Текст книги "курьер.ru"
Автор книги: Вячеслав Антонов
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
Глава двадцатая
– Красивая схемка. – Чен неслышно подошел к Андрею, все еще сидящему в холле, и взял блокнот с квадратиками SADT. – А где тут я?
– Вверх ногами держишь. Сказать, за какое место?
– Не остри. Бумажку эту ты порвешь, но не здесь. Пошли, дела не ждут.
– Что за дела?
– Одно скучное, второе повеселее, – ответил китаец уже на улице.
– Я бы выбрал скучное.
– Я тоже – если бы меня кто-то спрашивал.
На стоянке их ожидал небольшой фургон Красного Креста, удобный для перевозки груза в большом городе. Чен открыл кабину, сел, вставил ключ в замок зажигания.
Ветер усилился, резкий белый свет вырывался из-под грузных туч. Все на мгновение стихло, потемнело. Первая волна ливня ударила в асфальт, который сразу покрылся слоем воды, словно кипящей под частыми струями. У девушки, бежавшей под дождем, ветер трепал платье, прижал к груди раскрытый зонтик, облепив тело мокрой тканью.
Чен открыл дверцу:
– Давай сюда, смоет!
Девушка втиснулась со стороны Андрея, зажав под мышкой зонтик и сумочку. Светлые волосы свисали тонкими прядями, мокрое платье обрисовало худые ноги, впалый живот, небольшие груди, уложенные в чашечки бюстгальтера. Андрей боком чувствовал тепло ее согревающегося тела. Девушка достала из сумочки носовой платок, протерла очки.
– Почему вы едете на машине Красного Креста? – по-английски спросила она китайца.
– Мисс Холленфилд попросить в мастерская проверять сцеплений, – ответил Чен, специально усилив акцент.
– Не знала, что у нее проблемы со сцеплением.
– У мисс Холленфилд нет проблема со сцеплений – моя сама проверять. Сцепления у машина не работает. Опасно ехать, однако.
– Так вы автомеханик?
– Моя нет механика, моя клиент-менеджер. Вери гуд. Мы ехать порт. Вам куда?
– Довезите, пожалуйста, до ближайшей железнодорожной платформы.
– Вы сотрудник Красного Креста? – спросил девушку Андрей.
– Координатор, – подозрительно взглянув на него, ответила Джейн. – А вы кто? Ваш акцент...
– Славянский. Чешский. Здесь я по бизнесу.
– Не знала, что чехи делают бизнес. Но неважно. Что вы обо всем этом думаете?
– Здесь может быть интересный бизнес.
– Так вы, правда, чех? «Нет, блин, папуас!»
Джейн еще подозрительнее посмотрела на Андрея, потом потребовала остановиться. Выскочив из машины и накрывшись зонтиком, она быстро перебежала улицу под сильным еще дождем.
Заскочив под навес, она тут же сделала звонок полковнику Паркеру, сообщив, что «солдат триады» Чен Сяован (Джейн узнала его по фотографии, прилагавшейся к накануне выданной ориентировке) только что проговорился о том, что «проверял сцепление» мисс Элизабет Холленфилд. Полковник удивленно поднял брови – он не поверил сказанному Шинкаревым, но информация подтверждалась. С этой Холленфилд следовало держать ухо востро.
– Вот курица! – Чен проводил убегавшую Джейн взглядом. – А ты, стало быть, чех... Где живут чехи?
– В Чехии.
– Они похожи на русских?
– Нет.
– А на кого?
– Как тебе сказать... Если сравнивать с Китаем, то чехи вроде корейцев. Спокойные, аккуратные.
– А китайцы – свиньи, что ли?!
– Да я не то хотел сказать...
– Ладно, проехали.
По пути к порту они закупили продукты; на пирсе перенесли коробки на яхту, а в фургон загрузили металлические ящики, вывезенные с виллы. Снова сев в машину, отправились уже знакомым маршрутом в Даунтаун, к бронзовому небоскребу, в котором разместилось представительство «Лорал».
На этот раз фургон, обогнув здание и миновав большой желтый трактор, спустился по рампе к въезду в полуподвал. Поднялись складчатые металлические ворота, и машина покатила по чистому бетонному полу высокого и длинного помещения. Окон не было, в одной из стен виднелся ряд зеленых железных дверей. По стенам были проложены большие желтые трубы, их яркая эмаль блестела под лампами дневного света. В глубине, высоко над уровнем пола, была устроена контора, к ней вела лестница, огражденная ярко-зелеными трубчатыми перилами.
Чен остановил машину и поднялся в контору. Спустившись обратно, загнал машину в угол, оборудованный в виде небольшой лаборатории – испытательные стенды, компьютеры, запертые металлические шкафы. Из-за шкафов показался худощавый вьетнамец в пестрой рубашке – Андрей узнал Вонга, который сидел за рулем «Пежо», увозившего их из города.
– Здорово! Принимай барахло. Так надо, – ответил на его недоуменный взгляд. – Эндрю, помоги разгрузиться!
Втроем они перетащили ящики в небольшую соседнюю комнату, Вонг запер железную дверь.
– Знаешь про ребят? – спросил Чен.
– Знаю. – Взгляд вьетнамца потемнел. – Это она устроила?
– Она. Измену подписала себе лютую. Ты узнал, как ее достать?
– Она регулярно торчит в «Золотом цветке», – ответил Вонг. – Думает, что никто не знает про это место. Но там непросто.
– А где нам просто? – Чен пожал плечами. – Значит, так: работаем втроем, тачка и стволы – за тобой.
– Понял.
Чен внимательно оглядел подвал.
– Как ты думаешь, – спросил он вьетнамца, – есть тут такое помещение, куда можно на несколько дней поселить человека?
– Кажется, один из складов в этом подвале. Номер Джи-пятнадцать. Там есть свет, тепло, вентиляция. Два дня назад в Джи-десять стоял биотуалет, так его уволокли куда-то.
– Выясни поточнее. И еще: есть в этом здании конференц-зал или что-то подобное? Может, большая комната для совещаний. Любое представительское помещение.
– Дай подумать. Или Ди-шестьсот пятьдесят два, или Эйч-двести тридцать восемь. Да, только эти две.
– Нарисуй.
Вонг изобразил примерное размещение комнат.
– А зачем тебе?
– Сам еще не знаю. Есть информация, что скоро в этом здании может собраться довольно много народа. И собрание это всех нас касается. Надо знать, где его можно устроить.
– Скорей всего, в одной из этих двух. Кофе будете?
– Не успеваем. Надо еще это ведро вернуть. – Китаец небрежно пнул покрышку.
– Тогда до вечера. Как там Ши-фу?
– Нормально. Скоро сам его увидишь, – ответил Чен уже из кабины.
Поднялись-опустились ворота, машина вскинулась по рампе, проехала мимо трактора и выкатилась к улице, запруженной мокрыми блестящими авто. Начало темнеть: рваные черные тучи плавились в красно-золотом закате, оранжевым огнем сверкали грани стеклянных башен, растворявшихся в дымных сиреневых сумерках.
Остановившись на перекрестке, Чен посмотрел на клочок бумаги, прихваченный из офиса Элизабет. Так и есть: «D652». Удовлетворенно хмыкнув, китаец включил передачу, трогаясь на загоревшийся зеленый сигнал.
Глава двадцать первая
Часом позже, когда темнота окончательно сгустилась, Андрей с Ченом сидели в машине – знакомом темном «Пежо», – которая припарковалась в китайском квартале. На заднем сиденье лежала большая спортивная сумка. В машине провели короткое совещание.
– Значит, так, – резюмировал Чен, – вперед идет Эндрю. Обстановку он знает хуже всех, зато его никто не знает.
– Какого черта «не знает»! – возразил Шинкарев. – Кто ж меня в первый день-то пас? И в баре нас с тобой чуть не пришили?
– Фалунгуновцы, верно. Но эта сучка сюда приезжает тайно, почти без охраны. В самом гадюшнике бультерьеры фалунгуновские, а у входа собственные – в том-то и кайф, что ни хрена они не знают. Значит, Эндрю – вперед, его прикрывает Вонг, общий отход – за мной. Действовать быстро и тупо, никаких вывертов: бабу – живьем, для остальных патронов не жалеть. Всем все ясно? Тогда пошли!
Чен расстегнул молнию на сумке и выдал каждому по два пистолета-пулемета – самые маленькие из семейства «Узи», «Микро-Узи», калибра 9 мм, с обоймой на 20 патронов. Андрей обнаружил, что внутренние карманы его легкого пиджака годятся для удобного и скрытного ношения оружия.
Проехав еще немного, машина остановилась напротив приземистого здания с загнутой кверху черепичной крышей. Рядом поднималась высокая, узкая башня. Ее каркас, сложенный из толстых серых бревен, был подсвечен бледно-зеленым – башня словно плавала в парном сумеречном воздухе. У входа горели круглые красные фонари, между ними неоновая вывеска – «Циньхуа».
Все вышли из машины и двинулись к охраняемому входу. Фейс-контроль подозрительно оглядел их, но пропустил. Внутри над столиками плавал табачный дым, его причудливые кольца меняли цвет в лучах прожекторов, пробегавших сквозь темный зал. В зале были европейцы, китайцы и ярко накрашенные китаянки в декольтированных платьях. За ближайшим столиком соотечественники Шинкарева с раскрасневшимися лицами и съехавшими галстуками сочувственно выслушивали невесть откуда взявшегося братка:
– ...Да тварь он, понимаешь ты, тварь! Мы его отмазывали, так нам чуть головы не поотрывали. Пятнадцать лбов приехало, а он!.. Тварь, говорю тебе...
К столику, улыбаясь, подошла официантка, поинтересовалась на английском:
– Джентльмены чего-нибудь желают?
– Вали отсюда! – послали ее на родном.
– Excuse me? – не поняла девушка.
– Ты что, коза, не всосала?! Вали отсюда к такой-то матери, кому сказано! – все так же, без перевода.
Потряхивая голыми силиконовыми грудями, на сцене отплясывали крутобедрые девки в кожаных трусах и ботфортах. Крашеная американка неотрывно смотрела на сцену и по ходу действия медленно гладила себя по животу и груди, облизывая влажные губы.
«Ну, блин, шалманчик!»
Вонг легонько подтолкнул Андрея в спину. Чен занял столик у выхода, подозвал официантку. На сцене брюнет с зализанными волосами и длинными бачками объявил очередное выступление:
– Дэнс-группа «Мохнатые милашки» и наша знаменитая Шаофэн! (Легкий ветерок (кит.)) – Просто потрясающая девушка, не побоюсь этого слова, потрясающая! Смотрите, как она потрясает всеми своими...
Андрей и Вонг, делая вид, что ищут свободный столик, медленно продвигались в сторону сцены, затем свернули к боковой двери, над которой горел зеленый фонарик-кубик, показывавший эвакуационный выход. У двери, за широкой портьерой, кругломорденькая китаянка с густой челкой и короткими косичками, в черном бюстгальтере, белых чулках и задранной клетчатой юбочке, стояла задом к здоровенному негру и, опершись на перекладину, резко дергалась в такт его движениям.
– Дальше, – прошептал Вонг. Поощрительно подмигнув негру, Андрей вошел в
коридорчик, идущий параллельно залу. Навстречу шагнул охранник – Шинкарев нанес ему китайский «корневой удар», имеющийся в тайцзи – короткий резкий тычок в нос снизу вверх основанием ладони.
Кость переносицы, сорванная с сухожилий, вошла в лобную часть мозга. Убив охранника одним ударом, Андрей обернулся к Вонгу.
– Дальше, дальше, – прошептал тот, указав ему на дверь в конце коридора, рядом с выходом на сцену.
Шинкарев снова двинулся вперед, а Вонг чуть задержался, оттаскивая в темноту тело. Андрей шел к указанной двери, когда навстречу ему выдвинулся еще один охранник, атлетически сложенный китаец.
– А-а-йя играю н-на г-а-армошке... – пьяным голосом по-русски заорал Шинкарев.
– Чего тебе? – спросил слегка ошарашенный китаец.
– Шшао-ф-фэн, – икнув, ответил Андрей.
– Шаофэн ищешь?
Андрей тупо кивнул, приближаясь к охраннику падающим шагом «пьяного кулака». Это была ошибка – стилизованное движение тот распознал сразу.
– Шаофэн, значит, ищешь... А нашел большие неприятности!
Охранник выхватил было пистолет, но тут же завалился назад – Вонг сделал короткое движение кистью, и между глаз у китайца оказался ромбовидный метательный нож. Еще несколько шагов, и они приблизились к выходу из коридорчика на сцену. Там, кажется, закончилось выступление Шаофэн.
– Следующий номер, – донесся голос конферансье, – эротический матросский танец «С корабля на баб»!
Послышались частые легкие шаги, и в проходе показалась Шаофэн в одних трусиках, прижимая к груди прозрачное платье. Увидев мертвого охранника, она взвизгнула и бросилась обратно на сцену, но тут же рухнула с ножом между лопатками. На шум открылась дверь в конце коридора, и появилась молодая женщина, напавшая на Чена и устроившая взрыв плотины. Сейчас она выглядела старше и выше; на ней был темный брючный костюм, лаковые туфли на высоком каблуке и слегка притемненные очки. Больше всего она походила на менеджера респектабельной фирмы.
– Что здесь происходит? – строго спросила китаянка.
– Она! – прошептал Вонг.
Шинкарев, не думая, врезал ей в зубы и, схватив за волосы, поволок за собой по коридору. Извернувшись, та попыталась ударить Андрея в горло, тогда он со всей силы пнул коленом в живот и потащил дальше почти бесчувственное тело. Через несколько шагов брюнетка пришла в себя и попробовала захватить рукой его половые органы.
«Вот сука!» Шинкарев нажал двумя пальцами на болевую точку возле ключицы – пленная бежала за ним по коридору, скрученная болевым шоком. В дверях часто загрохотали выстрелы, в полутьме мелькали желтые бабочки вспышек – Чен и Вонг, держа по автомату в каждой руке, поливали зал очередями. Доносились крики, женский визг, стоны. Рванула ручная граната.
Волоча одной рукой девушку, Андрей достал взведенный автомат и тоже выпустил очередь. Происходящее захватило его, обычное хладнокровие куда-то исчезло. Он ничего не думал, но чувствовал, что какая-то темная страсть поднимается внутри. Хотелось поливать свинцом беззащитный зал. Вонг, прекратив стрельбу, косолапо бежал впереди, указывая направление. Охрана у входа частью была перебита, частью куда-то подевалась. Последняя очередь, выпущенная Вонгом, разбила телекамеру.
– Скорей!
К входу подлетела машина, но не их «Пежо», а замызганный грузовой фургончик. За рулем сидел Джекки. Вонг и Андрей закинули брюнетку в машину, Андрей прыгнул за пленницей, а Вонг – на кресло рядом с водителем. Попав внутрь, Андрей врезал пленнице ребром ладони по шее, мгновенно заломил ей руки за спину и защелкнул на запястьях «браслеты», предусмотрительно положенные Джекки на кожаное сиденье. Только он успел сделать это, как взревел двигатель, взвизгнули шины, и Шинкарева с женщиной отшвырнуло к стене.
Андрей удерживал китаянку, как мог, держался сам. Он видел, как Вонг высунулся в окно и дал длинную очередь назад.
– Ложись на пол! – крикнул он Андрею.
И вовремя, так как с коротким жутким лязгом в задней двери возникло несколько отверстий. Визг тормозов, вираж; мотор, рявкнув, завыл на высоких оборотах. Андрей и китаянка в который раз ударились о железный борт. Снова удары в жесть, и дырки появились с правой стороны.
– Держитесь! – крикнул Вонг.
Машина ухнула под короткий крутой уклон, потом, продолжая катится вниз, принялась биться и подскакивать. «По лестнице едем! Ну, мать их, ездюли...» Резкий удар в борт, скрежет; в салон ворвалась пыль сбитой штукатурки, а боковая дверь кувырком улетела в темноту. Уже стемнело, совсем рядом мчался асфальт, мелькали темные массы домов, квадраты освещенных окон.
– Очень возбуждает, верно?! – крикнул Джекки, глянув на Андрея в зеркало заднего вида. – После таких дел знаешь, как стоит!
– Рули давай, придурок! – заорал Вонг на водителя. – На дорогу смотри!
Замелькали темные деревья, пару раз по корпусу хлестнули ветки. Колотясь на разбитой гравийке и натужно гудя мотором, машина пошла на подъем, потом снова рванулась на спуск. Чуть притормозила.
– Вылезай! – скомандовал Вонг. – Бабу тащи! Андрей, подхватив брюнетку («черт, руки бы ей не сломать!»), выметнулся наружу и сразу поехал куда-то по крутому склону, сначала ногами, а потом задницей и спиной ощущая, как скатываются вместе с ним сухие листья, ветки, комья мягкой земли.
Китаянке было еще труднее – руки-то сцеплены за спиной, – но она ухитрилась удержаться на ногах и даже броситься в сторону. «Вот сука!» – повторил Андрей, пинком возвращая пленницу на первоначальную траекторию спуска. Вонг прыгал ниже, еще ниже слышался голос Джекки.
В темноте тускло блеснуло. «Море?» Так и оказалось. Когда Шинкарев с брюнеткой (Андрей крепко держал ее за волосы) вывалились на узкую полосу галечного пляжа, Вонг и Джекки уже сидели в моторной лодке.
– Давай, давай!
Как только все оказались в дюральке, взбугрилась пена под винтом старенькой «Ямахи», и дюралька не вполне уверенно пошла от берега. Шинкарев перевел дух. Вонг что-то говорил по сотовому. Лодка подкидывала нос на волнах. Внезапно в темноте вспыхнул фонарь и сразу погас. Вонг просигналил ответно, потом натянул на лицо уродливую черную маску – прибор ночного видения. Где-то впереди послышался ровный шум мощного мотора, мелькнула пена под острым носом. Андрей прищурился – так и есть, их яхта. Приблизился белый борт, дюралька ткнулась в корму, оттуда свесился Чен:
– Все живы?
– Нормально, – откликнулся Шинкарев.
– А эта?
– Вроде дышит. – Андрей слегка толкнул носком ботинка лежащую брюнетку.
Они с Вонгом подняли девушку (она была вялая, сопротивляться не пыталась), закинули на борт яхты, потом перебрались сами. Вонг достал автомат, дал короткую очередь в днище дюральки – та стала медленно наполняться водой.
– Кости целы, ничего не отбито? – спросил Чен, когда они перетащили китаянку через салон и бросили в душевую кабину. – Ши-фу сказал, она ему целая нужна.
– Да нет, мы аккуратно. А чего ее так? – спросил Андрей.
– От рук отбилась, – недобро ответил китаец.
– Учить будете?
– Да. Только не ее. «Меня, что ли?»
Заперев пленницу на замок, Чен вышел из салона, за ним последовал Вонг. Андрей остался. В баре нашлось виски, в холодильнике – лед. Темная ароматная жидкость немного обожгла горло, в животе стало теплее. Напряжение отпустило, тело расслабились.
– И мне налей. – В салоне вновь появился Чен, его глаза возбужденно блестели. – Ну, за удачу! Ах, хорошо... Давай-ка глянем на эту тварь.
Он отворил дверь душевой. Брюнетка казалась безучастной ко всему – закрыв глаза, сидела на пластиковом полу, привалившись спиной к белой кафельной стене. Чен схватил ее за густые темные волосы, повернув лицом к себе.
– Эй, ты, дерьмо! Покажи-ка сиськи!
Другой рукой он грубо схватил ее за грудь, просунув руку за борт темного жакета.
– У тебя сиськи, как у свиньи! И сама ты свинья! Слышишь меня, ты...
– Оставь ее! – раздался сзади спокойный голос. В салоне стоял господин Ли Ван Вэй.
– Иди в рубку!
Без единого слова Чен допил виски и ушел. Ши-фу подошел к девушке и погладил ее по волосам. Та встала на колени, поцеловала его руку. Смысл происходящего для Шинкарева был предельно ясен: «Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая, здравствуй, дорогая и прощай...» Ши-фу поднял брюнетку, расстегнул наручники, и вместе с пленницей скрылся в носовом отсеке. До Андрея донесся тихий разговор по-китайски, слов он не разобрал. Потом – женский плач.
Тем временем яхта стала разворачиваться, постепенно замедляя ход. Шинкарев вышел на корму – над городом стояло зарево огней, отражаясь в море; сверху надвигались черные скалы, у их подножия белела пена прибоя. Утесы, кажется, совсем стиснули яхту, которая неожиданно вошла в узкую природную арку. Волны били часто и сильно, переваливая судно с борта на борт. Потом все успокоилось – яхта вошла в круглую тихую бухту.
В темноте дрожало пламя нескольких факелов. Блики мелькали в черной воде, на бортах нескольких моторных лодок, наполовину вытащенных на пологий галечный берег. Пройдя бухту, яхта остановилась, прошуршав килем по дну. Теперь стало видно, что горел керосин в нескольких жестяных банках. На фоне пламени двигались силуэты людей, у некоторых с плеч свисали автоматы. Все приплывшие на яхте прошли на нос и спрыгнули на берег. У Ши-фу, Чена и Вонга на головах оказались черные повязки с белыми иероглифами. Такая же повязка была у девушки. Когда она прыгнула, Мастер подал ей руку.
Немного подумав, Шинкарев повязал голову своей банданой: «Небось, ваших-то тряпочек не хуже!»
При виде китайца все встречавшие построились, Чен и Вонг тоже встали в строй. Андрей сел на гальку, немного в стороне.
– Ши-фу хо! (Здравствуйте, Мастер! (кит.)). «Солдаты триады» сопровождали приветствие традиционным жестом ушуистов: согнутые в локтях руки поставлены перед грудью, образуя кольцо, ладонь левой руки легла на кулак правой.
По команде Ши-фу все разошлись, образовав круг. Некоторые сели в «лотос», другие встали в «ма-бу»[53]: ноги согнуты в коленях, спина прямая, кулаки перед собой, на уровне поясницы, руки образуют круг.
Господин Ли Ван Вэй привел пленницу в центр круга, подталкивая ее в спину. Она была босиком, костюм грязный, губы разбиты. Банки с горящим керосином переставили поближе; красные отсветы и черные тени прыгали по бесстрастным узкоглазым лицам.
Из-за спин китайцев в круг вошла женщина – стройная, европейского типа, одетая в некое подобие военной формы: высокие, но легкие ботинки, плотно сидящие на ноге; заправленные в них брюки цвета хаки с карманами на бедрах; такая же рубашка; кепи с длинным козырьком. Под военной рубашкой грудь казалась почти плоской. Талия была туго перехвачена офицерским ремнем, волосы зачесаны и собраны в «хвост». Лицо в резких тенях казалось напрочь лишенным возраста.
Женщина сделала широкий шаг левой ногой и, оттолкнувшись правой, уже в воздухе левой попыталась нанести китаянке длинный прямой удар в голову. Та увернулась и в низкой стойке «обезьяны» попробовала обойти противницу по кругу. Но европейская женщина с ходу вбила носок ботинка в гальку, швырнув вперед град камней. Пока китаянка прикрывала лицо руками, противница, развернувшись на левой ноге, правой стопой провела низкий горизонтальный удар китаянке в живот. «Неплохо – и с левой, и с правой. Это кто ж такая шустрая?»
Китаянка согнулась и отступила, тогда противница нанесла ей удар снизу вверх носком правой ноги в подбородок. Тут китаянке удалось перехватить удар, нырнув плечом под ногу противницы. Обе женщины свалились на берег, покатились. Они хватали друг друга за волосы, били головой о гальку, кусались, царапались. В полном молчании слышался только их тяжелый хрип. Кепи и разбитые черные очки и отлетели в сторону.
Никто их не разнимал, но было видно, что возбуждение постепенно охватывало мужчин. Некоторые положили ладони на «даньтян»[54]и закрыли глаза, переводя эротический импульс в энергию внутренней силы.
Наконец женщина в хаки нанесла китаянке удар локтем в грудь, после чего быстро перекатилась и вскочила на ноги. Не успев подняться, ее противница получила ногой в горло и, захрипев, повалилась навзничь, затылком на камни. Европейская женщина отвела ногу для добивающего удара, но неуверенно опустила ее, оглянувшись на Ши-фу. Тот стоял неподвижно, ни один мускул не дрогнул на лице, которое, сохраняя каменную бесстрастность, в мятущемся свете факелов казалось гримасничающей обезьяньей мордой.
Женщина снова приготовилась ударить и снова опустила ногу. Подняла тяжелый камень – и бросила его. «Да, куколка, не так-то это просто в первый раз!»
Господин Ли Ван Вэй громко щелкнул пальцами – вперед вышел Чен и, высоко подпрыгнув, опустил ноги на спину китаянке. Хруст позвонков, хрип, брызги крови изо рта, последние судороги – и все, конец. Чен сделал «котао» – глубокий китайский поклон – и вернулся на место, скрестив ноги в «лотосе».
– Ян гао шоу ди[55], – небрежно бросил Ши-фу, не глядя на победительницу, не сумевшую добить побежденную соперницу.
«Солдаты триады» стали подниматься, разминая ноги. К Андрею подошел Чен:
– Мы уезжаем, ты остаешься. Заберем вечером. Будь осторожнее.
Мертвую китаянку забросили на яхту, все молча разошлись по катерам и лодкам. Одновременно взревели моторы, спокойная вода в бухточке вспенилась, волны стали бить в берег. Суденышки, вытянувшись цепочкой, скрылись под невидимой в темноте аркой; звуки моторов ослабели, а потом и совсем исчезли в шуме никогда не спящего припортового моря.