Текст книги "Глобалия"
Автор книги: Жан-Кристоф Руфин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)
Глава 4
– ХВАТИТ, – прошептал Фрезер, – пора сматываться.
Он потянул Байкала за рукав, но тот не двинулся с места. Юноша все еще лежал на животе и наблюдал за происходящим в деревне. Переведя свои спутниковые очки в инфракрасный режим, он смог подробно рассмотреть все разрушения.
– Такое впечатление, что деревню бомбили.
– Ясное дело, бомбили! И похоже, совсем недавно.
– Значит, это не вон те типы на них напали?
– Да нет же, – вздохнул Фрезер, – это мародеры, племя такое.
– Мародеры?
– Они себя как-то по-другому называют, но мы все зовем их мародерами. Они заявляются после бомбежек, грабят, что осталось. Бывает, и первыми тоже нападают, но редко.
Вдруг из деревни донеслись пронзительные крики. Мародеры толпой ринулись к дому, уцелевшему после бомбардировки.
– Пошли отсюда, – не унимался Фрезер, – у этих гадов есть собаки, и если они нас учуют...
Байкал перевел свои очки в режим бинокля и направил на дом, откуда слышались крики. Вход был закрыт обгорелым бревном. Крики становились все громче, за бревном происходила какая-то возня. Наконец на пороге показалось несколько человек. Они прямиком направились к небольшой квадратной площадке, блестевшей от жидкой грязи. Байкал не сразу разглядел посреди этого сборища женщину, которая стояла на четвереньках и истошно кричала. Мародеры окружили ее со всех сторон и били руками и ногами, не давая выбраться из круга.
– Что они хотят с ней сделать? – вскричал Байкал.
– Ты о чем? – спросил Фрезер. – зрение-то у меня неважное.
Тут он увидел у Байкала очки и попросил примерить. Юноша подумал, что в режиме бинокля они, пожалуй, не вызовут особых подозрений, снял их и протянул Фрезеру. Очки все еще были сфокусированы на сцене расправы. Особый механизм автоматически сохранял фокус вне зависимости от движений головы. Фрезер даже присвистнул от восхищения.
– До чего четко! И картинка совсем не движется!
Но Байкал никак не мог забыть о том, что происходило внизу.
– Что они с ней сделают?
– А, ты об этом, – протянул Фрезер, заметно поскучнев.
Насколько он был в восторге от очков, настолько же мало его волновали обычные для этих краев жестокие нравы.
– И далась она тебе, – сказал он, покачав головой, – поразвлекутся с ней по очереди. Если только главарь не заберет ее себе.
– А потом?
– Потом? Конечно, оставят в рабынях.
– У них что, есть рабы?
– А ты как думал? Станут мародеры сами еду готовить и поклажу таскать!
– А где они тогда?
– Ты о ком?
– О рабах.
– Черт, не поведут же они их с собой на дело. Не удивлюсь, если у этих гадов тут поблизости лагерь. Награбят, сколько им надо, и вернутся туда с добычей. А завтра снимутся и уйдут. Они редко сидят на одном месте.
Резкие порывы южного ветра доносили запах горелой пластмассы и гниющих трупов. Фрезер снял очки, потирая глаза. Но почти в ту же секунду поднял палец и сделал Байкалу знак прислушаться.
– Ты слышал? – прошептал он.
Глухой шум доносился уже с другой стороны, слева от деревни, откуда-то совсем недалеко от них. Это лаяли собаки.
– Ну вот, что я говорил! – закричал Фрезер, вскакивая, – у них же собаки! Наверняка в округе шастает еще целый отряд.
На этот раз Байкал не заставил себя упрашивать. Они несколько часов подряд прошагали быстрым шагом, но никого не встретили.
Когда стемнело, путники сошли с тропы, углубились в заросли папоротника, а оттуда набрели на ровную поляну, где и разбили лагерь. Фрезер развел огонь. Байкал вытащил свои походные котелки и приготовил ужин из припасов, хранившихся у него в рюкзаке. Концентрированные блюда, которыми его снабдили до отъезда из Глобалии, позволяли воссоздать не только вкус, но и форму разных продуктов. После жарки белковая паста загустевала и почти не отличалась по виду от соевого бифштекса. Что же до гранулированного картофеля-фри, то он и вовсе был как настоящий. Все это путники запили очень неплохим растворимым бордо.
Полная луна то появлялась, то исчезала за полупрозрачными тучами, которые там, в высоте, гнал куда-то порывистый ветер. Ниже он ослабевал и ласково трепал верхушки деревьев. А у самой земли веял лишь теплый, едва заметный ветерок. Байкал погрузился в свои мысли. Он именно так все себе и представлял, когда рвался в антизону. Это было как раз то, к чему он стремился, как раз то, что ему хотелось разделить с Кейт. Подозревал ли он, что увидит мародеров, Фрезера, захваченных в плен женщин? Он признался себе, что да. Несмотря на все ужасы, которые здесь творились подчас, этот мир все еще завораживал Байкала.
– Есть, конечно, можно, – нарушил молчание Фрезер, задумчиво размешивая свою гранулированную картошку, – только я вот никак не привыкну к этим твоим штукам. Уж слишком все жидкое. Таким разве наешься? Плесни-ка мне еще бордо.
Дым поднимался в серое небо почти вертикальным столбом. В этих краях, где днем все воевали против всех, по ночам воцарялось удивительное, ни с чем не сравнимое спокойствие.
Фрезер прикурил от головешки и прочистил горло большим глотком бордо.
– Все, хватит ломать комедию, – сказал он, глядя, как постепенно краснеет табак внутри трубки, – ты из Глобалии, я тебя сразу раскусил.
Байкал вздрогнул от неожиданности.
– Да ты что! Ты же сам говорил, что я колдун, а, может, даже Христос.
Фрезер пожал плечами.
– Мы тогда совсем друг друга не знали. Не хотелось подставляться. А насчет Христа, ты не поверишь, но, вообще-то, я в курсе. Он давно умер. И с колдунами тебя не спутаешь, я их на своем веку повидал.
– А глобалийцев ты тоже раньше видел?
– К счастью, только издалека, – сказал Фрезер и сплюнул в костер, – Я раза два или три попадал под их бомбежки. Не могу сказать, чтобы у меня остались приятные воспоминания.
– Ты видел их оружие, а не их самих.
– Бывает, после авианалета они доделывают дело на земле. Понимаешь, о чем я? Высаживается десант с огнеметами и в таких же точно очках, как у тебя.
Байкал почувствовал, что краснеет.
– Мои очки... – начал было он.
– Не старайся. Я знаю, эта штуковина работает от спутника. Догадаться, откуда все эти приспособления – большого ума не надо. И мясо из мочалки, и каучуковая картошка. И горелка, и растворимый ром, и защитный браслет... На всех твоих пожитках большими буквами написано «Глобалия».
– Я мог все это купить...
– Так-то оно так, – удрученно покачал головой Фрезер, – только дело разве в одних этих штуках? Ты посмотри на себя и посмотри на меня.
Байкал не стал больше возражать. В конце концов, рано или поздно этот разговор должен был состояться.
– Ну, и что ты тут делаешь? Шпионишь? Да ты не бойся, – добавил Фрезер, не дожидаясь ответа. – Я тебе уже говорил, мне все равно. Не перестану же я с тобой водиться и пить твой ром только из-за того, что ты из Глобалии? И потом, я к тебе привязался.
– Я тоже к тебе привязался, Фрезер.
И они ударили по рукам над костром.
– Слушай, а зачем тебе понадобилось в этот чертов город?
– Мне надо найти способ вызвать к себе одного человека.
– Вызвать? А у тебя что, нет с собой этой штуки, которую у вас в Глобалии все носят на боку?
– Мобильного? Нет.
– Странно это все. А ты, часом, не сбитый летчик или потерявшийся солдат?
– Нет, что ты, – решительно затряс головой Байкал.
– Тогда кто ты такой? Или тебе нельзя говорить?
– Скажем так, я в ссылке.
– Чего?
– Меня выслали. Насильно.
Фрезер выглядел удивленным. Он замолчал и долго сидел в задумчивости.
– Я уже слышал про такое. Ну, что вы иногда отправляете сюда людей. Вроде как в наказание, да? Не очень-то это лестно для нас.
Внезапно он прислушался. Ночь была полна разных звуков: шорохов, приглушенных криков, всплесков, журчания воды. Не заметив ничего необычного, Фрезер заговорил снова.
– Связаться отсюда с Глобалией – дело непростое. Может, придется договариваться с мафией. Но тут ты прав: для этого тебе и правда надо в город. Вопрос в том, доберешься ли ты туда вообще.
Фрезер окинул Байкала суровым взглядом поверх костра. А потом объявил без обиняков:
– Не хочу, чтобы меня застукали в компании с парнем из Глобалии. Особенно в здешних краях, где вы только что разбомбили деревню.
– Хочешь, я буду держаться в стороне и делать вид, что мы не знакомы?
Фрезер весь ощетинился, скорчил недовольную гримасу и, исподлобья взглянув на Байкала, вскричал:
– Ты за кого меня принимаешь? Я за своих друзей не краснею. Или уж идем вместе, или прямо здесь расходимся каждый в свою сторону.
И он подкрепил свое заявление хорошим глотком бордо.
– Ты просто слушай, что я говорю, а то тебя живо вычислят. Веди себя как человек, черт тебя подери! И хватит строить из себя щеголя.
Байкал удивленно воззрился на свое потрепанное одеяние, заскорузлое от пота и дорожной грязи.
– Щеголя? Ты о чем?
– Не придирайся к словам! Может, слово и не самое подходящее. В любом случае, так не годится. Одежда у тебя как у господина или мафиозного главаря, а сам весь грязный и нечесаный, как простой виллан.
– Кто такой виллан?
– Как же ты меня достал со своими вопросами! Виллан – это бедолага, у которого даже имени своего нет, кроме названия племени. Вот Фрезер, например. Виллан – простой парень, как мы с тобой. То есть как я. Потому что ты одет как господин.
– Ну и что мне делать?
– Для начала сними-ка рубашку. Давай сюда.
Байкал повиновался. Пощупав ткань, Фрезер бросил рубашку в костер.
– Что ты делаешь?
– Надо кое-что подправить.
Синтетическая ткань оказалась довольно прочной. Фрезер подождал, пока она расплавится в тех местах, где касалась раскаленных углей, пошевелил ее концом длинной палки, потом выудил и, повозив по песку, чтобы затушить огонь, разложил перед собой на земле.
– Примерь-ка.
Байкал с недоверчивым видом взял рубашку, от которой остались одни дырки. Один рукав едва держался на тонкой ниточке, и Байкал решил оторвать его совсем.
– Так гораздо лучше! – отозвался Фрезер.
С брюками они поступили не менее сурово, только на этот раз в ход пошел нож, а не огонь.
– На меня смешно смотреть, – сказал Байкал, поворачиваясь, чтобы получше разглядеть свои лохмотья.
– Не смешно, а жалко. Это как раз то, что надо.
– Я так простужусь.
– В такой-то жаре?! В любом случае, – добавил Фрезер, копаясь в своей суме, – это еще не все.
И он бросил Байкалу фиолетовую тряпку.
– Намотай это на открытые места. Настоящий виллан никогда не обходится одним слоем одежды.
Фрезер показал, как подвязать тряпку веревочкой, чтобы она держалась там, где нужно.
Потом они замотали в лохмотья рюкзак Байкала, так что он стал напоминать заплечную корзину старьевщика. Фрезер одобрительно взглянул на своего ученика, и они оба уселись, чтобы выпить еще по стаканчику бордо.
На следующее утро, когда они снова зашагали на северо-запад, оба путника выглядели как жалкие оборванцы. Байкал научился подгибать колени и боязливо коситься при виде других людей, которых в то утро они встретили больше, чем когда-либо. Между тем, судя по показаниям спутника, до города все еще было далеко, да и деревень на карте тоже не значилось. Единственным строением, мимо которого прошли Байкал с Фрезером, был огромный завод. Можно было без особого труда различить конвейерную ленту, гигантские печи и кирпичную трубу. Похоже, когда-то давно завод обстреливали, и, скорее всего, с воздуха. Во многих местах стены пострадали от снарядов, а время довершило разрушительную работу. Только если в холодных краях постройки постепенно крошатся и уменьшаются, пока не исчезнут совсем, то в тропическом климате все разбухает, зарастает травой и кустами, покрывается новыми слоями земли, созревает и лопается.
Из густого леса вышло на удивление много людей. Все это были такие же оборванцы, как и они сами. Как ни странно, все эти путники явно двигались в одном направлении, чуть западнее маршрута, который наметили себе Байкал с Фрезером. Около полудня, поднявшись на вершину холма, они разглядели вдалеке несколько самолетов и даже вертолетный патруль. Фрезер взял у Байкала очки и долго всматривался вдаль.
– Новый авианалет? – спросил Байкал.
– Не похоже. Скорее, это... Да, точно. Я знаю, что там такое.
Он сложил очки и отдал Байкалу.
– Слушай, – сказал Фрезер, – давай и мы туда сходим. Крюк-то совсем небольшой. А с твоими приспособлениями мы точно не потеряемся.
– А что мы там забыли?
Фрезер в последний раз взглянул в ту сторону, а потом повернулся к Байкалу.
– После бомбежек из Глобалии всегда присылают гуманитарную помощь. Странный вы, конечно, народ. Здесь все знают: если вчера бомбили, значит, скоро где-то поблизости будут раздавать еду.
И тут Байкал вспомнил: действительно, всякий раз, когда правительство объявляло о победоносных военных операциях против террористов, упоминалась гуманитарная помощь, которую сразу же после бомбардировок распределяли среди мирного населения. Так граждане Глобалии получали возможность еще раз убедиться не только в том, что общество готово защитить каждого из них, но и в том, что оно делает это во имя гуманности, возведенной в принцип. Той самой гуманности, лучшим – и единственным! – гарантом которой во всем мире являлась Глобалия.
– Какой смысл делать такой крюк? – спросил Байкал, которому не терпелось как можно скорее попасть в город, – зачем нам гуманитарная помощь? У меня в рюкзаке полно еды.
– Знаешь, не хочу тебя обидеть, – парировал Фрезер, скорчив недовольную гримасу, – но я на твою замазку уже смотреть не могу. Так что или давай я поставлю силки и поймаю кролика, только на это тоже время нужно, или пошли за настоящей жратвой.
Байкал уступил, и они отправились к раздаточному пункту.
Чем ближе они подходили к цели, тем больше путников присоединялось к процессии. А когда друзья вышли из леса на открытое место, их окружала уже настоящая толпа.
Вожделенная гуманитарная помощь, прибывшая из-за границы, настолько поглощала все мысли, что людям и в голову не приходило напасть друг на друга. Они уже не посматривали с опаской на каждого встречного. Все глаза были устремлены туда, где суетились вертолеты, указывая ближайшее место раздачи продуктов.
Фрезер и Байкал присоединились к процессии и в конце концов вместе со всеми вышли на открытый участок, обозначенный по периметру сигнальными огнями. Толпу заставили выстроиться в длинную очередь, которую по обе стороны сдерживали глобалийские солдаты. Людям видны были лишь их угрожающие силуэты, тогда как лица скрывали маски и тяжелые каски, надвинутые на лоб. На форменных куртках крупными буквами было написано «Гуманитарные силы Глобалии». Байкал заметил, что солдаты явно чувствовали себя не в своей тарелке. Он улыбнулся при мысли о том, что эти несколько часов в антизоне будут засчитаны им как участие в боевых действиях. По окончании миссии солдат ожидало долгое лечение, полная детоксикация организма и наблюдение психиатров. Всякое воспоминание об этой операции будет навсегда стерто из их памяти с помощью специальных таблеток.
Наконец путники оказались посреди огромного открытого плато, где должны были раздавать гуманитарную помощь. Какой-то человек с импровизированного возвышения указывал каждой группе ее место. Одет он был как-то странно, но тут Байкал вспомнил, что и сам еще совсем недавно носил подобное одеяние. Это был терморегулируемый костюм из плотной синей ткани, какие в Глобалии носили люди, приговоренные к общественно полезным работам. С той только разницей, что лицо мужчины было закрыто противогазом, как рекомендовалось всем глобалийцам, находящимся с миссией в антизонах. «Всем, кроме меня», – подумал Байкал. Вновь прибывших разбивали на группы по десять человек и рассаживали вокруг больших костров. Помощники, набранные из местных жителей, первыми появившихся в нужном месте, громкими криками призывали толпу к порядку. Понять, что надо делать, было несложно: сидеть и ждать, никуда не двигаясь.
В том же кругу, куда попали Байкал с Фрезером, сидел мужчина с горделивой осанкой, ухоженной черной бородой и тщательно расчесанными черными усами. Одет он был в широкий плащ, а в руке держал посох с фигурным набалдашником. По обеим сторонам от него сидели двое прислужников, стараясь все время сохранять между ним и собой расстояние в несколько сантиметров, чтобы ни в коем случае не прикоснуться к нему, какое бы движение он ни сделал.
– Ты хотел видеть настоящего господина? Вот он прямо перед тобой, – шепнул Фрезер Байкалу, незаметно указывая на мужчину напротив.
Ждать пришлось долго. Понадобился не один час, чтобы вся толпа спокойно расселась по местам. Время от времени у входа раздавались крики и начиналась какая-то возня.
– Они следят, чтобы сюда не пробрался никто из мародеров. Боятся провокаций.
Байкал с интересом наблюдал за вновь прибывшими, среди которых попадались едва ли не все этнические типажи. У одних были раскосые глаза, у других – черная кожа, у третьих на смуглом лице красовались огромные усы. Рассмотреть как следует удавалось только мужчин, потому что женщины, которых тоже иногда можно было заметить в толпе, обычно с ног до головы кутались в шали, боясь открыто показаться на людях.
Судя по всему, детей собрали где-то в другой, специально отведенной для них части лагеря.
Всех этих людей, независимо от возраста, пола, племени и общественного положения, отличала невероятная худоба. Ее нельзя было назвать болезненной, хотя некоторые выглядели такими тощими, что смотреть на них было жутковато. Вернее сказать, они даже не столько исхудали, сколько как будто высохли: туго натянутая кожа, крепкие мышцы, блестящие глаза, – все это придавало им сходство с узловатыми сухими ветвями, несмотря ни на что способными в один прекрасный момент зацвести и принести плоды.
И вот наконец ближе к вечеру по центральному коридору между сидящими группами начали разъезжать тележки.
Огромные бараньи туши, надетые на колья, одну за другой водружали на металлические подпорки, установленные вокруг костров. Каждая группа назначила ответственного, который должен был поворачивать вертел. Ждать пришлось еще долго, но вид жарящегося мяса, запах паленой кожи, мягкие очертания лоснящихся от жира мускулов заранее радовали собравшихся, которые предвкушали настоящее пиршество. Время отмеряли капли жира, с шипением падавшие на раскаленные угли. Байкалу было противно, но он не мог оторвать зачарованного взгляда от костра. Он воспитывался в мире, где животные пользовались уважением наравне с человеком. Огромное плато, где в ночной тьме дымились плотоядные костры, в глазах глобалийца выглядело не менее чудовищно, чем камера пыток. В довершение всего, трудно было представить себе более ужасное зрелище для человека, выросшего в стране, где огонь находился практически под запретом, а кислород ценился едва ли не на вес золота, чем клубы едкого дыма в воздухе и желтые отсветы костров, полыхавших намного ярче, чем бледные масляные светильники. Но Байкала охватила какая-то темная, звериная радость, куда более сильная, чем все испытанные до этого чувства. Кто-то из сотрудников гуманитарной миссии подал знак, и вот уже множество рук потянулось к тушам, отрывая куски мяса. Жадные рты наполнились пышущей жаром кожей, мускулами, жиром. На месте жертвоприношения воцарилась чудовищная тишина.
Байкал долго не хотел присоединяться к трапезе. Заметив его колебания, Фрезер толкнул юношу локтем, и тот наконец решился. От паленого мяса его сразу затошнило, он с трудом подавил приступ рвоты.
Через час от барана остались одни кости. Руки, вооруженные ножами, уже не так жадно тянулись к добыче, и им приходилось действовать все более умело, чтобы вырезать крошечные кусочки мяса, казавшиеся особенно вкусными.
Снова зазвучала речь, но это были уже не те короткие, нервные реплики, какие предваряли трапезу, а длинные монологи. Порой кто-то задавал вопросы, а кто-то отвечал, так что иногда получалось даже некое подобие беседы. Большинство говорило на исковерканном, почти непонятном англобальном языке, и Байкалу пришлось попросить Фрезера переводить ему на ухо отдельные фразы.
– Они говорят о деревне, которую бомбили. Мы мимо нее проходили.
Все глаза были обращены к лысому старику, который держал речь.
– Похоже, бомбили позавчера.
Помогая себе жестами, старик рассказал, как на рассвете прилетели вертолеты. Он изобразил удивление обитателей деревни и их бегство.
– А они знают, почему напали именно на эту деревню? – спросил Байкал.
Фрезер задал вопрос, и в ответ другой беззубый старик разразился длинной тирадой.
– Он говорит, вроде бы здесь где-то скрываются террористы.
Потом заговорили о мародерах. Ненависть к ним явственно читалась на лицах собеседников и подстегивала воображение. Воинственному племени приписывали самые невообразимые и ужасающие деяния. Пока разговор крутился вокруг этой темы, Байкал вдруг почувствовал себя неуютно, но не сразу понял, откуда взялась эта безотчетная тревога.
Он поймал на себе пристальный взгляд мужчины, расположившегося у центрального прохода. Незнакомец полулежал, опираясь на локоть, и ковырял в зубах, не сводя глаз с Байкала. Может быть, он заметил, как юноша заколебался, прежде чем вместе со всеми наброситься на мясо? Или ему показалось странным, что Байкал не понимал англобального, на котором говорили вилланы? Байкал никак не мог догадаться, что же его выдало. И вдруг ему пришло в голову, что, как следует поработав над его костюмом, они с Фрезером совершенно забыли про ботинки. И вот сейчас он сидел, протянув к огню новые подошвы. Кто знает, может быть, они и насторожили того мужчину.
Фрезер тоже заметил что-то необычное и тронул Байкала за руку:
– Пошли отсюда, – сказал он.
Чтобы выйти из круга, им пришлось чуть ли не перепрыгнуть через незнакомца.
Войска и сотрудники гуманитарной миссии уже отбыли домой. Они прекрасно знали, что на рассвете толпа спокойно разойдется сама.