355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Черненькая » Сирены озера Молчания » Текст книги (страница 16)
Сирены озера Молчания
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:27

Текст книги "Сирены озера Молчания"


Автор книги: Яна Черненькая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 28 страниц)

   Бринэрин, словно во сне, вышел из-за стола и поспешно подошел к Тай'релу.

   День у дворецкого Линайи явно не задался. Его вернувшийся из небытия приятель шел довольно быстро, словно и не замечая хромоты сопровождающего. Охрана осталась в резиденции после того, как дежурящий в кордегардии ассасин подтвердил позволение властительницы на право Тай'рела покидать пределы замка в сопровождении одного только Бринэрина.

   – Тай, да погоди же ты! – вскоре взмолился дворецкий. – Я не успеваю за тобой.

   – Это не мои проблемы, – подчеркнуто безразлично ответил ему ассасин. – Ты должен меня стеречь, вот и стереги. Как ты понимаешь, меня вовсе не волнует, как именно ты будешь выполнять свои обязанности.

   Кляня про себя своенравную владычицу и желая Тай'релу скорейшей встречи со всеми драконами светлых, Бринэрин, смешно подскакивая и спотыкаясь, старался не отставать. Наконец, дойдя до той самой таверны "Южный ветер", где совсем недавно они собирались встретиться, Тай остановился и, немного поколебавшись, зашел в гостеприимно распахнутую дверь.

   Посетителей в заведении оказалось немного – за дальним столиком расположились четверо ассасинов, судя по знакам на одежде, из младших кланов, принадлежащих дому Аш'еназ, да у барной стойки клевал носом какой-то перепивший охотник. Выбрав себе наиболее удаленное ото всех местечко, Тай'рел уселся за стол и знаком подозвал хозяина:

   – А принеси-ка ты нам, милейший, своего лучшего вина, желательно, красного, да поживее сообрази что-нибудь из еды. И после позаботься, чтоб нам никто не докучал, – властно приказал Тай.

   Трактирщик, почувствовав, что эти посетители не из простых, со всех ног бросился на кухню отдавать распоряжения.

   – Так вот, друг мой, – ласково улыбаясь, сказал Тай'рел. – Хочу я, чтоб ты мне во всех подробностях рассказал, как же вы докатились до такой жизни, и что же на самом деле произошло с Алькором. Ты будешь говорить, а я – внимательно тебя слушать. И чем больше ты мне расскажешь, тем лучше будет твоя жизнь после того, как я верну себе власть. Это понятно?

   Бринэрин понуро кивнул.

   – Вот и чудно. Рассказывай!

   – По официальной версии... – начал, было, дворецкий.

   – Меня не интересует официальная версия. Меня интересует то, что было на самом деле. Или хотя бы то, что ты сам думаешь на этот счет.

   -Дружище, пойми меня правильно, – взмолился Бринэрин. – Я не уполномочен...

   В эту секунду Тай'рел скосил глаза на дверь и увидел, как колыхнулась сдвинутая в сторону занавесь, которой в летнее время прикрывали вход в таверну.

   – Эй, трактирщик! Долго тебя ждать! – тут же заорал он во все горло.

   Сидевшие за дальним столиком ассасины недовольно на него покосились, но один, точнее, одна из них, с искренним изумлением уставилась на Тай'рела. Сидевший рядом с этой девушкой товарищ, легонько толкнул ее в плечо и что-то негромко сказал. Остальные тихо рассмеялись. Но асура, словно не замечая их шуток, внимательно рассматривала заинтересовавшего ее посетителя трактира. Всего этого Тай'рел не заметил, так как в данный момент пытался понять, сколько же ассасинов послала Линайя, чтобы исключить для него всякую возможность узнать лишнее.

   Испуганный трактирщик принес на пыльном подносе две бутылки вина, два бокала и две тарелки с тушеным мясом. Поблагодарив его кивком головы, Тай налил вино в фужер Бринэрина, а затем в свой.

   – Выпьем, что ли, за нашу прекрасную и мудрую Линайю! – провозгласил он первый тост.

   Девушка-ассасин, которую так заинтересовал Тай'рел, тихо встала и вышла на улицу.

   – Так что у вас произошло с Алькором?

   – История неприятная, – всполошился Бринэрин. – Судя по всему, не видать нам нашего любимого Алькора как своих ушей. Его похитил и держит в заложниках клан Триэльнир. Чудо еще, что его высочество до сих пор жив. Вероятно, они его пока держат в заключении, рассчитывая использовать как дополнительный аргумент в спорах с владычицей. И то верно, ведь несмотря на то, что наследник в последнее время был в натянутых отношениях со своей матерью, тем не менее, она – его мать и сделает все, чтобы спасти сына.

   Дворецкий настолько верно выделил интонацией все действительно важные моменты, что несложно было после этого догадаться, что наиболее важное в его сообщении то, что у Алькора и Линайи были не такие уж радужные отношения, как это пытается показать владычица. И, кто знает, не была ли она и сама заинтересована в исчезновении своего сына.

   Тай'рел задумался – его план вызнать полезные сведенья у Бринэрина, предварительно его запугав, провалился. Очевидно, что стоит только дворецкому начать рассказывать запрещенные сведения, как ассасины, следящие сейчас за ними из теней, найдут способ заткнуть рот излишне болтливому подчиненному Линайи. Решив все пустить на самотек, Тай'рел плеснул вина себе и Бринэрину.

   – Что ж, друг мой, давай сегодня отдохнем как... – кто-то невидимый толкнул его в руку. Сразу после этого рядом с его стулом что-то упало. На полу тут же начало проявляться тело ассасина... с метательным ножом в спине. Тай'рел вскочил и попытался нашарить рукой ножны, но сообразил, что мечи ему пока никто не вернул. Тогда, не тратя времени даром, он схватил за шиворот ничего не понимающего и, похоже, окончательно утратившего все навыки Бринэрина, и буквально зашвырнул его за барную стойку. Сам он кувырком ушел с линии возможной атаки и, оказавшись рядом с убитым ассасином, схватил два его кинжала. В это время из теней буквально высыпали воины, приставленные к нему Линайей. К первому трупу присоединился еще один, а, чуть позже, их было уже три. Краем глаза Тай'рел заметил, что куда-то делись четверо асуров, сидевших прежде в дальнем углу трактира. Впрочем, вскоре он их увидел, правда, только троих.По всей видимости, у них оказались капли, позволяющие видеть укрывшихся в тенях врагов, поэтому им удалось вывести из строя сразу троих ассасинов, прежде чем довелось в честном бою скрестить клинки с оставшимися. Вокруг творилась полная неразбериха. Ассасины клана Ильшасс яростно наседали на своих нежданных противников. Поскольку Тай'рел никак не мог принять решение, чью сторону занять в этой драке, то он счел за благо потихоньку отступать по направлению к выходу. Бринэрин к этому моменту уже успел скрыться за крохотной потайной дверью, которую трактирщик, как и большая часть его коллег по профессии,держал рядом со стойкой, чтобы в случае драки можно было улизнуть в безопасное место.Тай'рел уже был в паре шагов от выхода, как вдруг его кто-то схватил за руку,и женский голос тихо произнес на ухо: "Ваше высочество, ступайте за мной, я отведу вас в безопасное место". Если бы ладонь, сжавшаяся на его запястье, была хоть немного слабее, нежданную доброжелательницу спасти бы не удалось – рефлексы есть рефлексы. Но ей хватило сил притормозить руку Тай'рела и дать ему несколько мгновений на осознание сложившейся ситуации. Затем загадочная незнакомка буквально потащила асура вон из таверны и увлекла по улице прочь из владений клана Ильшасс.

   Этот день вначале ничем не отличался от других – малоприятное пробуждение рано утром, от которого полностью отшибает аппетит и голова тяжелая, словно с похмелья. Марш-бросок к северным вратам. Небольшой рейд вместе с тремя напарниками, направленный на профилактическое истребление мелкой нежити, необходимый все больше для отчистки совести, нежели для чего-то действительно важного. Ни для кого не было секретом, что все эти мероприятия никоим образом не сказываются на численности хобгоблинов, гоблинов, зомби и другой мелкой нежити. После рейда Мэй вместе со своими товарищами по обыкновению зашла пообедать в «Южный ветер». Трактир этот ничем особенным не отличался, просто кормили здесь вполне удовлетворительно и за сравнительно небольшие деньги. Впрочем, асурам из младших кланов никогда не приходилось особенно привередничать. В «Южном ветре», как обычно, никого в это время не было, за исключением, разве что, Хай'сана, неудачливого забулдыги-охотника. Устроившись за своим обычным столиком,ассасины сделали заказ, и, в ожидании, перекидывались дежурными шутками, да порой обсуждали немногочисленные последние новости. Не успели они приступить к трапезе, как в трактир зашли еще двое посетителей. Судя по одежде – подданные клана Ильшасс. По всей вероятности, эти двое зашли сюда случайно. Во всяком случае, завсегдатаями они не были – Мэй помнила в лицо всех постоянных клиентов «Южного ветра»: все-таки этот трактир был их с друзьями штаб-квартирой уже более десятка лет.

   – Дааа, – протянул Ранзай, разглядывая вошедших. – Один хромой, другой урод.

   – Во-первых, потише! Во-вторых, думай, прежде чем говоришь, – шикнула на него Мэй. – Тот, кого ты назвал уродом, участвовал в Последней войне, причем, не удивлюсь, если пережил падение Стага. Видишь его шрамы? Такие глубокие остаются только от пламени драконов, а светлые использовали драконов только при штурме Стага. Тебя, сосунок, тогда еще и на свете не было! Так что молчи лучше!

   Ранзай потупился. Он и не думал огрызаться – в команде он был самым младшим, а Мэй... Она среди них была легендой, ведь и ей пришлось поучаствовать в сражении за Стаг. В то время Мэй'линда была совсем молоденькой девочкой и даже не успела завершить обучение в гильдии ассасинов. Их сняли с занятий и, невзирая на их молодость, отправили защищать город, на который наступали светлые. Из всех своих однокурсников Мэй единственная вернулась в Катан. Так что спорить с ней и обижаться на нее Ранзай и не думал. Тардор, трактирщик, принес заказанные ими блюда.

   Мэй, помимо воли, то и дело поглядывала в сторону странной парочки. Шрамы, обезобразившие лицо одного из асуров, в действительности выглядели не так уж и ужасно, как это казалось на первый взгляд. Склонив голову к своему спутнику, он что-то говорил. В поведении этих двоих ощущалась какая-то напряженность. Мэй насторожилась. Легкий ли сквозняк, колыхнувший занавеску у входа, дуновение ли ветерка, которого быть не могло здесь, заставили асуру незаметно извлечь из кармана лежавшие там капли, позволяющие видеть таящихся в тенях ассасинов. Она всегда носила их с собой – исключительно на всякий случай. Незаметно капнув жидкостью на палец и потерев глаза, Мэй убедилась, что чутье ее не подвело. Рядом с мирно беседующими незнакомцами уже стояли двое затаившихся ассасинов. Вскоре в трактир зашел еще один. Видимо, асур со шрамами тоже что-то заподозрил, потому что внезапно на полуслове прервал разговор и крикнул:

   – Эй, трактирщик! Долго тебя ждать!

   Услышав этот голос, Мэй вздрогнула. Меньше всего на свете она ожидала услышать его хотя бы еще раз в жизни. Нет, конечно, всякие совпадения бывают, бывают и очень похожие голоса... Да только не слишком ли много совпадений? Клан Ильшасс, шрамы, оставленные пламенем дракона, а теперь вот еще и это...

   – Какие мы важные и нетерпеливые! – фыркнул Гелас и толкнул Мэй в плечо. – А ждут-то еще всего-ничего.

   – Старший клан – ничего не скажешь! – ехидно уточнил Ильтамир.

   – Заткнитесь! – прикрикнула на них Мэй. – Я сейчас...

   Она спокойно встала из-за стола и уверенно прошла через все помещение по прямой, старательно не замечая одного из затаившихся воинов, который оказался на ее пути. Тот ловко уступил ей дорогу, избежав столкновения. Выйдя из трактира, Мэй убедилась в том, что те двое влипли основательно. На улице она обнаружила еще пятерых невидимок, уже направившихся в "Южный ветер". Сделав вид, что вышла проверить своего волка, асура подождала, когда невидимки зайдут в трактир и, на всякий случай отозвав питомца, зашла следом за ними. Все также неторопливо она прошествовала через зал, еще раз по дороге прислушавшись к голосу заинтересовавшего ее асура и присмотревшись к нему. Да, он был очень похож, так похож, что...

   Ассасины стояли рядом со столиком, за которым общались те двое, но, по всей вероятности, нападать они пока не собирались. Просто стояли и подслушивали разговор.

   Мэй глупо хихикнула и, наклонившись к уху Ильтамира, шепнула, напустив на себя игривый вид:

   – Здесь восемь невидимок, они "пасут" тех двоих. Надо бы помочь.

   Ильтамир приподнял бровь и вопросительно на нее уставился.

   – С чего бы? – одними губами спросил он.

   – Потом объясню. Сделай это для меня, лапочка, – чтоб не привлекать лишнего внимания, Мэй старательно изображала заигрывание. Приобняв своего напарника за плечи, она незаметно вложила ему в руку пузырек с каплями и шепнула:

   – Передай дальше!

   Ранзай и Гелас недоуменно на них смотрели, совершенно не понимая, что происходит. Когда Ильтамир передал им просьбу Мэй, они вопросительно посмотрели на нее, но кивнули, позволив девушке отложить все объяснения на потом. Не было большого смысла таиться в тенях – понятное дело, если восемь ассасинов действуют сообща, значит, каплями они тоже воспользовались. Тем не менее, Ранзай, Гелас и Ильтамир дружно встали и шумно попросили Мэй:

   – Последи за нашим обедом, а мы пока ненадолго выйдем во двор – дела есть срочные!

   Девушка поддержала их игру и глупо хихикнула.

   – Послежу, но если долго будете ходить, я все съем сама!

   Все трое удалились на задний двор и, немного постояв там, извлекли из ножен метательные ножи. Уж по одному-то противнику они успеют свалить до того, как начнется бой. Ильтамир, как старший в группе, распределил цели. Все так же, вразвалочку, и не особенно таясь, они вошли в зал и, не дойдя до Мэй, Ранзай сделал вид, что споткнулся и взмахнул рукой. Один из ассасинов, стоявший к нему спиной, упал, не произнеся ни звука. Вслед за Ранзаем, свои ножи метнули Ильтамир и Гелас. И только после этого все трое обнажили клинки и бросились в атаку. Мэй же, убедившись, что никто на нее не обращает внимания, скользнула в тень и быстро добралась до интересующего ее незнакомца. Тот тоже времени даром не терял, а завладев чужими кинжалами и, буквально зашвырнув своего беспомощного спутника за барную стойку поближе к потайной двери, сам зигзагами и перебежками направлялся к выходу. Увидев то, с какой скоростью он передвигается, Мэй отбросила все сомнения в его личности – очень и очень немногие ассасины могли выдерживать такой темп, и среди них был Тай'рел Илимвен, легенда и кумир для всего младшего поколения. Тот, кого несколько десятилетий назад оплакивали все три клана. Наконец, тот, кто там, в сражении за Стаг, спас не один десяток жизней, заплатив за это своей... Хотя, как теперь выясняется, не столько жизнью, сколько внешностью, что, в сущности, пустяк.

   Мэй перехватила Тай'рела уже у выхода и, крепко схватив его за руку, быстро прошептала:

   – Ваше высочество, ступайте за мной, я отведу вас в безопасное место...

   Ей потребовалось приложить все силы, чтоб не дать асуру ударить ее кинжалом до того, как он сообразил, что она не нападает, а лишь пытается помочь. После этого Тай'рел послушно проследовал за ней. Уже выходя на улицу, Мэй выпустила на мгновенье руку своего спутника и метнула свой нож в спину одному из сражавшихся с ее друзьями ассасинов, тем самым сведя к минимуму их численное преимущество. Выйдя из трактира, Тай'рел, так же как и Мэй, накинул на себя покров тьмы и стал невидимым. Никем не замеченные, они, молча, дошли до владений Аш'еназ и скрылись в небольшом скромном домике на самой окраине земель клана.

   Когда дверь в очередной раз начала содрогаться от ударов, у Элмора задергался в нервном тике левый глаз. За всю ночь он спал малюсенькими урывками, и каждый раз его будили с особенно изощренной жестокостью. Сначала заболела Илика, и Кид без малейшей жалости вытащил его из постели. Потом Линсин спешно засобирался на какую-то охоту и заявился с приглашением, мол, клирик не помешает. Только удалось отговориться крайней занятостью и лечь в кровать, дав себе зарок поспать хотя бы часика три, как опять кому-то неймется.

   – Интересно, светлых принимают в гильдию ассасинов? Я слышал, у них даже есть поговорка "Ассасин спит, служба идет", – недовольно пробормотал Элмор себе под нос и, зевая, побрел открывать дверь.

   – Господин клирик! – ворвался в комнату отвратительно бодрый паренек. – Вас просят срочно прийти в ваш кабинет. У нас трое раненных! Один, кажется, уже умер.

   – Асуры? – хмуро спросил Элмор.

   – Они самые, – парнишка весь лучился энтузиазмом.

   – О, великий Астерос, ну почему они не могут прожить без конфликтов хотя бы восемь часов в сутки?! О большем я уже и не прошу, – взмолился Элмор, одновременно натягивая на себя одежду.

   Из своей комнаты выглянула Илика. Увидев, что клирик куда-то в спешке убегает, она спросила, что случилось. Когда ей сказали, что прибыли раненные, сирена тотчас же набилась Элмору в помощники. Тот хотя и удивился подобной просьбе, но с расспросами не полез – не до того было. Они направились к кабинету, выделенному клирику для приема пациентов. Там уже суетились слуги, рядом с дверью лежали брошенные носилки. Похоже, трое асуров и впрямь сильно пострадали. Чуть не наступив в лужу крови, Элмор заглянул в свой кабинет и, увидев то, что там творилось, придержал сирену.

   – Илика, иди в свою комнату. Тут зрелище не для тебя, – сказал он, а сам, захлопнув дверь, ринулся к койке, на которой лежал один из пострадавших, прикрытый пропитанной кровью простыней. Это был совсем еще молоденький темный. Он лежал тихо, неестественно вытянувшись. Рядом с ним стоял асур постарше с длинной кровоточащейрубленой раной на плече.

   – Ранни, не умирай, слышишь! Я приказываю! Даже не думай умирать! – кричал он, тряся за грудки своего тяжелораненого, или, что вернее, уже мертвого товарища.

   В кресле с закрытыми глазами лежал третий асур и тихо стонал. На его лице расплывался огромный черный синяк, из носа хлестала кровь, а разбитая губа так распухла, что больше напоминала подушечку для иголок.

   – Отойди! – Элмор с усилием отодрал кричащего асура от его приятеля и откинул кровавую простыню. С первого взгляда было ясно, что для этого пациента помощь либо уже опоздала, либо счет идет на секунды. Клирик закрыл глаза и призвал себе на помощь Астероса. Его ладони сначала излучали золотистые потоки света, но потом яркое золото уступило место бледному серебру. Огромная рана на животе начала потихоньку закрываться, но слишком медленно. Элмор понял, что шансов спасти юношу почти никаких. Он без особой надежды еще раз воззвал к Астеросу, но серебристый свет, льющийся из его ладоней, померк и вскоре совсем погас.

   – Мне очень жаль, – сказал Элмор, поворачиваясь к раненному в руку асуру. – Я не смогу ему помочь. Он умер.

   – Так воскреси! – упрямо потребовал темный. – Вы же умеете! Я знаю!

   – У него слишком обширные повреждения, огромная потеря крови и, как я понимаю, смерть наступила еще в дороге. Прошло довольно много времени...

   – Слушай, ты, жалкая ленивая светлая крыса! – зарычал асур. В его руке непонятно откуда появился нож. – Либо ты оживишь Ранзая, либо ляжешь мертвым рядом с ним! Какой смысл налаживать отношения с вами, святошами, если вы ничего толком не умеете?!

   – Не думаю, что с вашей стороны разумно мне угрожать, – не моргнув глазом, заявил Элмор. – Я, конечно, клирик, но слово "клирик" не происходит от слова "кролик", а ваше состояние далеко не так великолепно, чтобы вы могли представлять для меня хоть какую-то опасность.

   – Это мы еще посмотрим...

   – Положи нож! – Элмор от неожиданности вздрогнул, а асур, как ни странно, посмотрев в сторону двери, замер и уронил свое оружие, словно разом растеряв все силы. В кабинет зашла Илика. Клирик посмотрел на нее с удивлением. Он ни разу не замечал в ее мелодичном голосе таких повелительных интонаций. На месте асура, он, услышав такой приказ, и сам бы точно так же бросил на пол оружие. В эти два коротеньких слова сирена заключила столько магической силы, что, пожалуй, они могли теперь сойти и за заклинание.

   – Элмор, ты мне поможешь? – теперь голос Илики звучал как обычно. – Я потому и просила взять меня с собой, что сегодня мне приснилось... Впрочем, это моя тайна, но кое-что я сейчас попробую. Вдруг получится. Только нужно твое участие. Читай заклинание воскрешения, а я тебя поддержу.

   Клирик недоверчиво посмотрел на нее, но спорить не стал – ему слишком хорошо была известна цена времени и, если есть хоть малейший шанс помочь пострадавшему, следовало его использовать, а объяснения всегда можно отложить на потом. Элмор вернулся к пациенту и вновь начал просить Астероса воскресить лежащего перед ним асура. Серебристый свет опять озарил его ладони. На сей раз он был почти незаметен. Но тут сирена запела песню, в которой не было никаких слов, только набор звуков, сочетающихся таким образом, что в них мерещились фразы из разных языков, как древних, так и современных. В ту же секунду клирик ощутил, как к его магической силе приплетается чужая, намного более мощная. Серебряные лучи засверкали с новой силой, и свет их был так ярок, что захотелось зажмуриться. Страшная рана затягивалась на глазах. На ее месте не оставалось даже рубца. Вскоре о роковом ударе напоминала только запекшаяся на животе кровь. Мертвенно бледный асур с трудом вздохнул раз, другой, его лицо вновь обретало краски. Спустя небольшое время он открыл глаза.

   – Вот и все, – ласково, но отчего-то очень грустно, улыбнулась Илика. – Значит, сон меня не обманул. С остальными ты справишься?

   – Да, конечно, – ошарашено ответил ей Элмор.

   – Тогда я пойду, – сирена развернулась и направилась прочь из комнаты, но ее остановил окрик темного. Того, который несколько мгновений назад угрожал ножом клирику.

   – Асуры всегда отдают долги. Маленькая волшебница, ты спасла жизнь моему брату тогда, когда никто не мог этого сделать.Я не забуду твоей услуги. Если тебе понадобится помощь – позови. Мое имя Ильтамир Митар ир Эверхай, и я признаю свой долг крови, – с этими словами темный подобрал с пола валявшийся там нож, медленно провел им по своей ладони и протянул ее Илике.

   Девушка почти с ужасом посмотрела на руку асура, с которой стекали алые капли, потом бросила вопросительный взгляд на Элмора. Тот только пожал плечами – с этой стороной жизни темных он до сих пор знаком не был.

   – Просто прикоснись к моей крови, принимая клятву верности, – подсказал ей Ильтамир, правильно истолковав ее растерянность.

   Сирена осторожно дотронулась кончиками пальцев до его ладони и почти сразу вслед за этим напела короткую мелодию, после чего с руки асура исчез порез, а заодно таинственным образом пропала и его рана на плече. Немного виновато посмотрев на темного, словно спрашивая – не испортила ли она чего своим непрошеным вмешательством, Илика попрощалась и удалилась прочь.

   Окинув рассеянным взглядом свой кабинет, Элмор вдруг понял, что на его попечении остался только один пациент, да и тот не особенно тяжелый – всего-то с сотрясением мозга и ушибами. Быстро залечив его повреждения, он вскоре отпустил всех троих домой. Того, кого звали Ранзаем, можно было бы и оставить на день-два пока окрепнет, но Ильтамир сказал, что дома ему будет лучше и увел брата с собой.

   После достопамятного разговора с Алькором, Белард сидел в родовом поместье ниже травы, тише воды. На все вопросы матери о том, все ли у него в порядке, он только отмахивался. К счастью, Сейя не ладила со своей властительной сестрой и старалась как можно меньше с ней общаться, поэтому слухи о грядущей женитьбе младшего сына до нее пока дойти не успели.

   Прошел день, потом другой. Никто его не спрашивал, не тревожил. Только пару раз приходила Инилли, но Белард не пожелал ее видеть и велел слугам сказать, что его нет дома. Не было никаких признаков того, что Алькор готовит его бракосочетание с этой потаскушкой, которую он на свою беду пытался использовать в своих целях. Набравшись мужества, Белард решил погулять недалеко от резиденции владычицы с тем, чтобы встретить кого-нибудь из знакомых и разузнать все новости.

   Ему повезло – примерно через час вынужденной прогулки на него буквально налетел Бринэрин, дворецкий владычицы. Он был до крайности взволнован и перепуган и со всех ног несся по направлению к особняку.

   – Эй, Брин, погоди! – окликнул его Белард. – Куда ты так спешишь? Что-то случилось?

   – Потом, все потом! – отмахнулся дворецкий. – Дела высочайшей важности, мне нужно срочно доложить властительной Линайе!

   – Что ж, не буду тебя задерживать, – с сожалением сказал Белард. – Но не мог бы ты после того, как сообщишь свои секретные сведения моей тетушке, уделить и мне немного времени. Все-таки, как ни крути, а я второй в очереди наследования, и если с Тимиром что-то случиться...

   – Я это учту, но не обольщайтесь, ваша светлость, насчет своей очереди. Может статься, ваше место теперь отнюдь не второе, – ответил ему дворецкий и продолжил свой путь, оставив Беларда в полнейшей растерянности и недоумении.

   Решив узнать, что же происходит, асур несколько часов провел, слоняясь по площади перед резиденцией клана. Наконец, его терпение было вознаграждено. Из ворот вышел Бринэрин и, уже не торопясь, направился по своим делам. Племянник Линайи тут же бросился ему наперерез.

   – Ну что, Брин, теперь-то ты можешь уделить мне минуту-другую своего драгоценного времени? – ехидно спросил он.

   – Да, ваша светлость, – ответил ему дворецкий, впрочем, без особого почтения в голосе. – Так что вы хотели узнать?

   – Для начала скажи, что означали твои слова про то, чтобы я не обольщался насчет своей очереди на наследование?

   – Это секретная информация, – напыщенно ответил ему Бринэрин. – Я не в праве ее разглашать.

   – А мне кажется, эта информация не стоит твоей жизни, – Белард умел быть быстрым, когда хотел. Незаметным движением он вытащил из потайных ножен небольшой кинжал и, приобняв своего собеседника, приставил оружие к его боку. – Пойдем, прогуляемся, – предложил он медовым голосом. – Поговорим как старые друзья. Нам ведь есть о чем поговорить?

   Младший сын Сейи увлек свою жертву прочь от дворца Линайи. Они неспешно дошли до восточных врат и вышли из Катана. Вскоре Белард отпустил дворецкого и позволил ему идти самостоятельно. Убежать от него тот все равно не смог бы – при его хромоте быстро не побегаешь.

   – Куда мы идем? – с опаской спросил Бринэрин.

   – Прогуляемся до озера, – улыбнулся Белард. – До ночи еще далеко...

   – Я не могу, – попытался вывернуться дворецкий. – Мне владычица приказала к вечеру быть у нее...

   – Обещания, конечно, нужно выполнять, – прозвучал издевательский ответ. – Но разные бывают обстоятельства. Например, твои мы можем назвать "обстоятельствами непреодолимой силы". Иди, иди, да побыстрее, у меня нет желания устраивать себе ночевку на природе.

   – Я не могу, ваша светлость, моя рана...

   – Тебе добавить еще одну, после которой ты вообще не сможешь ходить? – прервал его жалобу Белард. Дворецкому пришлось подчиниться.

   Вдоволь полюбовавшись на мучения своего невольного осведомителя, Белард извлек из кармана карту красного лидийца.

   – Все, довольно! Мне надоело смотреть, как ты плетешься! – заявил он.

   Призванный им лидиец грозно рыкнул и тряхнул роскошной красной гривой. Асур достал из седельной сумки длинную веревку и, связав Бринэрину руки, привязал другой ее конец к седлу своего верхового животного.

   – Путешествовать нужно в комфорте! – заявил он и, пустив лидийца неспешным шагом, засвистел веселую песенку.

   Когда они достигли озера Месси, время близилось к вечеру. Не доезжая до туманной котловины, наполненной черной как ночь водой, Белард спрыгнул с лидийца и, отвязав пленника, потащил его в сторону невысокого холма с чахлым деревцем на самой вершине.

   – Итак, рассказывай, да все по порядку! Времени у нас полно, но оно не бесконечно. Если хочешь успеть убраться отсюда до того, как окрестности заполонит серый туман забвения, советую поспешить. И не вздумай врать – я это сразу замечу и тогда... – асур зловеще улыбнулся.

   Бринэрин устало опустился на землю. Больная нога нестерпимо ныла. Но, что намного хуже, он уже понял, что недолго ему еще осталось ждать той минуты, как темная богиня Аунаррэ примет его душу в свои холодные объятия. Все-таки когда-то он был ассасином и потому не тешил себя иллюзиями на спасение. Впрочем, попытаться все равно стоило.

   – Что ж, – устало ответил он своему мучителю. – Отчего бы и не облегчить свою душу перед смертью? Если рассказывать вкратце, то вернулся бывший муж твоей матери и отец твоего братца – Тай'рел Илимвен. Он до недавнего времени был гостем Линайи, но сегодня каким-то образом ухитрился от нас удрать. Правда, как гарант его возвращения остался Тимир, но, в целом, могу допустить, что владычице скоро придется его по-тихому умертвить, потому что лично мне не очень верится, что Тай так сильно дорожит своим сыном, которого и увидел-то в первый раз только несколько дней назад.

   – Ну ничего себе... – прошипел Белард. – Получается, что мой отец – незаконный муж Сейи и, если он умрет...

   – Да, вижу, что ты истинный сын нашей расы, – с насмешкой ответил ему Бринэрин. – В правильном направлении мыслишь. Да, если твой отец умрет, то безо всяких сложностей твоя мать на время станет владычицей клана вместо Линайи. Только зачем тебе это нужно? Все равно наследовать будет Тимир.

   – Ты же сам сказал, что его в любой момент могут казнить, правда, немного непонятно, почему Линайя вдруг решила, что он ей больше не нужен, ведь... – Белард запнулся, решив на всякий случай ничего про "Кровь близнецов" не упоминать. В конце концов, это всего лишь артефакт, а не Алькор личной персоной, так что ценность его не столь высока, чтоб Линайя не согласилась им пожертвовать. – Но даже если не казнят они, то могу поспособствовать я. Так где, говоришь, его держат?

   – В гостевых покоях.

   – Чудесно... – просиял асур. – Ох, как интересно. А, кстати, зачем Тай'рел Илимвен понадобился моей тетушке?

   – А что, так сложно догадаться? – иронично спросил Бринэрин. – Как бы вы сами поступили на ее месте?

   Белард задумался на минуту и тихо рассмеялся:

   – Ай да тетушка! Ну да мы посмотрим еще кто кого... Что ж, Брин, ты сильно мне помог, – племянник Линайи подошел поближе к своему пленнику. – Я бы отпустил тебя, да вот незадача, ты сразу побежишь с докладом к моей тетушке, чего мне очень не хочется. Понимаешь?

   – Понимаю, – кивнул Бринэрин. – Что ж, я на другое и не рассчитывал. Впрочем, есть еще одна вещь, о которой я тебе еще не рассказал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю