355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Шимский » Дети Смерти » Текст книги (страница 1)
Дети Смерти
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:02

Текст книги "Дети Смерти"


Автор книги: Владимир Шимский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 26 страниц)

ДЕТИ СМЕРТИ

ПРОЛОГ
1

– Эй, не спи, – пробормотал Дэн и пребольно ущипнул себя за ухо. – Ну же, давай, – он приложил к щеке холодную сталь меча. Веки с трудом разлепились. Чтобы окончательно проснуться, Дэн несколько раз сильно тряхнул головой и замер. Тсс! Неужели? Где-то неподалеку глухо рычал таг, но сквозь это рычание унрит явственно различал и другой звук – осторожный, почти неуловимый и потому особенно опасный. Да, именно так они и подкрадываются – маленькие, хитрые, безжалостные. Не то чтобы он боялся, но из всех магрутов прыгучие магри вызывали какую-то особую гадливость. Вспомнилось странное хлюпанье (или причмокиванье?), раздававшееся всякий раз, когда какая-нибудь из тварей открывала свой острый, едва ли не острее унритского кинжала, клюв. Дэн поморщился. Хорош, нечего сказать! Уснул на страже! И ведь не в первый раз! Видно, не зря его прозвали ленивым. Обидно, конечно. В тридцать иров, да с таким прозвищем.

Дэн прислушался. Что-что, а слух редко подводил унрита. Шорох приближался. Судя по всему – перебравшийся через частокол магри, который теперь очень осторожно, не торопясь, подкрадывается к своей жертве. То есть к нему, к Дэну. Свесившись с площадки башни, унрит попытался разглядеть невидимого врага. Бесполезно. В который раз глаза подводили, бессильные перед спустившимися на Унру серебристыми сумерками. Другое дело – слух. Вот снова заворчал таг. Неподалеку тяжело вздыхало Срединное море. Громко помянул хриссу и всю ее родню подвыпивший Урл. «Ага! Нынче в таверне Носатого Игла большой сбор», – подумал Дэн. И тут же мелькнуло в голове: пока он спал, магри мог натворить в городе немало бед. «А может, это кто-нибудь из городской стражи?» Не так-то просто определить на слух, где магри, а где человек. Особенно, если этот кто-то подкрадывается под покровом темноты. Дэн вздохнул. Он ненавидел окружавшую его серебристую мглу. Зрение его, прекрасное при дневном свете, угасало с последними лучами Таира. Минов на десять он, пожалуй, видел, но дальше – только неясные тени да тусклые огни унритских хижин. По ночам Дэн полагался на слух, равного которому не было во всем Унратене. А что толку? Разве не безрассудство стоять на страже без глаз? Все равно что сражаться без рук, разговаривать без языка. Но рассказать о своей ночной слепоте? Нет! Уж лучше считаться ленивым, чем слепым.

Шорох приближался. Теперь отчетливо слышались мелкие шажки. Так ходит магри. Или ребенок. Но никакой ребенок, никакой взрослый унрит не подойдет к городской стене среди ночи. Дэн до боли в суставах сжал рукоять меча. Магри. Не очень страшный, но уж больно противный. Помесь птицы и еще невесть чего. Прыгучего и вонючего.

«Днем проще: пальнул из арбалета минов за сто, и никакого запаха. А подпусти прыгучего магри поближе, и тут уже не стрелять впору, а заткнуть нос и бежать куда подальше. Если магри, то скоро я это почувствую», – решил Дэн.

Он успокоился. Подумал, что хорошо было бы крикнуть в серебристую мглу:

– Эй, кого там хриссы носят?!

Но не крикнул. Нельзя. Спугнешь магрута. Уйдет он в город, а там… Хорошо, если напорется на стражу. А если нет?

Ожидание действовало на нервы. Ярко освещенный пламенем факела, Дэн был неплохой приманкой для существа, которому ничего не стоило одним прыжком добраться до площадки, где стоял унрит. Но магри почему-то не прыгал. Вместо этого он протопал до самой башни и стал неторопливо подниматься по скрипучей лестнице. Дэн взглянул вниз. В отблесках пламени маячила неясная тень. «Пускай поднимется выше», – подумал он, не понимая, почему ночной гость отличается полным отсутствием запаха, свойственного его мерзкому роду. К тому же на ногах магри, как определил на слух Дэн, были самые что ни на есть унритские кожаные сапоги, а во фляге на поясе отчетливо плескалась вода. Дэн вдруг почувствовал, что ему хочется пить. Он облизнул пересохшие губы и чуть не рассмеялся: ну конечно же – Малыш Бигги!

– Биг? – осторожно окликнул Дэн.

– А кто же по-твоему? – сказал, неторопливо поднимаясь по лестнице, тот, кого звали Бигги. – С таким зрением нельзя быть унритом. Странно, как это ты до сих пор жив.

– А ну тебя!.. – Один только Бигги знал про его недостаток. Потому и приходил иногда на башню, принося Дэну бесценный дар – свои глаза. «Мог бы и догадаться», – с досадой подумал унрит.

– Не сомневаюсь, что ты принял меня за магрута, – в голосе Бигги слышалось сочувствие. – Хорошо еще, не снес мне голову. – Он стоял на площадке и с любопытством разглядывал мрачную физиономию стража.

2

Море шумно вздыхало. Огромные соленые языки вылизывали гавань, пенные гребешки волн тянулись к небу, норовя причесать всклокоченную ветром облачную гриву. Немало уже унритских лодчонок лежало на берегу. Иные болтались в сумасшедшем танце, то взлетая к самой Моне, то проваливаясь в бездну, сиротливо протягивая небу мачты. Казалось, сама Серебристая повелевает этой бешеной пляской. Чем стремительнее становилось мелькание Моны в разрывах туч, тем яростнее метался огонь на сторожевых башнях, тем громче ревел ветер. Тем длиннее становились болтливые языки.

«Хорошая ночь для магрутов», – сказали бы молодые.

«Для воспоминаний», – поправили бы их старики.

В такие ночи всей Унрой овладевало беспокойство. Горели в хижинах и землянках огни. Суетились у горшочков со снадобьями жены унритов. Потягивали огненную харуту их мужья, кружились головы, и целые стаи странных необъяснимых созданий Магра проносились в воспаленных огненной водой глазах. Люди хватались за мечи. Просыпались разбуженные страшными боевыми криками больные, тщедушные малыши. Одуревшие от сна матери вскакивали с жестких лежанок и успокаивали плачущих детей песнями, такими же тягучими, как сонная жвачка, такими же бесконечными, как темные страхи погибельного Тан-Унратена.

Но не магрутов боялась Унра. Вспоминала она рассказы старых унритов, немногих уцелевших в самый страшный для города ир – ир Водяной Стены. Давно это было. Беда пришла среди бела дня. Море вдруг обмелело до самого горизонта. Как зачарованные, смотрели люди на необыкновенное зрелище – холмистую равнину Срединного моря, сплошь заросшую диковинными водорослями. Рассказывали, что лежал на дне водяной дракон. Он вспенивал воду непомерно длинным хвостом и издавал страшный вой, от которого раскалывалась голова, а из ушей текла кровь. Рассказывали, что люди на сторожевых башнях видели вдали удивительный город с круглыми каменными домами и высоким куполообразным строением посреди. Рассказывали, что Таир из золотого сделался черным. Что люди в мгновение ока поседели, и самые молодые уже ничем не отличались от стариков.

А потом пришла Стена. Высотой она была не менее лонги (трехсот минов, поправляли некоторые). Она выросла над Унрой, заслонив полнеба, и тут же рухнула, погребая под собой людей, хижины, землянки, сторожевые башни…

«Красивая сказка», – поговаривали, глядя на отстроенный заново город, молодые унриты.

«Не без вранья», – печально улыбались старики.

Спаслись немногие. Кривой Пин чудом уцепился за мачту разбитого вдребезги кумарона. Когда схлынула вода, он лежал на берегу, обнимая спасительный обломок, не в силах разжать сведенных судорогами рук. И – не помнил ничего.

Уцелел старый Урл, который, казалось, молил о быстрой смерти. Маленький, сморщенный, словно гриб, он и не думал о спасении. Стена вот-вот должна была поглотить его, и Урл, будто не терпелось ему, шагнул ей навстречу.

Странно распоряжались судьбами унритов Нетон и Хтон.

Сильных поглощало море. Слабых и немощных выбрасывало на осиротевший берег. Лишь непобедимый в кулачных сражениях Галл прошел сквозь Стену и вернулся такой же непобедимый, такой же уверенный в себе, как прежде. Несколько дней бродил он после по сметенному морем Тан-Унратену, разыскивая и возвращая к жизни сломленных, потерявших всякую надежду людей.

Город был разрушен до основания. Даже от каменного дома Стражи осталась лишь груда развалин. Вода начисто смела частокол, а кое-где и каменную кладку городского вала. Путь магрутам был открыт. Только чудо могло спасти уцелевших после Водяной Стены жителей Унры. И чудо произошло – ни в этот страшный день, ни в последующие магруты не пришли. А всего пару месяцев спустя на сторожевых башнях Унры вновь запылали огни. Городской вал был восстановлен. И десятки новых искателей приключений осваивали мудреные унритские тропы, ведущие в самое сердце Магра, в край бесчисленных орд магрутов и НЕПОНЯТНЫХ, но тем более драгоценных вещей.

Тан-Унратен зажил своей обычной жизнью. Снова зачастили сюда скаредные перекупщики (какой унрит не знает, что даже огненная харута не развязывает их кошельков). Как и прежде, в таверне старого Игла пропивались с трудом добытые денежки. В гавани покачивались на волнах кумароны. А бесшабашные унриты придумывали всевозможные проделки вроде той, которой они попотчевали-таки носатого Игла. В один распрекрасный день (а вернее, ночь) Игл обнаружил в своей таверне с десяток таких же носатых, таких же глупых и разжиревших, как он, собратьев. Все они, как братья, походили на него самого. Все они гнусавыми голосами цитировали священный «Кортаон», распивали харуту, а когда настоящий Игл собрался было в постель, то обнаружил, что место его занято двуглавым Иглом с дюжиной носов на каждой голове…

Поговаривали, что непременно участвующий в подобных забавах Малыш Бигги мог подстроить и не такое; что, если бы не его крошечный рост и невероятное уродство, Малыш с легкостью завоевал бы звание первого аэтона короната.

«Шута», – посмеивались молодые.

«Кто его знает», – качали головами старики.

Он появился в городе незадолго до Стены и зарабатывал, разгружая потрепанные ветрами Срединного моря кумароны. Всего трех минов ростом, Бигги обладал невероятной для своего хрупкого сложения силой, запросто ворочая набитые всевозможными товарами тюки.

Столь же невероятным было и его уродство. «Ребенок с головой магрута», – говорили о нем в Унре. Бигги и в самом деле походил на магрута. Лицо, перекошенное вечной гримасой ужаса. Кривой, будто переломленный надвое, нос. А вместо правого уха на голове уродца торчал отвратительный, с четверть мимина, нарост. Если бы не большие, грустные глаза, в его облике не осталось бы ничего человеческого.

Он был страшен и по-своему… добр.

Поговаривали, что в день Водяной Стены Бигги находился на борту одного из кумаронов. Волна опрокинула корабль, протащила через погребенную под водой Унру и, схлынув, оставила лежать посреди города. Позднее в его перевернутом искореженном остове разместил свою лавчонку предприимчивый Пин. Никто не умел рассказать о том страшном дне так, как это получалось у Бигги. Волосы вставали дыбом, когда уродец в два счета переносил слушателей в кипящие водовороты Стены, швырял на каменистый берег Магра или, вдруг, оставлял один на один с обмелевшим Срединным морем. Правда, не было на дне ни дракона, ни подводного города, как в рассказах других старожилов. Зато стояла на сплошь поросшей бурыми водорослями отмели прекрасная женщина (когда рассказ заканчивался, никто не помнил, как именно она выглядела, но все сходились в том, что – прекрасная). Она протягивала руки стоящим на берегу людям, и люди (а вернее, одураченные Бигги слушатели) тоже тянулись к ней, опрокидывая столы и расшибая носы о крепкие стены таверны старого Игла. Ибо не было ни обмелевшего моря, ни Водяной Стены, ни придуманной Бигги женщины, были же лишь наполненные огненной харутой глиняные кружки, хитрющие глазки Игла, да дружный смех не поддавшихся чарам унритов.

Игл любил вечера, когда Бигги в который раз заводил эту историю. В такие дни серебряные драконы сами сыпались в его кошелек. Ярче огня на сторожевых башнях разгорались споры о прекрасной Мирилле (так прозвали Женщину На Дне в Унре). Кружила головы харута. Срывались с захмелевших языков крепкие словечки, что, дескать, ах он, Бигги, такой-сякой. Что ни одна женщина в Унратене и сравниться не может с милой их сердцу Мириллой. И как жаль, что она всего-навсего выдумка маленького уродца. Хозяин же таверны подливал масла в огонь, напевая невесть кем придуманную песенку:

 
«Ах, прекрасная Мирилла
мне милее, чем жена…»
 

Горе, коли долетали эти слова до его собственной жены – толстая Мара не прощала подобного легкомыслия, а ее луженая глотка могла перекричать десяток разъяренных магрутов. В таких случаях хитрюга Игл многозначительно бренчал в кармане серебряными драконами – вот, мол, они, денежки распрекрасной Мириллы. И толстуха, поворчав минуту-другую, убиралась восвояси. Зато как было удержаться и не показать ей напоследок язык? Волна смеха прокатывалась по таверне, и кто-нибудь обязательно подхватывал:

 
«Ах, прекрасная Мирилла,
только ты мне и нужна».
 

Один лишь Бигги верил в свою выдумку. Он краснел и бледнел, слушая, как подвыпившие унриты горланят доходящую порой до непристойности песню. Как посмеивается над ними, подсчитывая барыши, Игл. Его задирали: «Эй, Бигги, расскажи… А правда, что ее волосы устилали море до самого… Эх! Не видать тебе Мириллы, как своих…» «Ушей!» – подхватывали нестройные голоса. Бигги же только крепче сжимал зубы и теребил единственное свое ухо. Лишь однажды, не сдержавшись, он вдруг набросился – и на кого! – на самого непобедимого Галла. И вот тут-то случилось невероятное, о чем в Унре и помыслить не могли. Казалось, великану ничего не стоило справиться с маленьким уродцем. Но не тут-то было. Странно раскачиваясь из стороны в сторону и нелепо размахивая руками, Малыш легко уклонялся от ударов. Галл промахивался раз за разом. Насмешки сыпались на него со всех сторон. Злясь на своего изворотливого противника, он молотил огромными кулачищами воздух до тех пор, пока верткий Бигги не изловчился и не боднул великана в живот. Тот охнул, согнулся пополам и, хрипя от ярости, рухнул на пол.

Восторгу зрителей не было предела.

Уже разливалась по кружкам обязательная для чествования победителя харута, когда Галл сумел подняться на ноги. Губы его были крепко сжаты, а в глазах плясал нехороший огонек.

– Ты! – он ткнул пальцем в своего обидчика. Других слов Галл не находил. В правой руке он держал кружку. – Урод! – разъяренный унрит замахнулся, намереваясь запустить ею в Малыша. Но рука Галла была перехвачена почти столь же крепкой рукой.

– Так нельзя! – голос Ленивого Дэна звучал твердо и решительно. Дэн был прав: побежденный гигант отступил.

«Вышло по-честному», – сошлись во мнениях зрители, а Дэн, в знак всеобщего примирения, бросил Иглу свой последний дракон.

– Угощаю всех!

Так у Малыша Бигги появился друг.

3

«Он был бы даже очень симпатичным малым, – подумал Дэн. – Если бы…» На освещенной факелом площадке ночь уже не мешала унриту, и он прекрасно видел все – и тень озабоченности на физиономии Малыша, и его огромный, сплошь заросший бородавками, нарост. Бедняга! Дэн жалел маленького уродца. «Маленького! – усмехнулся про себя унрит. – А ведь он старше меня иров этак на десять». Хотя кто его знает. Только немногочисленные морщины на лбу, коротко подстриженные, слегка тронутые сединой волосы да, пожалуй, серьезные, глубоко посаженные глаза, в которых отражался сейчас Дэн, выдавали возраст Бигги. «Малыш! Как бы не так», – унрит и сам страдал от своего унизительного прозвища, но все-таки предпочел бы остаться Ленивым Дэном, чем таким вот, как Бигги – ребенком без возраста, человеком без лица, уродом без…

– Что с тобой? – Бигги почесал свое единственное ухо. – Ты злишься?

– Я? – Дэн пожал плечами. Он и не думал злиться. Во всяком случае, на Малыша. Но теперь он и в самом деле чувствовал легкую досаду: в который раз Бигги приходит помогать ему, и все из-за…

– Я вовсе не хочу, чтобы тебя разорвал на части какой-нибудь магрут, – угадал его мысли Малыш. – Не понимаю, зачем ты скрываешь, что почти не видишь в темноте?

– Оставь, – отмахнулся Дэн. – Я хочу быть как все.

– И потеряешь жизнь. Это глупо. Ты можешь выходить на стражу днем.

– Я и днем выхожу, – буркнул Дэн.

Уродливая физиономия Бигги изобразила улыбку.

– Зато у меня хороший слух, Биг. Как нюх хиссуна. Лучший в Унре. Ты знаешь, – Дэн вдруг почувствовал, что досада куда-то улетучилась, и он рад, что Малыш здесь, рядом. – Знаешь, – повторил он. – В горах я слышал магрута за две лонги.

– Ты хороший унрит, Дэн, – покачал головой Малыш, – хотя и немного странный. Если бы в Унре знали о твоей ночной слепоте, я уверен, Дэн, никто бы не посмел сказать о тебе, что ты ленив.

– Спасибо, Биг, – чуткое ухо Дэна уловило новый непонятный ему звук. – А теперь давай немного помолчим. Без них, – унрит похлопал ладонью по ушам, – я…

Нет, показалось. Просто шумно зевнул один из тагов.

– Положись на мои глаза, – сказал Бигги. – Все в порядке.

– Ты не слышишь?

– Ни-че-его, – скорчил смешную гримасу Бигги. – Вчера…

– Погоди, – отмахнулся Дэн.

Может быть, ему только показалось?

Какой-то едва уловимый, непривычный для слуха звук пробивался сквозь шум морского прибоя. За стенами Унры стояла непроницаемая тишина. Зато в самом городе… Унрит напряженно вглядывался в темноту, но что он мог увидеть? Разве что беспорядочно разбросанные огни хижин и все те же плывущие перед глазами серебристые круги. Зрение только мешало ему.

ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА И СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ.

– Присмотри за стеной, – попросил он Малыша.

– Будет исполнено, сениор аргенет. – В голосе Бигги чувствовалась легкая насмешка.

– Замолчи! – Дэн уже и сам начал забывать, кто он. Зря он проговорился. Хотя бы и Малышу. В Унре не следовало жить прошлым.

– Извини, – Бигги понимал с полуслова. Малыш обладал даром читать мысли, и Дэн готов был поклясться, что это не единственный его дар. – Только дай мне, – Бигги указал на оружие стража. Дэн с неохотой протянул ему меч.

Малыш шагнул на противоположный край смотровой площадки и затих.

Унрит с наслаждением закрыл воспаленные непроглядной мглой глаза. Он прислушался, и тотчас море звуков обступило его. Как ни тихо стоял на страже Малыш, тяжелое дыхание Бигги мешало Дэну. Усилием воли унрит осторожно изъял Малыша из звуковой гаммы. Потом потушил шум ветра и моря. Звук, на который охотился Дэн, слышался все явственней, но его заглушала песенка, которую распевали в таверне старого Игла подвыпившие унриты:

 
«Ах, прекрасная Мирилла!»
 

«Значит, бедняга Бигги пришел оттуда, – с досадой подумал Дэн. – Опять рассказывал свою историю. Опять над ним смеялись. И смеются… Но почему, почему он не может молчать?» В таверне громко расхохотались. «Ну да, так оно и есть». Смех растворился в напряженном сознании Дэна так же, как шумное дыханье Малыша. Теперь звук казался совсем близким. Еще потявкивали кое-где хиссуны, шмыгали там и сям здоровенные хриссы, но ошибиться было невозможно – Дэн слышал голос, и этот голос, низкий и в то же время невероятно сладостный для слуха, принадлежал женщине! «Около лонги, – определил расстояние Дэн, – скорее всего в Доме Стражи». Болела голова. Унрит почувствовал, что ночная «прогулка» утомила его. Уже не хватало сил, лоб покрылся холодным потом, онемели сжатые в кулаки пальцы. И все-таки он упрямо «двигался» вперед.

Похоже, женщина разговаривала сама с собой. Слов было не разобрать, но Дэн, знавший чуть ли не все голоса Унры наизусть, не сомневался, что этот голос он встречает впервые. Более того: женщина никогда доселе в Унре не жила. «Скорее всего приплыла вчера на торговом кумароне с кем-либо из перекупщиков», – подумал Дэн. Он вслушивался из последних сил, и ему начало казаться, что он разбирает незнакомые слова, слышит, как женщина скидывает сотканное из невероятно тонкой ткани платье. Он уже не понимал, то ли он спит, то ли слышит все это наяву. Вдруг женщина отчаянно взвизгнула, и острая боль (слишком громко) пронзила мозг Дэна. «Хрисса», – догадался унрит. Потом все стихло. Женщина легла спать. «Должно быть, красивая», – решил Дэн. Он еще наслаждался воспоминаниями. Он еще прислушивался. Еще надеялся услышать хоть одно слово. Но ровное дыхание женщины говорило, что она крепко спит.

Болела голова. «Если бы в Унре знали, как я могу слышать, – с горечью подумал Дэн и тут же усмехнулся собственной мысли, – они боялись бы меня больше, чем магрутов». Впрочем, нос в чужие дела Дэн не совал. Не стоили эти дела той жуткой боли, которая раскалывала сейчас его череп.

Но голос – да, да, да!

Ожидание становилось бессмысленным. Женщина спала, слегка постанывая во сне. «Что-то ее тревожит», – решил Дэн. Все нарастающая боль мешала слушать, и унрит медленно, словно боясь расплескать переполнявшие его звуки, двинулся назад. Мимо рычащих над своими боевыми снами тагов, мимо таверны старого Игла и шума моря к сосредоточенному сопению стоящего на страже малыша. «Пора», – решил наконец Дэн. Он открыл глаза, и в тот момент, когда яркий огонь факела заплясал в его глазах, чей-то хриплый, противный, каркающий голос сказал:

– А ведь нехорошо подслушивать, Дэн. Оч-чень нехорошо!

«Что он сказал? Ага! „Подслушивать“. И с нажимом „Оч-чень“. „Оч-чень, Дэн“. Или моего имени тот, с каркающим голосом, не упоминал?» Дэн вытер пот со лба и тут только заметил настороженный взгляд Малыша.

– Возьми, – Бигги протянул унриту меч. – Жаль. Я так хотел поймать хотя бы одного магри, – с сожалением сказал он.

– Зачем? – равнодушно спросил Дэн. Он был слишком занят происшедшим, чтобы поддерживать разговор.

– Подсунуть старому Иглу. Э, да ты не слушаешь? Что произошло?

«Да, но как он сказал?! Прямо в голове. И откуда он знает меня? – Дэн поморщился. В ушах звенело. – Ему не понравилось, что я слышал ее голос. И он дал мне это понять. Кто он такой?»

– Дэн! – Бигги казался невероятно далеким. – Очнись, Дэн!

По темно-зеленому, почти черному небу скользила в сторону Магра огромная тень… И хотя полминты спустя стало ясно, что это всего-навсего причудливой формы облако, унрит ощутил, что сердце его переполняет не одно, а сразу два чувства: любви и страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю