Текст книги "Королева морей"
Автор книги: Юрий Волошин
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
Глава 17
СЛЕД ВРАЖДЫ
Долгие месяцы Асия пыталась разузнать, кто же захватил ее судно, но только на исходе лета и совершенно неожиданно ей принесли вести об этом.
– Ханум, – ввалился к ней Хилал, только что вернувшийся из плавания у берегов Омана.
– Хилал, ты меня испугал! Видишь – я не одета для приема мужчин! Что у тебя там стряслось?
– Ханум, я узнал, кто в прошлом году захватил ваше судно!
– О, Хилал! По такому случаю я не сержусь на тебя! Быстрей рассказывай! Сгораю от любопытства!
– Асия-ханум, в Мукалле я случайно повстречал одного моряка с того пиратского судна. Так вот он сказал, что его хозяин – наш старый недруг из Маската, купец Джубайр бен Шахрияр!
– О! Это тот, кто до сих пор не хочет вернуть мне долги и не признает заключенный договор! Видать, настойчивый купец! Ну и что дальше, Хилал?
– А что? Теперь купец радуется, ханум. Что ж еще?
Асия молчала, Хилал так и не дождался ее слов. Она с головой ушла в мысли, а в такие минуты, как все знали, мешать ей не полагалось. Он на цыпочках осторожно вышел за дверь, тихонько прикрыв ее.
Два дня Асия пребывала в странном состоянии и почти ни с кем не разговаривала. Она ходила по комнате с мрачным видом, хваталась за голову, ложилась на тахту, прикладывала ко лбу холодную повязку, смоченную уксусом. В доме старались не шуметь, а Асиба бледнела всякий раз, когда ей приходилось заходить к госпоже с едой и питьем.
Утром третьего дня Асия встала и тут же призвала к себе Хилала.
– Вот что, Хилал. Я долго думала и поняла, что не успокоюсь, пока не отомщу этому проклятому Джубайру! Будь он проклят, собака!
Хилал молча стоял, с интересом и любопытством наблюдая за хозяйкой. Она в последнее время редко бывала в таком состоянии. Глаза горели лихорадочно и живо. Румянец украсил щеки и вся она была напряжена, как взведенный курок пистолета, готового выстрелить.
В дверях топтался Хадар, не решавшийся вступить в разговор. Асия на него глянула и бросила насмешливо:
– Можешь не говорить, Хадар. И так знаю, что хочешь сказать. Не выйдет по-твоему! Я долго думала, но теперь все позади. Никаких раздумий! Готовьте два судна в длительный поход. Вооружить оба основательно. Не менее четырех пушек на каждом. Месяц на подготовку вам хватит! Все, больше никаких разговоров, – добавила она, видя, как Хадар рвется вставить слово. Она повернулась и ушла во внутренние покои, пахнув на обескураженных мужчин ароматом благовоний.
– Сдурела баба! – вполголоса пробормотал Хадар. Хилал с осуждением глянул на старика и вышел. Ему понравилось такое решение Асии. Он с восторгом смотрел на госпожу и теперь горел желанием получше выполнить ее приказ. Хадар же тяжело вздохнул и безнадежно махнул рукой.
Хилал, теперь амир одного из судов Асии, не терял времени даром. Вскоре оба судна были готовы к плаванию. Оставалось достать пушки, но с этим оказалось много затруднений.
Старые турецкие брать не хотелось, а новых нигде раздобыть не удавалось.
– Асия-ханум, – обратился Хилал к хозяйке. – Как быть с пушками, не могу решить. Старые, почти негодные, есть, но что толку с них? Решайте, ханум.
Асия задумалась, морщила лоб, вспоминала, затем сказала с расстановкой:
– Если ничего тут нет подходящего, тогда отправляй судно в Миср. Там и закупишь нужные пушки. Помнится, что этого добра в тех местах хватает.
Так Хилал и сделал, пушки были закуплены и установлены на кораблях.
Старый «Аль-Кахира» со своим собратом «Соданом», что означало верблюжью колючку, отплыли ранним вечером, используя легкий бриз, с тем чтобы к утру быть вблизи пролива.
Хадар ворчал недовольно, поминал шайтана и его дочь Асию, но противиться не счел возможным.
– Знает, верблюдица строптивая, – бормотал он, покуривая короткую трубочку, недавно купленную у торговца, – что старик еще не отвык от моря! Знает, что люблю его и житья без него не мыслю!
Асия догадывалась о его словах, но настроение ее было приподнятым, и она не чувствовала в себе злости на любимого старика. Он ворчит, но дело свое знает туго. Не подведет и из любого непредвиденного случая сможет найти выход.
А два судна под огромными парусами тихо скользили по гладкой поверхности моря, оставляя вдали затемненные наступающей ночью берега. Огромная желтая луна слабо светила, еще не набрав полной силы.
Попик Лука тоже увязался за матушкой, как он постоянно звал Асию. Он пребывал в сильном волнении, давно отвыкнув от качки, которую он испытывал в течение нескольких лет. Он уже видел себя в гуще ожидаемых событий и после стольких лет подневольного существования не мог надышаться вольным воздухом.
«Аль-Кахира» имел на борту пять пушек, «Содан» – четыре. По плану им следовало продвигаться вдоль побережья Йемена и Омана до тех пор, пока они не повстречают корабли купца Джубайра. Так как это могло продолжаться довольно долго, Асия загрузила суда товарами и рассчитывала провести ряд торговых сделок в прибрежных городках.
Потянулись однообразные дни, от удушающей жары не было никакого спасения. Кожа у некоторых моряков покрывалась язвочками от постоянного обливания забортной водой. Асия же использовала для этого пресную, боясь потерять способность нормально двигаться и действовать.
Тайсил опять гонял матросов, добиваясь слаженности действий при абордажах, учил стрельбе из пушек и ручного оружия. На палубах постоянно звенели клинки и грохотали выстрелы. Пороха не жалели, да и было его достаточно, Асия не поскупилась.
Прошел почти месяц плавания, но удача пока не улыбалась. Матросы начинали проявлять признаки нетерпения и раздражения. Им обещали добычу, а вместо этого они получили однообразие бессмысленного плавания у раскаленных берегов.
Асия пригласила нового амира на совет и с тревогой в голосе сказала:
– Нам долго, слишком долго не попадаются нужные корабли. Так недалеко и до бунта.
– Так что же делать, ханум? – спросил Хилал.
– А сделаем вот что. Захватываем первый же индийский корабль и тем успокаиваем команду. Задание ясно?
– Задание ясно, но имеются неувязочки, – проговорил Хадар, не упускавший случая возразить против насилия.
– Ну-ну, говори! – Асия насмешливо глянула в поблекшие глаза старого моряка.
– Англичане из Сурата охраняют индусов. У них с Великим Моголом договор. Нападем мы на индусов, а нас в таком случае могут захватить англичане, и уж тогда не видать нам призов. С англичанами шутки плохи!
– Нам вообще не стоит встречаться с англичанами, – возразила Асия. – В любом случае они нас засадят в темницу, попадись мы им. Так что один черт.
Хадар понял, что спорить бесполезно, и на том совет был закрыт.
Команда восприняла весть о нападении на индусов восторженными криками. Уныние кончилось, наблюдатели постоянно оглядывали море, и приз не замедлил появиться.
Небольшое судно шло к порту Марбат.
– Индуса надо захватить молниеносно! – прошептала Асия, испытывая заметное волнение перед атакой. Старые видения всплыли перед глазами, опять заколотилось сердце, но это было волнующее возбуждение. – И помните, что без надобности никого не трогать!
Судно оказалось легкой добычей, но и груз на нем был тоже не ахти какой. Из Индии везли тиковую древесину для строительства кораблей и самую малость других товаров.
– Тик продать в ближайшем порту, – распорядилась Асия. – Остальное распределить между людьми, никого не обижая.
Она взяла себе только перстень с изумрудом, сняв его с пальца владельца судна, и браслет черненого серебра с крохотными рубиновыми глазками. «Матросам это ни к чему, – думала она, примеривая браслет на загоревшей руке. – Прогуляют в первом же притоне».
Так суда достигли Сура, где когда-то Асия ожидала подарка судьбы, и стали далеко на рейде. Асия послала лодки на берег, узнать новости и цены на продукты.
– Договоритесь о доставке воды, – напутствовала она посланцев. Она не могла отказать себе в роскоши обливаться пресной водой.
Почти недельная стоянка позволила получить некоторые сведения о нахождении судов купца Джубайра.
– Ханум, – докладывал помощник амира Хилала проворный Идрис, – в городе хорошо знают корабли Джубайра.
– Этого мало, Идрис. Говори дальше.
– Совсем недавно два его судна прошли в Маскат. Говорят, что там их стоит сейчас не менее четырех. Ожидают погрузки, потом идут на север.
– Значит, в море их искать нам смысла нет, Идрис?
– Выходит, что так, ханум.
– Будем посылать в Маскат человека. Пусть все хорошенько разведает.
На другой день Асия отправила на попутном корабле в Маскат того же Идриса. Он был быстр и пронырлив, нахален и смел. Море знал с пеленок, а уж запомнить суда и их стоянки для него было делом наилегчайшим.
Потянулись дни ожиданий. Суда Асии отошли в море, боясь привлечь нежелательное внимание.
Идрис вернулся через пять дней.
– Ханум, – говорил он с видом значительным и важным, – в Маскате стоят, как и говорили здесь, четыре судна.
– Нагруженные или ждут еще?
– Грузятся, ханум. Товар самый разный. Наладились в Персидский залив.
– Когда собираются выйти в море?
– Выходят они, по слухам, в самое разное время, ханум. Все пойдут в одиночку.
– Получается, что нам предстоит гоняться за каждым? Это не очень удобно.
– А чего нам ждать, когда они станут покидать гавань? – глаза Идриса поглядывали с задорным озорством, и Асие становилось от этого неприятно. Идрис как бы насмехался над своей госпожой, показывал свое превосходство над нею.
– Так что же ты думаешь об этом?
– Ханум, в порту нет судов, вооруженных пушками. Да и кто будет ожидать нападения? Суда стоят далековато от фортов. Если утречком войти на веслах, то потопить их будет не так уж трудно. И пусть груз пропадает! А?
– Ишь ты какой прыткий! А вдруг форты начнут нас крушить?
– Не начнут, ханум. Не успеют, да и своих побоятся задеть.
– Да, задал ты мне задачку. К Хадару с этим не стоит и обращаться. Вот, может, Хилал что дельного скажет? Пусть прибудет на совет.
После долгих споров совет решил нападать в порту и топить суда, а в случае удачи и ограбить их.
Глава 18
РАЗГРОМ
Близился час рассвета. Море тихо дышало, вся палуба была мокрой, как и тела матросов, ожидавших приказа начать продвижение в гавань.
– Все уже обговорено, – сказала Асия, зябко кутаясь в покрывало. – Начинаем. Не забыть, что правое крайнее судно почти без команды и его легко будет захватить. Поэтому высадим часть людей туда, а остальные будут громить и жечь другие три.
– Первая смена! На весла!
Легкий ветерок едва шевелил паруса. Они вяло спадали, бросая густые тени на палубу. Там спокойно и деловито орудовали пушкари, готовя припас и ручные гранаты. Мушкеты расставляли вдоль бортов, где уже были приготовлены абордажные крюки и кошки.
Суда медленно продвигались, и редкие огни города подмигивали им, отражаясь в воде трепетными бликами. Спешить особо было некуда, и гребцы гребли спокойно. До утра было еще не менее двух часов, которые тянулись нескончаемо. Люди уже устраивались вздремнуть, утомившись ожиданием и ночными приготовлениями.
Только тихий всплеск весел нарушал тишину. Чайки еще не проснулись и досматривали свои птичьи сны. Слева проплыла первая рыбачья лодка, ее гребцы тяжело наваливались на весла, торопясь побыстрее выйти в места лова. Их не окликнули. Рыбакам не было дела до купцов.
Наконец восток побледнел.
– Скоро рассвет, – сказала Асия стоявшему рядом Хадару.
– Еще скорее начнем мы, ханум, – ответил амир. – Уже видно первое судно.
– С него начнем мы, а «Содан» пусть дальше идет, так, кажется, порешили?
– Так, госпожа. Не переживайте, управимся.
Гавань была забита судами, иногда приходилось поднимать весла, опасаясь столкновения.
– Пока все идет удачно, – шептала Асия, вцепившись руками в планширь. – Вот и первое судно.
Она видела, как матросы ловко забросили крюки и стягивали суда. Крик вахтенного, проснувшегося от толчка, прокатился и заглох среди кораблей и лодок. Слышен был короткий шум борьбы с негромкими вскриками и стонами.
Над водой прокатился грохот залпа, тут же последовал второй с другого борта. Мушкетная трескотня с «Содана» едва доносилась до «Аль-Кахира», где матросы поспешно тащили ценности на свое судно, а остальные вели прицельный огонь из пушек по судам купца Джубайра.
Соседние корабли торопливо снимались с якорей и пытались уйти подальше, хотя никакого сражения не получилось. Никто не отвечал на нападение и не оказывал никакого сопротивления.
Рвались зажигательные гранаты, пламя пожара взметнулось одновременно на всех трех судах. Восходящее солнце высвечивало картину паники и разгрома. Люди прыгали с горящих судов, пытались доплыть до ближайших лодок, но те поспешно отплывали, люди гребли с натугой и ужасом.
Смельчаки из нападающих прыгали в пылающие трюмы, чтобы добыть еще не тронутое огнем добро. Шастали по каютам, тащили самое ценное, прыгали обратно, сбивали пламя с одежды, их обливали водой.
– На весла! – пронесся голос Хилала. – Уходим! Бросай все!
Как бы отвечая предостережениям Хилала, форт рявкнул огнем батарей. Ядра с воем плюхались в отдалении, взметая столбы воды.
– Быстро, собаки! – орал Хилал. – Выходи из-под обстрела, пока не накрыли! Вторая смена, к веслам! Паруса ставить по ветру!
Асия с трепетом глядела на эту суматоху в гавани. Суда, как вспугнутые лебеди, прижимались к берегу, толкались бортами, ломали реи и путали такелаж. А форты продолжали пальбу, ядра ложились все ближе и ближе.
– Ох! Неужто накроют Хилала? – с ужасом кричала Асия, не понимая, что и ей грозит опасность не меньшая. – Успеть бы выйти в море!
Гребцы наваливались во всю силу, суда постепенно увеличивали ход, да и паруса помаленьку наполнялись ветром. Но вот одно ядро ударило в самый нос «Содана». Видно было, как чье-то тело описало дугу и плюхнулось в волны. С берега едва слышно донесся ликующий гул.
Но суда уже набрали ход и удалялись к морю. Ядра падали беспорядочно и все дальше от судов. Старые пушки фортов, оставшиеся еще от португальцев, не доставали.
– Господи, неужто пронесло? – воскликнула Асия, не веря, что опасность миновала. – О аллах, о Христос! Благодарю вас обоих! Лука! Молись во славу Господню!
– Это нам, матушка, раз плюнуть! К тому же и время поспело, – он повалился на колени и истово, ибо тоже перетрусил порядочно, стал совершать молитвы, не замечая, что они мешаются, обращаясь то к аллаху, ток Христу. Люди пробегали мимо, толкали его, мешали, но он не обращал на это внимания, отпихиваясь и мимоходом поругиваясь сквозь зубы.
Асия не выдержала и расхохоталась.
– Ну ты и молишься, отец! Этак ни один Бог не поймет, к кому твои молитвы обращены, – Асия хохотала, чувствуя, как страх и напряжение ослабевают.
– А ты, матушка, и сама говорила, что Бог должен быть у каждого внутри. Видно, у меня такой сидит. Он поймет.
– А согласись, отец, перетрусил маленько?
– А с чего, матушка? Да мы, да я… – он не нашелся, что придумать, и Асия стала опять смеяться, видя, как силится отец Лука показать себя храбрецом.
– Ишь расхрабрился, удалец-молодец! Видела, как ты голову-то втягивал, как мышь, все норку глазами выискивал.
– Матушка, просто холодно стало от сырости. А так я готов…
– Ладно уж, отец! Я сама всегда дрожу в таких случаях. Никак не могу свыкнуться со стрельбой. Особенно пушки меня пугают. Ну а теперь поди помоги моему Масуду посчитать добычу, которую сняли с купца. Чай, не совсем мало досталось. На пропитание хватит.
– Должно хватить, матушка Анастасия, – сказал Лука, и Асия вздрогнула, услышав свое прежнее имя.
Стрельба с фортов стихла. Асия видела, как догорали два судна, превратившись в груду обгоревших досок и бревен. Два первых уже пошли ко дну. Огромная толпа горожан высыпала на берег.
Асия представляла, как там купцы разносят ее, при этом еще и злорадно похихикивая в бороды, видя разорение конкурента.
– Жаль, что это Джубайра не свалит совсем, – сказала Асия подошедшему Хаддаду.
– Как знать, ханум.
– У него достаточно средств, вложенных в разных местах. Вот если бы лишить его и их!..
– Матушка, не гневи Бога! – закричал с перепугу отец Лука. – Неужто теперь не остепенишься?
– Ты еще меня не знаешь, отец. Поживем, а там видно будет. Ведь я только отомстила, а еще надо возместить убытки. А как это сделать?
– Постепенно окупятся, матушка!
– Это еще как получится, Лука. В нашем деле не всегда удача сопутствует. Вон видел, как получается. Час назад был Джубайр богатым купцом, а сейчас и средней руки лавочник его за пояс может заткнуть.
– И все ж, матушка, не озоруй. Тише едешь, дальше будешь.
– Замолчи, Лука! Лучше, Хаддад, остановим рыбаков.
– Зачем это, ханум?
– Пусть передадут Джубайру, что я еще не успокоилась. Пусть возместит мне убытки, или я продолжу свои набеги на него. Да и остальные пусть задумаются. Для пользы моей задумаются, Хаддад.
– Ханум, торопиться надо. Вдруг кто вздумает погоню организовать.
– Да что с тобой, Хаддад. Откуда может быть погоня? В городе уже давно поняли, что это месть одному Джубайру. Многих это даже радует. Имам не станет заниматься частными делами купцов.
Подошел Масуд с докладом.
– Что там у нас? – спросила его Асия. – Не тяни.
– Ханум, добычи мало. Что можно было успеть унести за считанные минуты?
– И все же?
– Тысяч на пять пиастров, не больше, ханум.
– Это тоже не так мало, Масуд. Не горюй.
– Асия-ханум, – это подошел Хадар.
– Что там, амир мой? Чего не успокоишься?
– Самое время, ханум, головой работать. Куда путь прокладывать прикажешь? Об этом уговора не было. Пора и о дороге подумать.
– Предусмотрительный ты у меня, Хадар. А думаю я направиться к острову Сокотра. Что-то тянет меня к нему еще с давних времен. Прокладывай путь к нему, Хадар.
Вокруг удивленно переглянулись. Никто не мог подумать, что Асия продолжит этот поход. Она заметила недоумение и даже недовольство и сказала тем же веселым тоном:
– Поход ведь не закончен. Теперь в другом месте поищем добычи, друзья. Не вешайте носы! Скоро повеселеете.
Суда тянулись к югу, захватывая парусами ветер. Крупная волна усилила качку. Уставшая команда валялась в тени парусов прямо на палубе, испуская храп и полусонно переползая в тень при смене галсов. Небо с убийственным равнодушием взирало на эту картину довольствия и безмятежности. И никто не задумывался, что ему уготовано аллахом в самом ближайшем будущем.
Глава 19
РОКОВАЯ ВСТРЕЧА
Суда с попутным ветром бороздили воды океана. Команды благодушествовали, матросы продолжали переживать нападение на порт Маскат. Вспоминали неудачников, которые в надежде заполучить неожиданную добычу свалились в воду и были раздавлены бортами или утонули. Некоторые до сих пор продолжали мучиться от ожогов. Но таких было мало, и все остальные не думали о них.
Моряки гадали о новых замыслах Асии-ханум. За нею все прочнее закреплялась кличка Ахмар-пери. Она знала об этом и таинственно улыбалась. Ей нравилось такое прозвище. Она верила в удачу и в водах Сокотры надеялась добыть не одну пригоршню отборного жемчуга.
Прошло две недели. Суда подходили к архипелагу. Паруса уменьшили, наблюдатель постоянно сидел на мачте, сменяясь через каждые четыре часа.
– Скоро остров, Асия-ханум, – напомнил Хадар, хотя она и так уже слышала о том неоднократно.
– Это хорошо, Хадар. Следи за морем. Тут могут, сам говорил, встретиться пираты, а мне не очень хочется с ними драться.
Вскоре показались отдаленные гористые берега острова. Стали попадаться лодки и суденышки, но они не интересовали Асию. Она искала скупщиков жемчуга.
– Будем плавать вблизи острова, пока не найдем подходящего купца, – со значительным видом ответила Асия на немой вопрос Хадара.
Три дня спустя погнались за подозрительным судном, но оказалось, что жемчуга на нем не было.
На другой день опять увидели судно и решили преследовать. Его отрезал от берега более мелко сидящий «Содан», а «Аль-Кахира» пушечным выстрелом принудил остановиться и лечь в дрейф.
– Спуститесь в лодку и узнайте, чем гружен корабль, – распорядилась Асия. Суда качались близко друг от друга.
Скоро Авод прокричал с борта купца:
– Удача, ханум! Целая корзина жемчуга!
– Хорошо, Авод! Спеши назад! Захвати воды пару бочонков!
– Матушка, – в восторге говорил отец Лука. – Да ты провидица! Как можно угадать такое? Сколько жемчужинок и все хорошие! Богатство-то какое!
– Видишь, Хадар, как успешно завершается наше плавание! – в голосе Асии слышались нотки хвастовства и гордости.
– По мне бы лучше сидеть у дома и делать деньги на торговле, – с недовольным видом буркнул Хадар.
Асия беззлобно хохотнула и озорно показала старику язык. Тот разозлился и отошел прочь.
– Командам приготовить праздничный обед, – распорядилась Асия. – А завтра идем к берегам Африки. Пополним запасы продовольствия и воды. Тут нам делать больше нечего.
Команды радостно праздновали удачу. Все получили дополнительную плату и обильный обед. Даже немного вина выдали желающим, но таких оказалось не так уж много. Поэтому отец Лука к вечеру валялся в корзине из-под фиников в самом свинском состоянии. Его обходили стороной и втихомолку пинали ногами, чего тот чувствовать не мог.
Дважды высаживались команды на африканский берег, запасались водой, отбирали у негров зерно, скот и плоды.
– Хватит, – сказала Асия со вздохом. – Пора домой. Команды устали, течи скоро появятся, и паруса едва держатся.
– Вот истинно приятные речи! – радостно воскликнул Хадар.
– Вот и молись, Хадар, за благополучное возвращение, – весело ответила на это Асия и с жалостью поглядела на старика. Тот постоянно ощущал недомогание, и Асия подумала: «Хватит, пусть сидит дома. Отплавал он свое уже. Заслужил тихую жизнь в собственном саду у фонтана».
Команды с радостью встретили весть о возвращении, даже больные и те повеселели. Невзгоды и трудности были забыты, всем поскорее хотелось домой, чтобы на другой же день начать тосковать о море.
Где-то недалеко бушевал шторм, море сильно волновалось. Волны грохотали о борт, качка изматывала людей.
Утро выдалось облачным. На горизонте клубились тучи. Ветер усиливался, Хадар с тревогой поглядывал на небо, потом сказал:
– Шторм сильный идет. Может и нас задеть, ханум. Надо попытаться уйти в сторону.
– А разве это можно? – удивленно спросила Асия.
– Если сделать это в свое время. Пока вижу, что можно, – и он отдал рулевому приказ изменить курс. Матросы быстро схватили тросы и поправили паруса.
Весь остаток дня суда уходили от шторма, ночью волнение стало утихать, и к утру небо стало чистым, ветер заметно стих.
– Справа по борту парус! – донеслось сверху.
– Чей? – спросила Асия, приставляя ладони рупором ко рту.
– Европеец! Идет прямо на нас!
– Вот шайтан! – выругался Хадар. – И уклониться некуда! Ветер им благоприятствует. Нам же можно только пересечь его путь. Но тогда он нас или остановит, или пустит на корм рыбам.
– А далеко ли «Содан»?
– Далековато, ханум. Едва виднеются его паруса. Он еще не видит чужака.
– Что же делать, Хадар? – с беспокойством спросила Асия. Ей стало страшно. Она представляла, чем может закончиться встреча с европейским кораблем. Ей сразу вспомнился бой, когда целая флотилия с трудом овладела одним французским судном и разграбила его.
– Будем пытаться уйти разворотом к «Содану», ханум.
Команда приуныла, а корабль стремительно надвигался, используя огромное количество парусов. Асия трепетно смотрела в подзорную трубу и старалась подсчитать количество пушечных портов. Она передала трубу Хадару, протянув упавшим голосом:
– Восемь портов, Хадар. И пушки, вероятно, в два-три раза сильнее наших.
– Вижу, Асия-ханум. Будем уходить, – он закричал команду на смену галса.
Матросы живо забегали и быстро стали поворачивать паруса. Рулевой навалился на румпель. Судно накренилось, паруса заполоскали. Зыбь сотрясала корпус, ход сразу же резко уменьшился. «Аль-Кахира» заплясал на волне, рыская из стороны в сторону. Хадар озверело бросился к рулевому с криками и проклятиями.
Пока судно выравнивалось и набирало ход, с преследователя грохнул выстрел, и ядро бухнулось недалеко от борта.
– Все! Теперь не уйти! – Хадар побледнел. – Пушки у них далеко стреляют, и если не лечь в дрейф, то накроют залпом.
Второе ядро плюхнулось у самого носа, брызгами обдало матросов.
– Спустить паруса! – визгливо прокричал Хадар. – Быстрее, собаки! Сейчас дадут залп, и всем нам погибать! Шевелись быстрей!
Матросы бешено работали. Никто и не думал о сопротивлении.
Паруса спустили, легли в дрейф и стали дожидаться распоряжений. Европейский корабль подходил, сбрасывая паруса и разворачиваясь.
– При таком волнении трудно подойти бок о бок? – спросила Асия в сильнейшем волнении.
– Трудно, конечно, но нам это опаснее. Если что, нас просто перевернет, а ему и горя мало, – ответил Хадар торопливо. И вдруг он оживился. – Э, да это же наш брат, Асия-ханум!
– Что за брат, Хадар? – удивилась Асия.
– Пират, вот какой. Стало быть, еще не все потеряно!
– Почему это?
– А такой закон существует на морях. Пираты редко мешают друг другу, разве что вражда у них.
– Но у нас-то нет ее?
– И слава аллаху! – ответил Хадар и тут же крикнул: – Поднять наш вымпел! Пусть видят, что мы из их стада.
На мачту пополз вымпел алого цвета с синей полосой посередине и полусолнцем над нею. Хадар приказал:
– Салют товарищам по ремеслу! Холостым, пали!
Матросы быстро зарядили пушку, грохнул выстрел. На франкском корабле засуетились было, но тут же сообразили, что это салют. До Асии донеслись смех и крики. Матросы лезли на ванты, махали шляпами, палили в воздух из пистолетов.
От борта отвалила шлюпка и стала быстро приближаться. Волны швыряли ее обдавая людей брызгами и пеной волн. Хадар сам бросил конец и трап.
Матросы чужого корабля заполнили палубу «Аль-Кахира» и с любопытством уставились на Асию. Они выражали то ли удивление, то ли восторг, никто не мог понять слов. Грубые голоса резали уши. Жадные руки с нетерпением тянулись к Асии, и той стало страшно.
Один детина, видно начальник, одобрительно закивал, указывая на руку Асии, лежащую на рукояти пистолета. Он похлопывал ее осторожно по плечу, оборачивался к товарищам, и все хохотали.
Потом он что-то прокричал громовым голосом, сложив руки рупором, в сторону своего корабля. Вскоре отвалила вторая шлюпка. На борт «Аль-Кахиры» поднялись капитан, как шепнул Асии Хадар, и араб-переводчик в бурнусе.
Капитан с усмешкой поглядел на Асию, которая старалась показать свою независимость, хотя ей это давалось весьма нелегко.
Арабский толмач заговорил:
– Капитан Юпп Эзинг приветствует тебя, ханум, от имени вольных моряков.
– Чьи это люди? – спросила Асия осмелевшим голосом.
– Это голландские моряки, ханум. Капитан Эзинг спрашивает, сможет ли ханум войти с ним в союз и промышлять вместе? И что это за судно вдали?
– Это мое судно, – ответила Асия, только что заметив «Содан», дрейфующий подальше в море. – А насчет участия в походе я затрудняюсь что-либо обещать. Мы сильно устали и потрепаны штормом, поэтому идем домой.
Юпп Эзинг с усмешкой заговорил, и араб склонился в поклоне, слушая его.
– Капитан все же надеется, что ханум поймет, какие выгоды откроются перед нею, если союз будет заключен. Богатая добыча ждет вас, ханум. Соглашайтесь.
Асия растерянно заговорила с Хадаром, но тот был безучастен, и только бледность показывала, как он волнуется. Потом, словно очнувшись от забытья, он сказал:
– Все, что они предложат, будет нам во вред. Но из самого худшего я попытался бы выбрать лучшее.
– Но как выбрать, Хадар?
– Надо соглашаться на предложение франков. Так, думаю, будет спокойнее.
– Передай своему амиру, толмач, что мы принимаем предложение. Пусть он изложит свои планы.