Текст книги "Солнышко (СИ)"
Автор книги: Юлия Цыпленкова (Григорьева)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)
Глава 1
– Кадет Хард, к ректору, – адъютант генерала, офицер Морт, совершенно безликий и безэмоциональный до отвращения человек, скользнул по мне равнодушным взглядом, развернулся и исчез за дверями аудитории.
– За что теперь? – участливо спросила Мини.
Я пожала плечами и покинула аудиторию, где должен был начаться урок по истории королевства, и отправилась в кабинет генерала. Преподаватель по истории поймал меня, когда спускалась по лестнице.
– Далеко собрались, кадет? – спросил он.
– Никак нет, – отрапортовала я. – В кабинет ректора.
– А-а, – господин Ламот окинул меня насмешливым взглядом. – Ну, идите. Не забудьте взять у ваш сокурсников домашнее задание. Вас завтра спрошу первой.
– Слушаюсь, – ответила я, дождалась кивка преподавателя, отпустившего меня, и продолжила путь.
Кабинет генерала находился на первом этаже учебного корпуса. Дорога до него у меня была протоптана давно и прочно. И дело даже не в том, что я злостный нарушитель дисциплины, даже в учебе и на полевых занятиях я одна из лучших. Основная моя проблема в том, что генерал мой отец, потому спрашивал с меня он в несколько раз строже, чем с остальных. Пока шла, я ломала голову над тем, за что сейчас меня будут отчитывать, в результате, пропустила офицера, который остановился и задумчиво повернул голову вслед за мной. Уже пройдя мимо него, я спохватилась, обернулась и приложила правую руку к сердцу.
– Храбрости и силы, – поприветствовала я офицера.
– Храбрости и силы, кадет, – ответил офицер приятным молодым голосом.
Я уже было собралась идти дальше, когда заметила на лице мужчины хитрую улыбку, заставившую пристальней рассмотреть его. Эти волосы цвета спелой пшеницы были мне хорошо знакомы, как и глаза василькового цвета в обрамлении необычных для блондинов черных ресниц.
– Крайс? – изумленно спросила я.
– А вы кого ожидали, кадет Хард? – насмешливо спросил брат моей подруги и приятель по детским шалостям Крайс Шеллис.
– Просите, капитан Шеллис, – я тут же вытянулась в струнку.
– Солнышко, а ты все такая же рыжая, – Крайс склонил голову на бок. – Ну, иди уже ко мне, рыжик!
Он шагнул ко мне, схватил в тиски сильных рук и приподнял над полом, радостно смеясь. Я взвизгнула, совсем не по уставному, и крепко вцепилась ему в шею. Крайс еще немного потискал меня и поставил на пол, с интересом разглядывая со всех сторон, отчего я невольно смутилась и покраснела.
– Ты совсем взрослая стала, рыжик, – подвел он итог своему осмотру. – Отлично выглядишь.
– Ты тоже уже не тот юнец, который уходил из корпуса, – улыбнулась я. – Какими судьбами? Пришел проведать Мини?
– Я буду сопровождать одну из групп выпускного курса на полевую практику, – улыбнулся Крайс. – Может даже и вас с Мини, я только прибыл, списки еще не видел.
Я расплылась в улыбке, уже зная, о чем буду просить отца. Проходить практику под командованием Крайса будет весело, я в этом совершенно уверена. Может и полениться даст. От радужных мыслей меня отвлек гневный окрик отца, вышедшего в коридор на шум.
– Кадет Хард, давно в карцере не ночевали?
Я тяжело вздохнула и развела руками, показывая другу детства, что мне пора. Капитан Шеллис развернулся на каблуках и последовал за мной к кабинету ректора. К генералу мы подошли вместе, одновременно приложив правую руку к сердцу.
– Храбрости и силы, – сказала я.
– Храбрости и силы, – Крайс щелкнул каблуками.
– Храбрости и силы, – ответил генерал и показал кивком, чтобы мы вошли в кабинет.
