Текст книги "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"
Автор книги: Жак Лурселль
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 151 (всего у книги 151 страниц)
Призрак (Lo spettro) – II, 619
Призрак и миссис Мьюир (The Ghost and Mrs. Miur) – I, 618
Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1925, Руперт Джулиан) – II, 326
Призрак оперы (The Phantom of the Opera, 1943, Артур Дубин) – II, 329
Призрак Франкенштейна (The Ghost of Frankenstein) – I, 620
Призрачная колесница (см. Возница)
Призрачный свет (The Phantom Light) – II, 326
Приказы (Ordres) – II, 257
Приключение на Манхэттене (Adventure in Manhattan) – I, 11
Приключения дона Жуана (Adventures of Don Juan) – I, 12
Приключения Пиноккио (Le avventure di Pinocchio) – I, 100
Приключения Робина Гуда (The Adventures of Robin Hood) – I, 15
Приключения Хаджи-Бабы (The Adventures of Hajji Baba) – I, 13
Приключения Хуана Кинкина (Las Aventuras de Juan Quinquin) – II, 939
Примкнуть штыки! (Fixed Bayonets!) – I, 558
Принц Отважный (Prince Valiant) – II, 980
Приход засухи (The Breaking of the Drought) – I, 212
Причина, обсуждение и сказка (Jukti, takko ar gappo) – I, 821
Продюсеры (The Producers) – II, 372
Пройдемся по Елисейским Полям (Remontons les Champs-Élysées) – II, 435
Проклятие немертвого (Curse of the Undead) – I, 366
Проклятие оборотня (The Curse of the Werewolf) – I, 366
Проклятие Франкенштейна (The Curse of Frankenstein) – I, 364
Проклятые (Les maudits) – II, 71
Пропавший без вести (Missing) – II, 110
Простак упрямится (Le cave de rebiffe) – I, 282
Простофили (Les zozos) – II, 933
Проход через каньон (Canyon Passage) – I, 245
Прошлое и настоящее (O passado е о presente) – II, 292
Прошу слова – II, 374
Прощай, моя любовь (Wadaat Hobak) – II, 847
Прощай, оружие (A Farewell to Arms) – I, 528
Прощание на Выставке (So Long at the Fair) – II, 593
Прыгай выше, прыгай тише (Swing High, Swing Low) – II, 671
Психо (см. Психопат)
Психоз (см. Психопат)
Психопат (Psycho. Распространенные русские варианты названия: Психо, Психоз.) – II, 376
Птицы (The Birds) – I, 176
Пуританин (Le puritain) – II, 383
Пусть начнется праздник (Que la fête commence) – II, 397
Путешествие в Италию (Viaggio in Italia) – II, 817
Путешествие на Луну (Voyage dans la Lune) – II, 844
Путешествие через невозможное (Voyage à travers l'impossible) – II, 842
Путешествия Салливана (Sullivan's Travels) – II, 658
Пуэнт-Курт (La Pointe Courte) – II, 349
Пышно и чудно (Rich and Strange. Также встречаются русские варианты: Богатые и странные, Дивное и невиданное, Пестро и странно.) – II, 450
Пьер и Поль (Pierre et Paul) – II, 334
Пьявская легенда (La leggenda del Piave) – I, 882
Пьяный ангел (Yoidore tenshi) – II, 915
Пэпо II 313
Пять вечеров II 389
Пять женщин Утамаро (Utamaro о meguru gonin no onna) – II, 798
Пять пальцев (Five Fingers) – I, 556
Пять су Лавареда (Les cinq sous de Lavarède) – I, 311
Рагглз из Ред-Гэпа (Ruggles of Red Gap) – II, 483
Раз, два, три (One, Two, Three) – II, 248
Разбойник (О cangaceiro) – I, 244
Разиня (Le corniaud) – I, 342
Разумов (см. Глазами Запада)
Рай для всех (Paradis pour tous) – II, 286
Райли, полицейский (Riley, the Сор) – II, 453
Рамшастри (Ramshastri) – II, 411
Ранняя весна (Zaochun eryue) – II, 925
Расёмон (Rashomon) – II, 414
Расплата (The Penalty) – II, 312
Распятые любовники (см. Повесть Тикамацу)
Рассказ домовладельца (Nabaya shinshiroku) – II, 164
Рая и Секина (Raya wa Sakina) – II, 417
Ребекка (Rebecca) – II, 419
Ребенок Розмари (Rosemary's Baby) – II, 477
Ребро Адама (Adam's Rib) – I, 10
Ревность (Gelosia) – I, 608
Режанна Падовани (Réjeanne Padovani) – II, 434
Резаный (Scarface. Русский вариант названия – Лицо со шрамом.) – II, 515
Рейс в один конец (One Way Passage) – II, 972
Река (1928, Фрэнк Борзэйги) (The River) – II, 459
Река (1950, Жан Ренуар) (The River) – II, 460
Река без возврата (River of No Return) – II, 462
Решение перед зарей (Decision before Dawn) – I, 386
Риллингтон-плейс, 10 (10 Rillington Plасе) – II, 693
Рим (Roma) – II, 465
Рим, открытый город (Roma città aperta) – II, 466
Рио-Браво (Rio Bravo) – II, 455
Робин и Мэриэн (Robin and Marian) – II, 983
Ровно в полдень (High Noon) – II, 955
Рождение нации (The Birth of a Nation, первоначальное название – Человек клана, The Clansman.) – I, 180
Рождество в июле (Christmas in July) – I, 307
Розовая пантера (The Pink Panther) – II, 337
Роман Вертера (Le roman de Werther) – II, 469
Роман шулера (Le roman d'un tricheur) – II, 470
Романс в миноре (Romanze in Moll) – II, 472
Рота (La bandera) – I, 122
Руби Джентри (Ruby Gentry) – II, 482
Рука дьявола (La main du diable) – II, 21
Русалка за миллион долларов (Million Dollar Mermaid) – II, 91
Рыжая Борода (Akahige) – I, 27
Рыжик (Poil de carotte, 1926, Жюльен Дювивье) – II, 348
Рыжик (Poil de carotte, 1932, Жюльен Дювивье) – II, 348
Рыцарь ночи (Le chevalier de la nuit) – I, 300
Рэгтайм-бэнд Александра (Alexander's Ragtime Band) – I, 31
Рэйчел, Рэйчел (Rachel, Rachel) – II, 407
Рюи Блаз (Ruy Blas) – II, 491
С Андре Жидом (Avec André Gide) – I, 97
С собой не унесешь (You Can't Take It with You) – II, 918
С улыбкой (Avec le sourire) – I, 98
Сага о Йосте Берлинге (Gosta Berlings Saga) – I, 651
Сад Аллаха (The Garden of Allah) – I, 603
Сайкаку: жизнь женщины (Saikaku ichidai onna. Вариант русского названия: Жизнь Охару, куртизанки.) – II, 495
Саламандра (La salamandre) – II, 503
Самая красивая (Bellissima) – I, 148
Самая опасная дичь (The Most Dangerous Game) II, 142
Самец и самка (Male and Female) – II, 26
Самолет! (Airplane!) – I, 26
Самсон и Далила (Samson and Delilah) – II, 506
Санаторий под клепсидрой (Sanatorium pod clepsydra) – II, 508
Сбивающие масло (Manthan) – II, 967
Свадебный марш (The Wedding March) – II, 856
Сватовство отца Эдди (The Courtship of Eddie's Father) – I, 349
Свет на пьяцце (Light in the Piazza) – II, 964
Свидание в Гондурасе (Appointment in Honduras) – I, 78
Свидание в июле (Rendez-vous de juillet) – II, 437
Свистун (The Whistler) – II, 873
Свобода (Liberty) – I, 892
Свободу нам! (A nous la liberté) – I, 5
Святая Иоанна (Saint Joan) – II, 497
Святой Тукарам (Sant Tukaram) – II, 500
Священный лес (Le bois sacré) – I, 200
Север (El Norte) – II, 213
«Северный отель» (Hôtel du Nord) – I, 718
Сегодня и каждый вечер (Tonight and Every Night) – II, 743
Седая девушка (Baimao nü) – I, 113
Седьмая жертва (The Seventh Victim) – II, 551
Седьмая печать (Det sjunde inseglet) – II, 580
Седьмое небо (Seventh Heaven) – II, 548
Седьмое путешествие Синдбада (The Seventh Voyage of Sinbad) – II, 554
Седьмой покров (The Seventh Veil) – II, 549
Сезар (César) – I, 286
Секунды (Seconds) – II, 985
Сельская учительница – II, 534
Семейная жизнь (Family Life) – I, 516
Семейные люди (The Marrying Kind) – II, 59
Семинол (Seminole) – II, 534
Семь дней до полудня (Seven Days то Noon) – II, 546
Семь лиц доктора Лао (Seven Faces of Dr. Lao) – II, 547
Семь невест для семерых братьев (Seven Brides for Seven Brothers) – II, 513
Семь самураев (Sichinin no samurai) – II, 569
Семь шансов (Seven Chances) – II, 544
Семь шпаг мстителя (Le sette spade del vendicatore) – II, 542
Семья (Jia) – I, 807
Серебряная Жила (Silver Lode) – II, 574
Серебряная река (Silver River) – II, 575
Сержант Йорк (Sergeant York) – II, 539
Сестры Матерасси (Sorelle Materassi) – II, 609
Сестры по оружию (Sœurs d'armes) – II, 596
Сестры по сцене (Wutai jiemei) – II, 999
Сестры-близнецы (Zimei hua) – II, 931
Сеть (La red) – II, 423
Силач (The Strong Man) – II, 655
Силой шпаги (Аt Sword's Point) – I, 92
Сильвестр – трагедия новогодней ночи (Sylvester – Tragödie einer Nacht) – II, 672
Синий георгин (The Blue Dahlia) – I, 195
Синяя Борода (Bluebeard) – I, 197
Сирано и д'Артаньян (Cyrano et d'Artagnan) – I, 368
Сирота пустыни (Orphan of the Wilderness) – II, 259
Сказки Гофмана (The Tales of Hoffmann) – II, 679
Сказочная судьба Дезире Клари (Le destin fabuleux de Désirée Clary) – I, 406
Скандал в Париже (A Scandal in Paris) – II, 511
Скарамуш (Scaramouche) – II, 513
Скромное обаяние буржуазии (Le charme discret de la bourgeoisie) – I, 295
Слава (Fame) – I, 515
Славная компания (La belle équipe) – I, 145
Следствие закончено – забудьте (L'istruttoria è chiusa: dimentichi) – II, 961
Следуйте за этим человеком (Suivez cet homme) – II, 658
Слова и музыка (Words and Music) – II, 905
Слово (Ordet) – II, 255
Сломанная стрела (Broken Arrow) – I, 219
Сломанные цветки (Broken Blossoms) – I, 220
Слуга (The Servant) – II, 986
Служебный вход (Entrée des artistes) – I, 496
Слухи (Rumeurs) – II, 485
Случай (Przypadek) – II, 980
Случайное знакомство (Pickup) – II, 977
Случайные попутчики (Strangers on a Train. Вариант перевода – Незнакомцы в поезде.) – II, 649
Смельчаки одиноки (Lonely Are the Brave) – I, 914
Смертельная опасность (Danger de mort) – II, 947
Смертоносная буря (The mortal storm) – II, 139
Смерть в этом саду (La mort en ce jardin) – II, 136
Смерть на Ниле (Death on the Nile) – I, 384
Смех радости (Risate di gioia) – II, 456
Смит-Первоцвет (Pimpernel Smith) – II, 336
Снайпер (The Sniper) – II, 588
Собака Баскервиллей (The Hound of the Baskervilles) – I, 720
Собачья жизнь (A Dog's Life) – I, 440
Собственное мнение – II, 595
Сокровища Сьерра-Мадре (The Treasure of the Sierra Madre) – II, 758
Солдатский блюз (G.I. Blues) – I, 601
Солнце светит ярко (The Sun Shines Bright) – II 661
Солнцепек (Plein soleil) – II, 979
Соломенная шляпка (см. Шляпка из итальянской соломки)
Соль земли (Salt of the Earth) – II, 504
Сомнительная слава (Uncertain Glory) – II, 789
Сомнительная трасса (Honky Tonk Freeway) – II, 957
Соображайте, мистер Мото (Think Fast, Mr. Moto) – II, 714
Сопляки (Brats) – I, 210
Cотворившая чудо (The Miracle Worker) – II, 967
Спасательная шлюпка (Lifeboat) – I, 896
Спасение в тумане (Escape In the Fog) – I, 502
Спокойно следуйте за мной (Follow Me Quietly) – I, 565
Спутники маргаритки (Les compagnons de la marguerite) – I, 336
Ставки на завтра (Odds against Tomorrow) – II, 234
Стадо (Suru) – II, 989
Стальная каска (The Steel Helmet) – II, 641
Станция Бховани (Bhowani Junction) – I, 162
Старая гвардия (Vecchia guardia) – II, 996
Старик и мальчик (Le vieil homme et l'enfant) – II, 823
Старый и новый Шанхай (Xinjiu Shanghai) – II, 913
Стачка II 627
Ствол внаем (This Gun for Hire) – II, 720
Стеклянный зверинец (The Glass Menagerie) – II, 954
Странная любовь Марты Айверз (The Strange Love of Martha Ivers) – II, 647
Странная смерть Адольфа Гитлера (The Strange Death of Adolf Hitler) – II, 646
Странное перевоплощение (Strange Impersonation) – II, 646
Страсти Жанны д'Арк (La passion de Jeanne d'Arc) – II, 294
Страсть (Passion) – II, 293
Страсть человеческая (Human Desire) – I, 727
Стратегия паука (La strategia del ragno) – II, 988
Страх (La paura / Angst) – II, 307
Стромболи, земля Господня (Stromboli, terra di Dio) – II, 653
Стучись в любую дверь (Knock on Any Door) – I, 844
Судьба Тао (Tag li jie) – II, 680
Сука (La chienne) – I, 303
Сумерки (Nightfall) – II, 204
Супермен (Superman) – II, 989
Сусанна, дьявол во плоти (Susana, demonio y carne) – II, 667
Суэц (Suez) – II, 657
Сципион Африканский (Scipione l'Africano) – II, 519
Счастье (Le bonheur) – I, 201
Считаные дни (I giorni contati) – I, 626
Сын Франкенштейна (Son of Frankenstein) – II, 603
Сын шейха (The Son of the Sheik) – II, 604
Сытый город (см. Жирный город)
Сьюзен Слейд (Susan Slade) – II, 666
Сэйди Макки (Sadie МсКее) – II, 493
Сэлли, дурочка с переулочка (Sally in Our Alley) – II, 985
Сюжет для небольшого рассказа – II, 990
Табу (Tabu) – II, 674
Таинственный всадник (Il cavaliere misterioso) – I, 280
Тайна за дверью (Secret Beyond the Door) – II, 532
Тайная комната (см, Одержимость, 1949, Эдвард Дэмитрик)
Тайная любовница (La escondida) – I, 503
Тайны одной души (Geheimnisse einer Seele) – I, 605
Так вот каков Париж (So This Is Paris) – II, 591
Так говорил Беллависта (Cosi parlo Bellavista) – II, 945
Таксист (Taxi Driver) – II, 686
Талса (Tulsa) – II, 771
Там, где умирают слова (Donde mueren las palabras) – I, 445
Тандем (Tandem) – II, 990
Танцовщица (L'entraineuse) – I, 494
Тарас Бульба (Tarass Boulba) – II, 681
Тарзан, человек-обезьяна (Tarzan, the Аре Man) – II, 683
Тварь из иного мира (The Thing From Another World) – II, 713
Тварь из Черной лагуны (Creature from the Black Lagoon) – II, 945
Творцы страха (The Fearmakers) – I, 535
Темная звезда (Dark Star) – I, 375
Темное прошлое (The Dark Past) – I, 374
Тени забытых предков – II, 695
Тень кота (The Shadow of the Cat) – II, 987
Тень сомнения (Shadow of a Doubt) – II, 555
Терраса (La terrazza) – II, 700
Территория Колорадо (Colorado Territory) – I, 333
Тимбукту (Timbuktu) – II, 733
Тихий американец (The Quiet American) – II, 403
Тихий человек (The Quiet Man) – II, 405
Ти-Эйч-Икс 1138 (THX 1138) – II, 993
Токийская повесть (Tokyo monogatari) – II, 741
Толпа (The Crowd) – I, 360
Только вчера (Only Yesterday) – II, 253
Только представьте (Just imagine) – I, 824
Только у ангелов есть крылья (Only Angels Have Wings) – II, 252
Том Подгляда (см. Наблюдающий, Через замочную скважину. Peeping Tom) – II, 310
Тони (Toni) – II, 742
Тонкая грань (The Narrow Margin) – II, 181
Топаз (Topaze, 1932, Луи Ганье) – II, 744
Топаз (Topaze, 1951, Марсель Паньоль) – II, 744
Травиата 53 (Traviata 53) – II, 757
Трапеза (Meshi) – II, 83
Требуется работник (On demande un employé) – II, 971
Третий лишний (Three's a Crowd, 1927, Гарри Лэнгдон) – II, 727
Третий лишний (Odd Man Out. 1947, Кэрол Рид) – II, 233
Третий человек (The Third Man) – II, 715
Трехгрошовая опера (Die Dreigroschenoper) – I, 460
Трехдневный загул в Париже (Trois jours de bringue a Paris) – II, 995
Три брата (Tre fratelli) – II, 757
Три мушкетера (The Three Musketeers) – II, 992
Три подмышкотера (The Three Must-Get-Theres) – II, 724
Три сапога – пара (Les trois font la paire) – II, 767
Три тайны (Three Secrets) – II, 725
Три телеграммы (Trois télégrammes) – II, 768
Три эпохи (The Three Ages) – II, 723
Трибунал Билли Митчелла (The Court Martial of Billy Mitchell) – I, 347
Тринадцать – II, 762
Трио (Trio) – II, 763
Тристана (Tristana) – II, 761
Трое из Сен-Сира (Trois de Saint-Cyr) – II, 766
Трое с бензоколонки (Die Drei von der Tankstelle) – I, 459
Тропы славы (Paths of Glory) – II, 303
Трудная жизнь (Una vita difficile) – II, 833
Тупик (см. Одностороннее движение)
Тупицы (Block-Heads) – I, 193
У самого синего моря – II, 783
Убийства (Meurtres) – II, 89
Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) – II, 156
Убийство Деда Мороза (L'assassinat du Père Noël) – I, 91
Убийство! (Murder!) – II, 154
Убийца живет в 21-м (L'assassin habite au 21) – I, 90
Убийцы (The Killers) – I, 833
Убийцы леди (см. Дамоубийцы)
Увольнение в город (On the Town) – II, 242
Угрозы (Menaces) – II, 79
Удел человеческий (Ningen no joken) – II, 207
Ужасная правда (The Awful Truth) – I, 101
Ужасные любовники (Les amants terribles) – II, 936
Ужасные родители (Les parents terribles) – II, 287
Ужин в восемь (Dinner at Eight) – I, 424
Узник Острова акул (The Prisoner of Shark Island) – II, 367
Уинстенли (Winstanley) – II, 892
Уичито (Wichita) – II, 880
Украденные поцелуи (Baisers volés) – I, 115
Улица (Die Strasse) – II, 651
Улица красных фонарей (см. Улица стыда)
Улица Мадлен, 13 (13 Rue Madeleine) – II, 760
Улица стыда (Akasen chitai, другое русское название: Улица красных фонарей.) – I, 30
Уличные ангелы (Malu tianshi) – II, 32
Уличный ангел (Street Angel) – II, 652
Улыбка сквозь года (Smilin' Through) – II, 584
Улыбки летней ночи (Sommarnattens leende) – II, 602
Умберто Д. (Umberto D.) – II, 787
Унесенные ветром (Gone with the Wind) – I, 644
Управляющий Сансё (Sansho dayu) – II, 510
Уродцы (Freaks) – I, 589
Урок химии в 9 часов (Ore 9 lezione di chimica) – II, 257
Усталая Смерть (Der müde Tod) – II, 147
Уступи место завтрашнему дню (Make Way for Tomorrow) – II, 23
Утерянный горизонт (Lost Horizon) – I, 919
Утиный суп (Duck Soup) – I, 467
Утро семьи Осонэ (Osoneke no asa) – II, 261
Ушла под землю (см. Предана земле)
«Уэллз-Фарго» (Wells Fargo) – II, 858
Фазиль (Fazil) – I, 534
Фанни (Fanny) – I, 522
Фанфан-Тюльпан (Fanfan la Tulipe) – I, 520
Фараон (Faraon) – I, 527
Фарине (см. Золото в горах)
Фарребик (Farrebique) – I, 528
Фауст, немецкая народная легенда (Faust, eine Deutsche Volkssage) – I, 532
Фелиси Нантой (Félicie Nanteuil) – I, 537
Феодора, императрица византийская (Teodora, imperatrice di Bizanzio) – II, 697
Ферма висельника (La ferme du pendu) – I, 543
Ферма семи грехов (La ferme de sept péchés) – I, 542
Финальный аккорд (Schlussakkord) – II, 517
Фламинго-роуд (Flamingo Road) – I, 558
Флирт (Liebelei) – I, 892
Форт-Апачи (Fort Apache) – I, 573
Франкенштейн (Frankenstein) – I, 584
Франкенштейн встречает Человека-Волка (Frankenstein Meets the Wolf Man) – I, 587
Франкенштейн создал женщину (Frankenstein Created Woman) – I, 586
Франциск I (François I) – I, 582
Франциск, олух царя небесного (Francesco, giullare di Dio) – I, 581
Французова бухта (Frenchman's Creek) – I, 593
Французский канкан (French Cancan) – I, 591
Фридеман Бах (Friedemann Bach) – I, 595
Фургонщик (Wagonmaster) – II, 850
Хабанера (La Habanera) – I, 683
Харакири (Seppuku) – II, 537
Хатари! (Hatari!) – I, 698
Херолд и Мод (Harold and Maude) – I, 695
Хлеб наш насущный (Our Daily Bread) – II, 267
Хлеб, любовь и ревность (Pane, amore е gelosia) – II, 282
Хлеб, любовь и фантазия (Pane, amore е fantasia) – II, 281
Хлопоты в раю (Trouble in Paradise) – II, 769
Хортобадь (Hortobagy) – I, 717
Хромой бес (Le diable boiteux) – I, 416
Царство дня (Le règne du jour) – II, 432
Цветная дама (La dame en couleurs) – II, 947
Цветок жимолости (Honeysuckle Rose) – II, 957
Цветы с доставкой (Envoi de fleurs) – I, 497
Целуй кровь с моих рук (Kiss the Blood Off My Hands) – I, 843
Целуй меня до смерти (Kiss Me Deadly) – I, 839
Цель – Бирма! (Objective, Burma!) – II, 231
Цилиндр (Top Hat) – II, 994
Цирк (The Circus) – I, 312
Цыганка и господин (The Gypsy and the Gentleman) – I, 680
Чай и сочувствие (Tea and Sympathy) – II, 687
Чарли Чан в Монте-Карло (Charlie Chan at Monte Carlo) – II, 943
Час пополуночи (One A.M.) – II, 244
Частная жизнь Генриха VIII (The Private Life of Henry VIII) – II, 370
Частная жизнь Елизаветы и Эссекса (The Private Lives of Elizabeth and Essex) – II, 371
Человек – людям (D'homme à hommes) – I, 414
Человек без звезды (Man without a Star) – II, 49
Человек в белом костюме (The Man in the White Suit) – II, 37
Человек в круглой шляпе (L'homme au chapeau rond) – I, 714
Человек Запада (Man of the West) – II, 39
Человек идет по городу (Un homme marche dans la ville) – II, 956
Человек из Ларэми (The Man from Laramie) – II, 33
Человек на воздушной трапеции (The Man on the Flying Trapeze) – II, 41
Человек на чердаке (Man in the Attic) – II, 36
Человек ниоткуда (L'homme de nulle part) – I, 715
Человек с Арана (Man of Aran) – II, 38
Человек с Нигера (L'homme du Niger) – I, 716
Человек с планеты Икс (The Man from Planet X) – II, 35
Человек с ружьем (Man with the Gun) – II, 48
Человек, застреливший Либерти Вэленса (The Man Who Shot Liberty Valance) – II, 46
Человек, который слишком много знал (The Man Who Knew Too Much) – II, 42
Человек, который смеется (The Man Who Laughs) – II, 44
Человек-зверь (La bête humaine) – I, 156
Человек-Леопард (The Leopard Man) – I, 883
Человек-Невидимка (The Invisible Man) – I, 766
Человек-обезьяна (The Аре Man) – I, 76
Человек-слон (The Elephant Man) – I, 483
Через замочную скважину (см. Наблюдающий, Том Подгляда. Peeping Tom)
Через Париж (La traversée de Paris) – II, 755
Черная полоса (Dark Passage) – I, 373
Черная серия (Série noire) – II, 986
Черный кот (The Black Cat) – I, 184
Черный нарцисс (Black Narcissus) – I, 186
Черный Орел (Aquila Nera) – I, 80
Черный пират (The Black Pirate) – I, 187
Чертовка в розовом трико (Heller in Pink Tights) – I, 703
Чертополох (см. Железный бурьян.)
Четверка друзей (Four Friends) – I, 579
Четыреста ударов (Les quatre cents coups) – II, 396
Четырнадцатое июля (Quatorze juillet) – II, 395
Чикагский предел (Chicago Deadline) – I, 301
Чокнутый профессор (The Nutty Professor) – II, 229
Что же случилось с Крошкой Джейн? (What Ever Happened то Baby Jane?) – II, 862
Что-то дикое (Something Wild) – II, 599
Чувство (Senso) – II, 535
Чудесная страна (The Wonderful Country) – II, 904
Чудовища (I mostri) – II, 143
Чудовище и девушка (The Monster and the Girl) – II, 131
Чужие в доме (Les inconnus dans la maison) – I, 752
Чужой (Alien) – I, 37
Чья это жизнь, в конце концов? (Whose Life Is It Anyway?) – II, 877
Шантаж (Blackmail) – I, 190
Шарль, живой или мертвый (Charles mort ou vif) – I, 293
Шахматисты (Shatranj Ke khilari) – II, 558
Шевалье де Мезон-Руж (Il cavaliere di Maison Rouge) – I, 280
Шейн (Shane) – II, 557
Шепчущий хор (The Whispering Chorus) – II, 871
Шербургские зонтики (Les parapluies de Cherbourg) – II, 974
Шери (Chéri) – II, 913
Шерлок-младший (Sherlock Jr.) – II, 561
Школа бездельников (L'école buissonnière) – I, 477
Школа кокеток (L'école des cocoites) – I, 478
Школьные друзья (Compagni di scuola) – II, 944
Шляпка из итальянской соломки (Un chapeau de paille d'Italie) – I, 292
Шоковый коридор (Shock Corridor) – II, 563
Шпионы (Spione) – II, 622
Шпунц (Le schpountz) – II, 518
Штамм «Андромеда» (The Andromeda Strain) – I, 61
Штормовое предупреждение (Storm Warning) – II, 642
«Штурман» (The Navigator) – II, 187
Шуша (Sciuscia) – II, 522
Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна (Abbott and Costello Meet Frankenstein) – I, 7
Эдуар и Каролина (Édouard et Caroline) – I, 479
Элегия (Agit) – II, 936
Элмер Гэнтри (Elmer Gantry) – I, 486
Эпиччирелла (E'piccirella) – I, 497
Эти господа из Сантэ (Ces messieurs de ia Santé) – I, 284
Это (It) – II, 962
Это дар (It's a Gift) – I, 777
Это должно случиться с вами (It Should Happen to You) – I, 776
Это случилось завтра (It Happened Tomorrow) – I, 775
Это случилось однажды ночью (It Happened One Night) – I, 773
Это чудесная жизнь (It's a Wonderful Life) – I, 778
Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир (It's a Mad Mad Mad Mad World) – II, 962
Этот остров Земля (This Island Earth) – II, 722
Эшнапурский тигр – Индийская гробница (Der Tiger von Eschnapur – Das indische Grabmal) – II, 729
Юношеские страсти (Kurutta kajitsu) – I, 848
Я буду ждать тебя (см. Дезертир)
Я был подростком-Франкенштейном (I Was a Teenage Frankenstein) – I, 737
Я была авантюристкой (J'étais une aventurière) – I, 805
Я застрелил Джесси Джеймса (I Shot Jesse James) – I, 731
Я обвиняю (J'accuse) – I, 789
Я отомстил (Fukushu suruwa wareniari) – I, 598
Я сбежал с каторги (I Am a Fugitive From a Chain Gang) – I, 732
Я хочу жить! (I Want то Live!) – I, 735
Яд (см. Отрава)
Ядреные мужики (The Lusty Men) – I, 926
Ярость (Fury) (1936, Фриц Ланг) – I, 598
Ярость (The Fury, 1978, Брайан Де Палма) II 952
Ясон и аргонавты (Jason and the Argonauts) – I, 792
Ящик Пандоры (Die Büchse der Pandora) – I, 226