355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Колесникова » Свора - Зов крови (СИ) » Текст книги (страница 5)
Свора - Зов крови (СИ)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:11

Текст книги "Свора - Зов крови (СИ)"


Автор книги: Юлия Колесникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 50 страниц)

– Ты…ты возможно могла кое-что перенять от меня, – наконец смог выдавить он, и краснота лица сменилась на бледность. Он выдал мученический вздох, словно собирался признаться, что по его вине я больна смертельной болезнью. Но вместо того, чтобы тут же ответить на интересующий меня вопрос спросил: – Вы долго…с женихом пробудете в городе?

Его вопрос застал меня врасплох. Но Калеб был уже рядом.

– Еще несколько дней. Скорее всего, вечером мы переедем в гостиницу. – Калеб протянул ему какую-то визитку. – Думаю, мы в любом случае переедем в гостиницу, так что ищите нас по этому адресу и фамилии.

Мученические глаза Джейсонда с благодарностью посмотрели на Калеба, и он ни слова больше мне, ни говоря, пошел прочь. Стыд не давал больше ему на меня взглянуть.

– В чем дело? Зачем ты дал ему адрес? Пусть бы рассказал мне все здесь, я не хочу его больше видеть, – я насупилась и сложила руки. Смотреть на Калеба не хотелось, они общались с моим отцом, как хорошие знакомые, и Джейсонд чувствовал себя благодарным тому. А я такого общения не хотела.

Калеб молчал и улыбался. Невольно я посмотрела на него и раздражение начало проходить, и в то же время я все еще злилась, так как смотрел он на меня как на ребенка – хорошенького но разбалованного.

– Как ты думаешь, сколько лет проживут Терцо и Самюель?

Такой поворот разговора сбил меня с толку.

– Еще много сотен лет, пока не устанут жить, я так полагаю, – отозвалась растеряно я.

– А как ты думаешь, сколько лет еще проживет Джейсонд?

Я молчала. Мне не хотелось жалеть Джейсонда Деверо, и Калебу не смотря на свой век, все равно будет трудно понять почему.

– Думаю не так уж и много, не так ли? – ответил за меня Калеб, и голос его стал мягким и нежным как шелк. Я сразу же поняла, как Калеб старается на меня повлиять, но уже не могла сопротивляться сладости его голоса.

– Терцо и Самюель не обидятся, если ты посвятишь своему отцу несколько дней. От него ты сможешь многое узнать о Фионе, и том, почему они не были вместе. Я не прошу тебя забывать о том, что случилось, но нужно хоть немного снять со своих плеч груз ненависти.

Когда Калеб напомнил о ненависти, я виновато потупилась. В последнее время это слово появлялось на горизонте болезненно часто.

– Я понимаю, что говорю сейчас с тобой как старик, но не будь такой максималисткой, дай ему шанс.

– Ты же знаешь, я поступлю так, только потому, что ты меня просишь?

– Ничего, потом ты еще скажешь мне спасибо, но это придет к тебе с возрастом, – рассмеялся Калеб.

– Это – это что?

– Понимание и милосердие. Вам людям оно очень необходимо, чтобы продолжать жить в мире с собой.

Я хотела сказать, что с каждым днем сокращается то время, что я остаюсь человеком, но промолчала. Не смотря на то, что все во мне все было против общения с Джейсондом, я понимала, что стоит согласиться. Мы с ним так похожи, и незнакомое чувство тоски, когда я смотрю на него, больно бьет по моему самолюбию. В то же время из-за этой тоски я чувствовала себя предательницей. Ощущала чувство вины перед Терцо и Самюель. Но Калеб прав – с ними я останусь в вечности, а Джейсонд…у него в запасе может и не быть слишком уж много лет. И раз он так жаждал прощения, примирения или общения я могла их ему подарить. Не так уж сложно быть великодушной, когда рядом Калеб.

Так или иначе, он заставит меня сделать, как считает нужным, и у меня нет сил или желания бороться с его управлением моей жизнью. Зная Калеба, он действительно всегда поступает так, как лучше для меня, даже в ущерб своим желаниям, так разве есть у меня причины не доверять ему. Никогда не было!

