Текст книги "курьер.ru"
Автор книги: Вячеслав Антонов
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)
За струями ливня смутно виднелся травянистый бугор с земляным бруствером поверху. За ним трещали автоматы, рявкали подствольники. В одном месте плясало бледное пламя – именно там работал крупнокалиберный. Длинная очередь ударила в скалу, высекая фонтанчики красной пыли. Уперевшись ботинками в полку и придерживая коленом массивный диск, Андрей развернул оружие в сторону перевала. Гранатомет имел оптический прицел ПАГ-17, но толку от него сейчас не было никакого. Шинкарев нажал на спуск – аппарат загрохотал, заколотился в руках, сползая вниз и стягивая стрелка в пропасть. Тем не менее, Андрей успел выпустить длинную очередь – вдоль бруствера поднялись столбы грязной земли, пулемет заглох.
– Вперед!
В густом ливне солдаты поднялись в атаку. Они скользили и съезжали на мокром склоне, расстреливая последние магазины. Отчаянным усилием Андрей извернулся на «полке», пропуская мимо себя полетевший вниз гранатомет. Стянув со спины винтовку, Шинкарев поднялся по скале до самого перевала; там уже все смешалось, завязался рукопашный бой, стрелять было нельзя. Раскроив прикладом голову какому-то арабу с длинными волнистыми волосами, Шинкарев увидел, как Есаул, выбив автомат у старика в темном балахоне, вдруг согнулся, схватившись за бедро, пробитое длинным кривым ножом. Сзади неожиданно показался китаец Джекки, с хрустом всадил штык старику в спину. Новые и новые китайцы стали прыгать в окопы, их резкие крики-выдохи смешались с мусульманским «Аллах акбар!» и боевым славянским матом. Хлестал ливень, гремел гром, тяжелые ботинки месили в окопной грязи каких-то смуглых людей. Бой быстро перешел в резню; гремели последние, добивающие выстрелы, а русские уже обнимались с китайцами, хлопая друг друга по грязным мокрым спинам:
– Здорово, Джан, здорово, бродяга! А Ли где? Ранен, что ли? И Васька ранен, и Иосиф ранен. Все люди братаны, я тебе точно говорю...
Шинкарев огляделся, одновременно восстанавливая дыхание после свалки. «Так. Серега здесь. Рацию он кому-то на башку надел, да и черт с ней. А вот Чен где?»
– Хай, Эндрю, ты почему такой грязный?
Чен подходил к месту боя не торопясь: на мокрой форме ни пятнышка грязи, на лице ни усталости, ни возбуждения. Рядом с ним шел связист. Китаец приблизился, с любопытством потрогал искореженный ДШК[25] (именно он не давал поднять головы атакующим русским), потом скептически оглядел Андрея – грязного, исцарапанного.
– Выглядишь, как черт знает что.
– Да плевать! – Шинкарев не отошел от боя.
– А где твой радист? – продолжал китаец. – А-а-а, все понятно.
Чен заметил Сергея, озадаченно трогавшего разбитую радиостанцию, угол которой глубоко вошел в чей-то висок.
– У нас бы его отдали под суд. И тебя вместе с ним. Сергей! Внизу подойдешь к Рахиму, пусть объяснит тебе боевые задачи связиста.
– Да брось ты... – махнул рукой Шинкарев – Зачем портить хороший день? И вообще, господин капитан, отвали от моего связиста! Иди своими китаезами командуй!
– Хороший день? – переспросил Чен. – Пусть будет так. Работа действительно неплохая. Но не последняя.
– На сегодня?
– Только не сегодня! Сдаем рубеж макакам, и вниз – отдыхать. За ранеными придут вертолеты, можешь лететь, если хочешь.
– А ты?
– Я нет. Пройдусь с ребятами.
«Щас, братела, разбежался! Черт его знает, сколько их тут со «стингерами»[26] по кустам хоронится. Трупы-то чьи? Пастухов только, да всяких недоносков, которых не жалко для прикрытия отхода. А где настоящие бойцы? То-то и оно!»
– Ну и я с тобой, – ответил Шинкарев.
Китаец вынул из нагрудного кармана плоскую фляжку, обтянутую дорогой тисненой кожей, свинтил никелированную крышку-стаканчик:
– Третий тост, что ли...
Глава одиннадцатая
На тропе, уводящей с перевала, лежали убитые мусульмане. Тропа была заминирована, в зарослях и осталась группа китайцев. Коран требует, чтобы убитый мусульманин был похоронен в день смерти, до заката солнца, поэтому за трупами должны были обязательно прийти. Пришедших китайцы убьют, а потом убьют и тех, кто придет за убитыми. Русские отказывались охотиться на похоронные команды, китайцы нет. Все прочие, свободные от засады, направились в лагерь. На спуске шло двустороннее движение – навстречу цепочкой поднимались солдаты в малиновых беретах, склонившиеся под тяжелыми вьюками. Под горой в болоте плескалась под ногами мутная вода, в густом переплетении ветвей резко вскрикивали обезьяны. Лесные склоны исчезали в низких тяжелых тучах, везде капало, хлюпало, лилось. Но дождь прекратился.
– Что думаешь делать? – спросил Чен.
– А что, есть варианты?
– Варианты всегда есть. Можно выпить с ребятами, можно съездить в деревню к девочкам.
– Зайду в госпиталь проведать Элизабет. Потом – в палатку и спать.
– Элизабет?! – быстро спросил китаец, не сумев скрыть тревогу.
– Ну да, – пожал плечами Шинкарев. – Я что, не сказал? Отбили мы ее у мусульман. В госпиталь отправили.
– Вот как... Зайдем вместе.
Полевой госпиталь разместился в нескольких широких палатках и белых трейлерах. Перед хирургическим отделением на носилках лежали раненые, внутри мелькали фигуры в халатах салатного цвета, покрытых пятнами крови. Доносился резкий запах хлороформа, таз у входа был полон окровавленных марлевых тампонов.
– Эй, мужики! – донесся голос Есаула. Он тоже лежал на носилках, укрытый черным байковым одеялом.
– Здорово, капитаны, – приветствовал обоих. – Как, Андрей Николаевич, целы?
– Нормально, Юра. Слушай, а где наша пленница?
– Вроде бы в трейлере, вон там, – указал Есаул.
– Иди, Эндрю, я здесь с Юрой постою, – сказал Чен. – Перед операцией ему непросто, сам понимаешь. После подойду. А ты иди.
На берегу Андрей набрал пук мелких белых цветов. Перейдя по бревну шумный вздувшийся ручей, подошел к кубическому светло-серому трейлеру (слово это английское, но в современном «инглише» прицепной вагончик называется иначе, и довольно смешно – «караван»), обил с ботинок цепкую красную глину, постучался в пластиковую дверь:
– Можно?
– Come in. – Голос был знакомый, но странно тихий.
Элизабет, одетая в мягкий спортивный костюм, сидела на застеленной кровати, охватив руками колени. Взгляд был пустой и спокойный, голос монотонный, медленный.
– Входите, Эндрю. Поставьте цветы в воду. Простите меня за то, что я кричала там, наверху.
– Бросьте. Ерунда.
– Не ерунда. Я ведь офицер, как и вы. А то, что мои гениталии устроены иначе, чем у мужчин, не дает мне права... Господи, что за чушь я несу?! – Женщина махнула рукой, отвела взгляд от лица Андрея. Потом снова заговорила:
– Это должно было случиться, правда? Чудесный вечер, тайцзи с Ченом, а потом на дороге – удар, выстрелы... ужас! Со мной была напарница, Джейн, тоже сотрудница... Красного Креста. Я пыталась узнать хоть что-то. Но ее пока не нашли.
– Может быть, еще найдут. Наступление продолжается. Как вы себя чувствуете?
– Все в порядке, меня не изнасиловали, если вы это имели в виду. Смешно – я будто расшифровываю ваши вопросы. Помните, как мы разговаривали на вилле? Позавчера, но словно в прошлой жизни.
– Да я, собственно... – попытался ответить Шинкарев, не очень понимая, что ему говорить.
– Не то имели в виду? – подхватила американка. – А я – именно это. Один, правда, собирался. Полагаю, вы не думаете, что у меня появилось бы желание сопротивляться.
– Что же случилось?
– Вам уже интересно. Нас захватили по дороге, сразу разделили. Меня отвезли в горы. Не допрашивали. Потом... я уже сказала. Кажется, это называется кассетной ракетой. Ему оторвало ногу. Господи, как он кричал! Меня забросили под нары, а его положили сверху, и кровь текла на меня, наверное, час. Это он лежал на нарах, когда вы вошли. И еще эта женщина... Еще раз простите, мне нужно выговорится.
– Я понимаю.
– А как вы? Как прошел день с Патрицией? Чем кончился бой?
– Все нормально, Элизабет. И у вас все будет нормально.
– Не знаю... Так страшно. А где Чен?
– Чен всегда на месте, как товарищ Сталин! Верно, Эндрю?
Китаец собственной персоной стоял в дверях трейлера с букетом крупных бледно-розовых орхидей. Их упругие соцветия были покрыты мелкими каплями.
– Ну-ка, девушка, оторви от кровати задницу и поставь их в приличную тару. А этот мусор выкинь! – Чен указал он на цветы, принесенные Андреем.
– Не буду. Они тоже красивые. – Элизабет улыбнулась, на щеках показались ямочки.
«Морщинок-то прибавилось. Сколько же ей – тридцать пять, тридцать восемь? Где-то около. Сидела бы в университете, читала лекции, так нет, неймется. Странно: у меня одно желание – смыться куда подальше, а эти сами сюда прутся. Что ее взять, что Крысу. А Чен-то первым не пошел, меня послал...»
– Вы что-то замолчали, Эндрю, – обратилась к нему женщина.
– Что вы собираетесь делать?
– Странный вопрос. Что прикажут. Я же... в Красном Кресте.
– А ведь я не просто так пришел, – снова встрял китаец. – Вы приглашены на объединенный ужин Первого и Второго батальонов. Ребята хотят видеть, кого они взяли живьем и, если надо, исправить эту ошибку. Я шучу, не вздрагивайте.
– Вы шутите, а они, может, и нет.
«Может, и нет. Лишние свидетели никому не нужны. Хотя наши вряд ли что сделают, раз уж сразу ее не кончили. А китайцам все интерполы с трибуналами вообще до одного места».
– Да, сложно с вами, девушками, – покачал головой Чен. – Так через час мы зайдем, а пока отдыхайте. Пошли, Эндрю, меня начальство ждет на совещание.
Выйдя из трейлера, они направились к штабной палатке.
– Насколько изменилась ситуация после взятия перевала? – помолчав немного, спросил Андрей.
– Какая именно?
– Общая. И лично моя.
– Что касается твоей, это зависит от тебя. Внешне ты по-прежнему по уши в дерьме. А внутренне... решай сам. Нельзя жить в постоянной готовности к бегству. Черт подери, мужик ты или нет?! Конечно, здесь опасно, да ведь возможностей сколько! А Крыса – ей-то как в глаза посмотришь?
«Посмотрю, тебя не спрошу! Но, по сути, верно».
– Я и не собираюсь никуда убегать. Буду с вами дело делать.
– Да? – В голосе Чена послышалось сомнение. – Ну посмотрим. Что касается общей ситуации, я и иду, чтобы ее выяснить. А ты приведи себя в порядок и приходи на ужин.
***
В темных сумерках дождь барабанил по брезенту, растянутому между деревьями и грузовиками. Тусклый свет, приглушенный сигаретным дымом, отражался в стаканах с водкой. На столе стояли бутылки, открытые банки тушенки, в пластмассовых тарелках китайские соленья и маринады. У Шинкарева глаза чуть сузились, заблестели первым хмелем. Усталые мышцы расслабились, он с удовольствием вспоминал прошедший бой – точный удар на скале, рукопашную схватку на перевале. Винтовка лежала на коленях. Андрей провел ладонью по прикладу – пальцы ощутили вмятины и зазубрины, оставленные мусульманскими кинжалами.
Алексей, чья голова была забинтована после боя, взял на колени баян, накинул ремень на плечо, растянул мехи и повел хриплым уверенным соло:
Как на Черный Ерик, как на Черный Ерик,
Бросили казаки сорок тысяч лошадей...
Окружающие подхватили, обняв друг друга и покачиваясь в такт песне:
И покрылся берег, и покрылся берег,
Сотнями порубанных, расстрелянных людей...
– Хорошо поют. Кто такие? – кивнув на певцов, спросил Андрей у связиста Сергея, который сидел рядом.
– Люберецкие «быки».
– А здесь что делают?
– Осматриваются.
«Нет, таких мне не надо. Надо бы в госпиталь зайти, с Юрием потолковать, как следует. По поводу того-сего». А песня ширилась, разрасталась – неторопливо, торжественно и мрачно, словно гимн древних арийских воинов:
Любо, братцы, любо, любо, братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить...
Пели уже все. Шинкарев пригляделся. Что скажешь, мотаясь по заграницам, поотвык он от русского солдатского духа. А тут Борода с таким молодецким видом хлопнул стакан, что Шинкареву захотелось встать и с ходу заехать кому-нибудь в глаз. Чену, например. А чего они, морды узкоглазые, на наши Курилы зарятся?! Или это не они? Да один хрен...
Спев еще «Мурку» и «Таганку», Борода вышел. Как сказал Сергей – «налаживать контакты с местным населением». Раскрасневшаяся Элизабет, с сигаретой в пальцах, слегка захмелела от спиртного и внимания брутальных, пропахших порохом солдат. Блестящий приват-доцент из Гарварда, она легко вела разговор с четырьмя мужиками, объяснявшимися с ней на ломаном английском, а их русский мат без труда парировала «четырехбуквенной»[27] лексикой Гарлема и сленгом «зеленых беретов». Цитировала Витгенштейна и Мишеля Фуко, поясняя тонкости «маваши-гэри»[28] в исполнении Френка Санчеса и Дона «Дракона» Уилсона. Глядя на Элизабет, даже китайцы, ничего не понимавшие, одобрительно покачивали бритыми головами.
Чен, играя с Рахимом в шахматы, только улыбался, поглядывая на американку. Но тут к Рахиму подошел дежурный, наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Рахим собрал фигуры, и все трое быстро направились к РЭБовскому фургону. «Меня не пригласили. Да и черт с ним, лучше выспаться. А с этой-то как быть – больно уж разошлась».
Послышался шум подъехавшего бронетранспортера, и под навесом появилось «местное население» – деревенские девушки в глухих цветастых платьях. За ними вошел Борода, встреченный одобрительным мужским гулом. Элизабет сразу встала.
– Вы идете, Эндрю? Я с вами. Бай-бай, джентльмены, спасибо за прекрасный вечер!
Дождь разошелся не на шутку. Ручей бурлил, выйдя из берегов, и Андрей с трудом перенес через него Элизабет. Женщина охватила руками его шею, положив голову на плечо, рядом со стволом, торчащим из-за спины. В штурмовых батальонах соблюдалось правило израильской армии: «никаких оружейных пирамид». Оружие всегда при тебе: спишь – оно у изголовья, устроился на толчке – свешивается с шеи на ремне, ешь в столовой – лежит на коленях.
– Ну что, спокойной ночи... – начал прощаться Шинкарев, подведя американку к ее «каравану».
– Зайдем ко мне, Эндрю, – предложила женщина, открыв дверь в темный фургончик. – Не уходите сразу, прошу вас. Страшно оставаться одной. Вы понимаете?
– Понимаю.
– Хотите кофе?
– Да. Сидите, я сам поставлю.
Андрей включил кофеварку, порылся в шкафчике, выставил на стол белые одноразовые стаканчики.
– Должен сказать, вы пользуетесь успехом, – заметил он.
– Удивительно, сколь предсказуем наш разговор. Сейчас я должна ответить, что мне тоже понравились эти мужчины. – Элизабет снова сидела на кровати, обхватив колени руками. – Но не могу так сказать. Пэт легко бы сказала, а я не могу. Кофе готов, налейте и мне, пожалуйста.
Еще помолчала, медленно поворачивая горячую кружку.
– Эта женщина... – ее передернуло, – скажите, так было нужно?
– Эта война, Элизабет. Грязная война. В горах побежденных пристреливают, а победители становятся психами.
– Да-да... Я понимаю, – ответила Элизабет, не поднимая глаз.
«Ни черта ты не понимаешь».
Шинкарев устроился на полу, скрестив ноги по-турецки. Тяжелая американская винтовка на коленях, чашка кофе в руке, другая рука – жилистая, поцарапанная после боя, – легла на черное рубчатое цевье.
– Кстати, о Патриции. Знаете, что она сказала о вас?
– Знаю, – спокойно ответила Элизабет. – Мы много с ней говорили. Проверка. Моему решению приехать сюда нужна жесткая проверка.
«Кстати, не слишком ли уверенно Крыса говорила о проверке? То есть... Да нет, вряд ли».
– Так оно и бывает. Никогда не ждешь.
– Речь не обо мне! – нетерпеливо дернула головой американка. – Налейте еще кофе, пожалуйста. Жизнь устроит проверку мне, пусть так. Я ее выдержу или нет, не знаю. Но они-то стрелять не перестанут. Вы стрелять не перестанете.
– Я редко стреляю. Не мой бизнес. А они – нет, не перестанут.
– Почему?
– Они выполняют приказы, – пожал плечами Шинкарев.
– Только приказы? И больше ничего? А деньги, азарт?
– Азарт проходит быстро. После первого боя ты либо живешь на войне, либо ты труп – даже если сам об этом не знаешь. А деньги... Конечно, эти люди приехали сюда за деньгами. Но за сколько вы согласитесь, чтобы вам оторвало руку? Или перерезали горло? Кроме того, эти люди знают, кто их враг.
– Вот как... – Женщина, не глядя в глаза Андрею, поставила чашку на столик.
«Бестактно сказал? Да нет, нормально».
– Скажите, Эндрю, вы много убивали? – помолчав, спросила женщина.
– Приходилось. А что значит «много»? Как тут считать?
– Да, конечно... Убивать непросто, правда?
– Иногда совсем просто. Но так не должно быть.
– А почему вообще убивают?
– Спросите что-нибудь полегче, – усмехнулся Шинкарев.
– И все-таки? Почему убивают христиане? Помните: «Благословляйте ненавидящих вас»? У вас должно быть объяснение, хотя бы для себя самого!
«Если я не найду способа активно участвовать в ситуации, не сбегать от нее – я ничего не смогу ответить этой женщине. Как и Крысе, кстати».
– Только для себя самого. Христианское учение не дает ответа на один простой вопрос. Ударят меня – пусть. А если ударят моего ребенка? Да что там ребенка, любого, кто не может себя защитить... Как быть? Нужен ответ, точный и прямой, только такой и признают сражающиеся мужчины. А его нет. Повторяю, это мое мнение, за других я не отвечаю.
– Ваша мысль банальна, хотя вы ответили твердо. Даже необычно твердо для вас, уж простите. Но кого эти люди защищают здесь?
– Они должны ответить на вызов. Сами знаете, чей. Так бы это сформулировали ваши соотечественники, американцы.
– Вызов?! О'кей!! Они должны! – Кажется, у американки началась истерика. – Всегда кто-то кому-то должен! Вот и я ваша должница!
– Бросьте, Элизабет! Вы ничего мне не должны.
– Нет, должна! Оставьте свое оружие и идите сюда. – Она сорвала с себя свитер.
– Элизабет...
– Повторяю, меня не изнасиловали, и я не больна. Идите сюда!
У нее оказались крестьянские груди: тяжелые, широкие, с крепкими сосками. Сидя на его животе, женщина дышала коротко и отрывисто, неуверенно, но уже весело – глаза еще боялись, а уголки сжатых губ начали опускаться в странной улыбке, оттягивая вниз крылья носа. Она приподнялась, направляя в себя его тело, потом сильно вздрогнула и выгнулась назад. Через несколько минут, опрокинувшись на спину, женщина туго переплела свои ноги с ногами мужчины, сильно сжимая их бедрами и проводя твердыми сосками по выпуклой мужской груди.
А после всего, отдышавшись и открыв глаза, Элизабет провела рукой по телу Андрея:
– Было хорошо, спасибо. Я должна сказать, хотя не знаю, насколько это важно. В ту ночь, после тайцзи... я пришла к Чену в комнату. Не смогла удержаться.
«Зачем мне это знать? Как говорится, совместная ночь еще не повод для знакомства. А Чен-то... все успел. Интересно, до или после подводной лодки? Наверное, до».
– Ну и как?
Андрею показалось, что вопрос прозвучал довольно глупо.
– Было хорошо, – спокойно ответила женщина. – С тобой хорошо и с ним тоже, но по-другому. Ты что, засыпаешь? Знаешь, Эндрю... тебе лучше уйти.
– Да, правда.
– И еще, – голос стал будто тверже, она словно отдавала распоряжение, – завтра утром я уезжаю. Видишь, как все повторяется в наших разговорах? Не знаю, увидимся ли... Чен меня проводит, а его люди вывезут отсюда. Но тебе приходить не нужно.
«Вот сучка!»
– Что ж, удачи тебе, Элизабет! И будь осторожнее. Вдруг кто-то успеет тебя изнасиловать. Видишь ли, кассетные ракеты не всегда удачно попадают в цель.
«Хамишь? А, плевать! Тоже мне, клоуна нашла!»
Хлопнула дверь, и ветреная ночь охватила Андрея. Кажется, в трейлере был слышен женский плач, но точно не разберешь, так как снаружи оказалось шумно – снова била артиллерия, бурлил ручей. Сырой и теплый ветер проносился в долине, из глубины леса катился тяжелый гул. Деревья качались, под ударами ветра с их верхушек сыпались мертвые листья.
Шинкарев расправил плечи, вдохнул полной грудью. Нет, все в кайф – грохот артиллерии, вой ветра, легкость в теле. И даже то, что дождь перестал, было хорошо.
Каким бы странным ни казалось все остальное.
Глава двенадцатая
Вода в ручье поднялась, но до палатки не дошла. Внутри лежали вещи, одежда, упаковка еды – как забросил второпях, так все и осталось. Будто не было ни этого дня, ни боя, ни женщин в блиндаже, ни секса в трейлере. Тем не менее, порядок навести требовалось, без этого в палатке жить трудно.
Сложив вещи и раскатав спальник, Андрей устроился у входа с банкой «кока-колы» в руках, натянув перед собой противомоскитную сеть. Снова пошел дождь, капли застучали по палатке. Мысли были бессвязными. «Мужчина, женщина... Говорят, на войне отношения проще. А где война? Везде. Американцам, наверное, легче, они любят с комфортом воевать. Черта с два, никому здесь не легче».
Андрей почистил зубы, приоткрыв полог, затем забрался в спальник. Усталое тело расслабилось, но сон все не шел. Что ж, можно спокойно подумать. Не так уж часто это удавалось в последнее время. Пушки смолкли.
«На кого мы все работаем? С Элизабет ясно, с Крысой сложнее. С Ченом еще сложнее, хотя китайский батальон и звание капитана НОАК кое-что объясняют. Но не все. «Босс», «Ши-фу», «Хозяин виллы» – этот кто такой? И где я в этом раскладе?»
Сон уже накатывал на сознание, вплетая в мысли какую-то странность. Последним вспомнился сегодняшний подъем на скалу – перед решающим броском на перевал. Собственно, со скал и начался тот «Путь Воина», которым двигался по жизни капитан Андрей Николаевич Шинкарев. Путь, уже заведший его к черту на кулички и еще невесть куда обещавший завести.
...Проведя студенческие годы в сибирском городе Красноярске, Андрей регулярно тренировался на Столбах – знаменитом скальном массиве, примыкающем к городу. Выхода на скалы Шинкарев с нетерпением ждал всю рабочую неделю. И вот наступал зимний вечер пятницы или субботы. Не сданный курсовой – в угол, заранее собранный рюкзак – на плечи, и – в автобус. За морозными стеклами проплывает центр Красноярска: старые кирпичные дома, ярко-желтые фонари на центральной площади, длинный мост через Енисей и темная, дышащая паром река далеко внизу. Вот и конечная остановка: темнота, бетонная коробка закрытого магазина под тусклым фонарем, спящие деревянные дома, гавканье собак за глухими заборами.
Отсюда начинается подъем – шесть километров быстрого хода в гору. Полная луна стоит в морозном небе, катится пот по спине, скрипит снег, темнеют сосны вдоль дороги. Силуэт первых скал появляется на горизонте. Завершающий рывок на Пыхтуне – последнем крутом подъеме – и тропа идет по плато, петляя между сугробами, большими валунами и высокими темными елями. Сбоку тот тут, то там подступают черные массы скал, все в снежных шапках, искрящихся в лунном свете. Нос вдруг начинает ощущать удивительный запах – запах печного дыма в морозном лесу. Между деревьями мелькает приземистый силуэт, запах становится яснее, смешиваясь с ароматом свеженапиленных дров. Вот и сами дрова белеют в темноте, валяются опилки на утоптанном снегу, пила лежит под навесом.
Со скрипом отворяется низкая, обитая железом дверь, и из мира зимней таежной ночи – в другой мир:
Там мат солидной драпировкой,
Там разговор за поллитровкой,
Там тешит взор национальный колорит..[29]
Рюкзак в угол и снова – наружу: скинуть рубаху, насквозь потную, обтереться до пояса снегом, переодеться в сухое. В избе налить кружку чаю. В избе гость, только что вернулся с эфиопско-эритрейского фронта.
– ...По тревоге подняли, в самолет посадили, ни хера ни сказали – куда, зачем... Где-то сели, вышли из самолета, кругом песок, жарища. Построились, пошли. Смотрим, недалеко черные в камуфле; сунулись к ним, а они из базуки как ахнут! Мы потом по трупам посмотрели – эритрейцы какие-то. Я раньше и не знал про таких. После-то, правда, нагляделся...
Войны казались далекими, все они шли где-то за границей, охватывая планету огромной пылающей дугой: Сальвадор, Никарагуа, Ангола, Мозамбик, Эфиопия, Афганистан, российско-китайская граница, Вьетнам, Камбоджа, Лаос... Страны резались друг с другом и без оглядки на «больших братьев». На Фольклендах английские спецназовцы заходили в тыл аргентинским «коммандос», выдрессированным американскими «зелеными беретами». Хлестал ливень, по скалам текли потоки воды, а гуркхи – непальские горцы, из которых комплектуются лучшие силы Ее Величества – поднимались на вершину, а потом, швырнув ручные гранаты, кидались в рукопашную, выхватив ножи «кукури»...
На столе появляется канистрочка «святой воды», скопленной в долгих трудах по обслуживанию электронно-вычислительной техники. Нос щекочет острый запах спирта, следует предложение принять «малую толику». Никого не обделяют, никто не отказывается. Разговор постепенно стихает. Гасится керосиновый фонарь, в темноте, чуть краснея, потрескивает печка, а к замерзшему окошку глухо подступает древняя сибирская ночь. Вот завтра, завтра...
И наступает завтра. Морозный снег на утреннем солнце сверкает золотисто-зелеными искрами. Тропинка, забирая в гору, петляет меж двухметровых сугробов в густом пихтаче. Показывается бурый каменный бок, взлетающий в синее небо, а там, далеко вверху, светятся желтые стволы сосен и мелькает пятнышком чья-то ярко-красная пуховка. Белка в серой шубке прыгает с пихты на скалу и скачками мчится вверх, оставив облачко снежной мерцающей пыли. Утоптать снег на «полке», руку в «карман», потом «откидка», переход в «камин» и дальше траверсом через «катушку» [30]. Ну, двинулись...
Вечером последний чай в избе и в темноте всей компанией вниз. Автобус, железный стук триконей в темном подъезде, горячая ванна, за ужином ленивый треп с сестрой. Потом сон, слившийся с нынешним сном – в палатке, под дождем, падающем на темные горные джунгли...
***
Гулянка закончилась, солдаты уснули, лишь бронетранспортер, с плеском переваливаясь в глинистых лужах, возвращался из деревни, доставив туда девушек. В госпитале стонали раненые, приходя в себя после наркоза. Первая ночь после ранения кажется бесконечной – сна нет, вокруг только боль и темнота, в которой словно повис беспомощный человек. Лишь под утро забывается он беспокойным сном. Дежурный поправлял одеяла, приносил воды тем, кому можно.
В штабном вагончике шло совещание – среди офицеров сидели Чен, Рахим, командир китайского батальона. На пластиковом столе разложена крупномасштабная топографическая карта, изображающая странную местность – почти ровную, безлесную, с извивами узких речек и зубчатыми полосами длинных обрывов.
Там, на этой местности, шел бой – горели бронетранспортеры, стреляли танки, бензовоз превратился в огненный шар. Вокруг машин отстреливались и умирали макаки – туземные солдаты в малиновых беретах. С разных сторон в них летели трассеры, а в темноте, откуда они летели, временами раздавалось: «Аллах акбар!» Командование штурмовых батальонов уже знало об этом бое и внесло коррективы в свои завтрашние планы. Спустя час совещание закончилось и офицеры стали расходиться – спать.
***
В это время Патриция была в своей комнате, но еще не спала. На столе, рядом с автоматом, горела свеча, рядом стояла полупустая бутылка виски. На женщине была длинная узкая юбка, короткий приталенный жакет с прямыми плечами. Изгибаясь под музыку, Крыса ритмично двигала бедрами, кружилась по комнате, медленно стягивая жакет, потом юбку. Играл магнитофон, в пустом доме разносился французский голос Милен Фармер, наполненный непонятной, нелогичной печалью: она пела «Sans logique»[31].
Оставшись в длинной шелковой блузке, напоминающей комбинацию, Крыса все продолжала свой танец – далеко отводила таз, потом резко двигала им. Легла на кровать, высоко подняв колени. Полы блузки съехали вниз, обнажив крепкие загорелые бедра. Медленно изогнув руку, женщина взяла указательный палец в рот, охватив его ярко накрашенными губами. Откинув голову, другой рукой погладила себя по груди, потом по животу. Длинная кисть прошла под резинку узких кружевных трусиков, задержалась там – тело напряглось, голова откинулась, а узкие губы скривились жадно и горько...