Меня оставили стоять в уголке, а капитана Шеллиса ректор пригласил присесть. Он кивнул Крайсу, ознакомился с его предписанием и только после этого улыбнулся, показав, что помнит своего воспитанника и друга своей дочери. Они какое-то время мирно болтали, пока я изнывала от скуки и желания скорей бежать к Мини и рассказать, с кем я столкнулась. Отец поглядывал на меня, но присесть не предлагал, потому что виновата. Я попробовала сделать жалостливые глаза, генерал усмехнулся, но больше никак не отреагировал. Он достал из стола несколько листов бумаги, пересмотрел их и протянул один капитану. Крайс быстро пробежал листок глазами, и по его лицу на мгновение скользнуло разочарование. Я чуть не свернула шею, пока тянулась, чтобы хоть одним глазком заглянуть в список, потому как поняла, что это именно он. Но, заметив мелькнувшее выражение на лице Крайса, тут же досадливо нахмурилась. Похоже, нас с Мини в этом списке не было. Впрочем, может не было только Мини. Генерал едва заметно улыбнулся, взял другой список и что-то перечеркнул, написал заново, потом забрал список из рук капитана и повторил тот же маневр. Когда друг моего детства снова посмотрел на свой лист, то невольно улыбнулся и бросил взгляд на меня.
– Но никаких поблажек, – строго предупредил ректор. – Особенно, капитан, повторяю, особенно для кадета Хард.
– Мой генерал... – подала я возмущенный голос, но тут же осеклась под строгим взглядом отца.
– Так точно, мой генерал, – улыбнулся Крайс.
– Можете идти, капитан Шеллис, – кивнул отец. – Со своей группой вы сможете познакомиться послезавтра на полевых занятиях, а пока отдыхайте. Для молодого человека в столице всегда найдутся занятия, – он тепло улыбнулся, вызвав у меня очередное возмущенное сопение.
Мне вот, например, вообще мало, что разрешалось. Стоило только сунуть кончик носа даже в мужской корпус, не говоря уже о самой столице, как тут же передо мной начинала маячить тень карцера. Мини и другие девочки к мальчикам ходили беспрепятственно, днем, конечно. Мне же нельзя было туда заходить ни под каким предлогом. А какой у меня может быть предлог? Я заходила в мужской корпус только по делу, о чем сразу же докладывали отцу. Теперь я обходила строгое красное здание, где жили наши парни, десятой дорогой.
Крайс встал, приложил руку к сердцу и покинул кабинет ректора, подмигнув мне напоследок. А я осталась на растерзание генералу. Он кивнул мне, чтобы подошла ближе. Я сделала несколько шагов и снова замерла перед столом ректора, вытянувшись по струнке. Он некоторое время смотрел на меня, потом вздохнул и сложил на столе руки.
– Кадет Хард, – начал генерал, – на вас снова жаловалась капрал Терри. Догадываетесь, о чем я?
– Никак нет, – ответила я, глядя прямо перед собой.
– Нарушение устава, неуставной вид, – продолжил ректор. – Что вы можете сказать по этому поводу?
– Это было после отбоя! – возмутилась я. – Я просто примерила платье Мини, а капрал пришла и разоралась.
– Капрал Терри говорит, что до отбоя было еще полчаса, – генерал посмотрел мне в глаза. – Кадет Хард, даже после отбоя вы своими действиями нарушили устав корпуса. Вам полагалось лежать в своей постели, а не крутиться перед зеркалом в раздевалке. Да-да, я знаю, где происходило сие действие.
Я потупилась и бросила на отца быстрый взгляд исподлобья.
– Папа, я не только кадет, я еще и женщина, – негромко сказала я.
– Ана, – генерал откинулся на спинку кресла, – ты кадет. А для кадета есть устав и распорядок, которому все воспитывающиеся в кадетском корпусе должны беспрекословно подчиняться. Но раз уж мы заговорили... Присядь.
Я села на то самое кресло, где недавно сидел мой друг детства, и выжидательно посмотрела на отца. Он некоторое время молчал.
– Солнышко мое, – наконец, заговорил он, – я хочу, чтобы по окончанию кадетского корпуса ты оставила военную карьеру. Я бы мог сразу отправить тебя в пансион благородных девиц, – в этом месте я презрительно фыркнула, отец усмехнулся, – но мне очень хотелось, чтобы ты была рядом со мной, потому ты получила воспитание не благородной дамы, а будущего воина. Но это не означает, что я желаю, чтобы моя дочь заработала на службе шрамы или увечья. Потому, после выпускного вечера, я намереваюсь представить тебя ко двору. А воюют пусть мужчины.
Я внимательно посмотрела на отца, с нежностью отмечая все его морщинки. Впрочем, не смотря на семьдесят лет, генерал выглядел еще очень хорошо, но сеть морщинок с каждым годом становились все четче, а седины все белее. И теперь я разглядывала усталое лицо отца, догадываясь, что он хочет подать в отставку и забрать меня, начав гражданскую жизнь.
– Папа, – я тепло улыбнулась ему, – я же десять лет проучилась здесь, да я даже не представляю, что еще можно делать, кроме как служить нашему королю и королевству. Помнишь, как мы с тобой мечтали, что я продолжу твое дело и буду с гордостью нести твое имя.
– Это ты мечтала, Ана, – добродушно усмехнулся генерал, – я только слушал. Подумай, маленькая моя, что ждет тебя на службе, а что в гражданской жизни. Ты же еще не знаешь, что это такое, когда приходится идти несколько дней без сна и отдыха, когда нет возможности даже умыться, когда хочется сожрать свой арбалет, потому что ничего другого просто нет. Ты же не видела, на что похожи женщины после марш-бросков. Посмотри на капрала Терри, она уже давно не женщина, она старый солдат. – я хотела возразить, что он мне говорит о суровой судьбе женщин-рядовых, я же стану офицером. Но генерал остановил меня жестом. – Вспомни королевские академические балы, солнышко. На кого смотрят ваши парни? Их больше привлекают девушки из пансиона, потому что они женственные.
– Зато парни из академии наук толпами ходят за нами, – буркнула я.
– Многих гражданских мужчин привлекают женщины в мундирах. – усмехнулся отец. – И все же к концу бала они тоже кружат вокруг благородных девиц, а вы остаетесь в одиночестве.
– Потому что мы отшиваем их. – гордо ответила я. – А эти ломаки из пансиона вызывают у меня жалость.
Генерал некоторое время смотрел на меня, потом грустно улыбнулся.
– Если бы ты отучилась в пансионе, то сейчас смотрела с жалостью на девочек кадетов, – сказал он. – Ладно, можешь идти. Все примерки неуставной одежды производи в увольнительных. Если подобное повторится, карцер твой. Свободны, кадет.
Я вскочила, вытянулась, вскинув подбородок, потом приложила руку к сердцу, кивнула, развернулась на каблуках и покинула кабинет ректора, раздумывая над его словами. Доля правды была в том, что сказал отец. Наши мальчики, действительно, практически не воспринимали нас, как женщин. Мы были друзьями и не больше. По большей части, потому что нас приучали, что товарищ по оружию существо бесполое. И не только ради того, чтобы в стенах кадетского корпуса, а в будущем и в гарнизонах и на заставах, не случались неуставные отношения, ослабляя двух офицеров или солдат. Но и потому что в бою или на марш-броске никто не должен думать, что рядом идут более слабые существа, которым нужна опека и защита. Мы все равны, мы все солдаты армии его величества короля Велиама. Это сейчас в наших душах еще распускается нечто, отчего хочется выглядеть краше, отчего наши мальчики вдруг начали восприниматься несколько иначе, отчего мы ревнуем их на балах, хоть и не признаемся себе в этом, и отчего студенты академии наук нам кажутся хлюпиками. Мы сильные женщины и хотим видеть рядом сильных мужчин. А наши мужчины хотят видеть рядом слабых женщин. Говорят, к двадцати пяти-двадцати семи годам это проходит, и тогда женщины становятся настоящими солдатами, которых ценят командиры, которые способны думать о своей службе больше, чем о женских слабостях.
– Солнышко, – я обернулась и рассеянно посмотрела на звавшего меня Крайса. – О чем задумалась?
– Тебе нравятся женщины военные? – спросила я, раньше, чем успела подумать над своим вопросом. Просто как-то вырвалось после всех моих рассуждений.
– К чему вопрос? – он с любопытством посмотрел на меня.
– Да, так, забудь, – отмахнулась я. – Ты чего еще здесь? Прелести столичной жизни ждут своего героя, – я усмехнулась и посмотрела в васильковые глаза друга детства.
– Хотел дождаться окончания урока и поболтать с Мини, – ответил Крайс. – Столица от меня никуда не уйдет. Так почему ты меня спросила о женщинах военных?
– Так просто, – я пожала плечами. – Отец хочет, чтобы после окончания корпуса я ушла на гражданку.
– А ты что хочешь? – Крайс чуть склонил голову к плечу.
– Сражений и славы! – гордо ответила я. – Я дочь генерала Лорина Харда.
– Солнышко, Солнышко,– улыбнулся друг моего детства, – это не твое желание, это то, что нам вдалбливают в голову десять лет в кадетском корпусе, а потом еще три года в академии для высших военных чинов. Подумай хорошенько, возможно, генерал знает, о чем говорит.
– Капитан Шеллис, – я вздернула подбородок, – поговорим после полевой практики. Надеюсь, у меня будет шанс проявить себя.
– Надеюсь, что нет, – усмехнулся Крайс и посмотрел в сторону лестницы, потому что прозвенел звонок, и теперь кадеты стройными рядами покидали аудитории.
Глава 2
Пока я переписывала пропущенную лекцию по истории нашего королевства, Мини засела с девочками в уголке и что-то увлеченно обсуждала. Я с тоской поглядела на тетрадь, где как раз дошла до места как славный король Эриан Первый выстраивал свои войска в Нгарском ущелье, чтобы одержать блистательное поражение от князя Олагиры, поднявшего мятеж в подвластном королевству Нгарском княжестве. После прочтения мне нужно было разобрать битву на составляющие и найти ошибки в тактике давно почившего венценосца. Я тяжело вздохнула, завистливо посмотрела на девчонок, которые уже давно свои задания сделали, пока я мела двор в наказание за нарушение режима. Можно было бы списать, но господин Ламот редко давал общее задание. Чаще всего он каждому писал индивидуальное задание. Потому на истории королевства мы вынуждены были работать каждый сам за себя. А если учесть, что прослушать материал я не смогла из-за вызова к ректору, то теперь приходилось вникать во все подробности самостоятельно.
– Тебе долго еще? – Мини обернулась и участливо посмотрела на меня, я только тяжко вздохнула в очередной раз. – Может тебе помочь?
– Спасибо, Мини, но лучше не надо. Если сюда заявится грымза Терри, то ночь в карцере мне обеспечена, – я недобро покосилась на дверь и вернулась к нгарской битве.
Когда прозвучал рог, призывающий кадетов на ужин, я все еще чертила схемы расстановки войск, выискивая, где, в принципе, неплохой полководец его величество Эриан, допустил основные ошибки, а где малозначимые, не сыгравшие в поражении особой роли.
– Пошли есть, потом допишешь, – крикнула Мини, выходя из учебного класса, где мы делали домашнее задание.
Желудок настоятельно потребовал прислушаться к предложению подруги. Я проследила взглядом, как мои сокурсницы спокойно и без суеты, свойственной гражданским школьникам и студентам, покидают класс, невольно залюбовавшись их статными фигурами, затянутыми в зеленые кадетские мундиры с красными воротниками и обшлагами на рукавах. Да, мы сильней обычных женщин, да, у нас со временем плечи становятся шире и фигуры, начинают больше напоминать мужские. А вы попробуйте бежать с полной выкладкой, в которую входят: арбалет, колчан со стрелами, короткий меч, набор кинжалов и сумка с метательными дротиками. Зато у нас крепкие мускулистые подтянутые тела, на которых нет ни унции жира.
– Кадет Хард, – я вздрогнула и обернулась. За моей спиной стоял адъютант моего отца. – Генерал ожидает вас дома.
– У меня же уроки... – не сдержалась я, но тут же прикусила язык, кивнула, и офицер Морт исчез из поля моей видимости. – Слизняк, – проворчала я, собрала в рюкзак свою работу и направилась к дому отца.
Генерал жил в небольшом двухэтажном доме на территории кадетского корпуса. Я редко проводила ночи в родительском доме, потому что считала, это облегчит мое общение с сокурсниками. Отец не настаивал, давая возможность принимать самостоятельные решения, он вообще всегда приучал меня быть самостоятельной. "Запомни, Ана, – говорил он, – если сможешь ответить за себя, значит, сможешь ответить и за других людей". Но иногда генерал звал меня, когда сильно скучал или у него были какие-то планы для совместного время провождения.
Уже выходя из женского корпуса, я встретила капрала Терри. В ней действительно было слишком мало от женщины. Высокая, гораздо выше нас, мускулистая с грубыми чертами лица и бровями, сросшимися на переносице. Я слышала, до кадетского корпуса она была надзирателем в тюрьме, где нагоняла на заключенных ужас. Но мой отец, под чьим началом когда-то воевала капрал, забрал ее сюда, теперь ужас она нагонял на нас.
– Кадет Хард, – окрикнула меня Терри хриплым низким голосом.
– Храбрости и силы, капрал Терри, – я приложила руку к сердцу.
– Храбрости и силы, – машинально ответила капрал. – Куда спешишь, когда по распорядку сейчас ужин?
– Меня вызвал генерал, – ответила я.
Капрал моментально отошла с дороги, пропуская меня. Я кивнула и быстро прошла мимо. Не сказать, что мы с капралом Терри недолюбливали друг друга, но мне не нравился ее подход к моей скромной персоне. Она считала, что дочь генерала Харда нуждается в удвоенном внимании. Я считала, что являюсь рядовым кадетом, и меня вполне устроит менее ответственный подход к надзору за честью и моральным обликом Анариоль Хард. Тяжелый взгляд капрала преследовал меня до тех пор, пока я не зашла за угол. Там я облегченно выдохнула и бодро зашагала к дому ректора.
Мой путь лежал мимо мужского корпуса. Столовая в каждом корпусе была своя, мы в них завтракали и ужинали, а обедали в общей столовой в учебном корпусе. В учебном корпусе мы проводили большую часть своего дня, потому с нашими парнями общались постоянно.
– Ана! – меня окрикнули, и я оглянулась на дверь мужского корпуса.
Там стоял кадет Райс. Он воровато огляделся и быстро направился ко мне.
– Храбрости и силы, – приветствовала я его.
– Храбрости и силы, – привычно ответил он. – Ты куда?
– К отцу, – сказала я и хотела уже идти дальше, но Райс заступил мне дорогу, вызвав удивленный взгляд.
– Я слышал, списки на полевую практику поменялись, – сказал он.
– Ну, да, – кивнула я и ждала продолжения.
Райс отчего-то мялся, переминаясь с ноги на ногу и кидая на меня взгляды.
– Ори, ты что-то хотел? – нетерпеливо спросила я.
– А ты не можешь попроситься обратно в ту группу, в которой была? – спросил меня, вдруг покрасневший кадет.
– Ты что, Райс! Нет, конечно, – засмеялась я.
– Жаль, – он хмуро посмотрел на меня. – Так бы вместе повоевали.
Я тряхнула головой, усмехнулась и попробовала обойти его.
– Ана... – снова замялся Ори Райс. – Ты это... красивая.
Он неожиданно схватил меня за руку и поднес ее к своим губам, тут же получив за это в челюсть.
– Сдурел, Ори? – я ошарашено смотрела на него. – Ты чего?
– Ана, – начал было Райс, но махнул рукой и пошел обратно, вытирая кровь с прикушенной губы.
Я пожала плечами и двинулась дальше. Неожиданный поступок кадета Райса меня взбудоражил, и теперь я спешно пыталась успокоиться, используя методики самоконтроля. Когда показался дом отца, я уже дышала ровно, выкинув из головы все лишние мысли, оставив лишь цель-приказ генерала. Дверь мне открыл старый ординарец отца, Жер, еще более старый, чем его генерал.
– Храбрости и силы, – поздоровалась я.
– Здравствуй, Солнышко, – улыбнулся седоволосый худощавый старец. – Отец наверху у себя в кабинете. Он ждет тебя, поторопись.
– А что случилось? – я скинула ранец на руки Жера и посмотрела наверх.
– Генерал меня не посвящает в свои планы, – ответил ординарец, простодушно глядя мне в глаза.
– Ой, ли, Жер, – усмехнулась я и побежала наверх.
Отец, действительно, был у себя в кабинете. Он просматривал какие-то бумаги, раскладывая их на две стопки, иногда делая пометки. Генерал поднял на меня взгляд, кивнул и махнул рукой, чтобы вошла.
– Переодевайся, дочка, – сказал он. – Мы сегодня приглашены на ужин к моему хорошему знакомому. Прицепи свои локоны, он светский человек, да и обстановка неформальная, так что пойдем по гражданке.
– Кто такой? – я плюхнулась в кресло напротив стола и закинула ногу на ногу. Мы были дома, потому можно было обходиться без церемоний.
– Барон Ранж Грай. Примечательная личность, – ответил отец, не отрываясь от своего занятия.
– Пап, у меня еще история королевства не сделана, – вздохнула я.
– Что у тебя там?
Я начала объяснять, но генерал отмахнулся.
– Единственная ошибка Эриана в том, что он вообще сунулся к нгарцам. Но ты напиши, что армия короля не была готова к бою в горах. У него был шанс выманить противника на открытую местность и навязать бой на своих условиях. Но король потащил армию в горы, вымотав их тяжелым подъемом. Так что, к моменту, когда горцы напали, это уже была не армия, а сборище полудохлых мух.
– Но Эриан же был неглупым, – удивилась я. – Зачем он пошел на территорию противника, давая ему преимущество?
– Гордыня, дочка, гордыня, – усмехнулся отец, ставя локти на стол и сплетая пальцы. – Князь Олагира прислал королю письмо, в котором насмехался над равнинными жителями. Задирал по-всякому. Вот Эриан и пошел доказывать, что его армия везде гордые соколы.
– Ясно, – кивнула я.
– Поспеши, – генерал снова уткнулся в бумаги. Сам он был уже в светской одежде.
Я кивнула и пошла в свою комнату, которая меньше всего напоминала общую комнату в женском корпусе. Здесь были и занавески с рюшами, и кровать с периной чуть ли не в треть моего роста, и мягкий ковер на полу с таким ворсом, что нога утопала по щиколотку. Я быстро разделась и пошла в купальню, где меня уже ждала остывающая вода. Быстро привела себя в порядок и направилась в гардеробную. Не сказать, что у меня было много платьев, все-таки одеваться в них у меня поводов мало, но пара любимых имелось. Одно из них я и выбрала, с удовольствием рассматривая в большое зеркало, как нежный шелк скользнул по упругому крепкому телу. Потом нацепила локоны, которые смотрелись совсем как мои собственные волосы, потому что длина моих волос была слишком короткой для того, чтобы делать прически. В кадетском корпусе дозволялось иметь небольшой хвост, но этим разрешением пользовались в основном мальчики. Девочки, почти все, носили короткие стрижки. С хвостиками ходили только я, Мини и еще пара сокурсниц. В моем случае это было настояние отца.
– Готова? – генерал заглянул в комнату.
– Почти, – ответила я, втыкая в голову последнюю шпильку, затем надела туфельки, натянула перчатки до локтя и повернулась к отцу. – Теперь готова.
– Пойдем, экипаж уже ждет. – он первым направился вниз, я следом.
Экипаж отца соответствовал всем требованиям светской моды, требовавшей, чтобы в гривы лошадей была вплетена лента красного цвета, а фонарей висело не больше двух. Были еще условности, но я не забивала себе голову, запоминая их. Придумывали всю эту ерунду придворные вешалки, которым больше нечем было заняться. Я усмехалась, когда узнавала о новых требованиях, отец стойко молчал, но следовал правилам, когда дело касалось выезда в свет. В основном из-за меня, чтобы я ничем не отличалась от великосветских сынков и дочерей. Потому очень радовало, что такие выезды были крайне редки. У нас в кадетском корпусе было все ясно и просто. Вот как сегодня с Ори Райсом. Совершил недопустимое, получил в зубы. А придворные кривляки и городская знать долго расшаркивались, дамы закатывали глаза, мужчины задирали носы. Мне этот балет совершенно непонятен.
Как-то отец вывез меня в городской сад. Там к нам подошел один повеса, который долго мусолил мою руку, пока генерал разговаривал со знакомым, шептал мне на ухо всякие гадости, а потом рискнул положить руку на талию. От лекарей повеса долго не вылезал. Ему вправляли нос и сращивали пальцы. С тех пор всякие там дрыгалки долго думают, прежде чем подходить ко мне. Однажды случайно услышала, как меня называют в обществе. Безумная Ана, рыжая ведьма. А что, мне понравилось, я даже гордиться начала, стараясь не ронять честь нового прозвища.
– Какой повод для ужина? – спросила я, глядя, как мы выезжаем из ворот кадетского корпуса.
– Просто ужин, дорогая, – ответил отец. – Старый приятель пригласил в гости, для этого повод не нужен.
Я пожала плечами и продолжила смотреть в окно. Ехали мы в богатую часть столицы, что, впрочем, было неудивительно. Имя приятеля отца мне ни о чем не говорило, я особо никогда не запоминала имена и дворянские звания, мне это было неинтересно. Вот разбуди меня среди ночи и спроси имя того, кто выиграл битву при Кардаме, я сразу скажу – генерал Хаган, и назову все его победы, поражения, годы жизни и награды.
– Ана, – заговорил отец, когда мы подъезжали к большому особняку со статуями единорогов на входе, – я тебя очень прошу, попробуй вести себя менее... грубо. Ты сама сегодня сказала, что ты женщина, помни об этом.
– Хорошо, – кивнула я.
– И не ломай никому ничего, – добавил генерал, подумав немного.
– Барон может дать для этого повод? – я изумленно посмотрела на него.
– Нет, – отец усмехнулся. – Барон младше меня всего на десять лет, так что вряд ли он себе позволит что-нибудь этакое. Но на ужине будут присутствовать два его сына. Очень приличные молодые люди...
– Папа, – я строго посмотрела на отца. – Если не будут распускать руки, я никого не трону, клянусь своим мечом.
– И мечом не клянись... там. – вздохнул отец. – Будь нежней, пожалуйста.
– Как скажешь, – я пожала плечами и приготовилась выйти из экипажа.
Отец остановил мой порыв, вынуждая ждать, пока лакей откроет дверцу и подаст руку. Я взглянула сверху вниз на протянутую руку в белой перчатке, на согнутую в почтительном поклоне спину, потом на отца, вздохнула и вышла, как предписывал этикет. Отец одобрительно улыбнулся, подал мне руку, и мы начали подниматься по широкой белой лестнице, ведущей в особняк.