Текст книги "Дети Смерти"
Автор книги: Владимир Шимский
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
– Ои. Какое им дело? Спала, не спала – это дело Торсона, – проворчала Мара, вытирая о платье как-то вдруг вспотевшую ладонь.
– Нету Торсона. И не будет. Все. Помоги.
Ларрик лежал под столом, сладко посапывая, что-то бормоча во сне. «Мне бы так», – не без зависти подумал Игл. Пьяный унрит был похож на младенца. Розовая – цвета конгайского вина – физиономия широко улыбалась.
– Сейчас мы тебя освежим, – пробормотал хозяин таверны.
Ухватив унрита под мышки, он выволок его из-под стола. Потом, уже вдвоем, Мара и Игл, потащили Ларрика к выходу. На улице прислонили безжизненное тело к стене (оно тут же сползло на землю), оба с удовольствием вдохнули пропитанный запахами моря воздух. Ветер усилился. Громко хлопала незакрытая дверь. Где-то поблизости попискивал голодный хиссун. Внезапно распахнулось окошко соседской хижины и из него высунулось озабоченное лицо Торионы. Она приветственно помахала рукой. Ветер отнес ее слова далеко в сторону.
– Моего не видели, а?
– Не слышу, – заорал Игл.
– Моего! Ушел фрокк поганый! Еще с утра..!
– Не слышу, – Игл пожал плечами. – О чем это она?
– Ясное дело – Урта ищет, – проворчала Мара. – Да он еще на площади хорош был. – Она взглянула на мужа: – Пойдем?
– Да. Только ты через другой вход.
– Вот еще! – фыркнула женщина.
Они вернулись в таверну.
Лысого за столом не было.
– А этот где? – указал на пустующее место Игл.
Но куда девался только что сидевший здесь незнакомец, не знал никто.
Мара вернулась к себе, захлопнула дверь, и звуки таверны как-то сразу отдалились; лишь изредка пьяные голоса унритов достигали ее слуха. Она подумала было заглянуть на кухню, где возилась с чанами и сковородками нанятая с менс назад щуплая Айрис, но лень и усталость взяли свое: женщина плюхнулась на лежанку, скинула грубые кожаные туфли, смачно потянулась. «Вздремнуть? Или рано еще? Да и за Иглом не мешало бы присмотреть. Тоже ведь не дурак выпить. Если бы не таверна, набрался бы еще там, на площади». Она закрыла глаза. Широко зевнула. С минту полежала, размышляя о странном перекупщике, о бочках с харутой, об Элте и Тае, которых ожидала неминуемая смерть. Мягкая перина приятно обволакивала тело, голоса за стеной слились в неразборчивый, похожий на шум Срединного моря гул. Сон не приходил. Даже сквозь легкую дрему она слышала, как дребезжит под напором ветра окно, как стучит сковородками Айрис. Да и перина уже не казалась Маре столь мягкой. Она повернулась на бок, но это движение только согнало последние остатки сна. Женщина села на лежанке, протерла руками слезящиеся от света глаза. «Дрянной день», – подумала она, тревожно поглядывая на стоявшую на окне немитеру. Растение пожухло и высохло. Оно казалось совсем мертвым. «Может, я забыла его полить?»
Мара слезла с лежанки и босиком прошлепала к окну. Ткнув пальцем в рыхлую влажную землю, покачала головой: «Нет, все-таки будет шторм». Выглянула на улицу. Близился вечер, и укутанный серой дымкой Таир «лежал» на крыше соседской хижины, как грецкий орех на глиняном блюдце. По улице металась поднимаемая ветром красноватая пыль. Степенно прошлепала вдоль стены и скрылась за углом огромная хрисса. Брезгливо сморщившись, Мара поспешила отойти от окна. Ноги, сами собой, привели к столу. Рука привычно потянулась к зеркалу. Женщина недовольно взглянула в свои покрасневшие глаза. «Красные, ну прямо как у магри», – подумала Мара, невольно поеживаясь от внезапно возникшего ощущения, что кто-то стоит у нее за спиной. Она резко обернулась – никого. Снова взглянула в зеркало и едва не бросила его на пол.
На отражавшейся в нем лежанке, там, где только что лежала она сама, сидел лысый перекупщик и нахально сверлил ее своими маленькими, бегающими, как у магрута, глазками. Их взгляды в зеркале встретились. Лысый подмигнул ей – тоже как-то по-особенному нахально, так что Маре сразу стало не по себе. Он же довольно потер руки, потом торопливо приложил палец к губам:
– Тсс! Тихо!
Выразительно показал на дремавший рядом с ним (словно хрисса) крайт.
– Ни звука!
Мара боялась повернуться, боялась оторвать взгляд от отражавшейся в зеркале физиономии.
– Ты так и будешь стоять ко мне спиной? – лысый довольно улыбался.
– Нет, – Мара заставила себя положить зеркало на стол. Тут же поспешно развернулась к лежанке. Теперь она видела его. Маленького. Лысого. В потертой унритской куртке. Того, что сидел с пустой кружкой в таверне.
«Чего ему надо?»
– Ничего особенного, – лысый легко читал ее мысли. – Ты просто пойдешь со мной. И туда, куда я скажу. Но-но, – торопливо добавил он, заметив движение женщины к двери. – Там слишком много глаз, а мне это ни к чему. Туда, – лысый кивнул на дребезжащее окно.
– А если я закричу? – Мара с надеждой посматривала на дверь.
– Тогда мне придется использовать его, – рука лысого мягко легла на выточенную из камня рукоять крайта. При этом он выразительно взглянул в глаза Маре. – Я думаю, ТЫ НЕ УСПЕЕШЬ закричать. Зато, – лысый усмехнулся – ты успеешь умереть. – Резким движением он встал с лежанки, подошел к Маре. Грубо толкнул женщину к окну.
– Идем.
– К хриссам!
У нее все валилось из рук. Нэмитера засохла. Очаг погас. Похлебка для тага оказалась настолько вонючей, что огромный зверь, лизнув раз из миски, торопливо отошел в угол и оттуда укоризненно посмотрел на хозяйку, мол, попробуй сама, разве это съедобно, а? Так и не накормив толком тага, Ториона вернулась в хижину. Очаг разжигать не стала – махнула рукой: когда заявится Урт, ему будет не до еды. Лишь бы до кровати добрался, и то хорошо. А то тащи этакую тушу, стягивай с него сапоги, выслушивай крепко замешанное на матюгах и горючих парах харуты невнятное бормотание.
Впрочем, когда еще Урт придет.
Ториона слышала о том, что творилось на площади, о пяти («или шести?») бочках харуты, о странно исчезнувших незнакомцах. А уж Урта она знала не хуже, чем себя. Если где намечается пьянка, муж будет один из первых.
Лежит себе где-нибудь на дороге и в ус не дует.
«Ну и хриссы с ним! Тоже мне унрит. За последние пару иров не заработал и десятка корон».
– Фрокк плешивый!
Она в сердцах стукнула кулаком по столу, едва не разбив грязную глиняную миску. Смахнула со стола оставшиеся с завтрака крошки. Выглянула в окно. Вспомнила, как полхоры тому назад Игл с Марой вытаскивали из таверны пьяного Ларрика. «Вот и мой такой», – с грустью подумала женщина и тут же добавила мысленно:
«А кто же в Унре не такой? Все, как один. Не Магр, так пьянка, не пьянка, так магруты. Не магруты, так перекупщики. Ничем не лучше?! – Она закусила губу: – И так всю жизнь».
Многим ли удалось покинуть Унру и перебраться в Коронат? На памяти никому. По берегу не пройдешь. Морем… Перекупщики да капитаны кумаронов заламывают такую цену, что по карману лишь аргенетам. И то не всем. В Унре родился, в Унре и помрешь. Не сегодня, так завтра. Сегодня Элта и Тай. («А Торсона и не жаль вовсе. Дрянной в общем-то был унрит».) Завтра – любой другой.
Задумавшись, Ториона не заметила, как окно в таверне напротив открылось. Зато когда из открытого окна на улицу выбралась Мара, а вслед за ней маленький лысый перекупщик (!), такого зрелища Ториона пропустить не могла. «Смотри-ка, и Мара туда же!» – удивленно подумала женщина, прижимаясь к стеклу и стараясь не пропустить ни одной детали. Ее удивило, что Мара была бледна и явно не в себе; она нервно оглядывалась по сторонам («впрочем, это-то как раз и не удивительно – сегодня не самый лучший день для подобных развлечений»). Но перекупщик-то, перекупщик! Даже куртка и та – драная, унритская. Мог бы и побогаче чего надеть. По такому случаю. Разве короны в кармане звенят, да непохоже что-то.
Ториона презрительно фыркнула и едва не подавилась вырвавшимся смешком. Плюгавый перекупщик смотрел на нее. На лице его сверкнула довольная улыбка. Он что-то сказал Маре, и та покорно кивнула головой. («Это Мара-то, чью луженую глотку знает вся Унра!») Жена Игла остановилась посреди улицы, перекупщик же, поигрывая блестевшим в лучах Таира крайтом, подошел к окну. Теперь Ториона могла разглядеть его лицо вблизи. Ничего хорошего. Маленькие, глубоко посаженные глазки. Приплюснутый, покрытый многочисленными оспинками нос. Тонкие, едва различимые на лице губы. «С чего это я взяла, что он улыбался. Это и не улыбка вовсе, а фрокк знает что!»
Лысый постучал ногтем по стеклу, выразительно показал ей – открывай.
«С какой это стати? – подумала Ториона, слегка отодвинувшись от окна. – Тебе что, Мары мало? Ишь, тоже мне, кобелина выискался!» Она отрицательно покачала головой, губы ее беззвучно прошептали:
– Пошел вон!
– Как бы не так! – прочитала она по губам Лысого. – Эй, давай открывай.
– С тебя и Мары достаточно, – усмехнулась женщина. Ей, впрочем, приятно было и его внимание, и та настойчивость, с какой он пытался заставить ее открыть окно. В его щуплом теле чувствовалась какая-то неведомая сила.
– Ну?! – он явно не собирался уходить.
– Нет, – уже не слишком уверенно прошептала Ториона.
– Значит так?! – Лицо Лысого вдруг сделалось еще неприятнее, чем раньше.
Назло ему Ториона прижалась носом к стеклу и высунула язык:
– Бе!
В тот же миг рука Лысого с силой ударила по стеклу на уровне ее шеи.
Стекло со звоном посыпалось на пол, один из осколков скользнул по щеке женщины, оставив на ней глубокую красную полосу. Все произошло так быстро, что Ториона не успела пошелохнуться. Рука Лысого, сплошь иссеченная осколками (если бы не кожаный рукав, он и вовсе остался бы без руки), вцепилась в ее воротник.
– Ты не хочешь, чтобы тебя трахнул маг, да?
«Какой к хриссам маг!»
Ториона попыталась вырваться, но Лысый стремительно просунул в разбитое окно вторую руку, и шеи женщины коснулось холодное лезвие крайта.
– Не рыпайся, – прошипел Лысый. – И не вздумай кричать. Вылезай.
Ториона с ужасом посмотрела на оскалившийся зубьями битого стекла проем:
– Я… лучше через… дверь.
– Лезь, – холодно сказал Лысый, как-то совсем по-звериному облизнув пересохшие губы и глядя на хлещущую из ее порезанной щеки кровь, добавил довольно: – Ему это понравится, ей-ей!
Ну вот и хижина. Его старое детское пристанище. Напрочь прогнившие стены, полуразвалившаяся крыша, покосившаяся, впрочем, еще вполне крепкая дощатая дверь. Сквозь разбитые окна видны развешанные под потолком и на стенах гнилые сети. «Там, должно быть, полно хрисс», – подумал Тай.
Он не торопился подойти к хижине ближе, где вполне могли находиться играющие в охотников Магра дети. Они частенько забирались сюда. Как когда-то и сам Тай. «Так что убежище не ахти», – подумал унрит. Но другого у него не было.
Из хижины не доносилось ни звука. Почти сразу за домом торопливо набегали на берег волны. Смывая песок в море, они с каждым годом все ближе подбирались к крыльцу – незваные, суетливые гости. В полулонге к западу виднелся массивный каменный дом стражи, за ним высокие крыши домов перекупщиков. Прямо напротив этих мрачноватых на вид, крепко сбитых строений высились в море сторожевые башни гавани Унры. Несколько толстопузых кумаронов болталось на волнах в ожидании погрузки. Один из них стоял совсем близко. Можно было разглядеть даже лица возившихся на палубе матросов. На мачте кумарона весело плескался флаг Короната, белое квадратное полотнище, пересеченное синими полосами с зеленым изображением трезубца и короны. Красивый флаг. Не то что у морранцев. Впрочем, унриты мало доверяли глазам. Капитаны могли вывешивать на мачтах что угодно. Лишь бы в море у них не было проблем.
Минах в сорока от хижины стояли заросли грецкого ореха – для бедной растительности Унра прямо-таки роскошные заросли, – и Тай терпеливо перебрался под защиту их пышной, зеленой листвы. Осторожно, так чтобы острые ветки не поцарапали лица, положил тело девушки на землю. Перевел дух. Здесь можно было не бояться, что его заметят из окон ближайших, расположенных минах в двухстах, хижин. Да и косые взгляды матросов с кумарона ему были ни к чему. Раздвинув руками листву, Тай еще раз присмотрелся к хижине. Она казалась пустой. Ни движения. Ни звука. Там, под полом, если отогнуть только ему одному известные доски, можно надежно укрыть Мону от чужих глаз. Унрит не задумывался над тем, зачем ему нужно прятать тело девушки, когда куда важнее спрятаться самому. Беспокоило другое. Если в хижине полно хрисс, значит… («какой же ты болван, Тай») Мону там оставлять нельзя.
Расстроенный, он громко прищелкнул языком.
«А где?» Тай присел на корточки рядом с безжизненным телом. «Не здесь же в зарослях – не пройдет и хоры, как сбегутся все окрестные хриссы». Он мог бы закопать ее, но, глядя на улыбку девушки, на ее хотя и бледное, но совсем как живое лицо, Тай в глубине души еще никак не мог поверить в то, что она мертва. К тому же – если он не прав – зачем она была нужна напавшим на него незнакомцам?
Что-то здесь было не то.
Так куда?
Продравшись сквозь колючки, унрит выглянул с другой стороны зарослей. По дороге к хижине он приметил валявшуюся на берегу рыбацкую лодку. Ему вдруг пришла в голову мысль, что девушку легко будет спрятать под широким днищем. Но, вспомнив о хриссах, Тай отбросил и эту мысль.
Лодка лежала у самого берега, большая, грузная, еще пригодная для поездок по гавани Унры. Он, пожалуй, смог бы столкнуть ее в воду. Но далеко ли на ней уплывешь? К тому же, чтобы выбраться из гавани, придется проплыть мимо сторожевых башен. А сторожа на башнях наверняка предупреждены.
Нет, из города его так просто не выпустят. Поразмыслив с минуту, Тай решился спрятать девушку в доме. Ненадолго. На несколько хор. Их вполне хватит, чтобы выяснить, кто же все-таки напавшие на него незнакомцы и зачем им нужна Мона.
Тай снова перебрался к противоположному краю зарослей (проклятая рукоять меча все время цеплялась за ветки) и, убедившись, что опасности быть замеченным нет, вылез наружу. Девушку он решил пока оставить на месте: его не оставляло смутное подозрение – в доме кто-то есть. Он подкрался к разбитому окну, заглянул осторожно внутрь хижины. Поначалу показалось, что она пуста, однако секту спустя ухо уловило чье-то тихое дыхание. И тут же, прежде, чем унрит успел броситься обратно в заросли, за углом хижины раздался громкий голос Лина:
– Хриссы меня раздери, если этот магрут не здесь!
Времени на размышление не было. Лин вот-вот мог заметить его. Подтянувшись на руках и стараясь, чтобы болтающийся на поясе меч не стукнулся о подоконник и не выдал его, Тай тихо скользнул в окно.
Мальчуган, чье дыхание слышал унрит, спал на пыльном полу, положив под голову маленькие грязные кулачки. Увидев лежащий рядом грубо вырезанный из дерева меч, Тай невольно улыбнулся: ну вот и еще один Диим. Потом смахнул улыбку с лица: если он проснется, то непременно выдаст его. «А проснется он обязательно, – думал унрит, – если только я…» Мысль о том, что он мог бы убить мальчугана, ошеломила Тая.
«Нет. Ни за что».
Он наклонился, ласково погладил жесткие от грязи волосы. Спи. Крепко. Очень.
– Не слишком же вы торопились, – послышался за окнами насмешливый голос Лина. – Или вы думаете, я полезу один?
Он едва не разбудил спящего; мальчуган шумно засопел, перевернулся на другой бок. Тай стоял не шелохнувшись. Сердце едва не выпрыгивало из груди. Сколько у него времени, прежде чем Лин с приятелями полезет в хижину? Минта? Две? Большого значения это не имело. И следы. Он наверняка оставил на песке следы, которые приведут преследователей не только сюда, в хижину, но и в заросли, где они сразу обнаружат Мону. Последнее казалось Таю самым ужасным. Стоит им завернуть за угол и…
Однако ему дали еще один шанс.
– Что-то мне не хочется лезть под нож, – сказал кто-то из унритов, и сразу же несколько голосов поддержали его.
– Унра всегда славилась трусами, – зло проворчал Эрик.
– Ты прав, – подтвердил Лин, – но с другой стороны, куда спешить? Если он в хижине, то никуда не денется. Сейчас приведут тагов и, клянусь, мы славно повеселимся, когда они разорвут его магрутскую задницу.
– Я пойду, – уверенно сказал Эрик.
– Погоди, – остановил его Лин, – хватит с нас Торсона. Или ты забыл, как охотятся в Магре? Только идиот ходит на магрута без тага.
Преследователи были слишком увлечены разговором, чтобы услышать слабый шорох за стеной. Тай влез в окно и в мгновение ока домчался до зарослей.
– Славная будет охота, – услышал он, скрываясь в спасительной зелени. «Будет-будет», – мысленно усмехнулся унрит. Он не раздумывал, что делать. Схватив завернутое в одеяло тело Моны и продравшись сквозь плотные переплетения ветвей, он выскочил по другую сторону зарослей и бросился к лодке. Пышно разросшиеся деревца грецкого ореха надежно скрывали его от преследователей. О производимом же им шуме Тай беспокоился меньше всего: дувший с моря ветер относил звуки далеко в сторону.
Унрит нежно положил девушку на дно лодки, в последний раз поцеловал холодный лоб. «Там тебя не найдут». Собрав все свои силы, толкнул лодку к воде. Лодка не сдвинулась ни на миним. Плоское днище словно прилипло к глинистой почве. Тай изо всех сил рванул корпус лодки вверх. Глина, смачно чавкнув, выпустила свою добычу. Тай налег на корму всем корпусом, и лодка медленно поползла к берегу.
Наконец, первая волна лизнула берег. За ней вторая, третья. Прежде чем окончательно столкнуть лодку в воду, Тай оглянулся на хижину:
Нет. Пока не заметили.
Он громче выдохнул воздух.
– До встречи, Мона. Я найду тебя. Первым.
Волны лизали его ноги – вода уже плескалась в сапогах, но он не замечал этого. Скорее. Как можно скорее. Тай оттолкнул лодку от берега. Утлое суденышко закачалось на волнах. Только сейчас унрит заметил, как предательски дрожат руки. «Нырнуть, отогнать подальше», – подумал он, с опаской поглядывая на стоявший поблизости кумарон. Шагнул к лодке (он уже стоял по пояс в воде) и вдруг услышал возбужденные голоса.
– Эй, – крикнул кто-то, – глядите, лодка!
– Пустая, – раздраженно сказал Эрик.
– А ты думал, он подставил свою задницу твоему арбалету, – насмешливо откликнулся Лин.
Тай поспешно обернулся – заросли все еще скрывали его, но преследователи были совсем близко. И они прекрасно видели лодку.
– Наверное, укрылся за бортом, – проворчал Лин. – Хитрая тварь, кусай его в задницу.
– Уйдет ведь, – нервно сказал Эрик.
– Недалеко, – усмехнулся Лин, – на-ка, смажь стрелу. Я принес ее из Магра. Эта штука горит даже в воде. Подпалим ему шкуру. Или ты хочешь поплавать, а?
– Хриссы, – выдохнул сквозь зубы Тай. Он знал эту горючую смесь. Две стрелы – и лодка превратится в костер.
– Осторожнее. Не капни на себя, – сказал между тем Лин. – Э, братец, а ты-таки порядочно пьян. Дай-ка лучше я.
Несколько сект за кустарником было тихо.
«Сейчас начнется», – думал Тай.
– Готово, – довольно сказал Лин. – Давай арбалет. Уж я-то не промахнусь.
«Куда уж тут промахнуться», – мрачно подумал унрит. Лодка так и не успела удалиться от берега – хорошо еще лежащее на дне тело скрывали высокие борта.
– Зажигай, – услышал он приглушенный голос Лина.
Кто-то зачиркал кремнем.
Унрит вышел из воды. Торопливо скинул тяжелые сапоги. Сказал как можно спокойнее:
– Эй, ребята, не надо. Я здесь.
Охота началась.
Тай сорвался с места и помчался вдоль берега, прежде чем его преследователи успели выскочить из-за орешника. Он не оглядывался. Ругательства за спиной усилились. Унрит был уверен – сейчас все внимание обращено на него. А значит лодка… девушка в безопасности.
Пока в безопасности.
Горящая стрела пролетела в миниме от головы унрита и вонзилась во влажный песок, продолжая гореть и разбрызгивать яркие россыпи искр. («Ты плохой стрелок, Лин».) Вторая, слабо чиркнув по куртке, едва не зажгла его. Запахло горелой кожей. Тай торопливо сбросил стеснявшую бег куртку, побежал зигзагами, не давая возможности прицелиться, левой рукой он придерживал бьющийся о бедро меч. Несколько пущенных наспех стрел отнесло далеко в сторону. («Даже хуже, чем я думал, Лин».) Тай позволил себе оглянуться. Небольшой отряд, с десяток унритов во главе с Лином, все еще стоял у зарослей орешника. Лин и еще двое с арбалетами на изготовку. («Теперь далеко. Не достанут».) Ближе всех Эрик. Он бежал следом с мечом в руке. Лицо раскраснелось от бега, глаза сверкали. Он был немного пьян. Увидев, что Тай смотрит на него, Эрик неловко взмахнул мечом:
– Ага! Боишься?
«Тьфу на тебя!»
Чтобы он, Тай, боялся Эрика?!
Уязвленный, унрит остановился. Он чувствовал себя в безопасности. Пущенные из арбалетов стрелы уже не долетали сюда. Отряд Лина («Странно. Очень странно».) даже не пытался преследовать его. Эрик не в счет. Тай посмотрел туда, куда он только что бежал, и, приглядевшись, заметил мчащиеся по берегу темные точки.
«Таги. Вот оно что».
Но – прежде Эрик.
Тай выхватил меч и бросился на преследователя, спеша покончить с ним прежде, чем таги окажутся в опасной близости от места схватки. Спешка едва не подвела его. Рассчитанный на неожиданность удар лишь скользнул по рукаву унритской куртки Эрика. Ответный же выпад оставил на животе Тая яркую алую полосу. Унрит резко сместился влево, резким движением прижав меч противника к земле.
– Хрисса! – с ненавистью прошипел Эрик. – Это за брата!
Свободной рукой в тяжелом боевом браслете он попытался ударить Тая в голову. Тай пригнулся – боевой браслет скользнул по щеке.
– Дерьмо! – прохрипел в ответ унрит. Его кулак со свистом вонзился в скулу Эрика. Тай почувствовал, как хрустнула ломающаяся кость. Эрик охнул, невольно отступая на шаг и покачиваясь из стороны в сторону. Если бы не харута, он бы уже лежал на земле.
Второй удар могучего кулака сбил Эрика с ног.
– Все, – сказал Тай, не без удовольствия слушая расстроенные вопли остальных преследователей. Улыбаясь, он помахал им рукой: ну, кто следующий? Наклонившись, убедился, что поверженный противник еще дышит. Тай вытащил меч из его рук. Отбросил в воду.
– Так-то лучше.
Развернулся навстречу мчащимся на него тагам, намереваясь драться до конца. Три огромных зверя передвигались с необыкновенной легкостью. Лохматые бурые тела почти сливались с красноватым (особенно сейчас, когда Таир медленно, но неуклонно заваливался к горизонту) песком. Мощные лапы поднимали фонтанчики пыли. Таги бежали, свесив на бок болтающиеся между длинных клыков языки. Морда первого была жутковато подкрашена пятнами желтой свалявшейся шерсти. Тай узнал тага Урта. С этим зверем следовало быть настороже. Урт любил рассказывать о его необыкновенной хитрости, и сейчас, когда огромный зверь несся прямо на унрита, Тай был склонен принимать слова Урта всерьез.
Оставалось несколько сект, чтобы повернуться, оценивая расстояние, отделявшее его от небольшого отряда Лина («нет, стрелы пока не страшны»), взглянуть на болтающуюся на волнах лодку; еще несколько минт, и ее снова прибьет к берегу). Затем, не оглядываясь – он спиной чувствовал, что его отделяет от тагов не менее полсотни минов, Тай бросился в воду. Зайдя в волны по пояс, ровно настолько, чтобы лапы тагов уже не могли дотянуться до песчаного дна, унрит остановился. Его не очень беспокоило, что Лин с приятелями подойдут на расстояние арбалетного выстрела: пока они надеются на тагов, стрелять не будет никто. В воде же таги окажутся беспомощней хиссуна. Тай ласково погладил мокрое лезвие меча. «Тебе придется поработать, приятель». Он вздохнул: «С тагами я справлюсь, но что дальше?»
Первым у кромки воды был таг Урта. Вместо того, чтобы броситься в воду, хитрый зверь резко затормозил и остановился, громко рыча, мотая лохматой мордой из стороны в сторону. С ослепительно белых клыков капала слюна. Два других тага, даже не притормозив, плюхнулись в волны, подняв тучу брызг, что вызвало буйный восторг бежавшего за тагами Урта.
Кто-то в отряде преследователей поднял арбалет.
– Не стрелять! – услышал унрит властный окрик Лина.
Тай не ошибся. Стрелять не будут.
Он облегченно вздохнул.
Мокрая морда одного из тагов болталась в волнах в нескольких минах от беглеца. Зверь громко фыркал, разбрызгивая лезущую в ноздри воду. В больших, слегка красноватых глазах плескалась ярость. Внезапно лапы его не ощутили привычной опоры, и ярость сменилась недоумением. Теряя былую уверенность, таг поплыл к унриту.
Тай взмахнул мечом, и вода тут же окрасилась кровью. Разбитая голова зверя быстро ушла под воду.
– Ун, – прошептал унрит.
Со вторым он расправился столь же легко, как и с первым.
Преследователи в который раз разразились проклятьями. Тай с уважением взглянул на бегающего у кромки воды тага Урта. «А ты не дурак», – мысленно похвалил зверя унрит.
Несколько пущенных в спешке стрел вспенило воду справа и слева от него. Тай отшвырнул в сторону меч, набрал в легкие как можно больше воздуха и нырнул. «Куда?» – с какой-то невообразимой тоской подумал унрит.
Ожидание становилось невыносимым.
Что там, в Унре? Правильно ли он поступил, решившись ловить ТВАРЬ таким странным способом. «Ей-ей, у нее было немало возможностей ускользнуть. Впрочем, – успокаивал себя Ортаг, – тварь слишком привязана к Таю. Так докладывал Нагх. Об этом говорил в свое время Торсон. То же твердила не так давно и его рыжая сучка. Что ж, игра началась, и отступать нет смысла».
– Итак, Нагх в Унре, – пробормотал маг, нервно постукивая пальцами по стеклу. «Не у каждого мага на Асте есть такой верный слуга». Ортаг довольно потянулся; едва не стукнулся о низкий засаленный потолок каюты. Подняв руку, провел пальцами по потолку, брезгливо осмотрел тут же пожелтевшую от сального налета кожу – он не любил грязи, и поездка в Унру раздражала его. Если бы не ТВАРЬ и не опасение, что без него не справится даже Нагх, Ортаг ни за что бы не сел на этот грязный, скрипучий кумарон с придурковатым конгаем-капитаном и вонючей командой, которая так и норовила задеть его слуг и специально набранных для поездки в Унру людей. Впрочем, и команда кумарона, и нанятые Нагхом наемники одинаково не отличались благопристойным нравом. Пьянки на судне не прекращались ни на минту. И сейчас Ортаг вовсе не был уверен в том, что люди из его отряда не приложились к харуте наравне с унритами.
«Я надеюсь на тебя, Нагх», – думал Ортаг. Он нахмурил лоб, пытаясь представить то, что происходило в Унре. «Два десятка моих людей справятся с любой Унрой». – Что ж, золотые слова, Нагх. Два десятка – не маловато ли? – маг хмуро взглянул в засаленное окошко. Вечерело. Небо на востоке стремительно наливалось ядовитой синькой. Белые гребешки волн, напротив, покраснели, подкрашенные косыми лучами угасающего Таира. Ортаг быстро подошел к двери, выглянул в узкий коридор. Услышав возбужденные женские голоса, удовлетворенно прищелкнул языком – к ночи у него будут все, в ком может скрываться ТВАРЬ.
«Почти все», – поправился маг. – Ночью. Или утром, когда жизнь Тая повиснет на волоске (ему уже доложили, что охота на унрита началась), тварь так или иначе выдаст себя. У него будет сын. «И, может, не один», – мысленно усмехнулся Ортаг. Такая возможность забавляла его.
– Эй, Марун, – громко крикнул он, вызывая одного из оставшихся на кумароне людей Нагха.
– Слушаю, мессир, – в конце коридоре появилось заспанное лицо.
– Скажи им, чтобы заткнулись, – мрачно сказал Ортаг.
– Да, мессир.
– Их наверняка слышно на палубе.
Тупое толстогубое лицо Маруна изобразило недоумение:
– Ну и что? Их все равно видели, мессир.
– Но дразнить команду ни к чему. Понял? – Ортаг говорил как можно медленнее, сильно подозревая, что до Маруна едва доходит смысл сказанного. «С таким лицом только хрисс ловить», – подумал маг.
– Я наверх, – добавил он. – Пойду посмотрю.
Перешагнув сломанную ступеньку, Ортаг поднялся по скрипучей лестнице на палубу. С удовольствием вдохнул свежий морской воздух. Ветер тут же весело захлопал полами его легкого плаща.
– Что угодно мессиру? – тотчас подскочил к нему плюгавый матрос с потным красным лицом, обильно усеянным доброй сотней прыщей. – Жарко сегодня, да? – ни с того ни с сего добавил он.
– Ничего. Иди, – брезгливо отмахнулся Ортаг. Он предпочитал не общаться с командой кумарона, предоставляя это дело Нагху. – Иди, – повторил маг.
Матрос хриссой скользнул на корму.
Кумарон сильно качнуло. Ортаг всем телом навалился на влажный от брызг борт. «Может, и в самом деле следовало жить на берегу? Вон и нэмитера указывает на то, что жди хорошего шторма. Не сегодня», – уверенно подумал Ортаг.
– Мессир…
Маг невольно обернулся.
Опять этот плюгавый!
– Что еще?
– Я думаю, вам стоит взглянуть, мессир. Там, на берегу, унриты, мессир.
– Меня не интересуют унриты.
– Но… они убьют его.
– Иди.
Спеша избавиться от навязчивого матроса, Ортаг зашагал к другому борту, откуда хорошо просматривался берег Унры. Почти сразу он увидел сражающегося с тагами Тая, бегущих к нему преследователей, поднятые арбалеты, пьяную решимость на раскрасневшихся от харуты лицах. «Да. Они его убьют, – подумал Ортаг. – Рано. Слишком рано. Я еще не готов». Он облизнул мгновенно пересохшие губы, поманил пальцем наблюдавшего за ним плюгавого матроса:
– Плачу десять корон, если ты вытащишь его.
(«Как жаль, что Нагх и лучшие воины в Унре».)
Матрос радостно кивнул:
– Хорошая цена за шкуру, мессир!
Мохнатые лапы водорослей затрудняли движение. Тай торопливо раздвигал их руками; они неприятно щекотали кожу, раздражая и без того напряженные до предела нервы. Внизу, там, где заросли были не слишком густы, виднелись крупные раковины моллюсков. Над головой, у самой поверхности воды висели кожистые сплющенные шары мирар. Длинные щупальца то и дело задевали Тая – унрит старался не обращать на них внимания. Куда опаснее были те, кто высматривал его сейчас на берегу.
Легкие взбунтовались, и унрит торопливо вынырнул на поверхность; вынырнул лишь на секту, но этого оказалось достаточно, чтобы преследователи успели обрушить на него град стрел.
– Не спешить! – услышал он возглас Лина.
Что-то обожгло плечо. Уже под водой унрит обернулся и увидел, как из правого предплечья потянулась алая лента крови. Вцепившаяся в кожу стрела походила на маленькую вертлявую флаиссу. Извернувшись, унрит выдернул ее и тут же пожалел об этом: задохнувшись от боли, он глотнул соленой воды и зашелся в приступе кашля.
«Похоже, тебе конец, Тай».
Он снова показался на поверхности, ожидая, что на этот раз выстрелы преследователей будут куда точней. Однако никто не стрелял, и унрит понял, что в азарте погони Лин с приятелями израсходовали весь боевой запас. «Дурачье!» Тай оглянулся, оценивая отделявшее его от берега расстояние («минов сто, не больше»). Отряд Лина цепью растянулся вдоль кромки воды, Неподалеку в волнах, минах в сорока от Тая, покачивалась лохматая морда тага Урта. «Вот оно что, – подумал унрит, – а вот ты, братец, молодец. Сообразил», – невольно похвалил он тага. Сейчас шансы у раненого человека без меча и твердой опоры под ногами, в борьбе с сильным и хитрым зверем были невелики.