Текст книги "Дети Смерти"
Автор книги: Владимир Шимский
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ
1
Ночь прошла спокойно. Ближе к утру Дэна сменил Дрэг, и унрит спокойно уснул. На этот раз обошлось без кошмарных снов. Проснувшись, Дэн первым делом отыскал взглядом Кера. «Капюшон», как ни в чем не бывало, уминал сушеное мясо. Язвы на его лице подсохли. Он, морщась, отковыривал их ногтями:
– Чешется.
– Еще бы.
– Тебе-таки повезло, Кер.
Длинные волосы то и дело закрывали глаза. «Капюшон» смешно дергал головой, отбрасывая их, но они упрямо скатывались на лоб. Дул легкий ветерок.
– Сколько тебе причитается, Кер? – поинтересовался Дрэг. Он уже позавтракал и теперь, сунув за щеку плитку хурума, блаженствовал, развалившись в траве рядом с черным тагом, из пасти которого торчал влажный слюнявый язык.
– Много, – хмуро сказал Кер.
– Сыграем?
– А Фил на что?
– Он уже свое проиграл. Один уартор остался.
– Сыграй на него.
– Вот еще, – фыркнул Дрэг. – Он только в Магре и нужен. А я больше сюда ни ногой.
– Я тоже.
– Дрянь дело, – прищелкнул языком Дрэг. – И проводник наш тоже хорош.
– Эй! – заворочался унрит.
– Подслушиваешь?
– Очень надо, – буркнул Дэн. Пойди он другой дорогой и, кто знает, могло быть и хуже.
Дрэг опрокинул пустую флягу. Вытряс на ладонь несколько капель.
– Видишь?
– Впереди будет ручей, – сказал унрит. – Лонги через две. Там и наберем.
Ирд и Мирилла еще спали. Фил сидел молча, навалившись на Дрэга могучим плечом. Он оказался запасливее других, и теперь, не обращая внимания на жадные взгляды приятелей, присосался к горлышку своей фляги.
– Угостишь?
Фил на мгновенье оторвался от горлышка.
– Корона, – и продолжал пить.
– Жадюга, – констатировал Кер.
– Знать бы еще, куда нас несет, – вздохнул, не спуская глаз с фляги, Дрэг.
– То есть как куда? – подпрыгнул на месте унрит. – Вы что ж, тоже не знаете?
– А чего знать-то? – сказал Дрэг. – Сказано идти, вот и идем. Сказано молчать – молчим. Хозяину виднее, – он кивнул на спящего Ирда.
– Хозяин?
– Ну, он-то говорит, мол, хозяин вовсе не он. Хотя, если подумать, он-то хозяин и есть. Других хозяев не видать. Да и платит он, – Дрэг облизнул пересохшие губы. – Грибоеды! Как бы не так! Бежит он. От кого, куда – не знаю. Только бежит. В Унре как на иголках сидел. А тут ты. Вот мы тебя по затылку и съездили, – ухмыльнулся Дрэг. – Фил съездил.
Дэн покосился на Фила.
– Не я. Тирс, – проворчал «капюшон». – Но все равно – нечего нос не в свое дело совать.
– Было бы дело, – пожал плечами унрит, – а то…
– Ну, не скажи, – вступил в разговор Кер. – В Торех просто так не ходят. Об этом даже я знаю. Ты ведь был там?
– Был, – кивнул Дэн, ощутив (в который раз), как поднимается со дна желудка тяжелая муть. В голову лезли воспоминания: Старик, его расползающееся в кровавой улыбке лицо. Нет. Лучше не надо.
– Был, – сглатывая тошнотную слюну, повторил унрит.
– Сразу видать, – хмыкнул Дрэг.
– Расскажешь?
Рассказать? Что толку?
– Не сейчас, – покачал головой унрит. – Одно скажу: ничего хорошего вы там не увидите. Зря вы сюда… И она… – унрит покосился в сторону спящей.
– Она с ним.
– Понятно.
– Она с нами не разговаривает, – ни с того, ни с сего заговорил Кер. – Странная какая-то. Когда меня, ну, – он замялся, – покупали, одним словом, я тогда на кумароне ходил («пиратском», – подумал Дэн), ну, был-то я, ясное дело, тогда на берегу («и плакала по тебе виселица», – добавил унрит), так они вместе были. Может, она бы чего и сказала. Только он глазами на нее зырк – и все.
– Что все?
– Молчит. Я как увидел ее, так и растаял. Ну и деньги, разумеется. Он и тебя на нее, видно, как на удочку, поймал.
– Сам попался, – проворчал Дэн.
– Все мы из одного теста, сениор аргенет.
– С чего ты взял?
– А я как на руки посмотрел, даром, что в Унре, сразу понял – не моего ты племени. Я таких, как ты… – Кер вдруг замолчал.
«Саркулам ты их скармливал, вот оно что», – решил Дэн.
– На чем это я, – Кер покосился на спящего Ирда.
– Спит, – сказал Дрэг. – В Торех всегда успеем. Меня тоже…
– Не перебивай. Так вот. Он как-то раз назвал ее. Только я не запомнил. Она на нас ун внимания. А ты ей приглянулся – я сразу заметил. Только не думай, унрит, она только на Ирда смотрит. Боится его, а смотрит. Картинки свои рисовала. Для него. Зачем, спрашивается? Да и не одни тут картинки, – он хитро подмигнул Дэну. – А ты что думал – она ему сестра?
Сквозь сон он слушал, что говорят о нем, но просыпаться не хотелось: пускай разрядятся, почешут языки. «Теперь уже не важно. Там, в Унре, будут поговаривать о грибоедах. Вспоминать нашествие магри (неплохая была идея). Исчезновение унрита спишут на Магр. А о святошах – не очень-то их здесь жалуют – потом скажут: сгинули как хибеоны.
Вот и все.
Потому как не вернется никто».
Так решил он, Ирд.
«Капюшон» усмехнулся, вспомнив маленькие неприметные нотасы, оставленные им в Унре. Один уже вызвал нашествие магрутов (странно только, что магри так быстро покинули город). Второй, в подвале, забитом порохом, еще сделает свое дело. Но это потом. Позже. Взрыв сотрет последние следы его пребывания в Тан-Унратене. А поскольку произойдет он дней через десять, не раньше – кто догадается, что и взрыв, и нашествие магри, и исчезновение в Магре «грибоедов» – звенья одной цепи?
Никто.
Ирд снова прислушался к разговору. Дэн и остальные члены отряда тихонько переругивались между собой, но прежней злости в их голосах не было. Магр быстро примиряет даже самых заклятых врагов. «Капюшон» скрипнул зубами: «Только не Темных магов». А эти… (он презрительно перебрал в памяти лица спутников) висельники («А кто бы еще согласился пойти сюда, а?»)… Глупый унрит… Пускай болтают.
Пускай болтают. Это в Унре он «придерживал» их языки. Мало ли что. Нельзя было оставлять следов. Здесь же их услышат только горы. Ирд представил, как недоумевают те, кто с таким упорством преследовал его. Долго будут недоумевать. А всего-то и надо было оставить его в покое.
Как просто.
«Ун, до, тре, кетр». Хруди (хриссов унрит!), Тирс, Лот, Ангр. Уже четверо. Не многовато ли, Ирд? Может, стоило идти сюда одному? Странная мысль: ему все равно. Ирд перевернулся на другой бок, почувствовал на лице теплое дыхание Мириллы. Он уже привык так называть ее. Он почему-то вспомнил их первую встречу. «Ты мне снишься, да?» «С чего ты это взяла?» «У нас многие видят странные сны». «Я тоже». «Что тоже?» «Тоже вижу странные сны». «Значит, и я тебе только снюсь?» «Оч-чень может быть».
Потом он увидел ее рисунки. И понял – это то, что он искал. «Где это?» – спросил он. «Я не знаю». «Оно существует?» «Оно снится». «Как я».
– Все мы из одного теста, сениор аргенет, – ворвался в сон голос Кера.
«Только не я», – подумал Ирд.
Какие хриссы занесли его в этот разрушенный землетрясением замок? Уйдя из дома Кларонга, он много путешествовал. Земля сонангаев полна неожиданностей, но он тогда подумывал, а не его ли это рук дело?
Еще с детства он чувствовал, как нечто темное и страшное подкрадывается к нему. Города, где он жил, поражали необъяснимые болезни. Реки, возле которых по воле случая оказывался он, выходили из берегов. Кумароны трепали невиданные шторма. «От тебя надо держаться подальше, сынок», – хмурился, догадываясь о его предназначении, отец. Его придавило обломком скалы, когда Ирду минуло десять иров. Но много воды утекло, прежде чем он понял, что источником всех бед является он сам. Еще больше, прежде чем научился сдерживать себя. Еще больше, прежде чем до него дошло – рано или поздно он не выдержит, и тогда…
Жизнь обернулась мукой.
Ему стукнуло двадцать, когда, путешествуя пыльными дорогами Тианы, он остановился на ночлег в доме, который будет вспоминать всю оставшуюся жизнь. Это было незадолго до того, как он решился идти в ученики к Торну. Может быть, потому и решился, что…
Ун, до, тре, кетр. Грубо отесанный деревянный пол. Перекошенные стены. Голодный (кожа да кости) хиссун, жадно глядящий на его небогатую трапезу.
– На! – не выдержал тогда Ирд и бросил исхудавшему зверю огрызки лепешки.
– Нечего его баловать, – недовольно прошамкала хозяйка, еще более ветхая, чем приютивший усталого путника дом.
– Не твое дело, старуха, – грубо отвечал Ирд, но прикусил язык, ибо взгляд старухи смутил его.
– Почему ты так смотришь?
Она не ответила. Только склонила голову и, то ли улыбнувшись, то ли оскалившись, обнажила гнилые, подернутые желтоватой слизью зубы. «Ты видел их, Дэн, – подумал Ирд. – Я показал тебе ее. Тианскую ведунью, предсказавшую мне…»
– Есть разные болезни, Ирд, – заговорила старуха после длительного молчания. – Болезни тела. Духа. Болеют целые города. Народы. Страны, – она облизнула губы белым червеобразным языком. – Миры, – прошептала она. – Есть разные причины этих болезней. Удар ножом. Укус хиссы. Магическое заклинание. Слабость. Страх, ненависть, скупость – это тоже болезни, Ирд. Может быть, даже любовь, – старуха печально качнула головой, – рано или поздно (если только Унра не придет ей на помощь) она становится похожей на меня.
– Болезни не похожи одна на другую, – продолжала старуха. – Вернее, нам кажется, что не похожи. Но если подвести итог, все они приводят к одному.
– К смерти, – прошептал Ирд.
– Верно, – старуха шмыгнула носом, – так же верно, как и то, что ты боишься самого себя.
– Но причем здесь я?!
– Не спеши. Унра близка. Гораздо ближе, чем кажется. Она слышит все.
– Ты пугаешь меня.
– Ой ли?! Ты ведь и сам уже замечал, что она следует за тобой по пятам. Убивает тех, кто рядом. Отца. Жителей городов, где ты останавливался на ночлег. Реки, которые поили тебя. Леса, которые укрывали тебя своей листвой. Она же трогает только тебя. Ты не задумывался, почему?
– Я, наверное, болен, да?
– Ты здоров. Слишком здоров. Ты даже не болен такой славной болезнью, как… любовь, – губы старухи растянулись в ядовитой ухмылке. – Но… не перебивай меня.
– Ведь можно посмотреть на все это и с другой стороны, – говорила дряхлая ведунья. – Унра – вот здоровое состояние всего сущего. Недаром все так стремится к ней. Против своей воли, конечно, – добавила старуха. – Мир просто не сознает, что болен одной-единственной и самой страшной болезнью – жизнью. А все остальное – войны, темные маги, невидимая смерть, такие гиблые места, как Магр (я уже не говорю о Торехе!) – это всего-навсего лекарство, которым потчуют Асту ради ее скорейшего выздоровления. Но все эти лекарства ничто по сравнению с тем универсальным средством лечения, которое создала Унра каких-нибудь двадцать иров тому назад. Ибо она создала тебя!
Старуха закатила глаза и начала плавно раскачиваться из стороны в сторону. Вправо. Потом влево. Сам дом, казалось, раскачивается вместе с нею. Ун, до, тре, кетр.
– О! Я вижу, – шептала она. – Ты уже силен, а станешь еще сильней. Эта сила будет вырываться, ты не сможешь удержать ее в себе. Ты мечтаешь овладеть ей. (Вот и сейчас ты думаешь идти в Атуан на поклон Темному Кругу, что ж, учись у них.) Потом попытаешься бежать. От них. От себя. Придет время, и ты захочешь убить себя. Придет время, и весь мир захочет убить тебя. Но знай, в тот самый миг, когда ты вернешься к Унре, весь мир последует за тобой, – внезапно старуха перестала раскачиваться. – Я бы не хотела, чтобы это предсказание сбылось. Но (я не знаю, как сказать по-другому) ты слишком связан с этим миром, Ирд, и чтобы вырваться из него, тебе придется разорвать его в клочья. Есть только один способ сохранить этот мир. Убить не тебя. Убить твою силу.
Она замолчала.
– Что значат твои последние слова?
Старуха пожала плечами:
– Я часто и сама не знаю, что говорю.
– Но почему тогда Унре самой не ускорить дело? Почему бы ей самой не убить меня?
– Потому что… никто не сможет вылечить больного, если этого не захочет он сам, – ухмыльнулась старуха.
Предсказание.
Ун, до, тре, кетр.
Сбылось многое. Темные маги, пытавшиеся использовать его, Ирда, разрушительную силу. Бегство (от них ли, от самого ли себя?). Попытка укрыться в доме Кларонга. Путешествие по Тангору.
Там, далеко на юге, на земле сонангаев, в предгорьях Тангра, он снова не совладал с собой. Так ему казалось, когда он стоял перед каменными обломками некогда величественного замка. Ковры, картины, исковерканные тела стражей и слуг, песок и камни, таги и урры – в безумной картине смерти смешалось все. «Здесь никого уже нет. И не будет. Ни-ког-да», – подумал Ирд. Он бы прошел мимо, но нанятый в услужение Тирс по своей гнусной привычке принялся сдергивать с трупов дорогие украшения. Ирд позволил ему. Почему бы и нет?
Тирс и нашел ее. Мириллу. Так назвал ее… Дэн.
Она сидела среди обломков, протягивая ему перепачканные краской руки и покачиваясь из стороны в сторону.
– Она сумасшедшая, – сказал Тирс.
– Невероятно. Но она – жива! – прошептал Ирд.
– Мы неплохо развлечемся, хозяин, – сказал, осклабясь, Тирс.
– Какой хороший сон, – пробормотала девушка. На ее пыльном, в многочисленных ссадинах лице расцвела улыбка. – Мне хотелось, чтобы вы пришли. И вы пришли.
С тех пор она не отходила от Ирда ни на шаг.
2
– Ну, а теперь куда? – спросил Ирд, щурясь на раскрасневшийся от полуденного жара Таир.
– Здесь пещеры, – указал на одну из троп Дэн. – Старик всегда обходил их стороной. Он говорил, что…
– Старик? Кто это? – перебил «капюшон».
– Мой Учитель, – сказал унрит.
– Учитель? – глаза Ирда слегка затуманились. – Учитель, – задумчиво повторил «капюшон». – Они умирают, Дэн.
– Да, – кивнул унрит. Он так и не понял, что имел в виду Ирд. «Старик, – усмехнулся про себя Дэн, – еще несколько иров, и я стану таким же. Если, конечно, вернусь, да».
Ущелье раздваивалось, как язык хиссы.
Нет, пещеры они обойдут стороной.
Значит, налево. Спустя пару хор им придется продираться сквозь заросли канау, которые настолько густы, что их избегают даже магруты. Потом два перевала, три дня пути, и они выйдут к белой реке. Дней через семь ты увидишь Торех, Ирд.
– О них рассказывают фрокк знает что, – сказал унрит.
– О ком?
– Я о пещерах, – буркнул Дэн. – Поговаривают о разной мерзости. Впрочем, я не знаю никого, кто бы там побывал. Если хочешь, мы могли бы…
«Я-то ни капельки не хочу».
– Куда это ты хочешь нас затащить? – вмешался в разговор Фил. – Я тебя насквозь вижу. Ты хочешь, чтобы мы погибли здесь раньше, чем доберемся до…
– Тореха, – вставил Дрэг.
– Может, оно для вас и лучше.
– Что? – возмутился прислушивающийся к разговору Кер.
– Замолчите, – властно сказал Ирд. – Здесь решаю я. Нам не нужны пещеры. Нам нужен Торех.
«Мне», – подумал «капюшон».
И не Торех.
Покой.
Ирд внимательно посмотрел на унрита. В голове «капюшона» мелькнул четкий образ: черный силуэт. Скала. Бездонная синева над головой. Сумятица мыслей в голове унрита. Без сомнения, Дэн что-то видел.
– Кто это? – спросил Ирд.
Дэн недоуменно взглянул на «капюшона».
– Я хотел сказать, человек, которого ты видел, кто это?
– Я думал, что это ты, – не очень-то удивился неожиданному вопросу унрит. Он уже привык к тому, что его мысли доступны Ирду. «Капюшон» наверняка знал и о его желании бежать. И о пронизывающем все его существо страхе. И о девушке. И… ненависти, которую испытывал к «капюшонам» унрит. Хотя Ирду, похоже, было наплевать. – Сначала, – поправился Дэн, – я думал так. А потом, – он пожал плечами, – не знаю. О Магре ходит много легенд. О хреле, – Ирд кивнул, – об этих вот пещерах. Я не думаю, что это кто-то из Унры. В наших плащах не очень-то поползаешь по скалам. Разве что у кого-то завелись уарторы…
– Пожалуй, – задумчиво сказал Ирд. – Значит, он был похож на меня?
– Эй, мы не слишком здесь задержались? – беспокойно спросил Фил. Ему явно не терпелось убраться подальше от пещер. – Вы можете поговорить и на ходу.
– Хо-ро-шо.
Отряд двинулся по ущелью. Тропа причудливо петляла среди нависающих над ней каменных стен. Временами они столь тесно прижимались друг к другу, что ветви вросших в скалы хайрунов сплетались над головами путников наподобие крыши. В ущелье царил полумрак.
– Это мало чем отличается от пещер, – ворчал Дрэг.
– Некоторые магруты приспособились жить там, – Дэн ткнул пальцем вверх.
– Я понял, – Дрэг неприязненно посмотрел на сплетенные над головой ветви.
Шли по одному. На расстоянии вытянутой руки.
– Эй, сзади, присматривайте за хайрунами, – на всякий случай предупредил унрит.
– Кер, – сказал Ирд. – Это касается тебя.
– Не беспокойтесь, – откликнулся замыкавший шествие «капюшон».
– Нас перебили, – дыхнул в спину унрита Ирд, – мы говорили о…
– В Магре редко встречаешь людей, – сказал Дэн.
– Он исчез?
– Да.
– Он не хотел, чтобы его заметили?
– Похоже на то. Он укрылся в облаке.
– Звучит романтично. Он не унрит?
– Ты уже спрашивал. Я уверен. Нет.
– Странно, – в голосе Ирда послышалось беспокойство.
Дался ему этот человек. Кто бы он ни был, сейчас он уже далеко.
– Я не боюсь магрутов. Я боюсь людей, – прочитал его мысли Ирд. – Он может идти за нами. Его надо убить.
– Вот еще, – фыркнул Дэн. «Почему он так беспокоится?» – Если бы я верил в сказки, – продолжал унрит, – я бы сказал, что это мог быть…
– Кто?
– А хисса его знает, кто, – проворчал Дэн. – Сказки – они сказки и есть. Каждый верит в свое. Мало ли на свете богов. В общем, не знаю я. Говорят, он ходит по Магру, но не унрит. Что ему здесь надо – неизвестно. Ни во что не вмешивается и ни с кем не говорит. Только встречается на пути. Я даже не знаю, добрый ли это знак. Старик видел его, но он любил и приврать. Он как-то рассказывал, что в Магре есть чужие люди. И они спят, – унрит настороженно посмотрел на зелень нависшего над тропой хайруна.
– Там кто-то есть.
Дэн ткнул мечом в зеленую массу. Потревоженное существо прошмыгнуло по ветвям. Листва откликнулась на движение легким шелестом.
– Убежало, – констатировал унрит.
Знать бы еще, что это было!
– Так вот, они спят, рассказывал Старик, и сон их вечен. Но самое главное не это. Они вовсе не чужие. Они – Древние.
– Вранье, – буркнул Ирд.
– Разумеется, – улыбнулся Дэн.
«Разумеется», – подумал Ирд, вспоминая странные рисунки Мириллы. Он был на верном пути.
«Ун, до, тре, кетр. Тогда, во время их первой встречи в разрушенном замке на земле Тонгора, она назвалась… – Ирд улыбнулся. – Какая разница? Мирилла. Новое имя вполне подходит к ней».
Так вот. Мирилла. Ее сны. Ее рисунки, на которых она «записывала» сны. Эти рисунки сразу привлекли внимание Ирда. Они были странные, не всегда понятные, но те, которые можно было разобрать, вызывали смутное ощущение реальности нарисованного. (Если, конечно, продраться через черточки, квадраты, круги и всю эту внешнюю дребедень.) Как будто в своих снах она забиралась в самые глухие уголки Асты, в самые потаенные ее времена.
Прошлые.
И будущие.
Некоторые события (Ирд потом сверялся в Руннской библиотеке) были нарисованы с поразительной точностью. Другие – происходили через какое-то время, но именно так, как это было увидено в ее снах. Помня о Предсказании, Ирд тщетно пытался разглядеть в них хотя бы намек на то, что должно произойти с ним самим. Лишь однажды завеса будущего, как ему казалось, приоткрылась, и он увидел то, что искал.
Выход.
Странный, пугающий, манящий.
Не жизнь, тяготившую его. Не смерть, грозящую разрушением всему миру. А… третье. Сон. Жизнь без жизни. Смерть без смерти. Вечный сон, которым спали те, которых Дэн, со слов Старика, называл Спящие. Вечный покой, о котором можно было только мечтать.
– Где это? – только и спросил он.
– Я нарисую, – просто ответила Мирилла.
И нарисовала. Одно-единственное слово:
ТОРЕХ
Он вспомнил. Тианская ведунья. «Войны, голод, болезни, Темные маги – все это лишь лекарства, которыми… Я уже не говорю о…»
Никто из них не заметил, как по скалам пробежала дрожь, а земля под ногами тяжело вздохнула: «Уф!» Пожалуй, только Ирд ощутил легкое беспокойство. Он вздрогнул:
– Ты ничего не почувствовал?
– Нет, – пожал плечами унрит.
Глупо спрашивать кого бы то ни было. Если уж он, Ирд, еще не понял, что это, то куда уж остальным.
– А что я должен был почувствовать?
– Знаешь, – задумчиво сказал «капюшон», – на твоем месте я бы повел отряд через пещеры.
– Почему?
Пещеры. Это слово и беспокоило, и притягивало Ирда. Он коснулся рукой кармана плаща, где лежал свернутый вчетверо листок. Последний рисунок Мириллы, сделанный ею в Унре. Для непосвященного все те же геометрические фигуры. Безукоризненные линии, немного блеклые (будто от недостатка лучей Таира) цвета. Для него же – четкая картина. Странный мир темных коридоров и оживших нотасов. Мир, в котором он увидел самого себя.
Почему?
Было ли то предостережением или последней подсказкой? Скорее второе. Мирилла указывала ему кратчайший путь. Если так, то там должна быть Комната Перемещений, которая в считанные минты доставит их в Торех. Он читал о таких комнатах в книгах Руннской библиотеки. Правда, большинство авторов сходилось на том, что все это выдумка немногих побывавших в окрестностях Тореха унритов. Может, оно и так.
Но рисунок говорил обратное.
Мог бы сказать, если бы Мирилла дорисовала его. Проклятый унрит помешал ей именно тогда, когда на рисунке начал отчетливо проступать магический знак древних:
3
– Почему? – повторил свой вопрос Дэн.
– Это ущелье… Оно похоже на хриссодавку. Случись что, нам отсюда не выбраться.
– Там не лучше, – сказал унрит. – Место и в самом деле не из приятных, но второе ущелье такое же. К тому же пещеры… Нам лучше идти здесь.
И снова земля под ногами вздохнула. На сей раз куда более явственно.
– Ну, а теперь?
– Да, – Дэн нахмурился.
– Здесь будет землетрясение. Скоро. Оч-чень, – задумчиво сказал «капюшон».
– Здесь. Там. Не все ли равно? Может, и проскочим.
– Может, – кивнул Ирд, внимательно разглядывая нависшую над ущельем скалу. – Видишь?
– Плохо. Глаза, – виновато сказал Дэн, – по-моему, скала как скала. Что там? Магруты?
– Скала. Несколько минт, и мы окажемся рядом. Я не хочу, чтобы она обрушилась в тот самый момент, когда…
Дэн обернулся, взглянул в глаза «капюшону».
– Ты уверен?
– Остановись, – приказал Ирд.
Отряд остановился. Некоторое время путники стояли молча. Дэн прислушивался к окружающим его звукам. Впереди бурлил горный ручей. Там можно набрать воды. Вон как облизывает пересохшие губы Дрэг. И Кер. Их фляги давно пусты. Да и таги уже почувствовали воду. Морды жадно вытянулись, тела напряглись, горячие языки свесились набок.
– Да, я уверен, – сказал Ирд. – Может быть, не сейчас, но…
– Я бы услышал, – сказал Дэн.
– Нет, – отрезал Ирд. – Я не хочу рисковать.
– Что будем делать?
– Повернем назад.
– Если тряхнет, то везде. Я-то знаю.
– Там безопаснее, – уверенно сказал «капюшон».
– Только землетрясения нам и не хватало, – проворчал Дрэг.
«Лот тоже был недоволен», – почему-то вспомнил унрит.
– Скажи спасибо, что ты не видел настоящего магрута, – сказал он вслух.
– Уж лучше бы увидел, – вздохнул «капюшон».
«Тирс, Лот, они-то видели наверняка!»
– Так куда же?
– Назад.
И они повернули назад. «Хриссы бы побрали его предчувствия», – думал Дэн. Теперь впереди отряда шел Кер, а замыкал шествие Дэн. Чуть поодаль понуро брели таги. «Целый день хриссе под хвост!» Какое там настроение! Впереди – пещеры. Позади…
Земля задрожала под ногами. Даже сквозь толстые подошвы сапог унрит ощущал эту медленно нарастающую дрожь; она передавалась и ему. Стало холодно – по телу пробежали мурашки. Чуткий слух Дэна уловил глухой подземный гул. Казалось, из глубин Магра рвется к поверхности неведомый магрут. «Ирд прав, – думал унрит. – Хорошо, что теперь это за спиной. Но я бы предпочел быть отсюда подальше».
Внезапно подземный гул утих. Дрожь прекратилась. Замерла листва. Застыли в предчувствии беды хайруны. Воздух стал густым и вязким, как плохо пережеванный хурум. Каждый вдох давался с трудом. «Не к добру», – думал унрит, и, словно отвечая ему, земля под ногами глубоко вздохнула, а по вершинам скал с резким свистом промчался ветер.
Ирд и Мирилла переглянулись.
– Поторопимся, – встревоженно сказал «капюшон».
Но вместо того, чтобы ускорить шаг, идущий вперед Кер остановился.
– Что там еще? – недовольно проворчал унрит.
«Дурацкий день. Одни неприятности».
– Ну и чучело! – услышал он взволнованный голос «капюшона». В нем не было страха. Одно удивление. – Эй! Они все тут такие?
– Разные, – буркнул Дэн. Он вскарабкался на уступ скалы и теперь сверху разглядывал перегородившего дорогу магрута.
Такого он еще не видел.
Огромное бугристое тело, вытянутое вдоль ущелья, походило на поваленный ветром ствол тикка[27]27
Самое большое дерево Асты.
[Закрыть]. Оно то сжималось, невероятно разбухая и заполняя все пространство между скал, то растягивалось как резиновое, и бесконечный его хвост терялся в сумраке ущелья под пышной зеленью лепящихся к скалам хайрунов. Там же, где должна была находиться голова, Дэн разглядел лишь неровную складку, которая, вероятнее всего, и была тем, что можно было назвать ртом. По спине пробежал неприятный холодок.
Не столько страшно, сколько противно.
«Не целоваться же тебе с ним, Дэн».
– Оно… Оно движется, – закричал Кер. Теперь в его голосе зазвенел страх.
Унрит и сам прекрасно видел, как чудовище медленно приближается к отряду. Между ним и побледневшим от ужаса «капюшоном» оставалось лишь несколько десятков шагов.
– Я бы предпочел землетрясение, – прошептал унрит.
– Я тоже, – сказал Ирд. – Но, поверь, скала рухнет через несколько минт.
– Жаль, – вздохнул унрит, – а то…
– Не успеем, – перехватил его мысль «капюшон».
– Что, что будем делать? – голос Кера дрожал.
– Оторвем ему голову, – хмыкнул Фил.
– Порежем на мелкие кусочки и скормим тагам, – поддержал «капюшона» унрит.
– Девушку назад!
«Ун, до, тре, кетр».
– Арбалеты к бою!
Расстояние между путниками и магрутом сокращалось.
– Какие арбалеты?! – сорвался в крик Дэн. – Вы что, не понимаете…
Но уже несколько стрел со свистом вонзилось туда, где была предполагаемая голова чудовища. Ползущий на отряд гад не обратил на них никакого внимания.
– Да оно нас раздавит. Просто раздавит, – почти причитал Дрэг.
Складка на тупой бесформенной морде дрогнула и превратилась в мерзкое подобие улыбки – так улыбалась сама Унра. «Не иначе», – подумал Дэн.
– Я больше не мо… – Дрэг оттолкнул стоявшего перед ним Ирда, затем девушку, и бросился бежать по ущелью. Он как полоумный размахивал мечом, рубя ни в чем не повинные кустики хореол и разлапистые тельца хайрунов.
– Он сошел с ума!
– Конечно. И от него уже не будет толку, – пожал плечами Ирд.
Земля под ногами Дэна дрожала. Теперь уже все почувствовали нарастающий подземный гул.
– У нас еще есть время? – унрит с надеждой посмотрел на Ирда.
– Немного. Это начнется там, – «капюшон» показал туда, куда только что бежал Дрэг.
Сильный подземный толчок сбил унрита с ног, и он кубарем рухнул с выступа на голову Ирда.
– Ты что-то плохо стоишь на ногах.
Сверху сыпались мелкие камни. Один из них едва не попал Дэну по голове. Унрит посмотрел на Ирда. Лицо «капюшона» было страшно напряжено, белки глаз налились кровью. На лбу выступили бисеринки пота.
– Я стараюсь, – шептали его губы. – Я смогу.
«Сможет что?»
– Оно остановилось!
Голос Кера.
– Погоди. Не двигайся. Я сейчас.
Дэн пробрался к бледному и как-то сразу постаревшему «капюшону».
Великие боги, как оно было близко.
Всего в нескольких шагах.
Из тупой, безглазой и безносой морды торчало с десяток стрел. Огромная складка, уродливое подобие губ. «Если это рот, то я, пожалуй, войду в него, как в дверь», – подумал унрит. Красно-коричневые бугры на теле магрута беспрестанно шевелились.
– Дрэг убежал, – сказал Дэн.
– Я понял. Возможно, он умнее нас.
– Оно остановилось. Почему?
– Если верить Ирду, – губы Кера тряслись, от волнения он начал слегка заикаться, – т-то оно могло почувствовать, что ползти дальше опасно. Тогда Дрэгу конец.
– Ты ему веришь?
– Да. А ты?
– Приходится.
– Значит, мы вместе.
Впервые за все время пребывания в Магре Дэн искренне порадовался, что он не один. Магрут лежал неподвижно, и если бы не омерзительное подрагивание бугристой кожи, можно было подумать, что он спит. «Как бы не так», – подумал Дэн. Он вспомнил свое сражение с хиссами. Все до неприличия повторялось. Опять дорога назад была отрезана, дорога вперед была отравлена смертью. «Губы» чудовища начали медленно раздвигаться. «Интересно, откуда он взялся? Из пещер? Вероятнее всего». Унрит поразился охватившему его вдруг спокойствию. «В очередной раз. В очередной раз, Дэн».
– Он просто нашел свою добычу, – сказал унрит, – и добыча от него не уйдет.
Рот магрута походил на пещеру.
– Огонь. Оно боится огня.
«Странно, а где же его зубы?»
– Сейчас, – сказал Кер.
Подпрыгнув, он ухватился руками за клубни нависших над головами путников хайрунов и повис на них: клубни прочно впивались в камень и вполне выдерживали человеческий вес.
– Ты куда?
Вдалеке, там, где должен был бы находиться сейчас отряд, послышался грохот обвала, и унрит вздохнул с облегчением. Все, теперь бежать некуда, это уж точно. Остается одно – принять бой.
– Я говорил, – через силу, хрипло сказал Ирд.
– Там Дрэг, – вздохнул Фил.
– Он умер.
– Подвинься, – Фил оттолкнул зачарованного невероятными размерами гада унрита. Выхватив из-за пояса меч, он приготовился к бою. – От тебя мало толку, Светлейший.
– Это от ваших мечей мало толку, – невозмутимо ответил Дэн. – Я не удивлюсь, если они сломаются после первого удара.
– Эй, – послышался откуда-то сверху голос Кера, – сейчас не время… – Он умолк.
– Что там, Кер?
– Гм! Тут выступ. По нему мы вполне можем пройти над, ну, этим самым…
– Точно?
Зачарованно унрит наблюдал, как из пасти магрута медленно выползло с десяток извивающихся, как хиссы, бледно-розовых щупалец-языков. Что-то это напоминало Дэну. «Да, – вспомнил он. – Клетка. Жирный унрит с хорсутским мечом. „Ну и мерзость, – сказал Дэн. – Может, кто и купит…“ Похож? Или не?..»
– Точно? – заорал Фил. – Что ты молчишь?
– Я стою на нем. Не слишком удобно, но с полсотни минов пройдем.
Голос Кера успокаивал.
Одно из щупалец-языков вздрогнуло и потянулось к хайрунам, за плотной листвой которых скрывался «капюшон».
– Осторожно. Оно лезет к тебе, – предупредил Фил.
– Ага, вижу, – откликнулся Кер. Он, похоже, пришел в себя. – Ну и пакость. Я готов.
– Помолчи. Похоже, оно реагирует на звук.
– Или на человеческое тепло, – сказал Дэн.
– Девушку наверх, – скомандовал Ирд.
– Сейчас. Берегитесь, – крикнул Кер.
Раздался глухой треск рвущейся плоти. На голову Дэну закапала холодная желтоватая жидкость.
– Я отрубил его, – тяжело дыша, сказал сверху «капюшон». – Из него льется какая-то мерзость. Кровь, наверное.
– Ага, – подтвердил Дэн. – Я уже весь по уши…
– Хэй, – крикнул Фил, и еще одно отрубленное щупальце плюхнулось на чахлую траву ущелья. В лица путникам брызнула розоватая жидкость. Застывая, она быстро меняла свой цвет, приобретая смутно знакомый унриту желтоватый оттенок.