Текст книги "Тайное тайных"
Автор книги: Всеволод Иванов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 49 страниц)
Но эскадрон не двинулся. Наступил самый решительный момент. Было ясно глубокое разложение пластунского полка, чем объяснялась его полная небоеспособность. Полк отказался повиноваться своему командиру. У меня мелькнула мысль немедленно возвратиться в свой отряд для того, чтобы разоружить пластунский полк. Но командир полка справился сам. Он понял, что если он уступит сейчас, то это будет означать его гибель и гибель его полка. Он вскинул свою винтовку на руки и предложил преступникам бежать. Старший красноармеец стоял молча, не двигаясь, и первым же выстрелом он его уложил на месте. Зато младший с криком побежал вперед, пытаясь спастись, но пуля догнала его, и через несколько шагов он упал. Тогда командир подошел еще ближе и, видя, что красноармеец еще шевелится, выстрелил в него из револьвера. Гробовое молчание царило в полку. После этого командир скомандовал: „Справа, по эскадрону, шагом марш!“, и эскадрон двинулся вперед, а через несколько минут он затянул песню. Между тем, обозные пластунского полка кинулись раздевать трупы и рыть им могилы. Их одежда разошлась по рукам обозников» (Дегтярев, 236–237).
Введенная Ивановым характеристика внутреннего состояния Плешко: «Чувствуя, как его наполняет мутящая и кислая тошнота и как губы его дрожат от страха и презрения к тому, что он сейчас совершит», «Томящее и омерзительное чувство гадливости продолжало расти», – была сокращена в СС-2.
(28) …красноармейцы устраивают в школе спектакль и что Анна Осиповна играет буржуазную обольстительницу… – Ироническая аллюзия на эпизод из романа «Чапаев» Д. Фурманова, где описана важная культурно-просветительная работа, которую выполнял в армии театр Анки.
(29) …и вышло очень нелепо и быстро, что за сараем, в каких-нибудь пятидесяти шагах от школы, она отдалась ему, а после этого сразу попросила у него папироску и не закурила. – В письме в «Комсомольскую правду» Л. Дегтярев так прокомментировал этот эпизод: «Дело не в том, что такого случая быть не могло, а в том, что такой поступок не вытекает из тех черт, которыми Иванов наделил своего Плешко, как сознательного и твердого волей начдива. У Иванова т. Плешко как будто не понимает, что партия к поступкам руководителя партийной организации предъявляет иные, чем к рядовому красноармейцу, а именно – повышенные требования <…> Такого начдива мы бы немедленно сняли» (Комсомольская правда. 1928. 12 авг. С. 2).
В СС-2 этот эпизод был сокращен.
(30) …папахи с «жовто-блакитными» лентами, какие обычно бывали у петлюровских частей. – Желтый и синий (блакитный) – национальные цвета Украины. Желто-блакитные знамена в 1920 г. принадлежали армии Петлюровской Директории.
(31) Курджумы – от «курджун» – переметная сума, прикрепляемая сзади седла (Словарь русских народных говоров. Вып. 16. Л., 1980. С. 117).
(32) У большой киево-переяславской дороги ~ сказал Плешко, пряча наган. – В статье И. Ломова «Изуродованная история» этот эпизод, взятый Ивановым из текста Дегтярева, приведен в качестве одного из доказательств «плагиата». При совпадении внешних фактов очевидна полемическая заостренность повести Вс. Иванова: героическому поведению Дегтярева противопоставлены чувства омерзения и стыда, которые испытывает Плешко. Ср.:
«В ста шагах появилась большая дорога – Киев – Переяслав. По ней двигался какой-то конный отряд человек в сто с несколькими тачанками. Впереди, в нескольких шагах двигалась его разведка. Поразило больше всего большое черное знамя. На всякий случай кричу красноармейцу-кучеру: «стой!» и вытаскиваю из кобуры револьвер.
«Отряд анархистов… но откуда здесь могут быть анархисты?» – недоумевающе проносится в голове. Отряд нас тотчас же заметил. В две секунды рассыпался в лаву и поскакал на нас и в обход вправо и влево. Замелькали какие-то странные папахи с «жовто-блакитними» лентами, какие обыкновенно бывают в петлюровских частях. Хотел крикнуть: «поворачивай назад!» Да поздно. Уже окружили. Вперед подскочил командир отряда с шашкой наголо. Около него, в трех и пяти шагах вокруг, человек десять конных, тоже с шашками наголо.
«Будь, что будет! – думаю, – а живой в плен не дамся». Держу наган в руке на взводе.
– Кто вы такие? – спрашивает командир отряда.
Что скрывать? На шапке у меня красноармейская звезда, в кармане партийный билет. В эту секунду на дороге черное знамя развернулось, и я прочел: «Долой пионеров!».
«Свои, что ли, – черт их знает! Но, во всяком случае, коммунист должен умереть с достоинством». Говорю твердо:
– Начальник политического отдела 58-й Краснознаменной дивизии.
– Документы есть?
– Конечно!
Достаю удостоверение, передаю через красноармейца-кучера. А револьвер наготове.
Долго и внимательно осматривал он мое удостоверение.
– А вы кто такой? – спрашиваю я.
Он испытующе и странно посмотрел на меня, не выпуская из рук моего удостоверения, сквозь зубы самодовольно и торжествующе процедил:
– А мы – петлюровцы!
«Попался!» Екнуло сердце. Побледнел. Спасения нет. Дуло револьвера нацелено. Еще одна терция и раздастся мой выстрел. Но что-то удержало. Хотелось прожить лишнюю секунду жизни. Впился в него взглядом, судорожно ловя малейшее движение. «Если он скажет еще одно слово или повернется, или шевельнет рукой, я спущу курок ему в упор на четыре шага. Едва ли успею сделать второй в себя, но все равно зарубят тогда». Целый рой мыслей молниями пробежал в голове.
Никто не шевелился. Командир как бы замер на месте, любуясь последними минутами ненавистного врага. Окружающие в некотором отдалении, по-видимому, не совсем понимая командира, с таким же напряжением ждут его взгляда.
Так в томительном напряжении стояли несколько десятков секунд. Черное знамя на дороге еще раз развернулось, и я прочитал: «Долой контр-революционеров!» Черт его знает, что такое: лозунг не петлюровский. А может быть, это трофей от разбитого отряда или какого-нибудь волостного исполкома?
Первым из оцепенения вышел командир отряда:
– Командир отряда Полтавской губчеки, – сообщил он. Теперь ли ему верить или тогда? Заявляю:
– Ваша шутка могла стоить вам жизни и, конечно, мне. Вряд ли ваши ребята могли бы разобраться, если бы я в ответ на шутку застрелил вас.
Оказалось, отряд занимался борьбой с бандами в Переяславском уезде; довольный своим молодечеством и победами, возвращался в Полтаву. Что же касается шутки, то это обычный их прием по деревням для развязывания языка всем сочувствующим Петлюре.
Командир отряда, узнав, что я еду в Борисполь, предупредил, что около Борис-поля сидит банда и что одному мне он не советует ехать туда.
Я удивился, почему же он, посланный на борьбу с бандами, не очищает Борис-поля от банд. Он ответил, что у него есть более важные задачи в других уездах» (Дегтярев, 238–239).
(33) Жатка – машина для скашивания сельскохозяйственных культур.
(34) Бригада, хмурая, молчаливая, медленно заняла площадь… – В 10-й главе очерка Л. Дегтярева соединение политотдела (у Иванова часто – «бригады») описано совершенно в иных тонах: «Конечно, взаимные восклицания, радость, восторг, что наконец-то вместе. <…> Политотдел моментально заработал» Дегтярев, 244–245).
(35) …пошли к крепости… ~ Из Киево-Печерской цитадели врывается вой польских орудий. – «Оперативный приказ войскам 58-й дивизии 12-й Армии об освобождении г. Киева и о дальнейших боевых задачах дивизии» был подписан 12 июня 1920 г. Этот кульминационный эпизод повести Дегтярев комментирует так: «Не поняв основного смысла событий, запутавшись в своих собственных противоречиях, В. Иванов вынужден одну выдумку нагромождать над другой. Не зная, что делать со своей дивизией, он губит ее на штурме Киева, превращая для этого последний в крепость. <…> такая выдумка вредна, так как она вводит в заблуждение неискушенных читателей» (Комсомольская правда. 1928. 12 авг. С. 2).
(36) …учитель Волчихинской церковноприходской школы… – Церковноприходские школы – начальные школы при церковных приходах в России. Находились в ведении Синода. Название закреплено в 1884 г. Правилами для церковноприходских школ. Срок обучения – 2 года (в некоторых – 4 года), с начала XX в. – 3 года (в некоторых – 5 лет). Упразднены после 1917 г. Упомянутый факт имеет автобиографический характер: отец Вс. Иванова, Вячеслав Алексеевич Иванов, предположительно в 1904–1905 гг. служил учителем в церковноприходской школе с. Волчиха Барнаульского уезда. Сам Вс. Иванов учился в той же школе.
