения. Их сменили виртуальные трансакции и кредитные карты.

– Монеты? Металлические?

Фрезер осуждающе взглянул на Байкала. В конце концов, сколько же можно придуряться!

– А у тебя есть с собой монеты? Дай взглянуть! – настаивал Байкал.

Фрезер передразнил Байкала, покачивая головой и выпятив грудь на манер павлина:

– «Дай взглянуть на твои монеты!» Ты что себе вообразил? Здесь у нас таких вопросов не задают. Монетки-то у меня есть. Я и про это зря рассказал, а тебе все мало! Хочешь знать, где я их прячу?

– Да прячь свои деньги где хочешь, – парировал Байкал с обиженной миной.

Он поднялся, затянул рюкзак и закамуфлировал его лохмотьями.

– Тертуллиан не одному мне должен заплатить, – не унимался Фрезер, которому вовсе не хотелось прерывать беседу, где он чувствовал себя на высоте. – Он должен всему нашему племени. Я вернусь домой с денежками для всех моих соплеменников. Вот почему никто не должен знать, понимаешь?

– Ага, – пробормотал Байкал, делая вид, что ему совсем не интересно.

Фрезер снова принялся за свой кофе. Теперь оставалось ждать, кто из них не вытерпит первым: рассказчик или слушатель.

– А что вы ему продаете, раз он вам должен столько денег? – сдался наконец Байкал.

Фрезер только и ждал этого вопроса. Он прикрыл глаза от удовольствия, медленно отпил еще глоток, а потом торжественно произнес, растягивая гласные:

– Обзон.

– А что это такое? Какое-то животное?

– Сам ты животное, дурья твоя башка! Об-зон!

Он так кипятился, потому что ему предстояло объяснить какое-то очень простое понятие, вроде земли или воды, а такие вещи всегда очень трудно растолковать тому, кто ничего о них не знает.

– И где он хранится, твой обзон?

– Обзон? Да везде! – горячился Фрезер, изо всех сил размахивая руками. – Мы с тобой и сейчас его вдыхаем.

– Ты хочешь сказать, это такой газ, растворенный в воздухе? Озон?

Фрезер в изнеможении закатил глаза.

– Обзон, озон! Господи Боже, ну какая разница! Лишь бы придраться к словам...

– А как вы умудряетесь торговать озоном?

– У нас есть источник.

– Источник?!

– Это вроде так называется. Ты должен лучше меня разбираться в таких вещах, это же глобалийцы придумали.

– А как выглядит источник озона?

– Ну, как тебе сказать... В общем, это... лес. Там растут такие высокие деревья, а внизу еще деревья, поменьше. Когда днем идешь по такому лесу, света все равно почти не видно, такая там густая листва.

– А давно он появился, этот источник озона?

– Черт, да он всегда там был. Только раньше это называлось «Амазония», и никому от этого не было никакого прока. Весь бизнес начался с первого Фрезера. Когда мой предок решил уйти из Детройта со всеми своими богатствами, с кларнетом и разными другими вещами, ему предложили вернуться домой. В то время люди в Глобалии ужасно боялись остаться без обзона, в смысле без озона. Они говорили, что где-то в небе есть дырка и солнце жжет прямо через нее.

Экология была в Глобалии одним из главных предметов и лежала в основе любого образования. Байкал вспомнил, что ему не раз приходилось выслушивать лекции о химическом составе биосферы, о солнечном излучении, о парниковом эффекте... Действительно, он слышал и об источниках озона. Это были участки тропических лесов, которые строго охранялись, потому что в них вырабатывалось самое большое количество этого газа.

– Глобалийцы предложили ему контракт, чтобы он следил за источником обзона. Конечно, он сразу согласился. У нас до сих пор есть все бумаги. Мы их храним в специальном ковчеге, который открываем раз в год, в день рождения первого Фрезера, и молимся.

– А что вы должны делать с этими источниками?

– Ничего. Мы просто никому не даем там рубить деревья.

– И за это вам платят?

– Конечно! – возмутился Фрезер, – Это же такая работа!

– Контракт все еще действует?

– Да, он подписан на девятьсот девяносто девять лет, если я ничего не путаю.

В этой цифре не было ничего удивительного. Все программы могущественного Министерства природного равновесия были рассчитаны на долгий срок, ориентируясь на явления природы, а не на краткие человеческие жизни.

– И это как раз те деньги, за которыми ты идешь?

– Ну вот, наконец-то ты понял. Раз в год нам платят зарплату за наши источники.

– Значит, в городе есть глобалийское представительство! – воскликнул обнадеженный Байкал.

– Нет, мне заплатит Тертуллиан.

– А какое отношение имеет мафия к озону?

– Глобалия сообщается с антизонами только через мафию. Вот почему тебе тоже надо будет поговорить с Тертуллианом.

Пока они разговаривали, солнце взошло уже очень высоко. Утро было прохладное, с северо-востока дул свежий ветерок, пахнувший морем. В высоте с писком проносились стайки ласточек, чертя в небе огромные восьмерки.

– Знаешь, если вертолеты все-таки охотятся за тобой, – заговорил Фрезер, помрачнев при одной мысли об этом, – надо будет тебя получше замаскировать. Нельзя, чтобы тебя узнали какие-нибудь шпионы. Для начала подстригу-ка я тебе волосы.

Он вытащил из своей сумы старые ножницы, и за двадцать минут от жесткой шевелюры Байкала почти ничего не осталось. Юноша рассматривал себя в карманное зеркальце, и тут его окликнул Фрезер. Не успел он обернуться, как получил кулаком в висок.

– Ты что, с ума сошел? – завопил Байкал, обеими руками ухватившись за больное место.

– Прости, – сказал Фрезер, помогая ему подняться. – У меня не так-то много возможностей для маскировки. Можешь мне поверить, лучше немножко потерпеть, чем рисковать своей шкурой из-за того, что тебя могут узнать.

Байкал был еще не в том состоянии, чтобы всерьез разделить подобное мнение. Но одного он не мог не признать: Фрезер хорошо рассчитал удар. Огромный синяк изуродовал Байкалу пол-лица, один глаз заплыл, скула раздулась.

– А еще надень вот эту штуку.

Это оказалась старая строительная маска. Вид у нее был довольно неприятный, потому что ею много пользовались и она вся почернела от несвежего дыхания многочисленных владельцев. Держалась маска на резинках, порванных и зашитых во многих местах.

– Тут много народу такие носит, особенно во время эпидемий. Никого это не удивит.

Довершила дело голубая вязаная шапка, неимоверно потрепанная и дырявая. Теперь Байкала действительно нельзя было узнать.

– Если поторопимся, – весело объявил Фрезер, – доберемся до города еще засветло.

Он срезал две толстые ветви и обтесал их, смастерив два посоха. Фрезер был явно доволен тем, что отныне они с Байкалом выглядели как самые жалкие оборванцы, в которых никто не заподозрил бы зажиточных владельцев озона, при всей относительности их богатства.

Глава 2

НАКАНУНЕ БЫЛ ПРАЗДНИК СЛАБОСЛЫШАЩИХ, самый тихий в году, так что Кейт и Анрику никак не удалось бы повидаться, не привлекая к себе внимания.

К счастью, на следующий день начинался Праздник дождя, которого все в Глобалии очень ждали. По всей стране должны были пройти бесчисленные праздничные шествия и рекламно-развлекательные представления, и затеряться в этой суматохе не представляло особого труда.

Весь церемониал Праздника дождя был строго расписан и из года в год оставался неизменным. Сначала по всем каналам передавали торжественную речь короля и королевы праздника, избранных из числа звезд спорта и шоу-бизнеса. В соответствии со своим имиджем они изъяснялись с большей или меньшей изысканностью. Но финал речи всегда звучал одинаково. В нем подчеркивалось, какое это великое счастье – жить в Глобалии, где круглый год над всеми сияет безоблачное небо. Затем по единому сигналу выключались одновременно все пушки для разгона облаков. Небо над стеклянными куполами темнело, свет внутри гас. Толпа визжала и стонала от восторга. В грозовом полумраке виднелись только мерцающие табло с рекламой спонсоров. Самые популярные марки геля для душа, одежды, салфеток, напитков присоединялись ко всеобщему бурному веселью. Когда снаружи по стеклу начинал барабанить настоящий дождь, внутри муниципальные службы включали разбрызгивающие противопожарные установки. Тысячи тонких струек орошали площади, улицы и переулки. Начинались праздничные шествия, веселая толкотня. Мужчины и женщины с обнаженным торсом и мокрыми волосами пели и пританцовывали на ходу.

Пробираясь к месту встречи, Кейт поравнялась с процессией таких весельчаков. Она шла опустив глаза, чтобы не видеть обращенных на нее злобных взглядов. Девушка прекрасно знала, что в толпе ненависть к молодежи растет и может легко выплеснуться наружу. Участники шествия в большинстве своем принадлежали к поколениям с большим будущим. Они обожали кричать, как дети, и всячески демонстрировали юношескую жизнерадостность. Но стоило им повстречать настоящих юношу или девушку, как они приходили в такое злобное неистовство, что в любую минуту могли потерять контроль над собой. Участившиеся в последнее время случаи нападения на молодежь почти всегда происходили как раз в таких обстоятельствах. А потому, как только на город обрушились струи воды, Кейт накинула на голову шаль. Она надеялась, что это убережет ее от воды и поможет скрыть лицо.

Та же мысль пришла в голову и Анрику. На лицо он надвинул широкополую шляпу, украшенную лентой и пером, а сам задрапировался в черный фетровый плащ.

– Где это ты раздобыл такой наряд? – со смехом спросила Кейт.

– Привез из Каркассона, – ответил Анрик таким тоном, что сразу стало понятно, что шутить на эту тему он не намерен.

В любое другое время эта немыслимая шляпа и старая накидка выглядели бы вызывающе и не только не помогли бы ему остаться незамеченным, но и привлекли бы к себе всеобщее внимание. Но на Праздник дождя многие наряжались в костюмы, вообще говоря предназначенные для двух других праздников: для Дня масок, который некоторые все еще упорно называли карнавалом, и для Праздника привидений, иногда по привычке именовавшегося хеллоуином. Так что в тот день никто бы особенно не удивился, увидев монашку и кавалера со шпагой, облокотившихся о перила огромной террасы с видом на промокшие от искусственного дождя сады.

Анрик слегка раздвинул свой плащ, и Кейт увидела у него в руках маленький блокнот и обкусанную со всех сторон ручку в виде ракеты.

– Не будем терять времени. Расскажи мне все, что тебе известно.

Кейт стало не по себе. Толпа внизу танцевала под дождем, испуская все более пронзительные крики. Было довольно темно, и от необычной влажности кондиционированный воздух сделался неприятно прохладным. В подобной обстановке девушке меньше всего хотелось откровенничать с кем бы то ни было, рассказывая о любви, которая переполняла ее сердце. Но Байкалу нужна была помощь, а благодаря Анрику у девушки появилась хоть какая-то, пусть и ничтожная, возможность действовать. Во всяком случае, так было лучше, чем в одиночку.

Сначала Кейт поведала об их неудавшейся вылазке в антизону. Анрик быстро водил своей ручкой по бумажным листкам. Собственно, девушка мало что могла рассказать. С тех самых пор она так больше и не видела Байкала. Ее саму допросили офицеры Социальной безопасности, не назвавшие своих фамилий. С ней обошлись вполне вежливо и отвезли домой к матери, настойчиво посоветовав впредь держаться от всего этого подальше.

– Как давно ты знаешь Байкала?

– Восемь месяцев и шесть дней.

– Это совсем немного.

Ей хотелось возразить, что если каждый день шаг за шагом повторять в памяти пройденный путь, лелея каждое мгновение, проведенное вместе, каждое произнесенное слово, каждое прикосновение, то срок этот покажется огромным. Но она решила, что уместнее будет придерживаться внешней канвы событий.

– Мы познакомились в день славы моей подруги из Анкориджа.

С тех пор как была запущена в действие «Программа по искоренению безвестности», каждый гражданин по результатам общенационального розыгрыша мог стать главным героем специальной часовой программы на одном из нескольких сотен глобалийских каналов. В этой передаче его всячески чествовали, а он высказывал свое мнение обо всем на свете. Зрители смеялись и аплодировали. Первое время эти программы вызвали всплеск энтузиазма. Но очень скоро их перестали смотреть даже родственники главных героев. Счастливые избранники являлись в студию в сопровождении нескольких близких друзей, которые приходили не столько поздравить их, сколько поддержать в трудную минуту. А поскольку многим так и не удавалось найти добровольцев на роль зрителей, приглашения теперь тоже распределялись по жребию и носили обязательный характер. Именно так Байкал оказался среди невольных участников программы, посвященной подруге Кейт, с которой он даже не был знаком.

– Он был в ужасном настроении, – с улыбкой сказала Кейт. – Когда он вошел, я увидела его и страшно разозлилась. Я подумала, неужели нельзя чуть-чуть постараться и улыбнуться хотя бы разок-другой?

В течение всей передачи Байкал с мрачным видом бил в ладоши всякий раз, когда в студии загоралась красная лампочка, по сигналу которой зрителям полагалось аплодировать.

– Он меня раздражал, но к концу программы я поняла, что он был единственным, на кого мне все это время хотелось смотреть. Это было глупо, – продолжала Кейт, – мы даже не были знакомы, а его мнение почему-то уже очень много значило для меня. У меня появилось странное чувство, будто я смотрю на мир его глазами. Я согласилась пойти со своей подругой, чтобы сделать ей приятное, но особенно не задумывалась о том, что это за программа. Но благодаря Байкалу я вдруг поняла, какое это глупое, бессмысленное кривлянье, и мне стало противно. Моя подруга это заметила и убежала в слезах, как только все закончилось.

Внизу полуобнаженная толпа продолжала отплясывать под струями воды, которые все текли и текли со стеклянных сводов. Из громкоговорителей уже который раз доносилась дошедшая из глубины веков песня «Singing in the Rain» на древнем англобальном языке.

– Могу предположить, что вы ушли оттуда вместе и он поцеловал тебя по дороге? – спросил Анрик бесстрастным официальным тоном.

– Мало ли что ты предполагаешь, – обиделась Кейт, – в любом случае, то, что было дальше, тебя не касается.

Анрик немного смутился, поправил плащ и решил не настаивать.

– Где он тогда жил?

– В студенческой квартире. Ужасное место. Они жили вчетвером, и у каждого была своя плита и свой набор кастрюль. Все это запиралось на висячий замок, чтобы не трогали остальные жильцы.

– Прости за вопрос, но это там вы с ним...?

Кейт, как и все жители Глобалии, разве что за исключением этого странного Анрика, говорила о сексе без всякого смущения, а вот упоминать о любви смущалась или даже стыдилась.

– Нет, мы ходили в мотель.

Из-за сложностей с жильем в безопасных зонах многим приходилось делить квартиру с другими людьми, и далеко не у каждого была своя комната. На выручку приходили мотели, где всегда можно было снять номер на час-другой. Благодаря щедрой поддержке спонсоров цены в этих заведениях были вполне приемлемые. Что же касается рекламных роликов, без остановки мелькавших на огромных экранах в каждой комнате, то постояльцам довольно быстро удавалось от них абстрагироваться.

– Кстати, ты наконец посмотрела репортажи про него? – спросил Анрик, чтобы сменить тему.

– А ты как думаешь? Я всю ночь только и делала, что переключала каналы. Ты себе не представляешь, каково это – слушать, как его все время обзывают преступником, видеть его лицо – такое далекое, такое отсутствующее... Представляешь, это же фотография из моего мобильного!

– А как насчет того, что говорится о его происхождении, о его прошлом?

– Ложь от первого до последнего слова. Я прекрасно знаю, как все было на самом деле. Он мне рассказал в первый же вечер.

– Можешь сформулировать вкратце? – прервал Анрик, которому не хотелось выслушивать долгие излияния.

– Это довольно грустная история. Его мама получила стипендию и приехала в Милуоки учиться на медсестру. Она была бурятка. Знаешь, кто это?

– Нет.

– Это такой народ в Сибири. Там огромные степи без всяких защитных сооружений. Люди там живут практически под открытым небом. Это, можно сказать, самая отдаленная окраина Глобалии. Когда мама Байкала приехала в Милуоки, где никого не знала, то поселилась в маленькой комнате с видом на озеро. Вечно хорошая погода, кондиционированный воздух и стеклянный купол наводили на нее тоску.

– Можешь покороче? – поторопил ее Анрик.

– Ладно, в двух словах, – согласилась Кейт. – Ей было скучно. Она познакомилась с мужчиной, с негром, забеременела Байкалом и решила сохранить ребенка.

– Его не забрали в интернат сразу после рождения?

– Нет, потому что ей удалось скрыть беременность. Она родила у себя дома, одна, и стала растить ребенка там же, в своей комнате.

– И при этом училась?

– Кажется, у нее была сообщница, соседка, вдвоем они как-то справлялись. Мальчика обнаружили, когда ему было шесть лет.

– В каком он был состоянии?

– В прекрасном. Во всяком случае, он сам так говорит. Конечно, у него было довольно странное детство, он в течение шести лет ни разу не выходил из крошечной каморки. Мать научила его не кричать, никогда не повышать голоса, не разрешала ему бегать. Но при этом она все время рассказывала о бескрайних лугах, о езде верхом, о небе, затянутом тучами, о снежных бурях. Когда Байкала обнаружили, об этом случае писали в газетах, начался громкий судебный процесс. Его мать приговорили к двенадцати годам заключения под надзором психологов.

– Она вышла на свободу?

– Нет, она покончила с собой через год.

Анрик слегка отогнул поля шляпы.

– Печальная история, – сказал он, покачав головой, – А что с ним стало потом?

– Все как обычно: интернат, скаутские лагеря, стажировки во время каникул. Он хорошо учился, но его не приняли на исторический факультет из-за плохого досье безопасности. Тогда-то он и начал вести себя немного странно.

– Пора нам отсюда двигаться, – сказал Анрик.

К ним на террасу поднималась подвыпившая компания, посмеиваясь над нарядом Анрика. Тот весело помахал им и скрылся, увлекая за собой Кейт.

– Еще один вопрос. Как ты думаешь, могла быть у Байкала какая-то другая, тайная жизнь?

– Хочешь сказать, другая девушка?

Анрик закатил глаза, проклиная про себя наивный эгоизм влюбленных.

– Да нет же! Я хочу сказать, не мог ли он, пусть даже случайно, связаться с опасными людьми, с террористами?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю