355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Черненькая » Сирены озера Молчания » Текст книги (страница 15)
Сирены озера Молчания
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:27

Текст книги "Сирены озера Молчания"


Автор книги: Яна Черненькая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 28 страниц)

   – Как красиво... – заворожено произнесла Илика, разглядывала все это великолепие.

   Посланник протянул руку к одному из деревьев и, сняв с его ветви бирюзовую ночную орхидею, протянул ее сирене.

   – Это тебе. Она должна подойти по цвету к твоим глазам.

   Илика робко взяла у него подарок и, поблагодарив, попыталась воткнуть орхидею в волосы – но не тут-то было. Тяжелый и крупный цветок скользнул между золотисто-каштановых прядей и непременно упал бы на землю, не подхвати его Линсин.

   – Не так это делается. Я на минутку. Подожди меня в беседке, – посланник показал рукой вглубь парка, где за деревьями виднелось белое строение, увитое диким виноградом. Зайдя в беседку и устроившись на удивительно удобной лавочке, сирена зябко поежилась и плотнее закуталась в плащ. Ей было холодно. И это казалось странным, ведь питомцы не мерзнут. Прислушиваясь к непривычным для нее ощущениям, Илика вспомнила, с какой настойчивостью Тимир заставлял ее тепло одеваться во время редких совместных вылазок в окрестности Кристальной горы и на Туманный остров. Ее губы дрогнули – слишком жива была память о счастливых днях. Плащ Линсина источал умиротворяющий и нежный аромат лаванды, а от курток Тимира пахло кожей, дымом от костров и, немного, сандаловым деревом...

   Туманная дымка укрывала пушистыми хлопьями спящий сад. По дорожке прошелестели шаги, и в беседку зашел Линсин.

   – Ты замерзла? – встревожено спросил он, увидев, что сирена по самую макушку укуталась плащом.

   – Нет, – соврала Илика.

   Линсин присел рядом с девушкой.

   – Позволь... – он наклонился к ней, аккуратно воткнул цветок в волосы и закрепил его серебряной заколкой, украшенной бриллиантом. – Вот так это и делается, – сказал он, рассматривая творение своих рук. – Примерно так...

   Внимательный взгляд посланника, чьи темно-синие глаза в темноте казались совсем черными, встретился с недоумевающим взглядом сирены. Илика чувствовала, что с Линсином что-то происходит, но что именно – понять не могла. Дабы сгладить возникшую неловкость, она попросила:

   – Пойдем, посмотрим озеро!

   – Да, конечно, – спохватился посланник и, поднявшись со скамейки, помог встать сирене. – Если только тебе не очень холодно.

   – Мне совсем не холодно, – заверила его Илика.

   – Да-да, конечно, я помню, что питомцы не мерзнут, – с непонятной злостью на самого себя ухмыльнулся Линсин.

   Озеро находилось совсем рядом и вскоре стало понятно, почему в беседке было настолько прохладно – водоем оказался вовсе не таким маленьким, как полагала Илика, и остывшая за ночь вода существенно остужала воздух в окрестностях. Тени лилий покачивались на темной поверхности озера, а меркнущие звезды отражались в воде.

   Илика долгое время молчала и даже не шевелилась, чтобы не вспугнуть воспоминания о родных местах.

   – Скоро рассвет, – спустя некоторое время сказал посланник. – Быть может, настало время лечь спать?

   – Да-да, конечно, – ответила сирена, отрывая взгляд от воды.

   – Ты очень скучаешь по своему озеру? – участливо спросил Линсин.

   – Иногда, – честно призналась Илика. – Правда, в последние дни, у меня не было на это времени.

   – Я понимаю, – спутник взял девушку за руку и, словно повинуясь внезапному импульсу, привлек ее к себе.

   – Линсин! – отстранилась от него сирена. – Ты... Что ты делаешь?.. – возмутилась она и тут же добавила. – Хотя нет, молчи, я ничего не хочу знать. Это... это нехорошо с твоей стороны. И не провожай меня, не нужно. Я не заблужусь в трех деревьях!

   Почти выкрикнув эти слова, Илика со всех ног побежала прочь от дерзкого светлого. Плащ упал и зацепился о невысокий куст, да так и остался там висеть.

   Линсин, нахмурившись, проводил взглядом сирену, а потом, вздохнув, направился вслед за ней.

   Пробежав мимо недоумевающих стражников, Илика помчалась в свою комнату и дрожащими руками закрыла замок на двери. От страха и волнения ее начало знобить. Закусив губу, чтоб не расплакаться, сирена переоделась и юркнула под теплое одеяло. Свернувшись комочком, она пыталась согреться, но ничего не получалось. Прикосновение ткани к коже казалось настоящей пыткой. Немного погодя, озноб немного утих, зато появилось ощущение, что все тело объято пламенем. Очень хотелось спать, но заснуть не удавалось.

   Такого с ней еще никогда не было. Впрочем, чуть позже удалось припомнить, что однажды, когда Тимир вернулся из одного крайне неудачного рейда, у него воспалилась рана, и он действительно сначала дрожал и просил не прикасаться к нему, потому что кожу "дергает", а потом у него поднялась температура. Похоже, с ней сейчас было то же самое, различались только причины. В тот раз пришлось звать Элмора. Сейчас, похоже, тоже следовало прибегнуть к его помощи, хотя, конечно, основными его пациентами питомцы и не являлись. Но для того, чтобы позвать Элмора, пришлось бы пройти мимо комнаты Линсина, а видеть этого светлого она сейчас хотела меньше всего на свете.

   Тем не менее, промучившись больше часа, Илика решила все-таки прибегнуть к помощи клирика. Попытавшись подняться с кровати, она поняла, что сделать это будет непросто – стоило только встать, как у нее закружилась голова. Пришлось передвигаться очень осторожно, держась за стены. Мысли путались, а температура, похоже, поднялась еще выше. Максимально осторожно сирена выглянула за дверь. В коридоре никого не было. Набравшись решимости, Илика направилась к покоям Элмора. Каждый шаг давался с огромным трудом. Пройдя половину расстояния, сирена поняла, что дальше идти уже не может. На счастье, совсем рядом оказалась комната Кида. Уже не думая, что делает, Илика из последних сил ударила кулаком в дверь. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем прошелестел отпираемый замок и на пороге показался сонный и взъерошенный рыцарь.

   – Что произошло? – удивленно спросил он.

   Сирена только и смогла, что умоляюще посмотреть на него и прошептать:

   – Позови Элмора.

   После этого она буквально упала на руки к перепуганному Киду.

   мерил шагами комнату и клял себя последними словами. Надо же было ему не сдержаться и так сильно перепугать Илику. И теперь совершенно непонятно, как вернуть себе ее расположение. А если она еще и пожалуется своим друзьям... Еще не хватало устраивать разборки с этой троицей. Особенно обидно было то, что все они ему очень нравились, а Илика... Илика была ожившей мечтой, легендой, на которой он вырос. И вот эта мечта принадлежит другому. Да ладно бы другому – она принадлежит одному из проклятых асуров! Как же тут удержаться от соблазна забрать ее себе?..

   И все-таки это шло вразрез с его представлениями о чести. Тем более, что прожив бок о бок с темными не один год, он хорошо знал, что далеко не все асуры представляют собой вместилище пороков. Нрав у них, конечно, не шелковый, но и среди них можно найти если не настоящих друзей, то хотя бы приятных собеседников и верных соратников. Тимира Линсин видел только на церемонии вступления в право наследования, и первое впечатление о нем было весьма негативным – высокомерный, холодный... Как такого могла полюбить Илика? Тем не менее, она его любила. Или, быть может, этот асур околдовал ее?.. Дав себе зарок после освобождения Тимира внимательно к нему присмотреться, посланник задумался о том, как заслужить прощение сирены. И тут его осенила великолепная мысль – не так давно Тэбальт – владыка клана Аш'еназ приглашал его на охоту в Волшебный лес. Отчего бы и не принять приглашение, тем более, что, насколько он помнил, поездка планировалась как раз на завтра? Будет отличный повод обсудить с этим асуром ситуацию, в которой оказались Кид, Элмор и Илика, а заодно можно вспомнить свое призвание и добыть для девушки достойный подарок. После принятия решения, на душе у Линсина стало спокойно. Осталось только отдать распоряжение приготовить на завтра доспехи, оружие и небольшой эскорт, соответствующий его высокому статусу. Посланник позвонил в колокольчик для вызова слуги, но тут в коридоре послышался подозрительный шум. Линсин выглянул и увидел как Кид поднимает Илику на руки.

   – Что случилось? – вне себя от беспокойства он ринулся к рыцарю.

   – Кажется, у нее жар, – сообщил ему Кид и потребовал. – Срочно разбудите Элмора, а я сейчас отнесу Илику в ее комнату.

   – Идем, я сам ее осмотрю, – распорядился Линсин и, заметив недоуменный взгляд Кида, добавил. – До того, как стать посланником в Катане, я был звероловом, а потом дрессировщиком. Думаю, от меня пользы будет больше.

   Они быстро дошли до комнаты Илики, где Кид бережно уложил девушку на кровать. Потрогав лоб сирены, Линсин ошарашено посмотрел на рыцаря.

   – Будь я проклят, но у нее же температура! Ничего не понимаю... У питомцев не может быть высокой температуры! Так... – он нараспев произнес заклинание восстановления.

   Спустя несколько секунд Линсин выругался – температура и не думала спадать. Заклинание лечения тоже не дало никакого эффекта.

   – Пожалуй, я все-таки схожу за Элмором, – сказал Кид и бросился за клириком.

   Вскоре они сидели уже втроем и ничего не могли понять – заклинания Элмора также не дали практически никакого эффекта. Температура, правда, немного снизилась, но не настолько, чтобы можно было говорить об исцелении.

   – Признайтесь, вы опять что-то от меня утаили! – сурово потребовал Линсин у друзей. – Может быть, теперь мне будет дозволенно узнать, кто же Илика такая на самом деле?

   – Да сирена она! Обыкновенная сирена! – раздраженно ответил Элмор.

   – Почему же наши с тобой заклинания на нее не действуют?!

   – Понятия не имею! Может быть, все из-за того, что она остригла волосы и утратила свою магическую силу? – предположил клирик.

   – Утратила свою магическую силу?.. – нервно переспросил Линсин и почти прокричал, – Открой глаза шире! Я сказал тебе посмотреть на нее внимательно!

   Элмор несколько секунд недоуменно таращился то на посланника, то на сирену, потом посмотрел на ауру девушки и ахнул.

   – Э... а... у... – только и смог сказать он.

   – Утратила... – фыркнул Линсин. – У нее магической силы на десятерых таких как ты хватит.

   Между тем Илику никак не удавалось привести в сознание. Так прошел час. Тревога за жизнь и здоровье сирены усилились.

   Кид сидел рядом с девушкой и гладил ее по голове. Линсин как дикий зверь метался по комнате. Элмор убежал к себе за лекарственными травами и вернулся нескоро, зато с чашкой, в которой плескался приятно пахнущий напиток.

   – Вот. Если и это не поможет, то я не знаю...

   – Апельсины! – подпрыгнул Кид, которого в этот момент посетила блестящая идея. – Линсин, нужно срочно достать апельсин!

   Спустя пять минут все посольство было поставлено на уши. Безжалостно разбуженные гонцы изо всех ног неслись к городскому порталу. Линсин отправил своих подчиненных сразу во все поселения, включая и Мурркет. Прошел час, и началось форменное безумие. Каждый гонец привез минимум сумку, битком набитую апельсинами. Свежий, чуть кисловатый аромат наполнил комнату. Сложно сказать, что именно помогло – травяной настой Элмора или сок, который Кид собственноручно выжимал из апельсинов. Впрочем, вернее всего последнее, так как едва сирена отведала капельку сока, как веки ее затрепетали, и она открыла глаза.

   – А где Тим? – тут же спросила Илика, удивленно глядя на Кида. – Он же только что был здесь.

   – Боюсь, что тебе это приснилось, – ответил рыцарь. – К сожалению, он все еще в плену у своих родственничков.

   Сирена жалобно на него посмотрела, а потом увидела Линсина, который спешно пробирался к дверям. Словно в поисках защиты она сжала в руке ладонь Кида. Рыцарь непонимающе посмотрел на нее, потом на посланника и сквозь зубы произнес:

   – Так... И что это значит? Линсин, задержитесь-ка на минутку! Илика, расскажи мне, что же с тобой случилось?

   Девушка некоторое время смотрела то на Кида, то на Элмора, подчеркнуто небрежно потирающего руки, то на горы апельсинов, то на замершего посланника. Наконец, она ответила:

   – Я долго гуляла в саду, было холодно, вот, кажется, я и простудилась. Не знаю, правда, как это возможно, но другого объяснения у меня нет.

   – Что ж, – ответил Кид. – От всей души надеюсь, что это правда. Как ты теперь себя чувствуешь?

   – Я бы хотела немного поспать, – тихо ответила Илика.

   – В таком случае, мы оставим тебя. Или, быть может, мне посидеть рядом с тобой? – предложил рыцарь.

   С трудом подавив в себе желание согласиться на его великодушное предложение, Илика отрицательно помотала головой.

   Тимир проснулся далеко за полдень. Его разбудил звук шагов и шелест ключа, открывающего дверь. В помещение в сопровождении двух асуров вошел Зак. Несмотря на бессонную ночь, асур выглядел вполне бодрым.

   – Вижу, ты здесь неплохо устроился? – сказал он, рассматривая убранство комнаты.

   – Неплохо, – ухмыльнулся Тим, скрыв свое удивление. – А ты, я вижу, уже на свободе?

   – Свободой это не назовешь, – ответил Зак, покосившись на своих сопровождающих. – Но в определенных пределах передвигаться могу.

   – Ты, должно быть, можешь мне объяснить, как же так получилось, что нас с тобой не убили и даже перевели из тюрьмы в более комфортные условия? – спросил Тимир.

   – Могу, – сказал Зак и, повернувшись к своим конвоирам, неожиданно властным голосом приказал. – Оставьте нас одних. Ждите за дверью!

   Асуры мгновенно повиновались, чем еще больше удивили Тимира.

   – Странные вещи происходят в мире, – заметил он, вопросительно глядя на своего гостя.

   – Пожалуй, – согласился Зак, и, пододвинув кресло, сел напротив своего собеседника. – Нам с тобой нужно серьезно поговорить. Признаюсь, рассказывая тебе о своей жизни, я утаил кое-что очень важное. Однако обстоятельства повернулись так, что у меня не осталось особого выбора – не расскажу я – ты узнаешь это от других.

   Тимир немного помолчал, глядя на Зака, а потом сказал:

   – Кажется, я уже догадываюсь, о чем пойдет речь.

   – Это только облегчает мою задачу, – ответил тот и, поднявшись со стула, начал нервно ходить по комнате. – С чего бы начать?.. – Зак растерянно обвел глазами комнату. – Проклятье! Чувствую себя просто...

   Тим с интересом наблюдал за его маневрами, чем дальше, тем больше убеждаясь в том, что его подозрения целиком оправдались.

   – Я тебе рассказывал о том, что мой друг пожертвовал собой, встав на пути драконьего пламени... Так вот, моего друга в действительности звали не Тай'рел... – решился, наконец, Зак. Он посмотрел Тимиру в глаза и почти с вызовом произнес. – Тай'рел Илимвен – это я!

   – Даже и не знаю, как реагировать на твое заявление, – сказал Тимир, почти с любопытством разглядывая Зака... впрочем, пожалуй, что теперь не Зака, а Тай'рела. Называть его отцом не было ни малейшего желания.

   – Если не хочешь, то никак не реагируй. Просто я хотел сказать это сам, чтобы потом не поставить тебя в глупое положение, – опустил глаза асур. – Поверь, я и не рассчитывал, что ты мне бросишься на шею с криком "Папа!".

   – Правильно делал, – хмыкнул Тим. – Сейчас я уже слишком взрослый для такого. Не скажу, впрочем, что ты так уж сильно меня удивил, я подозревал, что с тобой дела обстоят не так просто. К тому же твой портрет все детство отравлял мне жизнь, и потому я слишком хорошо запомнил, как ты выглядишь. Шрамы, конечно, могут укрыть твою личность от невнимательных собеседников или же тех, кто видел тебя так давно, что запамятовал, как именно ты выглядишь, но от тех, кто слишком хорошо тебя знал...

   – Понимаю, – кивнул ему Тай'рел. – Признаться, я и не рассчитывал на встречу с теми, кто мог бы меня узнать. Из всех тех, кого я сам посетил по прибытию, один Бринэрин мог бы что-то заподозрить, но он и в молодости нас с Заком периодически путал...

   – У меня к тебе только один вопрос, – Тимир посмотрел Тай'релу в глаза. – Почему вдруг ты решил помочь мне? Столько лет прошло – ты ни разу не вспомнил о том, что у тебя есть сын и тут – раз, сорвался на выручку. Не находишь, что это, по меньшей мере странно?

   – Да, пожалуй, так это и выглядит, – Тай'рел поднялся с кресла и подошел к окну. – У меня есть этому объяснение, но, пожалуй, тебе оно не подойдет.

   – И все же...

   – Я попросту не знал, что ты – мой сын, а не сын Сейи.

   Тимир удивленно приподнял бровь.

   – В каком смысле?

   – В смысле наследственности. Я долгое время был уверен, что моя... бывшая женушка воспитала... подобного себе. И лишь тогда, когда ко мне по случайности обратилась за помощью Илика, я понял, что, несмотря на старания Сейи, ты все-таки сохранил наши фамильные черты – черты правителей клана Ильшасс. Твоя девушка любит тебя, очень любит. И я очень за вас рад. В конце концов, может же хоть кто-то из нашей семьи быть счастлив с той, которую любит. Вот поэтому я и стал помогать вам. Не тебе, а именно вам.

   В комнате вновь повисла звенящая тишина. Тимир очень хотел поверить словам отца и, вместе с тем, боялся обмануться.

   – Скажи, почему нас с тобой не казнили? – спросил он, наконец.

   – А ты подумай, – усмехнулся Тай'рел. – Кто так жаждет любой ценой сохранить свою власть? Ты и Алькор – были всего лишь инструментами, с помощью которых Линайя пыталась сохранить хотя бы часть своего влияния. Я же... После гибели брата я – первый в очереди наследования, следовательно, выйдя замуж за меня, она получит все, о чем даже не смела мечтать.

   – Интересная точка зрения, – ехидно заметил Тимир. – А это ничего, что по нашим законам, ты должен взять себе жену из другого клана. В то же время как Линайя...

   – Я – прямой наследник властителей клана Ильшасс. Мои права никто не посмеет оспаривать, к тому же известно, что все проблемы Линайи возникли из-за того, что она, вкусив власти, начала мешать кланам Триэльнир и Аш'еназ проводить политику интеграции со светлыми. Видишь ли, во главе этих кланов стоят асуры, которых с детства учили править, и они видят, что сейчас война со светлыми нам абсолютно не выгодна. Мы очень многое выиграем, заключив мир с девами и гайя, и проиграем все, если надумаем воевать. Последняя война между нашими народами была огромной ошибкой и только благодаря объединенным усилиям Нилорна и Тэбальта, которые и по сей день правят двумя старшими кланами, удалось избежать полного уничтожения нашей расы. Я знаю обоих – они, быть может, жестокие и не слишком разборчивы в средствах, но зато очень хорошо понимают, что власть – это не удовольствие, а утомительная обязанность и огромная ответственность. Если Нилорн и Тэбальт узнают, что я вернулся, они примут любое мое решение в плане выбора супруги. Не в их интересах ослаблять клан Ильшасс, зато они очень заинтересованы в появлении у власти адекватного правителя. Со многими поправками это понимает и Линайя.

   – И она, что же, хочет, чтобы ты на ней женился? – удивился Тимир. – А что насчет того, что ты официально женат на моей матери?!

   – Жена – не стена. У Линайи большой штат ассасинов...

   – Ты хочешь сказать, что... – нахмурился Тим.

   – Именно так. Одна гадюка собирается ужалить другую, – жестко оборвал его Тай'рел. – И, очень тебя прошу, не мешай им. У меня есть такое ощущение, что ты не будешь проливать слезы по Сейе, несмотря на то, что она твоя мать. Кроме того, я не хотел бы, чтоб ты попал между молотом и наковальней. Попытавшись встать между ними, ты можешь погибнуть. А Сейя – это не та, из-за кого стоит умирать.

   – Что ж, возможно, ты прав, пусть сами разбираются, – согласился с ним Тимир. – Я, правда, не совсем уверен в том, кто из них кого отправит на тот свет.Впрочем, это их личные разборки. Но скажи мне вот что, ты на самом деле собираешься жениться на Линайе? Почему бы тебе просто не заявить свои права? Ведь тебя же все поддержат!

   – Да, это было бы проще, но, увы, все намного сложнее, чем тебе кажется, – покачал головой Тай'рел. – Хотя бы потому, что мы с тобой целиком и полностью в ее власти. К тому же мои права еще нужно доказать. Ну и, напоследок, я понял одну простую истину, которую должен был бы понять намного раньше – я в неоплатном долгу перед кланом за то, что бросил его на произвол судьбы и предпочел жить своей жизнью. Увы, такого права у меня не было, и я теперь пожинаю страшные плоды своего эгоизма – мой сын вырос без моего участия и привык меня ненавидеть, мой клан вот-вот развяжет гражданскую войну в Катане, мой племянник пропал и сейчас не совсем понятно, удастся ли его вернуть живым и невредимым... И во всем этом есть моя вина. Я этого и не отрицаю. И тебе действительно не за что меня любить и уважать. Как видишь, я с тобой предельно откровенен. Теперь-то мне стала понятна любимая поговорка моего отца "Лучший повелитель – тот, кто не хотел повелевать". Быть может, останься я тогда, все бы здесь было совсем иначе. Так что, будем считать, что женитьба на Линайе – своего рода наказание за мои прошлые выходки.

   Они помолчали некоторое время. Тимир, впервые за все время их разговора, посмотрел на отца с некоторым подобием уважения во взгляде.

   – Что ж, пусть это будет уроком и для меня. Я ведь тоже старательно избегал своего долга, – сказал, наконец, Тим.

   – С твоим долгом вскоре будет покончено навсегда, – утешил его Тай'рел. – Для того, чтобы я вступил в свои права, придется преломить твой ритуальный клинок. Ты знаешь, что это означает.

   – То есть, после этого я ни при каких обстоятельствах не смогу претендовать на власть над кланом? – обрадовался Тимир.

   – Именно, – кивнул ему отец и улыбнулся. – Ты сможешь жить так, как пожелаешь, сможешь жениться на своей девушке и забыть про Катан. Клянусь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы вас никто более не беспокоил.

   – Наверное, я должен сказать тебе спасибо? -виновато произнес Тимир, осознав, наконец, что отец, похоже, нашел способ подарить ему полную и безоговорочную свободу ото всех обязанностей.

   – Скорее это я должен просить у тебя прощения, – пожал плечами Тай'рел. – Но сейчас все это не имеет никакого значения. Все сделано так, как сделано.

   – А ты, случайно, не знаешь, что случилось с Иликой и Кидом? – спросил Тим с надеждой.

   – Их отпустили. Линайя решила, что сейчас портить отношения со светлыми ей не с руки, поэтому все с твоими друзьями в порядке. Я из окна видел, как они выходили из резиденции. За ними никто не последовал, следовательно, они сейчас в безопасности. Кстати, – добавил Тай'рел. – Я очень бы тебя просил не пытаться в ближайшее время удрать отсюда. Через недельку-другую Линайя выпустит тебя сама. Она вряд ли будет тянуть с нашей свадьбой.

   Тимир задумчиво посмотрел на отца и кивнул в знак согласия. С учетом того, что Илика с Кидом были в безопасности, можно и потерпеть немного.

   – В таком случае, желаю тебе приятно провести день. Отдыхай, – Тай'рел поднялся с кровати и вышел в коридор, где его ожидала охрана.

   Линайя, волнуясь, мерила шагами свой кабинет. Наконец, дверь открылась, и на пороге комнаты показался Тай'рел.

   – Я сделал, как ты просила, – сказал он. – Тимир будет ждать.

   – Отлично, – промурлыкала владычица и грациозно подошла к своему будущему супругу. – Ты просто умница! – Линайя, словно большая кошка, потерлась головой о подбородок Тай'рела, потом слегка укусила его за мочку уха. – Моя глупенькая сестренка просто не знала, каким сокровищем владеет. Я не совершу ее ошибки...

   – Теперь я могу выходить за пределы резиденции? – деловито уточнил асур, не делая, впрочем, попыток отстраниться.

   – Можешь, но в определенных пределах. Сам понимаешь, у меня есть все причины не доверять тебе. Постарайся не приближаться к светлым. Ну и, конечно, рядом с тобой все время должен быть кто-нибудь из преданных мне асуров, – владычица нежно поцеловала Тай'рела в шею.

   – И кого же ты считаешь преданным тебе асуром? Я могу выбирать?

   – А кого бы ты хотел видеть рядом с собой? – поинтересовалась Линайя.

   – Насколько ты доверяешь Бринэрину? -наугад бросил Тай'рел.

   – О, вполне! – вкрадчиво засмеялась владычица. – Но если ты хочешь переманить его на свою сторону, то не советую – он слишком уж мне предан, бедняга. И двумя руками держится за свою должность.

   – А я и не собирался его переманивать, – безразлично пожал плечами асур. – Просто, если выбирать себе конвоира, то пусть уж им будет хотя бы кто-то знакомый.

   – Пусть будет по-твоему, – разрешила Линайя. – Я не возражаю. А теперь, быть может, мы займемся чем-нибудь более интересным?..

   – Может и займемся, – на обезображенном шрамами лице появилась насмешливая улыбка. – Но только после свадьбы. Сама понимаешь, до свадьбы ни-ни! – и он со значением помахал указательным пальцем перед носом владычицы.

   Собираясь последовать совету отца и отдохнуть, Тимир устроился на кровати и попытался вновь заснуть. Увы, стоило только задремать, как тут же начали сниться форменные кошмары. Он видел Илику, которая отбивалась от каких-то монстров и звала на помощь, а он и пальцем не мог пошевелить. Потом ему привиделся огромный белый дракон, который дохнул пламенем прямо ему в лицо...

   Тимир проснулся в холодном поту. Некоторое время лежал неподвижно, пытаясь прийти в себя. Такими темпами и пару недель выдержать будет непросто. Когда дыхание выровнялось, асур встал с кровати и, взяв с прикроватного столика брошенную книгу, с интересом углубился в изучение сказаний, написанных много сотен лет назад:

   "...Долгое время искали великие волшебницы добровольца, согласного пожертвовать жизнью и, что куда хуже для их расы, добрым именем во имя блага мира. Найти добровольцев, пожелавших бросить честный вызов, было несложно, ибо в характере светлых подобная жертвенность. Но заставить кого-то преступить закон совести...

   Наконец, одна из волшебниц придумала весьма эффективный выход – пользуясь своей редкой, даже для дев, красотой, она пленила сердце одного из рыцарей, служивших в то время в охране светлого посольства в Катане. Бедный влюбленный глупец настолько потерял голову, что согласился даже на то, чтобы нанести предательский удар в спину тому, кто ему доверяет. Он завязал приятельские отношения с наследником клана, благо, сделать это было не так уж сложно – Элк'хаэль находил удовольствие в общении с девами и нередко брал светлых в свои развлекательные охотничьи походы. Выбрав благоприятный момент, когда наследник, отделившись от своей свиты, преследовал дичь, рыцарь нанес свой предательский удар. Было это во время охоты в заповедных лесах на территории, принадлежащей гайя. Один единственный удар кинжалом... как это немного, и как велики оказались последствия.

   Рыцарь успел скрыться до того, как хватились Элк'хаэля и нашли его бездыханное тело.

   Разгневанные гибелью юного мага асуры уже не думали ни о чем, кроме справедливого возмездия. Все три великих клана как один выдвинули войска, чтобы отомстить за смерть наследника ир Ильшасс. Посольство светлых было уничтожено, все, кто там находился, убиты.

   Что до падшего рыцаря, то он вернулся на озеро Молчания к своей возлюбленной, где его ожидал вовсе не тот прием, на который он рассчитывал – едва он переступил через порог замка волшебниц, как его окружили светлые стражи. Волшебницы выдали нам рыцаря, рассчитывая тем самым уладить конфликт, предоставив искупительную жертву. Быть может, тем все дело бы и закончилось, но потом... Никто не знает, по какой причине, но вскоре великие волшебницы пропали. Все до единой. В одночасье замок на Озере молчания опустел. Настигло ли великих волшебниц проклятье умирающего под пытками рыцаря, или же их покарал почитаемый светлыми Астерос – нам остается только догадываться.

   С исчезновением великих волшебниц пропал и сдерживающий фактор. Так началось великое немирье. Так появился на землях гайя Алтарь мертвых, который сотворила сила, заключенная в крови убитого мага. И не будет покоя в нашем мире до тех пор, покуда не закончится срок проклятья".

   Перевернув страницу, Тимир замер. С древней гравюры на него смотрел... он сам. Асур протер глаза и тряхнул головой. Этого просто не могло быть. Но поразительное сходство никуда не делось. Надпись под изображением гласила "Элк'хаэль Тэй'моор ир Ильшасс".

   Тимир еще раз протер глаза. Он прекрасно помнил портрет Элк'хаэля, разумеется, ему было известно и то, что маг погиб от руки светлого, равно как и то, что это убийство было причиной первой войны Света и Тьмы.И, если верить тому портрету, то между ними не было такого поразительного сходства. То есть общие черты, конечно, присутствовали, можно было заметить, что они родственники, но не более того. Значит, либо лгал тот портрет, либо этот.

   – Интересный поворот, – хмыкнул Тимир. – Надо бы напроситься на прогулку по резиденции и еще раз взглянуть на нашу картину. Определенно что-то тут не то...

   В то время как сын интересовался историей, отца занимали более насущные проблемы. Покинув комнату Тимира, Тай'рел направился прямиком к Бринэрину. Приказав своей страже ждать в коридоре, он зашел в кабинет дворецкого. Бринэрин сидел за столом и увлеченно изучал какую-то непомерно толстую книгу. Услышав, что к нему кто-то зашел, он поднял голову и тут же изменился в лице – меньше всего на свете он хотел сейчас видеть Зак'рейна, дочь которого день назад он отдал наследнику на забаву.

   -День добрый, Брин! Не предупредила ли тебя наша высочайшая госпожа о том, что отныне ты должен повсюду меня сопровождать и стараться, чтоб я ни в коем случае не приближался к светлым? – слова "высочайшая госпожа" Тай'рел произнес с таким презрением, что дворецкий в ужасе воззрился на своего дерзкого посетителя.

   – Н-нет... – заикаясь ответил Бринэрин, недоумевая, почему владычица настолько благоволит безродному асуру из уничтоженного младшего клана, что даже приставила к нему своего личного дворецкого – отнюдь не последнюю персону при дворе.

   – Вижу, что ты так меня до сих пор и не узнал, – криво усмехнулся Тай'рел и подошел вплотную к столу, за которым сидел его бывший приятель. – Посмотри повнимательней, старина, и ты найдешь ответ на свой невысказанный вопрос.

   Последовав его совету, Бринэрин внимательно вгляделся в черты лица стоящего перед ним асура. Потом, словно не веря своим глазам, зажмурился, открыл глаза и еще несколько минут придирчиво изучал лицо посетителя. Наконец, он пораженно вздохнул и почти шепотом произнес:

   – Тай?..

   – Он самый. Теперь понял, откуда ветер дует? Невнимательный ты... Очень. Ну, пойдем, – Тай'рел кивнул в сторону выхода. – Я желаю прогуляться по городу, зайти в какую-нибудь таверну, обсудить подробности всего, что здесь произошло в последнее время. А ты... Ты за меня головой отвечаешь, все понятно? Линайя у нас весьма строга и сурова. Упустишь меня – ахнуть не успеешь, как лишишься головы, – он явно издевался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю