Текст книги "Ближе некуда (СИ)"
Автор книги: Юлия Леру
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
– Приказ господина! – услышала я слова, сопровождавшиеся ругательствами, которые резко оборвались. – Да кто вы…
Звук глухого удара кости о металл прозвучал как сигнал тревоги. Двое остались сидеть со мной, остальные спрыгнули вниз. Я лежала, привязанная к носилкам, в кузове грузовой машины, и слушала, как звуки ударов и грохот выстрелов сменились стонами раненых. Кто-то запрыгнул в кабину водителя, машина рванула вперед. Сидящие рядом со мной птицелюди подскочили, когда в кузов запрыгнули еще шестеро в капюшонах. Расправа была короткой и жестокой, машина подпрыгнула, проехав по телам выброшенных за борт, и покатила дальше.
Я лежала ни жива, ни мертва, не понимая, что произошло, и кто те люди, что вызволили меня из птичьего плена.
– Ты как там, жива, Стилгмар? – спросил знакомый голос из-под капюшона.
– Аргента? – сказала я.
Сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда он засмеялся.
– Ты думала, я упущу возможность снова завладеть своей Протеже? Я был рад узнать, что ты не только жива и здорова, но еще и надежда всего демонопоклоннического мира, – сказал он. – Одна из, но тем не менее.
– Что ты делаешь здесь? – спросила я. – Почему ты прилетел сюда, и откуда ты узнал, что я тут?
– Я ему сказал, – донесся до меня еще один голос, и все внутри меня оборвалось. – Я не мог скрывать правду от своего Патрона.
– Патрона? – Мой голос взвился почти до писка. – Патрона?
– Да-да-да, – засмеялся Аргента. – Я ваш, так сказать, семейный Патрон. Твой папочка был очень рад узнать в свое время, что ты учишься под моим руководством. Он так радовался твоим успехам… Особенно в Дайтерри.
– Какая ирония судьбы, правда? – спросил Ра’ш, когда я ничего на это не сказала.
Но мне нечего было сказать. Я лежала на носилках, смотрела в небо и чувствовала, как вокруг моей шеи тонкой удавкой стягивается очередная петля.
В памяти неожиданно всплыл наш разговор – мой, Керра и Лидиллы – на пути к Воротам в Миламир.
«Аргента и сам с душком, – сказал тогда Керр. – Все делают вид, что не знают, сделаем и мы. Тем более, это даже вычеркнули из летописей войны».
«Я, например, никогда не верила в эти сплетни о Патроне Стилгмар. Тем более, это не он был, а его Протеже», – возразила ему Лидилла.
Я закрыла глаза и едва не застонала от бессилия. Так вот что, выходит, вычеркнули из летописей войны. Предательство Ра’ша – не просто военачальника и солдата, но Протеже, ученика Школы. Наверняка Аргента сделал все, чтобы отмыть свое имя. Наверняка он открестился от грехов Ра’ша, когда все было кончено.
– Аргента, – позвала я.
– Да, Протеже.
Я заскрипела зубами, но никак не прокомментировала это обращение.
– Скажи мне… наша встреча в лесу была случайной?
– Ты имеешь в виду свой первый прыжок?
Я помолчала. Аргента не знает о том, что это – не мое истинное воплощение? Или Ра’ш просто не успел его просветить? Что ж, я этого точно делать не буду.
– Да, нашу встречу.
– Не могу сказать, что совсем. Мы следили за тобой в Солнечном мире. Ра’ш имел там достаточно близкое к тебе воплощение, так что он знал, что ты делаешь, и как вообще идут твои дела.
– Видишь ли, милая, – заговорил Ра’ш, – ты – часть большой игры. Пусть маленькая, но часть.
– Война – не игра, – сказала я.
Он засмеялся.
– Да что ты о ней знаешь.
– Что произошло на космодроме? Что будет с Кортом?
– Забудь о нем. Считай, что он мертв, – сказал Ра’ш. – А остальное – не твое дело.
– Если у меня начнется приступ – станет не только мое, – сказала я.
– Если не хочешь, чтобы я заткнул тебе рот тряпкой, котором вытирая машинное масло, лучше помолчи.
И я замолчала.
Мы ехали почти всю ночь. За это время меня скрутило дважды – и вскоре мы лишились всех птицелюдей. Я не знала, нападали ли они на меня – я просто отключалась, когда волна мыслей о Белом мире наполняла мою сонную голову, но открыв глаза в первый раз, я не увидела одного из них, а придя в себя после второго приступа, в утреннем свете выползающего на небо маленького белого солнца различила в кузове со мной только два силуэта. Ра’ш и Аргента.
Мой Патрон и его Протеже.
Солнце уже выкарабкалось из-за горизонта, когда мы добрались до пустыни. За высоким холмом нас должны были ожидать крылатые верблюды. Аргента сказал мне, что мы идем к Воротам, но в какой мир должны были они нас привести?
– Почему мы уходим из этого мира, Ра’ш? – спросила я, когда они достаточно грубо отвязали меня от носилок и уложили на песок – стоять я не могла.
Пока тело со зверской болью возвращалось к жизни, я шевелила руками и ногами и стонала. И задавала вопросы, на которые хотела получить ответы.
– Разве твои покупатели не должны были забрать меня? Разве Аргента не должен был?
– Я сказал, это не твое дело! – сказал он спокойно, но сквозь зубы. – У нас нет возможности улететь.
– Так все корабли взорвались?
– Протеже, ты задаешь слишком много вопросов, – сказал Аргента, помогая мне встать на ноги и морщась при виде выражения презрения на моем лице. – Тебе достаточно знать, что мы идем к Воротам.
– А если я не пойду? Убьете меня?
– Ты уже идешь. – И Ра’ш подтолкнул меня вперед, к холму. – Давай. Шагай. Нам еще лететь.
Идти по песку со связанными руками было тяжело. Я спотыкалась на каждом шагу и то и дело едва не падала, увязая в сыпучем песке. Аргенте приходилось поддерживать меня. Ра’ш нес фляжку с водой и оружие. Зорко поглядывая по сторонам, он словно чего-то ждал, чего-то опасался. Я очень надеялась, что его опасения оправдаются, и на нас нападут. Оборотни, птицелюди, кто угодно. Я надеялась, что мои догадки верны, и что космодром на самом деле взорвали. Корабли покупателей оказались привязаны к земле – возможно, даже повреждены, и Ра’шу приходится спасаться бегством. Я надеялась, что он не спасется.
Мы поднялись на холм, и внизу, в долине, увидели пару уже знакомых мне силуэтов – крылатые верблюды ждали нас, каждого из них за повод держал человек. Не птицечеловек, а именно человек, и это меня удивило так, как удивило бы, если бы Аргента встал вдруг на одно колено и признался бы мне в любви.
– Это не птицелюди, – сказала я вслух.
– Это верблюды, – пожал плечами на ходу Аргента. – Вервольфы, верблюды, улавливаешь, к чему я? Аниморфы уважают только себе подобных и работают только в команде таких же, как они.
Песок осыпался под ногами, и не удержав равновесия, я плюхнулась на пятую точку и поехала вниз, как по детской горке. Мужчины побежали за мной следом, чертыхаясь. Я закрыла глаза и упала на спину, затормозив движение. В волосы набился песок, но не все ли уже было равно.
Аргента и Ра’ш помогли мне подняться. Втроем мы добрели до нетерпеливо переступающих с ноги на ногу верблюдов-оборотней. Я заметила напряжение на лицах ожидающих нас людей, и увидела, как оно тут же передалось Ра’шу. Остановив меня за несколько десятков шагов до верблюдов, он заставил меня повернуться к нему лицом и внимательно оглядел.
– Никаких ран, царапин нет? Я не хочу, чтобы крылатые улетели без нас или сбросили тебя в воздухе.
– Нет, – сказала я.
Резона врать не было, но он на всякий случай приподнял мои волосы и посмотрел на затылок, прошелся по коже головы и заставил показать локти. Ран не было. Мы снова двинулись вперед, верблюды заволновались при нашем приближении, но погонщики жестами и словами их успокоили.
– Вы свободны, – сказал Ра’ш, швыряя к ногам погонщиков по мешочку – я догадалась, что в них деньги. Когда те наклонились, чтобы поднять их, он молча наставил оружие сначала на одного, потом на другого. Два тихих хлопка оборвали жизни ни в чем не повинных людей. – Совсем свободны.
Он ухмыльнулся и, не обращая внимания на ужас в моих глазах, потащил меня к верблюду.
– Ну, давай же, Стилгмар. Еще один шаг, и мы с тобой окажемся за пределами этой никчемной планетки.
– Нет! – закричала я, пытаясь вырваться. – Нет, оставь меня в покое, отпусти, отпусти!
Если способность должна была у меня проявиться, пусть она проявится сейчас! Пусть я смогу приказать Ра’шу и Аргенте отправляться ко всем чертям, а сама смогу вернуться за Кортом и улететь с ним в Белый мир. Пусть я смогу сделать хоть что-нибудь!
Я ударила Ра’ша по голени, не удержала равновесия и упала в песок. Аргента пришел к нему на помощь, но даже вдвоем им было не так-то легко затащить меня на занервничавшее от моих криков животное. Верблюд неожиданно поднялся на ноги и отказался ложиться, как ни орал на него Аргента. Животные нюхали воздух, в котором еще стоял запах крови их друзей-оборотней, и не собирались так просто подчиняться чужакам.
– Да оглуши ты ее! – рявкнул Ра’ш, пытаясь поднять меня на ноги.
Ему это не удалось, он упал на меня сверху и прижал руки и ноги к земле, пока Аргента искал в седельной сумке верблюда что-то подходящее, чтобы связать мне ноги.
Мы почувствовали движение песка одновременно.
Шшшшу-ухххх. Шшшшу-ухххх. Песок со зловещим звуком полз по склону долины, и вот он уже достиг меня и Ра’ша, и вот пошла новая волна.
Шшу-уххх.
Я не знаю, что чувствовал Ра’ш, но у меня волосы встали дыбом, когда я поняла, что этот звук исходит от чего-то большого. И это большое движется к нам.
– Проклятье! – пробормотал над нами Аргента. – Давай же, поднимай ее, нам пора взлетать!
Но было поздно. Я услышала отчетливый звук двигателей, и спустя пару мгновений вскрик Аргенты возвестил о том, что источник угрозы уже виден. Ра’ш поднял голову, соскочил с меня и схватился за оружие, отброшенное в сторону в борьбе со мной. Я горько подумала, что даже если бы и завладела им, воспользоваться бы не смогла. И что еще печальнее – они оба это прекрасно знали.
Я перекатилась на живот и кое-как встала на колени. Открыв рот, я смотрела, как один за другим в долину съезжают бронемашины на воздушной подушке, совсем как те, что я видела по телевизору.
Аргента сообразил первым. Он вскочил на испуганно шарахнувшегося в сторону верблюда, ударил его пятками по бокам, и, расправив крылья, животное тяжело и как-то неровно взлетело. Несколько взмахов – и полет выровнялся, стал увереннее и выше. Ра’ш, изрыгая проклятья, попытался поднять меня в последний раз – и бросил, решив, что спасение собственной жизни важнее. Он вознамерился последовать за Аргентой, но растерявшийся верблюд отпрянул от его протянутой руки и дал деру по песку, не раскрывая крыльев. С криком Ра’ш побежал за ним – прямо навстречу бронемашинам, легко скользящим по песку на воздушных подушках.
Мне бежать было некуда. Я поднялась на ноги и выпрямилась, глядя прямо перед собой. Вражеские ли или просто оказавшиеся здесь случайно – мне было совсем все равно.
Ра’ш понял, что сбежать не удастся, когда второй верблюд легко перемахнул через холм и исчез из виду. Он застыл на склоне, словно соображая, что дальше, а потом его взгляд остановился на мне.
– Ну уж нет! – сказала я вслух.
Он рванул за мной по песку, а я – от него, навстречу бронмашинам, навстречу новому плену или смерти. Это было соревнование неравных по силе противников, и вскоре я услышала за спиной его тяжелое дыхание и шепот песка, осыпающегося из – под его тяжелых ботинок. До машин оставалось совсем чуть-чуть, когда в меня ударило, прошив насквозь, защитное поле. Оно сбило нас обоих с ног, заставило упасть и лишиться дыхания.
Было больно, во рту появился соленый вкус крови. Я закрыла глаза, чтобы не видеть довольного лица Ра’ша, но вместо этого услышала писк включившегося импульсного оружия – его узнает любой, кто хоть раз его слышал.
– Ни с места оба! – раздался из громкоговорителя голос.
– Я Ра’ш Каара-юбех! – крикнул в ответ Ра’ш. – Эта девушка моя дочь, Оарча’на Каара-юбех. Мы подданные этой страны. Отпустите нас!
Двигатели замолкли, и на мгновение воцарилась тишина. Повернув голову, я увидела, как открываются люки машин, как появляются оттуда существа, которые мне уже были знакомы. Вампиры. Их бледные лица были холодны, а глаза, казалось, пронзают нас насквозь.
– Тебе нужно было обращаться с ангелом поаккуратнее, Ра’ш, – донесся до меня почти веселый голос. – Тебе нужно было уважать оборотней, которые работают на тебя. И, наконец, тебе нужно было убить вампиров, которые привезли к тебе твою дочь.
Я увидела, как на землю с головной бронемашины спрыгивает человек. Его голос был мне знаком и незнаком, его лицо я знала и одновременно не знала.
– Отойди от нее, – скомандовал он, и вампиры наставили на Ра’ша оружие.
Я услышала, как Ра’ш торопливо отходит в сторону. Вампиры подошли ко мне и поставили меня на ноги, а потом подхватили и понесли к танку – так, будто я ничего не весила. Я позволила им это сделать.
– Ты отправляешься с нами в Солнечный мир, – сказал человек. – Ты ведь так и хотел, а, Ра’ш? Но только заглянешь с нами в резиденцию холоднокровных. Объяснишь, откуда у тебя демонская кровь, и все такое.
Вампиры направились к Ра’шу, меня же заботливо донесли и поставили на ноги прямо перед таким знакомым и незнакомым мне человеком.
– Стил, – сказал он, глядя на меня с улыбкой. – Стил, ты меня не узнала? Я пришел, чтобы забрать тебя домой.
Он обнял меня, а я положила голову ему на грудь и все слушала и слушала биение его сердца. С той стороны, где стоял Ра’ш, послышалась какая-то возня, потом вскрик и выстрел. Я вздрогнула, но не стала туда смотреть.
– Керр, – позвала я через секунду, поднимая лицо.
– Да?
– Керр, я не уйду без Корта.
– Это тот ангел? – мгновенно сориентировался он, все еще прижимая меня к себе.
– Да.
– Хорошо, Стил. Мы за ним вернемся. Лакс тоже настаивал, чтобы мы сделали все возможное для его спасения.
– Лакс? – я посмотрела на него. Сердце сжалось. – Ты сказал» Лакс»? Ты видел его? Он в Белом мире?
– Нет, Стил, он в Солнечном мире, и он ждет нашего возвращения.
– Ждет возвращения… – повторила я медленно.
– Какие будут указания, Керр? – спросил один из вампиров. – Второй ушел. Мы не сможем его преследовать.
Керр посмотрел поверх моей головы на вампира. Голос его звучал решительно.
– Едем к космодрому. Нам нужно наведаться в тюрьму. Там один из наших ангелов.
– Хорошо. Как скажешь.
Он отстранил меня от себя и что-то сказал, но я не слышала. В ушах все еще звучали слова о том, что Лакс в Солнечном мире и ждет моего возвращения.
Он ждет меня. Ждет.
Ждет.
– Нам пора, – повторил Керр и тихонько меня встряхнул. – Все в порядке?
– Да, – сказала я, отворачиваясь от лежащего на песке тела человека, называвшего меня своей дочерью. – Все в порядке, Керр.
В душе бушевала буря, но, по крайней мере, я говорила правильные слова, и голос мой не срывался.
ГЛАВА 41
– Пристегните меня ремнями, – попросила я.
Вампиры переглянулись и вопросительно посмотрели на Керра. Он приподнял брови.
Бронемашины скользили по песку, везя нас в направлении космодрома, двигатели урчали на одной ноте с моим пустым животом. Керр сверялся с картой, вампиры молча расселись по своим местам и ждали остановки и сигнала к нападению. Мои слова заставили все взгляды сфокусироваться на мне.
– Что ты имеешь в виду, Стил?
– У меня лихорадка возвращения, – сказала я без обиняков. – Если не хотите, чтобы я тут все разнесла, когда начнется приступ, привяжите меня.
Керр поднялся и аккуратно, держась за поручни над головой, приблизился ко мне. Меня усадили в дальний от двери угол, чтобы не мешала вампирам, когда начнется операция по спасению ангела. Я хотела есть и пить, но мысли не давали мне покоя – все бродили вокруг да около, все кружились, метались и водили хороводы. Мысли о Лаксе. И мысли о лихорадке, которая должна была вот-вот нахлынуть на меня новой волной безумия.
– Сколько у тебя было приступов? – усевшись напротив, спросил Керр.
Его блестящие в полутьме кабины глаза смотрели на меня с искренним волнением.
– Много, – сказала я. – Ангел помогал мне с ними справиться, только потому я и осталась жива.
– Нам нужно как можно скорее увезти тебя в Белый мир, – сказал он.
Достал откуда-то фонарик, посветил мне в глаза, пощупал пульс, заглянул в рот. Непривычно было видеть Керра – а в этом мире он все-таки был похож на него – таким серьезным. Если бы я не знала, что в Снежном мире Трайн врач, я бы сочла его слова простым проявлением заботы о моем здоровье. Но я знала, что это не просто дружеское участие, что Керр совершенно прав, когда говорит, что мне надо как можно быстрее выбраться из этого мира в Белый.
Ведь лихорадка возвращения неизлечима.
Вот только пока я буду в Белом мире, сколько времени пройдет в Солнечном? Уйдет ли Лакс оттуда, уверившись со слов Керра, что со мной все в порядке, или все-таки решит дождаться?
– Корт мне поможет, – сказала я.
– Ты отправишься с нами в Солнечный мир. Аргента встретит нас там.
– Аргента?
– Аргента, – повторил Керр, глядя на меня со странным выражением лица.
Сердце в груди громко застучало.
– Что ты хочешь этим сказать, Керр? Он предал нас. Ра’ш – его Протеже, он хотел купить меня!
– Помнишь, когда-то давно я хотел рассказать тебе о нем? – спросил он.
Я кивнула. Керр вдруг потянулся ко мне, и я едва не подпрыгнула на месте от неожиданности, почувствовав на себе его прикосновение. Но он всего лишь вытащил из пазух ремни безопасности. Застегнув их на мне крест-накрест, отстранился и с неудовольствием посмотрел на меня.
– Они не удержат тебя. Есть другой вариант, но не думаю, что он тебе понравится.
Один из вампиров вытащил откуда-то сверху подобие спального мешка. Я сначала даже хихикнула, но потом поняла, что выхода и правда нет. Если я не хочу разбить себе во время приступа голову и покалечить кого-то из тех, кто меня спас, мне нужно воспользоваться предложенной возможностью.
Уже через несколько минут, похожая на завернутого в конверт новорожденного младенца, пристегнутая ремнями и обливающаяся потом я слушала рассказ Керра.
Во время войны, когда волна смирения и покорности накрыла Белый мир, многие предпочли скрыться. Забыв про свои воплощения, многие бежали в другие миры, и только те, кто был предан Марканту и его идеалам, те, кто понимал, что потеря такого мира закроет доступ в другие миры еще на сотни лет, остался. В Героя верили не все, некоторые откровенно сомневались в том, что какой-то редкий минерал, пусть даже и обладающий необычными свойствами, сможет помочь разумному миру выстоять против не просто оружия – ментального оружия, равного которому еще не знали. Узы смирения и покорности накладывались не на воплощение в отдельно взятом мире. Демоны научились воздействовать на самую суть – на душу, и если узам покорялась она, им становились покорны все воплощения этой души. Но минерал помогал. Микроскопические дозы минерала при попадании даже на кожу проникали через нее, приклеивались к клеткам человеческой крови и создавали соединение, которое буквально «промывало» мозг. Действовать на такой мозг узами было нельзя.
Аргента был одним из тех, кто поддержал Героя. Его Протеже Ра’ш подавал большие надежды, он специализировался на Закрытых мирах и вызвался быть одним из тех, кто выйдет с новым оружием на передовую. Демоны не ступали на поверхность Белого мира. Они послали своих слуг, зомбированных солдат, не имеющих в голове ничего кроме внушенного желания убивать. Армия была огромна. Захватив Белый мир, демоны получали возможность выступить сразу в нескольких направлениях, и они сделали все, чтобы заполучить этот лакомый кусок на краю Вселенной.
Аргента и несколько сотен добровольцев при поддержке ангелов выступили первыми. Минеральный распылитель ударил по войскам демонов с воздуха. В армии демонов начался настоящий хаос. Те, на кого подействовал минерал, пришли в себя и опустили оружие, но сзади на них напирали ряды тех, кто не испытал на себе отрезвляющего эффекта. Началась бойня. Вражеские солдаты бежали на орбиту, прихватив с собой всех, кого смогли. Уже после обнаружилось, что среди убежавших с демонопоклонниками был и Ра’ш. Он захватил с собой минеральный распылитель, всего один экземпляр, но содержащий в себе то, что им и было нужно – минерал.
Аргенту нашли раненым возле остатков имперских космических кораблей. Придя в себя, он признался, что подвергся воздействию уз и помог Ра’шу бежать. Он был Патроном, его любили и уважали, и после войны это обстоятельство из летописей постарались вычеркнуть. Но не вышло. Герой не считал его поступок внушением. Он не верил в то, что Аргенту заставили прийти на помощь Ра’шу узы, и многие с ним соглашались. Аргенте разрешили завести Протеже только недавно. И первой его Протеже оказалась я.
– После того, как война закончилась, Ра’ш сдался вампирам. Он изобразил раскаяние, и ему позволили остаться на одной из дальних планеток, под присмотром, конечно, – сказал Керр. – Аргента поддерживал с ним связь все это время. Он и рассказал Ининджеру о том, что Ра’ш и его приспешники использовали минерал как возможность изменить механизм действия уз. Они провели какие-то опыты и сумели обернуть действие минерала в обратную сторону. Ты и другие «овцы». – Керр замолчал. – Они провели над вами операции, когда вы еще не родились. Научили ваш организм не воспринимать минерал, научили органы… печень и ее аналоги обезвреживать его. Твое ДНК должно было научить и других сопротивляться. И Ра’ш нашел покупателей, когда понял, что эксперимент прошел успешно, и ты «созрела».
– Так он наблюдал за мной?
– Все время, – кивнул Керр. – За тобой и другими «овцами» тоже.
– Не называй меня так, пожалуйста, – попросила я. – У нас овцы – это животные глупые и неразумные.
– Прости. – Он улыбнулся мне чуть виновато.
Вампиры тоже с интересом нас слушали, но на их лицах не было удивления или страха, которые испытывала я. Они уже знали. Они давно уже все знали.
– Аргента сообщил нам, что сделка должна состояться через несколько дней. Белый мир отправил его через Ворота на Фараминту, планетку, откуда на арендованных кораблях и летели все покупатели. Он закупил взрывчатки, нанял команду техников, пополнил золотом трюмы. Буквально в то же время нас настигли вести из Дайтерри. Силенка и Силеяр бежали, прихватив с собой демонического ребенка, и Лакс отправился за ними. Я вернулся в Снежный мир, чтобы предупредить твое воплощение, и обнаружил, что ты в коме. Когда ты связалась с Феликом, я понял, что нам повезло, и Аргента летит как раз на ту планету, где находишься ты. Но это и не было везением. Ра’ш с рождения готов был тобой пожертвовать, и Аргента знал с самой первой встречи с тобой, что долго ему твоим Патроном не пробыть. Он страшно разозлился, когда ты заговорила о том, что хочешь уйти из Школы. Он не знал, как тебя удержать, и надеялся, что Совет разрешит наказать тебя. Отослав на другую планету. Отстрочив момент, когда тебе придется рассказать правду. Он еще надеялся, что Ра’ш одумается. _К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т_
– Но увы, – сказала я.
Керр сжал губы.
– Увы. В момент смерти Ли-ры вся твоя деревня получила ментальный удар. Они все увидели тебя, и почти вся деревня сбежалась к дому ангела, чтобы помочь тебе. Ты кричала, что Ли-ру убил вампир. Я приехал в деревню, чтобы тебя предупредить, а понял, что тебя надо спасать. Я увез тебя оттуда.
Аргента предложил Ра’шу больше, чем другие. Но тот не согласился – его обуяла жадность и подозрения. Он связался с Фараминтой, где остался наш человек, и тот через Ворота принес эти новости в Белый мир. Моей задачей было унести твое тело в надежное место, но я не мог себе представить, что буду сидеть, сложа руки, когда тебе грозит опасность. Но потом меня нашел Лакс.
Я затаила дыхание.
– Сдал Ра’ша вампир по имени Фа’мер.
Я слышала это имя, но вспомнила не сразу.
«Ты отлично справился, Фа’мер», – сказал Ра’ш человеку, который поймал меня возле резиденции. Так он был вампир?
– Вампир-полукровка, отброс в человеческом и вампирском мире, Фа’мер испугался, что пришедшие к власти в Миламире вампиры поймут, что он помогал демонам, и сдался сразу же, как только они переступили порог этого мира. Он рассказал все, что знал о Ра’ше и его пленнице, которая воскресла из мертвых. Лакс вернулся в Снежный мир, чтобы предупредить тебя… он встретился со мной.
Я почувствовала, что губы растягивает дурацкая улыбка и опустила голову, чтобы ее скрыть. Лакс пришел в Снежный мир, чтобы меня спасти. Он вернулся, хоть и обещал, что не вернется, он вернулся, потому что думал и беспокоился обо мне.
Или о том, что будет, если Ра’шу удастся осуществить свою затею, – сказала Нина внутри. – Неужели ты думаешь, что ты для него важнее судьбы целого мира? Неужели ты думаешь…
Но я оборвала ее и сосредоточилась на рассказе Керра.
– А взрыв? – спросила я. – Что это было?
– Аргента уничтожил свой собственный корабль. Ему нужно было только убедить Ра’ша в том, что это диверсия, а он, думаю, и убедился, когда ему доложили, что и на втором космодроме гремели взрывы. Это уже были мы, – Керр усмехнулся. – Аргента привел Ра’ша прямо к нам в руки. Он молодец.
– Но он сбежал.
– Он направился в Солнечный мир. Он встретит нас там, когда мы вернемся.
Я смотрела на Керра, медленно соображая, что к чему.
– Так он играл за нас.
– Да.
В приоткрытое похожее ни иллюминатор окно я увидела, как мы проехали мимо брошенного нами же грузовика. Машины не рискнули карабкаться по холму, и нам пришлось сделать крюк, который в результате отнял у нас кучу времени. Интересно, стекло здесь пуленепробиваемое?
Я старалась сдержаться как могла. Но не вышло.
– А что Лакс? – спросила я.
– Он выделил технику и вампиров. Он дал нам людей и машины и разрешил мне ими командовать. В одном из воплощений я военный, Стил.
– Но запрет на высокие технологии…
– Какой запрет, Стил? – приподнял бровь Керр. – Началась война, о каких запретах идет речь?
Я промолчала. Сказать на это мне было нечего. Я подумала о том, что Аргента, получается, рисковал своей жизнью, чтобы вытащить меня из плена. Если бы Ра’ш хоть на секунду его заподозрил, его бы тут же убили. Куча людей и нелюдей рисковала жизнью на этой планете. Но они рисковали из-за будущего Вселенной. И только Керр поехал сюда, в этот незнакомый и враждебный мир, из-за меня.
– А что другие покупатели?
– Только один прилетел со своей планеты сам. Все остальные – с Фараминты. Это распространенная практика – добираться до ближайшей точки через Ворота, а потом нанимать корабль. Фараминта этим и живет, тут рядом несколько планет с очень богатыми на драгоценные металлы почвами. Они вернулись на уцелевших кораблях… И их там ждут.
Он вздохнул.
– Правда, есть еще десяток планет, где живут сотни подобных тебе овец… Прости, – опомнился он. – Но вампиры поняли, что ангелы им не лгут. Мы теперь на одной стороне баррикад. Дело пойдет быстрее.
Я уже почти спала, пригревшись в теплом мешке, и дернулась, когда вдруг после продолжительной тишины Керр подал резкую и громкую команду.
– Приготовьтесь.
Вампиры мгновенно подобрались, оружие как по волшебству возникло в их руках. Серьезные лица, серьезные глаза – нечеловечески серьезные – все в них было холодным и жестким, как кованая сталь. По сигналу Керра иллюминаторы закрыли, и воцарилась полутьма, разрезаемая лишь искусственным светом лампочек над головой.
– Без надобности не стрелять. Где его держат, Стил?
– В тюрьме. Длинное здание, – я видела его в темноте и только один раз, и потому помощник из меня был никакой. – Керр, будьте осторожны. Там много пленников, но у птицелюдей мощное оружие.
– Мы будем, – пообещал он.
Похоже, нас заметили – я услышала, как застрекотали невидимые мне пулеметы, и почти сразу же бронемашина ответила мощным залпом. Несмотря на побег своего начальника птицелюди, видимо, решили сражаться до конца – или это велели им сделать узы смирения и покорности. У нас не было минерала, чтобы с ними справиться. Керр дал знак, и я поняла, что мы будем принимать бой. Мы остановились, и по безмолвному сигналу через открывшуюся дверь вампиры выскользнули наружу. Керр собрался за ними, но уже на выходе остановился и поглядел на меня. Без единого слова кивнул мне и вышел.
Двери закрылись, отгородив меня и оставшихся в бронемашине вампиров от основного боя. К одежде вампиров, видимо, были прикреплены микрофоны, и вскоре я услышала выстрелы и голоса, крики и стоны, проклятия и мольбы, донесшиеся снаружи и эхом отозвавшиеся внутри. Наклонившись в своем спальном мешке, насколько это было возможно, я сумела разглядеть экран, транслирующий изображение с камер, расположенных на носу и по бокам машины. Зрелище было впечатляющим.
Мы стояли на бетонированной площадке, прямо перед целым комплексом зданий, между которыми метались люди и птицелюди, вампиры и еще какие-то существа. Справа полыхал космодром. Клубы дыма вздымались в небо указующим перстом, словно сигнализируя всем в округе о том, что убежище Ра’ша расположено именно здесь. Мимо проехала машина, похожая на земную пожарную, с сиреной и огнями. За ней следом бежали облаченные в защитные костюмы птицелюди. Кто-то стрелял из автомата, откуда-то доносились жуткие крики, и, наклонившись еще чуть вперед, так, что ремни сдавили грудь, я увидела, что длинное серое здание, бывшее, очевидно, тюрьмой, горит. Клубы дыма валили из зарешеченных окон, но двери клеток наверняка так и остались закрытыми, как оставались закрытыми железные двери выхода. Я увидела, что вампиры предпринимают безуспешные попытки отворить эти двери, но ничего не выходило. Время утекало сквозь пальцы, люди внутри наверняка уже потеряли сознание от скопившегося в здании дыма. Я закрыла глаза и стала молиться Инфи.
Только не Корт, пожалуйста, только не Корт.
С громким скрипом отворилась дверь. Буквально ввалившийся в машину вампир подбежал к тем, что сидели впереди. В его голосе не было ни паники, ни нетерпения.
– Машину нужно развернуть к этому зданию. Попробуй дать по нему гранатой, только сам отойди на безопасное расстояние. Как можно быстрее.
Водитель не стал дожидаться, пока вампир покинет машину. Мы поехали сначала назад, не прекращая поливать огнем из пулемета стреляющих в нас птицелюдей. Потом, развернув машину на девяносто градусов, водитель установил ее напротив дверей в тюрьму. Я увидела, что вампиры и Керр разбежались в стороны. Прозвучал громкий «бум» гранатомета, и дверь взорвалась, выпустив наружу густые клубы темно-серого дыма.
Вторая машина прикрывала Керра и вампиров шквальным огнем. Дым начал постепенно рассеиваться, изнутри раздались частые выстрелы. Я увидела, как один за другим от шальных пуль упали и больше не поднялись несколько вампиров, а потом Керр дал команду, и отряд бросился внутрь, сразу исчезнув из поля зрения.
Сжав кулаки, я почувствовала, как ногти впиваются в ладони. Совсем как в романах, которые я читала – до боли, до крови, до онемения.
На вампиров мне было наплевать. В этом мире я тревожилась за судьбу и жизнь двоих мужчин, правда, только один из них был человеком.