(37) …поляк и русский лежат недалеко друг от друга… ~ Они, мертвые, в рай понесут части своих орудий. – Возможно, аллюзия на эпизод из известного Вс. Иванову романа М. Булгакова «Белая гвардия» (1923–1924) – сон Алексея Турбина, где убитый в Первую мировую войну вахмистр Жилин рассказывает о своем разговоре в раю с Богом и удивляется тому, что для неверующих большевиков, которые должны погибнуть в сражении под Перекопом, приготовлены в раю казармы: «Один верит, другой не верит, а поступки у вас всех одинаковые: сейчас друг друга за глотку, а что касается казарм, Жилин, то тут так надо понимать, все вы у меня, Жилин, одинаковые – в поле брани убиенные» (Булгаков М. А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989. Т. 1. С. 236). Об оценке пьесы «Дни Турбиных», поставленной по роману, см. письмо Вс. Иванова А. М. Горькому от 25 сентября 1926 г.
(38) …партизаны с Алтая. – На защиту «трудового народа Украины» против «заклятого врага рабоче-крестьянской власти» – польской буржуазии призывались жители Алтая и Сибири. В Постановлении Сибревкома «О призыве на действительную военную службу очередного возраста военнообязанных, родившихся в 1901 г.» от 9 июня 1920 г. говорилось: «Население Сибири не должно оставаться безучастно в этой борьбе…» (цит. по: Сибирская Вандея 1919–1920 гг.: Документы. С. 28).
(39) …из Бухтарминской долины. – Бухтарминская и Уймонская долины в Сибири, оказавшиеся в середине XVIII в. между границами России и Китая, т. е. на нейтральной территории, и в силу этого имевшие свое общинно-артельное управление, во 2-й половине XVIII в. приобрели популярность у сибирских крестьян. Слух о существующей мужицкой земле, без чиновников и попов, достиг к концу века и европейских губерний. Есть сведения о том, что именно эти две долины называли в народе Беловодьем (см.: Чистов К. В. Указ. соч. С. 274–275).
Переписка Вс. Иванова и А. М. Горького 1924–1928*
В настоящее издание включена переписка Вс. Иванова и А. М. Горького 1924-начала 1928 г., относящаяся к периоду работы Вс. Иванова на книгой 7У и произведениями, близкими к ней.
При жизни Вс. Иванова его письма к А. М. Горькому не публиковались. Большая часть писем Горького Иванову включена в издание: Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1955. Т. 29; М., 1956. Т. 30.
Впервые 25 писем Вс. Иванова и 9 писем А. М. Горького, не вошедшие в Собрание сочинений, были напечатаны в журнале «Новый мир» (1965. № 11. С. 231–258. Публикация Архива А. М. Горького ИМЛИ РАН, подготовка текста и комментарии СИ. Доморацкой). В издание «Литературное наследство. Т. 70: А. М. Горький и советские писатели: Неизданная переписка» (М., 1963) письма А. М. Горького к Вс. Иванову не включались. Наиболее полно переписка Горького и Иванова представлена в книге: Иванов Вс. Переписка с А. М. Горьким; Из дневников и записных книжек (М., 1969. 1-е изд.; 1985. 2-е изд.). Письма Иванова к Горькому напечатаны в СС-3. Т. 8 (М., 1978. Подготовка текста и примечания Л. А. Гладковской).
Все письма, представленные в настоящем издании, сверены с подлинниками, хранящимися в Архиве А. М. Горького ИМЛИ РАН, и печатаются без купюр. Текст, подчеркнутый авторами, выделен курсивом.
При подготовке настоящего издания были уточнены некоторые даты.
Письмо А. М. Горького (в настоящем издании № 8), в предыдущих изданиях датированное сентябрем 1925 г., было отправлено 18 сентября 1926 г. Датировка проведена по почтовому штемпелю на конверте («18.9.26. Sorrento Napoli. 25.9.26. Москва») и сопоставлению с письмами Вс. Иванова от 25 сентября и Горького от 15 октября 1926 г. (письма 9, 10). Ранее датированное 25 августа 1925 г. письмо Иванова (№ 7) датируется нами 25 августа 1926 г., что подтверждается сопоставлением содержания писем. (В.47, письмо хранится без конверта, на самом письме год не указан.)
В примечаниях учтены комментарии С. И. Доморацкой, Л. А. Гладковской, Ю. И. Шведовой.
1. Вс. Иванов – А. М. Горькому*
(4 декабря 1924)
Автограф: АГ. КГ-п-30-1-12.
(1) Я и Пильняк работаем сейчас в «Круге», редактируем. – Артель писателей «Круг» возникла в 1922 г. В правление артели входили А. Воронский, Б. Пильняк,
B. Казин, К. Федин, Ф. Богомильский, Вс. Иванов и др. При артели было организовано издательство с одноименным названием, которое занималось выпуском литературно-художественной русской и переводной литературы. Было выпущено шесть номеров альманаха «Круг», небольшая критическая библиотека (сб. статей А. Воронского, Д. Горбова, А. Лежнева, В. Полонского), «Библиотека пролетарских писателей» (Р. Акулынин, Е. Бражнев, А. Зуев, Д. Семеновский, А. Ширяевец и др.). В 1930 г. писательская «артель» вошла в ФОСП (Федерацию объединений советских писателей), а издательство «Круг» влилось в издательство ФОСП «Федерация». О совместной работе в «Круге» в декабре 1924 г. см. письмо Б. Пильняка А. Воронскому и Вс. Иванову (Пильняк Б. «Мне выпала горькая слава…»: Письма 1915–1937. М., 2002. С. 287–289).
(2) …книгу последних Ваших рассказов? – В издательстве «Круг» (1922–1929) рассказы Горького не выходили.
(3) …забавную повесть. – По-видимому, речь идет о повести «Чудесные похождения портного Фокина» (Прожектор. 1924. № 12–14).
(4) …заведует литчастью журнала «Кр(асный) журнал», а бывший вообще-то «Синим». – «Красный журнал» – двухнедельный иллюстрированный, литературно-художественный и научно-популярный журнал, приложение к газете «Гудок». Выходил с ноября 1924 г. В указанный период Вс. Иванов сотрудничал с журналом, возможно, в связи с участием в его редакции В. Шкловского. В декабре 1924 г. журнал публикует рассказ Вс. Иванова «Крепкие печати» (1924. № 3. 20 дек. С 2–4) и новогоднее поздравление и пожелание: «Желаю в этом году счастья для поселка Лебяжьего Семипалатинской области, что на Иртыше» (1924. № 4. 31 дек. С. 15).
«Синий журнал» – издавался в Петербурге с 1910 до 1918 г.
(5) …печатается в Госиздате. – Речь идет об издании: Иванов В., Шкловский В. Иприт. Роман. Вып. 1–9. М.: Госиздат, 1925.
(6) В марте я поеду за границу. – Поездка Вс. Иванова за границу, в Германию и Францию, осуществилась только весной-летом 1927 г. См.: Никулин Л. О мятежной и гордой молодости // Всеволод Иванов – писатель и человек. М., 1975. С. 161–169.
2. А. М. Горький – Вс. Иванову*
(27 декабря 1924)
Автограф: АГ. ПГ-рл-17-3-11.
(1) Стомонякову, главе Берлинского внешторга… – Б. С. Стомоняков был торговым представителем РСФСР (затем СССР) в Германии в 1921–1925 гг. Договор между Торговым представительством РСФСР в Германии и Горьким на издание Полного собрания сочинений писателя был подписан 13 июня 1922 г. и «предусматривал включение в издание всех уже написанных Горьким произведений, а также тех, которые будут написаны им в течение срока действия договора (с 1 сентября 1922 г. по 1 июня 1927 г.)…» (Прохоров Е. И. Текстология художественных произведений М. Горького. М., 1983. С. 152).
(2) …передал его Госиздату. – 23 декабря 1922 г. между Торгпредством и Госиздатом был заключен договор, по которому Торгпредство обязалось передать Госиздату весь материал, предоставленный Горьким (Там же. С. 153).
(3) Ионов (Бернштейн) Илья Ионович (1887–1942), с 1924 г. – заведующий Государственным издательством РСФСР.
(4) …прикрыт «Рус(ский) современник» и прихлопнута «Всемирная литература»… – «Русский современник» – литературный журнал, созданный в Петрограде в 1923–1924 гг. А. Н. Тихоновым, другом Горького и его помощником по литературно-издательским делам. Вышло четыре номера, последний – в конце декабря 1924 г. Подробнее см.: Примочкина Н.Н. М. Горький и журнал «Русский современник» // Новое литературное обозрение. 1997. № 26. С. 357–370.
«Всемирная литература» – издательство, основанное в Петрограде в 1918 г. по инициативе Горького и Тихонова. После отъезда Горького за границу Тихонов стал руководителем издательства. В декабре 1924 г. по распоряжению И. И. Ионова «Всемирная литература» прекратила свое существование и стала частью иностранного отдела ленинградского Госиздата. Акт о ликвидации издательства подписан 2 января 1925 г. (Голубева ОД. Горький-издатель. М., 1968. С. 108).
Ионов имел прямое отношение к запрещению журнала и закрытию издательства.
(5) Монье, «Cvatrocento» <…> издание Пантелеева? – В автографе описка, следует: «Quattrocento». Имеется в виду книга: Монье Ф. Опыт литературной истории Италии XV века: Кваттроченто / Пер. с фр. К. С. Шварсалона. СПб.: Изд. Л. Ф. Пантелеева, 1904. Книга хранится в личной библиотеке Горького в двух экземплярах. На первом из них – пометы Горького (ОЛЕГ. 3563, 3564).
(6) Пильняк? Это, пока еще, вне искусства, вне литературы. – К творчеству Б. Пильняка Горький в это время относился отрицательно, о чем писал многим адресатам: К. А. Федину, В. А. Каверину, С. Н. Сергееву-Ценскому и др. Горький называл Пильняка неумелым подражателем A. M. Ремизова и Андрея Белого, считал его стиль небрежным, предостерегал молодых писателей от его влияния. Не скрывал он своего отношения и от самого Пильняка (см., напр., письмо от 10 сентября 1922 г. // ЯН. С 311).
(7) И Шкловского нельзя похвалить за его искажение «200». – Книга В. Б. Шкловского «ZOO. Письма не о любви, или Третья Элоиза» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в 1923 г. Второе издание (Л.: Атеней, 1924) хранится в Личной библиотеке Горького (ОЛЕГ. 3354).
3. Вс. Иванов – А. М. Горькому*
(7 октября 1925)
Автограф: АГ. КГ-п-30-1-13.
(1) ….плохой роман «Северо-сталь»… – В 1924–1925 гг. печатались фрагменты романа: Красная нива, 1924, № 12. С. 280–282, под заглавием: «Сказание о мулатском царе и графе Рошфор»; Зори, 1924, № 9. С. 2–3, под заглавием: «Из ЦК РКП», № 11. С. 1–2, под заглавием: «Автомобиль и человек»; № 12. С. 2–4, под заглавием: «Жена»; Кр. Н., 1924, № 5. С. 44–62, под заглавием: «Из романа „Северосталь“»; Рупор, 1924, № 6. С. 12–13, под заглавием: «Поповка»; Ленинград, 1925, № 8. С. 6, № 9. C. 10, № 10. С. 3–4, под заглавием «Повесть о восьми». Полностью роман опубликован не был.
(2) Лето я провел частью на Волге, а частью ездил по Киргизской республике. – О поездке Вс. Иванова на Волгу см.: Малое Ф. Витязь соловьиного слова // Всеволод Иванов – писатель и человек. М., 1975. С. 138.
(3) Киргизы народ смешной и стали непохожими – на тех, что я написал. – Киргизской (казахской) теме посвящены рассказы Вс. Иванова «Киргизские сказки» (1916), «Дите» (1921), «Лога» (1921), «Киргиз Тимирбей» (1921), отчасти повесть «Цветные ветра» (1922).
(4) Этакая Уральская Семирамида. – Семирамида Шаммурат Шамирам – царица Ассирии. С ее именем связаны «висячие сады» (сады Семирамиды) – одно из «семи чудес света».
(5) Уральск с его основания посетили два писателя. Пушкин… – А. С. Пушкин останавливался в Уральске 21–23 сентября 1833 г. Войсковой атаман В. Покатилов дал в его честь два обеда (см.: Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина: В 4 т. М., 1999. Т. 4. С. 94–96). Вс. Иванов упоминает этот эпизод в заметке «Что я больше всего ценю», практически повторяя текст письма: «В прошлом году я ездил по Уралу. В одном из городов, по случаю моего приезда, местный критик закончил статейку обо мне следующими словами: „Наш город со дня его основания посетили два писателя – Пушкин и Иванов“» (Журналист. 1926. № 4. С 22).
(6) Из центра был тут А. Пинкевич и Тан-Богораз. – Пинкевич Альберт Петрович (1883–1939) – профессор, доктор педагогических наук. Тан-Богораз Владимир Германович (1865–1936) – русский советский этнограф, языковед и фольклорист.
(7) А вот Сережа Есенин пьет немилосердно. Изо дня в день. Ко всему тому у него чахотка, и, бог знает, что с ним будет месяца через три-четыре. – Информация о чахотке, видимо, исходила от самого С. Есенина. 5 мая 1925 г. он посылает из Баку телеграмму Г. А. Бениславской: «Еду домой буду дней через десять найдите лучшего врача по чахотке = Есенин». Однако уже 11–12 мая в письме ей же опровергает свои подозрения: «Лежу в больнице. Верней, отдыхаю. Не так страшен черт, как его малютки. Только катар правого легкого. Через пять дней выйду здоровым» (см.: Белоусов В. Сергей Есенин. Литературная хроника: В 2 ч. М., 1970. Ч. 2. С. 180–187). О взаимоотношениях Вс. Иванова и С.Есенина этого времени см.: Папкова Е. А. Всеволод Иванов и Сергей Есенин: Новые материалы // Есенин и мировая культура: Материалы международной научной конференции, посвященной 112-летию со дня рождения С. А. Есенина. Москва; Константиново; Рязань, 2008. С. 283–305.
(8) Шкловский летом летал на самолете в агитполете до Царицына… – Агитполеты самолетов Авиахима проходили летом 1925 г. с целью пропаганды достижений советской авиации. Самолет совершал облеты небольших городов, опускался там, экипаж проводил митинг и беседы, иногда лекции, раздавал листовки и литературу, совершал несколько полетов и катал местных жителей. В. Шкловский описал агитполет в главе «Аэроплан летел как ушибленный жук» в книге «Третья фабрика» (Шкловский В. Третья фабрика. М., 1926. С. 123–124). См. также: Галушкин А.Ю. К истории личных и творческих взаимоотношений А. П. Платонова и В. Б. Шкловского // Андрей Платонов: Воспоминания современников. Материалы к биографии. М., 1994. С. 172–183.
(9) Радек (Собельсон) Карл Бернгардович (1885–1939) – советский партийный деятель. С ноября 1917 г. зав. отделом Центр(альной) Европы Наркоминдела и отдела внешних сношений ВЦИК. В 1926 г. – ректор Коммунистического университета трудящихся Востока, сотрудник газет «Правда», «Известия» и др. На XV съезде ВКП(б) в декабре 1927 г. исключен из партии вместе с другими деятелями троцкистской оппозиции.
(10) Сейчас Шкловский служит на кинофабрике… – В это время В. Шкловский работал на 3-й фабрике Госкино (см.: Шкловский В. Третья фабрика. М., 1926. С. 160).
(11). очень хочется поехать в Японию – увязывается со мной Пильняк. – О предполагаемой «Поездке писателей на Восток» сообщала «Красная газета» 10 января 1926 г.: «Из Москвы по телефону. Писатели Б. Пильняк, Вс. Иванов, проф. Конрад и артистка Малого театра Щербиновская в середине января едут в Японию с целью ознакомления с японской литературой и искусством. Из Японии они на пароходе обогнут Азиатский материк, причем особенно подробно предполагают ознакомиться с Индией. Поездка продолжится до августа» (Красная газета. 1926. 10 янв. С. 2). Поездка Б. Пильняка в Японию состоялась в феврале-сентябре 1926 г., описана в романе «Корни японского солнца» (Л., 1927). Вс. Иванов в 1920-е годы в Японии не был. К началу поездки Б. Пильняка относится его письмо Вс. Иванову от 23 февраля 1926 г. (см.: Пильняк Б. Письма. Т. II: 1923–1937. С. 255).
4. Вс. Иванов – А. М. Горькому*
(30 ноября 1925)
Автограф: АГ. КГ-п-30-1-14.
(1) Серебровский – начальник Азнефти. – Серебровский Александр Павлович (1884–1938) – советский партийный и государственный деятель. В 1920-1930-е годы председатель «Азнефти» в Баку, председатель правления Всероссийского нефтесиндиката и зам. председателя ВСНХ СССР.
(2) В прошлом году хоть напостовцы воевали… – На протяжении 1923–1924 гг. шла открытая конфронтация между пролетарскими писателями, объединившимися вокруг журнала «На посту», и курируемыми А. К. Воронским писателями-попутчиками, которых в это время поддерживали партийные деятели, главным образом Л. Д. Троцкий и Н. И. Бухарин. Напостовцы были убеждены, что поддержка попутчиков наносит колоссальный вред развитию пролетарской литературы и коммунистическому сознанию. В статье «Нейтралитет или руководство (К дискуссии о политике РКП в художественной литературе)», подписанной Л. Л. Авербахом, А. И. Безыменским, Ил. Вардиным и др. и опубликованной в «Правде» 19 февраля 1924 г., в выступлениях на Совещании в отделе печати РКП (б) «К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе» (9-10 мая 1924 г.), других дискуссиях напостовцы отстаивали идеи «большевистской фракции в литературе», «диктатуры партии в области литературы», требовали перенесения внимания, главным образом, на пролетарскую литературу и всяческое содействие ей и т. п. (см.: В тисках идеологии: Антология лит. – полит. документов. 1917–1927. М., 1992. С. 203–310). 11 января 1925 г. Вс. Иванов писал К. Федину по поводу проходившей в Москве 7–9 января 1925 г. Всесоюзной конференции пролетарских писателей: «Собрались тут пролетарские писатели со всей России. Напостовцы нагнали на всех такого страху, что аж Луначарский потек с докладом» (СС-3. М., 1978. Т. 8. С. 590). Партийная резолюция «О политике партии в области художественной литературы» (опубликована 18 июня 1925 г.) на некоторое время снизила накал литературной борьбы.
(3) Писатели – вдарили по кино и по театру. – В 1924 г. выходит фильм «Аэлита» по роману А. Н. Толстого (реж. Я. А. Протазанов). Работой над сценарием по роману «Города и годы» для Пролеткино осенью 1925 г. занят К. Федин (сценарий не завершен), с кино связана в это время деятельность В. Б. Шкловского и И. Э. Бабеля. Пьесы А. Н. Толстого «Бунт машин» (1924), «Анна Кристи» (1924) ставят московские и ленинградские театры. В 1924 г. Толстой совместно с П. Е. Щеголевым пишет пьесу «Заговор императрицы», отрывки из которой публикуются в периодике (Жизнь искусства. 1924. № 53; 1925. № 1). Сам Вс. Иванов 9 октября 1925 г. сообщает К. Федину: «Сценарий пишу. Скучно и не особенно выгодно. Надо б пьесу. Хотел, подражая Щеголеву и Т(олстому), написать „Кирилл I“ и вывести там К. Либкнет и Р. Люкс(ембург) – говорят, непочтительно. А мне бы сгодились» (ГМФ 35854).
(4) …пишу комедию… – Имеется в виду комедия «Алфавит» (1926). При жизни Иванова не печаталась и не ставилась. Впервые: НВИ. С. 170–211.
(5) …пять лет Серапионов. – Литературная группа «Серапионовы братья» была образована в феврале 1921 г.
(6) Сын у меня родился три месяца назад… – Сын Юлий от брака с А. П. Ивановой-Весниной, умер в младенческом возрасте.
(7) П. Романов – Романов Пантелеймон Сергеевич (1885–1938), популярный в 1920-е годы писатель, автор романа «Русь» (1922–1926), многочисленных сборников рассказов: «Крепкий народ» (1925), «Три кита» (1925), «Хорошие места» (1926), «Русская душа» (1926) и др. В 1925–1927 гг. издательство «Никитинские субботники» выпускает первое Собрание сочинений П. Романова в 7 т. В рецензии на сборник «Крепкий народ» А. З. Лежнев отмечал: «…рассказы П. Романова показывают у автора мастерское владение бытовой речью, умение дать типичное и характерное в маленькой сценке. Его средства остры, но несколько однообразны. <…> Взятый порознь каждый рассказ превосходен» (Правда. 1925. 16 окт.).
(8) …роман о Разине… – Речь идет о романе писателя Алексея Павловича Чапыгина (1870–1937) «Разин Степан» (1926–1927). Впервые опубликован: Былое. 1925. № 1–6; Кр. Н. 1926. № 1-12.
5. А. М. Горький – Вс. Иванову*
(13 декабря 1925)
Автограф: АГ. ПГ-рл-17-3-8.
(1) …состряпали какой-то «дефективный» роман? Прислали бы, сударь? – Речь идет о романе «Иприт», написанном Вс. Ивановым в соавторстве с В. Б. Шкловским (см. письмо 3). Иванов не стал посылать его Горькому (см. письмо 6).
(2) вытащить Вас и Федина сюда. Да еще бы Зощенка. Да Булгакова. – Вс. Иванов смог посетить Горького в Сорренто лишь в конце 1932 – начале 1933 г. К. Федин, М. Зощенко, М. Булгаков у Горького в Сорренто не бывали.
(3) …внука четырех месяцев. – 17 августа 1925 г. родилась внучка Горького Марфа.
(4) …пильняковы сухие вихри… – Об отношении Горького к творчеству Пильняка в этот период см. примеч. 6 к письму 2.
(5) Лига наций – международная организация, созданная в 1919 г. в результате Версальского соглашения. Ставила своей целью разоружение, предотвращение военных конфликтов, урегулирование спорных вопросов дипломатическим путем, улучшение качества жизни на планете. Прекратила свое существование в 1946 г.
(6) …книга Войтоловского «По следам войны». – Имеется в виду издание: Войтоловский Л. По следам войны: Походные записки. 1914–1917. М.; Л.: Госиздат, 1925–1927. Т. 1, 2. Книга хранится в Личной библиотеке Горького (ОЛЕГ. 820). На обоих томах – пометы Горького и дарственные надписи: «Далекому другу Максиму Горькому с тоской и любовью Л. Войтоловский» (Т. 1); «Перу и сердцу Максима Горького с глубокой признательностью. Л. Войтоловский. 18 / XII – 26. Ленинград. Улица Красных Зорь, д. № 8, кв. 6» (Т. 2). В письме речь идет о первом томе.
(7) И Федорченко, и Барбюс… – Имеются в виду книга С. Федорченко «Народ на войне» (М., 1923) (ОЛЕГ. 7495) и роман А. Барбюса «В огне». Роману Барбюса посвящена статья Горького «Замечательная книга („В огне“ Анри Барбюса)», напечатанная в июле 1919 г. в журнале «Коммунистический Интернационал» (Горький в журнале «Коммунистический Интернационал» / Вступ. ст., послесл., подгот. текста и примеч. Л. Н. Смирновой // Публицистика Горького в контексте истории. М, 2007. С. 367–370).
(8) …Ромен Роллан празднует свое 60-летие. Образован комитет: Дюамель, Роникер, Стефан Цвейг и я. – Р. Роллан писал М. Горькому 23 ноября 1925 г.: «Мой друг Эмиль Ронигер сообщил мне – (или, вернее, я случайно узнал), – что Вы с Дюа-мелем и Стефаном Цвейгом взяли на себя инициативу издания „Liber Amicorum“, которая будет мне преподнесена в честь моего шестидесятилетия. Я бесконечно тронут и от всего сердца благодарю Вас, дорогой друг» (Архив А. М. Горького. Т. XV: М. Горький и Р. Роллан: Переписка (1916–1936). М.: Наследие, 1995. С. 133). «Liber Amicorum» («Книга друзей») вышла в Цюрихе и Лейпциге в 1926 г. В ней была напечатана статья М. Горького «О Ромене Роллане» (Там же. С. 398).
Дюамель Жорж (1884–1966) – французский писатель; Ронигер Эмиль (18831957) – швейцарский писатель и издатель; Цвейг Стефан (1881–1942) – австрийский писатель. Переписку Горького с Ж. Дюамелем, Э. Ронигером и С. Цвейгом см.: Архив А. М. Горького. Т. VIII: Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. М., 1960. С. 11–50, 403–404, 428–430.
(9) Так у Горького.
(10) …вы бы и написали ему адресок. – О необходимости поздравить Роллана от имени молодых русских писателей Горький писал также И. А. Груздеву (9 января 1926 г.), К. А. Федину (28 января 1926 г.). Федин с уверенностью обещал организовать приветствие (См.: ЛН. С. 501). Груздев 28 апреля 1926 г. сообщал Горькому об обсуждении поздравительной телеграммы Роллану во Всероссийском союзе писателей: «Составители после долгих совещаний представили такой текст, что, мол, несмотря на наши разногласия, мы Вас приветствуем и т. д. <…> Оказалось, что по объективным условиям неудобно и невозможно, чтобы писатели СССР безоговорочно приветствовали писателя буржуазного. Не знаю, чем кончилось дело, я ушел, мне было очень не по себе» (Архив А. М. Горького. Т. XI: Переписка А. М. Горького с И. А. Груздевым. М.: Наука, 1966. С. 45–46).