– Прошу пройти всех в библиотеку, – в дверях появился мистер Хедли, и мы медленно пошли в сторону комнаты, где мы с Калебом были с утра. Вспомнив, что там произошло между нами, я покраснела. Калеб, перехватив мой взгляд, взял меня за руку, и на его лице расцвела понимающая улыбка. Он увидел то, что вспомнила я, и глаза его засветились, наполняясь цветастыми искрами.

В библиотеку мы попали последними, и я удивилась, увидев, что кто-то расставил там стулья. Мистер Хедли сел за небольшой столик лицом к нам, на столе перед ним лежал ворох бумаг. Но в отличие от всех остальных я не смотрела на эти бумаги с надеждой или радостью. Мне было все равно. Даже никакого тревожного трепета, кроме мыслей о том, что может, скоро я узнаю от Джейсонда, что же с ним и мной не так, и чем мы отличаемся от других людей. И стоит ли мне переживать, что мои дети унаследуют подобный дар.

– Итак, начнем.

Мистер Хедли сделался очень важным, совсем не похожем на того человека, что сегодня утром отводил глаза от Калеба, поправляя воротник и стирая пот с лица. Он торжественно начал перечислять имущество деда и бабки и я несказанно удивилась. Оказалось что Сторки имели очень большое состояние. Два дома, этот и дом в Шотландии, бунгало в Карибском море, яхта и несколько зданий под торговые помещения в Чикаго и Нью-Йорке. Облигации, ценные бумаги, акции нескольких мелких компаний в ЮАР, множество драгоценностей и счета в банках по всему миру. И еще, конечно же, компания по изготовлению тканей, половину акций которой имела семья моего отца. В общем, их состояние насчитывало несколько сот миллионов долларов, что намного преувеличивало мое скромное по сравнению с этим имущество. Я была обеспечена, но, безусловно, не так. Старые немецкие деньги, как прошептал мне Калеб. То, что старые это точно, в комнате не было никого моложе Конни – а ей лет на десять больше чем мне.

– 51 % моих акций от компании «Сторк и Деверо» я разделяю подобным образом: 10 % отходит моему брату Алану, 10 % сестре Аланис, 10 % сестре моей жены Делании… – и тут мистер Хедли запнулся и его лицо на миг перекосило. Он поднял глаза на миссис Деверо и продолжил: – 21 % акций отходит моей внучке Марлен Рейн Турб Сторк, как ближайшей родственнице, из чего следует, что только она одна имеет право продать свои акции, но никому кроме тех трех людей, которым принадлежат по 10 процентов, или же семье ее отца Джейсонда Деверо.

Настала гробовая тишина. Медленно все головы в комнате повернулись ко мне, и все что умудрилась сделать я, это прижаться к Калебу, его руки тут же утешающее обволокли меня.

Меня напугало не то, что мне досталось что-то от наследства, а то, что слова об отцовстве Джейсонда были произнесены вслух. И пока никто этого не слышал, все играли роль, что ничего не заметили. А теперь глаза моих родственничков полыхали не только жадностью, но и ненавистью. Им волей неволей всем придется признать мое родство с ним. Наверное, Сторки сейчас смотрят на всю эту картину с небес и потешаются. Я ни секунды не сомневалась, что перед смертью они долго думали как бы мне напакостить.

– Не переживайте я не собираюсь оставлять акции себе, – заверила их я. Но тишина так и не нарушилась пока, мистер Хедли не продолжил. Лицо его сделалось болезненно бледным.

– Дом в Чикаго, переходит во владение моей сестры Аланис с личным водителем и лимузином, но с условием того, что моя внучка Марлен, сможет взять себе то, что сочтет нужным, включая вещи, драгоценности и предметы искусства, так как после смерти Аланис дом переходит Марлен.

Мистер Хедли снова умолк. Теперь его лицо посерело. Он схватил стакан с водой и несколько раз отпил. Мое сердце бешено билось, и теперь даже руки Калеба не спасали от нервной дрожи, что начала перебегать телом.

– Дом в Шотландии и бунгало в Карибском море так же переходят в распоряжение Марлен. Но до достижения нею совершеннолетия или до ее замужества, над ними имеют опеку ее приемные родители – семья графа Терцо Амадео Туорб Марцо. Все здания и торговые помещения, которые не являются жилимы, переходят моему брату Алену и его детям Филлипу и Кристин. Джейсонду Деверо переходит моя яхта, которую он же и помогал покупать. Сестре моей жены, ее сыну Дрейку и его дочери Конни переходят все акции компаний в ЮАР.

Если до того мистер Хедли стоял, теперь он нервно оглядев нас присел. Я так и видела, что в его голове созревает план побега с этой комнаты, когда завещание будет полностью прочитано, и честно говоря, немного посочувствовала ему – к нему первому будут приставать с расспросами и неудовольствием, словно он может что-то изменить.

– Все остальное имущество, которое включает деньги на счетах, машины и драгоценности моей жены, остаются моей внучке Марлен, которыми она может распоряжаться без опеки своих приемных родителей.

Завещание составлено под руководством и за свидетельством моего адвоката и поверенного мистера Линдсея Хедли, моей жены Констанции Сторк, дворецкого Стоуна Перки и двух слуг Мюриел Грей и Энн Джей Реймс, которые подтверждают мою полную вменяемость и память. Аллет Кристенсен Сторк, 22 июня 2008 года.

Все, что было после оглашения завещания, запомнилось мне тишиной. Именно такой, когда ты сидишь на самостоятельной работе, и в классе слышно не только как жужжит муха, но и движение ручек по бумаге.

Мистер Хедли тяжело и шумно сглотнул прежде чем что-то сказать.

– Мистер Сторк пребывал в полной вменяемости, что подтвердит также его лечащий врач и все свидетели, так что ни у кого нет прав опротестовать завещание. Оно вступает в силу с сегодняшнего дня. И по всем вопросом о своей доле наследства вы должны обращаться ко мне. А сейчас прошу вас на обед. Лучше будет поговорить после, если у кого-то возникли вопросы.

О да, у меня тонна вопросов, и главный: с какой стати Сторки отвалили мне столько денег?!

– Пошли, тебе нужно поесть, – Калеб поднял меня на ноги, и я неожиданно поняла, что могу еще двигаться говорить, дышать и видеть. Но шок по-прежнему был слишком сильный. Это же надо, говорили обо мне в завещании, как о самой близкой родственнице! И это те люди, которые не хотели меня когда-то знать.

Я не удержалась от истерического хохотка, за что тут же получила несколько гневных взглядов. Калеб быстро вывел меня из кабинета, прежде чем началась истерика. Он затолкал меня в первый попавшийся туалет, и тут я уже не могла сдержаться от смеха.

– Ты…представляешь…ха… – я говорила сквозь хохот и слезы. – Они оставили мне половину всего. Они,…которые и знать меня не хотели…

Понемногу смех прекратился, и на смену ему пришли слезы. Калеб ничего не говоря, притянул меня к себе и укачивал словно маленькую, и его присутствие и немая поддержка быстро привели меня в чувства.

– Нельзя расклеиваться, – сурово сказал он мне, умывая, и его глаза холодно поблескивали. Он был зол на всех моих родственничков. Как я теперь была рада, что он настолько сдержан. Будь тут Терцо, он бы уже рвал и метал, потому что его девочку посмели обидеть.

Хотя, я понимала их чувства. Я же прямо из под носа выхватила такой лакомый кусочек! К тому же, кто я такая?! Для них я никто, не член семьи. Единственные люди, чьи глаза не смотрели на меня со злостью, были Аланис и отец. Они были рады за меня. Возможно, он поняли, что так Сторки хотели возместить то, что когда-то лишили меня семьи.

Калеб развернул меня лицом к себе и его губы настойчиво поцеловали меня. Как всегда его страстность и холод губ заставили забыть обо всем на свете. О злых недоверчивых взглядах, о людях за стеной, имеющих со мной родство, о проблемах, страхах, своей недостойности Калеба…

– А теперь ты успокоишься, выйдешь к ним и будешь сиять так же, как теперь сияешь, когда смотришь на меня, – уговаривал меня Калеб, и его руки обхватив мое лицо, не позволяли отвести взгляд или ослушаться. Еще один поцелуй менее страстный, чем раньше, на миг выбил из моей головы ненужные трусливые мысли.

– Ты уверен, что хочешь, чтобы я смотрела на них, так же как на тебя, – усмехнувшись, переспросила я, и удивилась той хрипотце в голосе, появившейся совершенно не заметно для меня.

Калеб улыбнулся иронично. Бровь, как и в прежние времена, взлетела вверх, и он обнял меня.

– Нет, так как ты смотришь на меня, пожалуй на них не стоит смотреть, а то они о тебе черт те знает что, подумают.

Я покорно вздохнула. Надо взять себя в руки! Высоко подняв голову, я была готова с головой окунуться в неприятности, что ожидали меня за дверьми.

К моему удивлению без нас с Калебом, обед не начинали. Все разместились за столом, и я крайне разозлилась, когда поняла, почему никто так и не ушел.

Алан Сторк не стал откладывать дело в долгий ящик и тут же начал разговор о продаже акций ему.

– И что ты, девочка, хочешь делать с ними?

– Простите с чем? – переспросила я, помешивая в тарелке зеленоватый суп. Его цвет напоминал мне о цвете детской неожиданности, и я все никак не решалась попробовать его на вкус. Самюель любила потчевать меня разными деликатесами, но даже она не додумалась кормить меня чем-то подобным. Кому тут надо было заплатить, чтобы мне принесли простой суп или же спагетти? Калеб, наблюдая за тем, как я смотрю на суп, заходился от беззвучного хохота, но в скором времени он переключился на мою «бабушку», мать Джейсонда. Она очень настойчиво обговаривала с ним, написание нескольких портретов, но прислушиваться к их разговору мне не давал Алан Сторк, и внимательный взгляд Джейсонда.

– С акциями, милочка, – холодно объяснил он, видимо думая, что я прикидываюсь. Но я действительно об этом не думала. Мне нужно было позвонить адвокатам Терцо, которые занимались его документами и бумагами, но я думала сделать это поздней. Я же не как эта стая шакалов – мне деньги не были нужны и, как о своих, я пока о них не думала. В отличие от других членов своей так называемой семьи.

– Собираюсь их продать, конечно же. Я не буду жить здесь. Мой отец профессор в колледже читает литературу, а мама домохозяйка, которая поет и играет в приходской церкви. Мой жених художник – мне не у кого будет спросить совета по поводу такого бизнеса, и я не собираюсь становиться бизнес-леди. Я пойду по стопам отца, – на миг все неловко переглянулись, а Джейсонд опустил голову. – Приемного отца, – поправила себя я.

Кто-то шумно выдохнул и спустя мгновение, я поняла, что это была Регина, моя тетка, но не потому, что заметила, а потому что на нее осуждающе и тяжело смотрела Синтия Деверо.

– Тогда я бы хотел обсудить этот вопрос с тобой, – глаза Алана Сторка, старческие и до сего момента невыразительные, ярко засияли, и сделали его похожими на молодого человека. Он ожил и преобразился. – Так как ты и так не понимаешь, я могу помочь тебе в этом вопросе.

Калеб что доселе говорил с миссис Деверо, тут же вмешался в разговор, но настолько любезно, что Алан Сторк, даже и не подумал бы обидеться.

– Простите, но мы решили обсудить этот вопрос с отцом Марлен…настоящим отцом.

Алан Сторк покраснел, но заставил выдавить из себя:

– Что ж, следовало ожидать.

Я внимательно смотрела на Калеба, он улыбнулся мне в ответ, но я осталась отстранена от магнетизма его улыбки. Что он задумал? Он делал все, чтобы сблизить меня с Джейсондом. Но для чего? Может я действительно была еще слишком мала, чтобы понять все эти странные взрослые разборки?

От поисков смысла в действиях Калеба меня отвлекла Аланис.

– Марлен, я с сегодняшнего дня переезжаю сюда, и очень хочу, чтобы вы с Калебом остались. Мне Джейсонд сказал, что вы собираетесь переехать в гостиницу. Так вот, прошу, останьтесь, через несколько лет это будет твой дом, и я хочу, чтобы ты жила здесь, каждый раз, как будешь в Чикаго.

Я покраснела при словах о том, что через несколько лет он станет моим.

– Аланис, я очень надеюсь, что в ближайшие лет двадцать мне не понадобиться приезжать сюда, и слушать еще одно завещание. Если вы так хотите мы останемся. Но через три дня у нас самолет. У меня школа, а Калеб учиться в колледже.

– В колледже? – переспросила Кристин, ее глаза алчно прошлись по лицу и линии плеч Калеба. – Дорогой мой, вы выглядите старше своих 20 лет.

Калеб спокойно перехватил ее взгляд и отозвался:

– Чего нельзя сказать о ваших тридцати пяти, Кристин. Я бы тоже никогда не сказал, что вам тридцать пять.

Я улыбнулась в тарелку и не смогла сдержаться от колкой фразы:

– Да уж, после тридцати и старость уже не за горами.

Все кроме Кристин улыбнулись, Конни так вообще прыснула со смеха, но под мрачным взглядом Кристин успокоилась.

– Марлен, тридцать пять это еще не старость, – сладко пропела Кристин, ее глаза мстительно поблескивали в мою сторону. Воздух за столом накалялся. – Зато думаю, вы многое успеете до своих тридцати пяти. Например, дети и деньги у вас уже есть. Не страшно было так рано заводить детей?

Какая же она циничная подумала я, но вовсе не смутилась от испытующих взглядов. Она хотела откровенности. Пусть получит.

– Да меня собственно и не спрашивали. Год назад меня изнасиловал в Чикаго друг, я забеременела. Самюель и Терцо люди верующие, они не позволили сделать мне аборт.

Я смотрела просто в глаза Кристин и не позволяла отвести ее светло-карие глаза, даже тогда когда увидела в них ужас и раскаяние. Я смотрела и смотрела, не смотря на звенящую тишину вокруг. И тут я почувствовала это чувство, когда начинает медленно расползаться головная боль, и мой контроль над человеческим сознанием крепнет. Я с такой легкостью попала в ее мысли, и смогла еще раз прокрутить ужас моих слов, что она как ошпаренная подскочила из-за стола и выскочила прочь.

Калеб был мной не доволен. Он был ужасно зол. Калеб так удивился, отчего, похоже, не нашелся, что ответить или как-то разрядить обстановку. Грудь его резко вздымалась. Глаза опасно поблескивали. Злился Калеб непродолжительно, только очевидно не теперь, он с огромным усилием преодолел опасное свечение глаз, и только тогда вновь смог повернуться ко мне.

Я оглянула все эти побелевшие напуганные лица, и тревога сжала горло. Неужели они поняли, что я только что сделала?

– Это ужасно, деточка… – прошептала добрая Аланис, и все мои страхи рассеялись. Они просто не ожидали такой откровенно-страшной правды. Но на самом деле, когда я это говорила, мне казалось, что я рассказываю о незнакомом человеке, так как во мне не было жалости или сожаления.

Глава 4. История семьи Деверо

Слепая вера глубже боли…

Но как понять твои слова?

Сил не осталось – я не скрою!

И я, наверно, не права…

(автор неизвестен)

К концу обеда больше не было страшных встрясок. Меня оставили в покое. Аланис заняла хозяйскую спальню, а мы с Калебом, остались в голубой.

Калеб ушел куда-то по своим делам, о которых не стал мне рассказывать, а наградил лишь лукавым взглядом. Его поцелуй ненадолго заставил забыть о сегодняшнем дне.

Но к моему удивлению, когда я спустилась вниз, оказалось, что в доме поселился еще один человек – Джейсонд. Он застал меня врасплох, когда я выходила из библиотеки с книгой, намереваясь найти что-нибудь съестное до ужина.

– Если ты не против, нам с тобой о многом нужно поговорить, и поэтому я попросил Аланис… – начал он, но я не дала ему продолжить.

Я замялась. Может, стоит отложить этот разговор, пока не появиться Калеб. Мне все время требовалась его поддержка. И все же глаза Джейсонда были такие просительные…

– Это дом Аланис, и я не решаю, кому тут жить, а кому нет. Но я согласна, мне с вами о многом нужно поговорить.

– Да уж, например, о том, что случилось с Кристин за обедом.

Мы несколько долгих секунд мерялись изучающими взглядами, и моя решимость немного утихла. А что если он сейчас расскажет о своей семье что-то страшное? Хотя, что может быть страшнее, чем то, что уже со мной происходило?

– Если у тебя есть время, мы могли бы где-нибудь поговорить?

Я, тяжело вздохнув, согласилась. Зачем откладывать в долгий ящик разговор. Ведь это было как раз то за чем я сюда приехала. Калеб как всегда оказался прав.

– Идемте на кухню, я заодно поем, есть тот зеленый суп у меня не было сил.

– Как и у твоего жениха, – усмехнулся Джейсонд, и я подозрительно сощурилась в его сторону. На один короткий миг мне показалось, что он знает кто такой Калеб, но он по-прежнему смотрел просто и насмешливо.

– Калеб не любит есть в чужих домах. Потом он вероятнее всего приготовит себе что-то. Он хорошо готовит.

– Он хороший парень, что удивительно для его возраста, – радостно улыбаясь, Джейсонд пошел за мной. – Талантливый художник. Смею заметить, он хорошая партия.

Я подавила улыбку. Если бы я жила в семье Деверо и Сторков, это действительно было бы так. А для моих родителей он был одним из них.

– Да, Грем хорошо его воспитал.

Кухня была похожа на холодное, мрачное похоронное агентство, вид которого ей придавал темный мрамор и стерильно белые плита и холодильник. Джейсонд устроился за столом, а я тем временем лихорадочно думая, о чем же спрашивать, рылась в холодильнике. И там я радостно откопала остатки завтрака. Бутерброд не заставит себя ждать! Чайник к тому времени, когда Джейсонд заговорил, уже вскипел. И хорошо, иначе я бы обожглась, наливая воду после его слов.

– Значит, ты можешь контролировать сознание людей? – не стал увиливать Джейсонд, и его слова заставили меня, на миг оторваться от холодильника.

– Вы тоже?

Он удовлетворенно улыбнулся, потому что ему удалось вызвать удивление на моем, до сих пор бесстрастном лице.

– Да. Но ты продвинулась дальше меня, такого, что ты сделала с Кристин, у меня никогда не получалось.

Я отложила все в сторону и с отчаянием спросила:

– Что со мной? Я ненормальная?

Джейсонд удивленно закусил губу, насколько я поняла, чтобы не рассмеяться. Может смешливость у меня тоже от него? Что-то за Фионой я не помнила, чтобы она часто смеялась.

– Нормальнее любого кто был сегодня в этом доме. Но что с тобой или мной, я не могу сказать. Это началось в детстве и потом помогало мне всю мою жизнь. Такой же была моя бабушка. И она считала, что этот талант достался ей от ее предков креолов. Расскажу тебе то, что она некогда рассказала мне, а ей пересказали ее тетка или прабабка, но не думаю, что стоит в достоверности полагаться на ее рассказ.

Я взяла бутерброд, кружку с чаем и села напротив него и принялась слушать.

Джейсонд несколько минут собирался с мыслями, я в то время дула на горячий чай, об который уже успела обжечь язык. Поспешность тоже была среди прочих мох черт.

– Их семья жила в поселение недалеко от Нового Орлеана, и прабабка моей бабушки была в то время ребенком, когда в городе появились аристократы. Новая кровь, как их называли. Очень быстро для них построили дом, и они остались жить там, но семья прабабки, тоже аристократы не желали с ними общаться, на чем очень настаивала старая нянька негритянка, говоря, что они опасны и мертвы.

Она называла их нежитью. И родители прабабки были склонны ей поверить. Она описывала их как красивых, привораживающих людей, чьему шарму нельзя не податься, но к радости их семьи, та семья аристократов, ни с кем не сближалась. Из дома почти не выходила, если только в пасмурные дни. Не смотря на то, что они были обеспечены и привлекательны, они ни с кем не сближались.

Он перевел дыхание, и продолжил дальше, но есть я уже не могла. Я знала, о ком рассказывал мне Джейсонд. И была рада, что этого рассказа не слышит Калеб, потом он все равно узнает, увидев через мои воспоминания, и все же хорошо, что не будет присутствовать лично. Хотя вряд ли можно что-то утаить даже в таком большом доме от его ушей.

– Но прабабка подросла, и скоро влюбилась в одного из двух сыновей тех аристократов. И он отвечал ей взаимностью, хотя настаивал, что им нельзя общаться. Главным было то, как утверждает семейная легенда, что тот парень обладал какой-то способностью. Кажется, он мог усыплять людей, и чем больше с ним общалась прабабка, тем сильнее стала изменяться она.

Со временем у нее появилась способность проникать в чужие сознания. И один раз она проникла в его сознание. Она рассказала об этом сестре и сказала, что узнала о них страшную тайну, о которой не могла рассказать. И вообще никому не могла рассказать. Через несколько месяцев, семья аристократов бесследно исчезла. Прабабка горевала, ее насильно выдали замуж, но все равно прежней она уже не стала. У нее остался этот странный дар. Как говорила моя бабка, у той просто выработался странный иммунитет на породу тех людей.

Джейсонд замолчал и уставился на меня. Прошла секунда и он рассмеялся, приняв мою бледность за признак недоверия.

– Это не страшные байки, просто семейное поверье. Я не до конца им верю, и все же что-то в этом есть, не правда ли?

Я слабо улыбнулась. Мысли быстрым вихрем закрутились в голове, и я не знала, стоит ли делать то, что я собиралась.

– А кто они были, эти аристократы? Та прабабка рассказала сестре?

– Сестра той прабабки однажды сказала моей бабушке, что это были вампиры, ей никто не верил. Она к тому времени была очень старой, лет под сто, и говорила всякий бред. Думаю, они были такими же, как и мы, людьми со странными способностями!

Чтобы закрыть стон, рвущийся из меня, я откусила огромный кусок бутерброда и заставила себя жевать, но еда на вкус была как бумага.

Значит, рассуждала я, когда человек общается близко с вампиром, у него вырабатывается некоторое оружие, с помощью которого можно сопротивляться вампирам? И главное, в семье, оказывается, я была не одна такая, влюбившаяся в вампира! Это тоже наследственная черта?

– А что случилось тогда с той прабабкой? – мой вопрос привел в замешательство Джейсонда. Он немного поерзал на месте, почесал нос (ну совсем как я!) и пожал плечами.

– Не думаю, что тебе понравиться ответ.

Да что тут думать? Я любила Калеба больше, чем всех людей на свете и даже своих детей, и если бы он оставил меня, я бы в здравом уме не прожила бы долго!

– Она сошла с ума, – констатировала я. Но Джейсонд криво усмехнулся.

– Сначала сошла с ума, даже дети ее не радовали. Мужа не замечала, совершенно перестала жить, чахла. И однажды, как говорила ее сестра моей бабушке, та просто исчезла. Все двери и окна остались заперты, а она исчезла из своей комнаты. Но думаю, она, скорее всего, покончила с собой. Хотя тела ее так и не нашли, но в Новом Орлеане, крокодилы быстро прикончат все, что попадет в воду.

Я чуть не рассмеялась, так как знала, как она могла так исчезнуть. Интересно, если она осталась с ним, и приняла бессмертие, может мне когда-нибудь удастся ее увидеть? Вот это будет кадр! Встретиться со своей прапрапрапрабабкой, хотя может там еще много этих пра, но все же бабкой. И что я ей скажу? Представляешь, я тоже полюбила вампира!

– А таких как мы много? – спросила я, и тут же пожалела. Я не знала, есть ли у Джейсонда еще дети кроме меня, и честно говоря, не хотела знать.

Джейсонд покраснел. Его глаза налились виной. Которой я за ним честное слово не чувствовала.

– Марли…прости, что так все вышло. Твоя мать и я…мы любили друг друга,…но к тому времени я был довольно долго женат, и жена серьезно болела…Фиона так и не смогла мне простить, что я не развелся. Она запрещала нам встречаться и даже помогать вам! Ты мне веришь?

Я молчала. Как больно вдруг позволить себе вдуматься в то, что передо мной сидит мой настоящий отец. И он мог дать мне нормальное детство, и я бы не была обязана подвергаться теперь опасности жить с вампирами…на один короткий миг, детство без Терцо и Самюель завладело моим воображением… но оно и в половину не показалось мне счастливей. А что говорить о возможности быть с Калебом? Все сложилось так, как должно было быть!

– Верю. И простите Джейсонд, но мне уже все равно, правда, я рада, что познакомилась с вами, и узнала о том, что не давало мне спокойно спать последние несколько месяцев. Но мои родители Самюель и Терцо.

Он тяжело вздохнул.

– Я бы хотела, поговорить с вами об акциях.

– Да, конечно, и я советую тебе их не продавать. – Джейсонд тут же превратился в делового человека. – Компания очень прибыльная!

Я улыбнулась. И он понял, что мне все равно.

– Тогда я буду рад их у тебя купить. По крайней мере, это мне предложил твой жених.

Ну, Калеб, и когда он все успевает?

– Хорошо. Я дам вам адрес адвоката моих родителей. В скором времени мистер Хедли уладит все с моим наследством, и я тогда вы свяжитесь с ними.

Джейсонд грустно улыбнулся, и после некоторого молчания понимающе покачал головой. Немного помедлив, он достал бумажник и вынул оттуда несколько фотографий. Я с интересом наклонилась над ними, и в первый и последний раз в жизни посмотрела на своих братьев и сестер. Их было пятеро!

– Самой младшей…Марлен…тринадцать, – он поставил передо мной снимок рыженькой девчушки, с задорно блестящими синими глазами, и в ней я распознала черты лица моей маленькой Сони. Да уж, она, несомненно, будет похожа на тетку с именем ее матери!

– Это Гвен и Дельмоника, – они погодки им теперь двадцать пять и двадцать шесть, – теперь я увидела двух симпатичных смуглых девушек с черными волосами, но глаза у них по-прежнему были такие же, как и у меня.

– Стивен и Ник, близнецы, – я удивленно вскинула брови. Значит, такая наследственность у меня от обеих семей. Фиона была из двойни, а у отца близнецы! Глаза мальчиков лет двадцати двух, были темные, а вот волосы все же русые.

– Три дочки и два сына. Да, теперь я не понимаю, на что вообще надеялась мама, – сказав это, я поперхнулась. Пробыв в Чикаго два дня, я уже дважды назвала Фиону мамой. Снова волна стыда, будто бы я предаю Терцо и Самюель, захлестнули меня.

– Четыре дочки и два сына, – мягко поправил меня Джейсонд. Он смотрел на меня ласково, и мне не нужно было заглядывать в его сознание, я и так знала, о чем он думает. О том, что будет любить меня совсем по особенному, чем всех этих пятерых детей, потому, что я вмещала в себе не только его черты лица, но и Фионы, женщины которой он любил.

Мне стало ужасно стыдно, что я не захотела сначала с ним общаться. Как же я была не права. Наконец, впервые за долгое время, я была умиротворена и спокойна, потому что мне приоткрылась завеса правды обо мне, о Фионе, отце, семье. Я на несколько ощутимых шагов приблизилась к тому, чтобы узнать кто такая Рейн Туорб!

Я перетянула маленькую кожаную сумочку, где носила всегда при себе кошелек, паспорт, и помаду, и достала оттуда несколько маленьких фото моих маленьких деток.

На одной им было по полгода, а вторая была сделана до отъезда, так как я знала, что когда приеду, они уже немного подрастут, и изменяться.

– Это мои дети – Соня и Рики, я назвала их в честь родителей Терцо и Самюель. – я гордо передала фотографии в руки Джейсонда.

– Мои первые внуки, – голос его сел от волнения, и он перевел на меня влажные глаза, такие, какие я никогда не увижу у Терцо или Самюель, – можно я оставлю их себе?

Я улыбнулась и кивнула. Хотелось плакать, но я не могла позволить себе разрыдаться, вот тогда я точно предам своих настоящих родителей.

– И если ты не против, могу я тебе изредка звонить и писать? Я понимаю это слишком много, но мне интересно будет знать, что с тобой и с внуками все в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю