Текст книги "Повстанцы"
Автор книги: Винцас Миколайтис-Путинас
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
XXXVII
Эта пятница надолго останется в памяти жителей поместья Багинай.
Уже накануне Пранцишкус предупредил Григялиса и Аготу, что карклишкские Багдонасы завтра справляют поминки по Евуте. Только чур – не болтать, чтоб не услыхали управитель и сам барин. Чего доброго, еще задумают расстроить тризну.
На другой день под вечер в имении появился войт Курбаускас и доложил Пшемыцкому, что в Пабярже ксендз Мацкявичюс отслужил панихиду по Еве. В костеле были Багдонасы, Пранайтисы и немало людей из обеих деревень, больше всего баб. На кладбище отпели "вечную память", "ангел господен", потом обсадили цветами могилку. Мацкявичюс держался в стороне.
Когда уже темнело, приказчик Карклис рассказал управителю, что в последние дни то там, то тут видели Пранайтиса, а теперь он с двумя незнакомцами бражничает в корчме. Идут толки, будто Пранайтис собирается убить палача Рубикиса.
Пшемыцкий был обеспокоен, а с приближением вечера в его сердце закрался страх. От такого разбойника всего можно ожидать! Рубикис Рубикисом, но Пранайтис, чего доброго, покусится и на пана Скродского, и на него, пана Пшемыцкого, или поместье подожжет.
После чая управитель решил посоветоваться с Юркевичем. Юрист сначала подумал, что управитель, охваченный боязнью, пересаливает. Он старался рассуждать спокойно. Во всяком случае, вызывать подмогу из Кедайняй уже поздно.
– Прикажу Карклису, пусть подберет по деревням несколько надежных мужиков и пригонит сторожить поместье, – предложил Пшемыцкий. – Если в имении будет больше людей, разбойники не рискнут напасть.
Юрист рассуждает:
– Возможно. Но и с этим вы опоздали, пан Пшемыцкий. Кто теперь ночью соберет людей? И кто эти "надежные" мужики? Не удерут ли они от первого подозрительного шороха! Я лично опасаюсь вот чего, пай управляющий. Если теперь взбудоражим народ, а потом окажется, что безо всякого основания, то тогда уж и вовсе не сумеем сговориться с хлопами. Никто не боится тех, кто дрожит, сознавая свою вину. Нас станут ежедневно терроризировать всякими слухами и угрозами.
– Так что же предпринять, пан юрист? – спрашивает взволнованный Пшемыцкий. – Доложить пану Скродскому?
– Я полагаю, нет надобности. Пан Скродский как раз сегодня чувствует себя неважно. Такое известие, без сомнения, отрицательно отзовется на его здоровье. И чем он нам поможет? Хорошо, что панна Ядвига с Аготой не вернулись из Паневежиса.
Но оба решили все же принять меры предосторожности. Охрану построек, особенно панских хором, поручить ночным сторожам с собаками и Рубикису. Пусть дежурят и кучер Пранцишкус с двумя работниками, хотя известно, что все трое – неблагонадежные. Григялису приказать караулить хоромы со стороны сада и следить за яворовой аллеей.
Проверять караулы должны были войт и приказчик, но оба поспешили исчезнуть, пока управитель совещался с юристом.
Распорядившись лично и осмотрев запоры, Пшемыцкий решил заночевать не у себя, а в пустующем мезонине, рядом с Юркевичем. Он забрал с собой охотничье ружье и еще раз постучался к юристу. Тот похвалил находчивость управителя. В такую ночь вдвоем спокойнее, а кроме того, из чердачных окон можно наблюдать, что творится вокруг хором.
Юрист тоже достал ружье и в оба ствола опустил по заряду – из тех, которыми бьют волков и кабанов, а если случится – и медведя.
Пранцишкус на приказ управителя сторожить двор не ответил ни слова. Мрачно молчали и оба работника. До них дошли слухи, что Пранайтис грозился прикончить Рубикиса, все трое ненавидели палача и в глубине души были готовы помогать Пранайтису, а не кнутобойцу. Но слухам они не очень верили и, немного потоптавшись вокруг хлевов и сараев, зевая, залезли в сено и уснули.
Ночным сторожам эта ночь казалась такой же, как и многие другие. Дозорные разгуливали с собаками вокруг строений в одиночку и вместе, сидели в подветренных местах и, как могли, боролись со скукой и дремотой. Близ хором не ходили – не ровен час, залает пес и разбудит пана. Издалека они видели, как в окне у пана Юркевича допоздна горел свет, но наконец и он погас.
Луна – ущербный полумесяц – взошла поздно, но высоко и показывала уже время после полуночи. Юго-восточный ветер крепко дул уже с вечера, а теперь еще усилился, тучи поредели и быстро проносились по глубоким просветам, где сверкали крупные осенние звезды. Луна поспешно плыла им навстречу, то ярко освещая все вокруг, то почти исчезая за белесыми клочьями.
Зловеще шуршали деревья. Из яворовой аллеи ветер приносил охапки последних листьев, порывисто свистел в обнаженных липах, сгибал верхушки берез и ерошил их тонкие, обвисшие сучья.
Мрачной тревогой веяло от мертвенного света, от нырявшей в тучи луны, от раскачиваемых ветром деревьев, от множества разных звуков, которые, как море, разлились по земле, обнаженной осенними заморозками.
У хлевов сторожа увидели Рубикиса. Он стоял, прислонившись к стене, с толстой дубинкой в руках, и, закинув голову, глядел, как проплывает луна.
Сторожа ничего ему не сказали. Псы узнали ката, но взъерошились, заворчали и, пугливо поджав хвосты, жались у ног стариков.
Рубикис знал, что сегодня годовщина гибели Евы и что его люто ненавидит Пранайтис. Самое надежное было бы залезть в солому или сено, но управитель велел караулить постройки, а особенно хоромы. Рубикис понимает, что опасность грозит и пану Скродскому. То, что одинаковая опасность угрожает и ему и пану, кат принимает за доказательство собственной значительности. У него рождается смелое решение – сойтись с разбойником один на один и укокошить его. Тогда не пришлось бы трястись ни пану, ни ему, Рубикису.
Он крепко стискивает дубину, нащупывает топор за поясом и от сараев направляется к хоромам. Но прежде всего решает обойти хлев. Ему показалось, что там за углом замаячила какая-то тень. Но нет, все спокойно – верно, ошибся.
Вот у хлевов тот самый колодец. Кат уже отходит в сторону, но вдруг ощущает неодолимое желание взглянуть, куда очертя голову прыгнула эта девка. Дрожь охватывает Рубикиса, и от суеверного страха сжимается сердце. Как во сне, он подходит к колодцу и нагибается. До воды недалеко, и он видит как в зеркале быстро пролетающие тучи и свою черную голову.
Откидывается и пятится назад на несколько шагов. Налетевший порыв ветра чуть не сбивает его с ног.
А месяц вынырнул на чистую полосу неба. Серебряным светом залило деревья, постройки, двор и колодец. И вот перед Рубикисом встает страшная, незабываемая картина: у колодца – окровавленная девушка, посиневшие губы, распухшее лицо, остекляневшие глаза, растрепанные темные волосы.
Рубикис отряхнулся, дернул головой и пошел уже прочь, как вдруг из-за хлева выступил мужчина. В то же мгновение кат сообразил: это Пранайтис.
Животный ужас охватил Рыжего. Вместо того чтобы нанести врагу удар дубиной или топором, как он намеревался, Рубикис бегом пускается к хоромам. Пранайтис гонится. Выстрел. Мимо. Рыжий бежит Вокруг большой клумбы напротив барского дома. А Пранайтис прыгает через грядку и оказывается перед беглецом.
Грянул второй выстрел, и кат рухнул ничком.
Пранайтис, словно удивленный, остановился у тела. Медленно перевернул его ногой. Рубикис вздрогнул, судорожно стиснул кулаки и затих. В лунном свете тускло белело его лицо, а за поясом, из-под сермяги, сверкало острие топора.
Вдруг две собаки из кустов яростно накинулись на Пранайтиса. Одну он отшвырнул ногой, метким выстрелом из второго пистолета уложил на месте. Другая с воем исчезла в кустах. Пранайтис обежал вокруг хором и из сада бросился к веранде.
Юркевич еще не уснул, когда на дворе раздался первый выстрел. Он соскочил с постели, выбежал из комнаты и бросился к слуховому окну со стороны двора. В это самое мгновение Пранайтис, перемахнув через куртину, встал перед Рубикисом.
Второй выстрел заставил юриста, отойти от окна. Он кинулся в свою комнату, схватил ружье и сразу же услышал собачью возню и третий выстрел. Потом – топот бегущих ног со стороны сада.
Осторожно открыв дверь, Юркевич вышел на балкон. Тут же появился и разбуженный шумом управитель. Перегнувшись через балконные перила, они заметили человека, который возился с замком у дверей веранды.
– Пранайтис… – прошептал Пшемыцкий. – Ломится к пану. Позвать на помощь…
– Ни звука! – просипел юрист.
Он решительно вскинул к плечу ружье.
Когда Пранайтис увидел на земле тело Рубикиса, единственная мысль молнией прорезала его сознание: теперь – Скродского! Он знал, что в комнату пана легче всего проникнуть через веранду.
Попробовал отпереть дверь своими ключами. Но руки дрожали, и ключ никак не попадал в скважину.
"…На крупного зверя и пороха не жалко…" – вдруг отдались в его ушах слова Гугиса, и он увидел хитро прищуренный глаз юркого провожатого.
"…Да, Пятрас, на крупного зверя пороха не жалко", – мысленно повторяет он товарищу эти слова, налегая на двери.
Вдруг послышался скрипучий вопль пана Скродского:
– Помогите! Спасите! Караул!
С балкона раздался выстрел.
Пранайтису показалось, будто большой черный зверь, встав на дыбы, ударил его лапой по голове.
Темный, тяжелый клубок навалился на грудь и давит сильнее, сильнее, сильнее…
Все исчезло.
XXXVIII
Поздним ноябрьским вечером ксендз Мацкявичюс сидел погруженный в тяжелые думы.
На дворе выл ветер, мелкий дождик временами, шипя, стучал в окна. Жалобно визжали щели в дверках печи, уныло постукивала вьюшка, свистел дымоход, глухие звуки отдавались у конька на кровле. Но в комнате у ксендза тепло. Марцяле тщательно позатыкала окна и отлично топит печь.
На столе – горящая сальная свеча, раскрытая книжка, несколько листов бумаги. Мацкявичюс, быстро посасывая раскуренную трубку, принимается расхаживать из угла в угол. Он всегда так делает, когда нужно что-нибудь обдумать. А на этот раз есть над чем поразмыслить. Только что вернулся он из Жемайтии. Побывал во многих местах, много наблюдал и испытал.
Власти там начинают бдительно следить за неблагонадежными, в особенности – за теми, кто поддерживает связь с Тильзитом и Клайпедой и кого подозревают в получении запрещенной литературы, а может, и оружия. Из-за прокламаций Акелайтиса возбуждено большое политическое дело. Привлекаются к ответственности не только Акелайтис со студентом Буцавичюсом, но и еще два помещика – Раевский с Монтвилой, и поселянин Кукутис. Буцавичюс и Монтвила уже заключены в Вильнюсскую цитадель, за Кукутисом охотится полиция. Виленский генерал-губернатор Назимов отдал строгий приказ об аресте Акелайтиса. Виновные в укрывательстве или в упущениях при розыске будут преданы военному суду.
Шилингас, встретив Мацкявичюса, рассказал, как Кудревич в Сурвилишкисе сбил с толку жандарма, которого прислали из Каунаса для задержания Акелайтиса. Тот скрылся и, можно надеяться, уже успел удрать в Пруссию.
Недреманное око власти ощутил на себе и сам Мацкявичюс. В Жемайтию он ездил не для развлечения, но по епископскому вызову. И вот он вернулся, отбыв тяжелое наказание. Епископ долго ругал его, приказал три дня отправлять реколлекции, а кроме того, пригрозил перевести его под самую Курляндию, если не перестанет мутить людей. В генерал-губернаторской канцелярии полно жалоб и рапортов о его речах и проповедях в Пабярже, Паневежисе и других местах.
Вспоминая разговор с епископом и наложенную им кару, Мацкявичюс еле сдерживается. Да, он понимает, каково положение епископа, какие требования предъявляют ему власти. И все же он не может отделаться от горечи.
За что его бранили и наказывали? За то, что он выступал против несправедливости, ободрял страждущих, поруганных людей. Для себя он ничего не добивался. В вечной нужде, окруженный ненавистью помещиков и насмешками соседних ксендзов, нередко измученный и голодный, вот уже много лет он без устали ездит по деревням, то поучает, то успокаивает, то укоряет. Он умеет быть суровым и серьезным, добрым и снисходительным. Он понял истоки слабости и силы человека, но пользуется своею властью только для блага людей. Нелегко ему в этом мутном водовороте горя, иссякающего терпения и загорающихся надежд.
В сердце борются противоречивые чувства. Одолевают злоба и обида. Не только из-за кары. Может быть, еще больше из-за людской неблагодарности. Не раз в глаза перед ним заискивали, а за глаза ругали и строчили доносы. Зачем-де эти новшества, разговоры против панов и властей? Отцы наши так жили, и мы проживем, и каши дети жить будут и помрут. Так богу угодно. Много понадобилось ему сил, чтобы вырвать из сознания крестьян это глубоко укоренившееся ложное представление о "воле божьей".
Его усилия не пропали даром. И понемногу у Мацкявичюса возникают более светлые мысли. Мысленно оценив всю свою деятельность, он понимает, что в конце концов завоевал доверие и любовь всех честных людей. Приятно об этом вспомнить в суровый, осенний вечер.
В памяти Мацкявичюса оживают его успехи и поражения за восемь лет. Когда он приехал в эту округу, то нашел темных, затравленных, покорных панскому произволу и божьей милости пахарей, которые терпеливо влачили крепостное ярмо, подобно своим волам, не замечая обид и не надеясь на лучшую долю.
И вот понемногу, исподволь, осторожно он заставлял их выйти из этого отчаяния. Старался почаще с ними встречаться, расспрашивал об их житье-бытье. Его вопросы часто удивляли их. Они даже не умели отвечать. Но его доброе отношение влияло на них – загнанных, отвыкших рассуждать.
Его поучения быстро становились достоянием всей округи. Люди скоро поняли, что он им друг. Если он призовет, они пойдут за ним, не боясь ни невзгод, ни смерти.
Если он их призовет… Мацкявичюс замедляет шаги. Да, наступит день, когда он кликнет клич. Пойдет и поведет их за собою. К победе или к гибели? Это страшное сомнение, как он его ни подавляет, не раз уже возникало в его думах. Сегодня этот вопрос обозначился еще ярче. Должно быть, потому, что и епископ ставил его – настойчиво, грозно…
Ксендз, облокотившись на стол, стискивает ладонями виски и устремляет глаза на колеблющееся пламя свечки. В карих зрачках трепещут неровные огоньки. Большая тень медленно ползет по стене.
На дворе все так же воет осенний ветер, барабанит дождь, что-то глухо стучит по коньку крыши, жалобно стонет в печной трубе. Но в комнате необычайно тихо. В стене недалеко от печи хрустит короед, в углу под полом попискивает мышь. Ксендз невольно вслушивается, но эти звуки не нарушают течения его мыслей. Да, наконец, мыслит ли он сейчас? Он погружен в такое состояние, когда человек непосредственно сливается с глубинами жизни, ощущает полноту существования и зловещее дыхание смерти. Неожиданно всплывает образ матери. Давно уж ее нет, но милое, доброе лицо перед ним, как живое. Она напряженно глядит такими же карими, как и у него, глазами. Потом проходит мимо множество других дорогих ему лиц – родных, друзей, знакомых. Ксендз откидывается, зажмуривается и на некоторое время отдается потоку воспоминаний.
Вспоминает Пранайтиса. Его похоронили недавно вместе с Рубикисом. Трогательное погребение, смерть примирила двух заклятых недругов. Немного было нужно, чтобы вместо Пранайтиса в могилу лег Скродский. Это было бы логичнее и справедливее. Однако жизнь, видно, следует каким-то иным законам.
За год на пабяржском погосте, рядом с другими могилками, выросло четыре необычных холмика над людьми, умершими не своей смертью: над Евуте Багдонайте, Даубарасом, Пранайтисом и Рубикисом. Какая-то закономерность связывает эти четыре могилы! Мацкявичюс чувствует, что и он сам – одно из звеньев этой связи. Его слова и дела, его влияние вместе с течением жизни заставляют людей думать и поступать иначе, чем было привычно до сих пор. Многие сами гибнут и других убивают без смысла, без пользы. А надо, чтобы они шли осмысленно, ради высшего блага. Для этого нужно руководить ими.
Мацкявичюс смотрит на трепетное пламя свечи, и снова ему мерещится суровое лицо епископа и грозно вскинутый перст… Сумеете ли вы, подстрекатели, поднять такие силы, чтобы свергнуть престол огромной империи? Мацкявичюс отрезал: да, сумеем, ибо поднимутся миллионы!
И вот крылатая фантазия уже показывает ему восставшие миллионы. Они идут, как волны разлившегося моря, в такую же ночь, с косами, топорами и ружьями, против вихря, свирепствующего, как и сейчас.
В этом море он различает и себя, ведущего людей своего края. Вот рослый силач Пятрас Бальсис, упрямец Лукошюнас, маленький хитрец Адомас Бите, проказник Казис Янкаускас, удалой Дзидас Моркус, Норейка и много других знакомых и незнакомых.
Мацкявичюс быстро поднимается и опять начинает крупными шагами ходить из угла в угол. Сердце полно надежды и решимости. Он ощущает свою силу. Есть у него убеждающее слово, зажигающий взгляд, увлекающая воля.
Люди доверяют ему, он не может их обмануть!
Стиснув кулаки, шепотом, но четко и повелительно, отвечает он сам себе:
– Мне нельзя сомневаться! Все силы приношу я в жертву своим людям и Литве!
…На дворе по-прежнему неистовствует ветер, но тучи начинают рассеиваться. В просветах появляются звезды, на земле уже виднее.
Как черные бугорки, маячат пабяржские избушки, размахивают голыми сучьями деревья, а верхушки их мечутся под ударами вихря.
Вот на маленькой площадке еле различимые крыша и башенка небольшого костела. Невдалеке домик и единственное освещенное окошко. Там, как маятник, мелькает тень человека.
Где-то далеко запели первые петухи.
Утро рассветет еще не скоро.
Послесловие
РОМАН О ЛИТОВСКОМ НАРОДЕ
I
В этой книге мы встречаемся с представителями разных классов и сословий феодальной Литвы. Перелистывая последние страницы, мы расстаемся с крестьянином Пранайтисом и ксендзом Мацкявичюсом.
Пранайтис гибнет, мстя за свое глубокое горе и кровную обиду, в стихийной борьбе крестьянства против поработителей и угнетателей.
Мацкявичюс решает вступить в организованную борьбу, отвечающую интересам всего народа.
Во времена крепостничества пранайтисов в Литве было много, Мацкявичюс – один. Пранайтис – литературный персонаж, Мацкявичюс – историческое лицо. Он один из немногих вождей восстания 1863 года, стоявших на революционно-демократических позициях.
Царский манифест об отмене крепостного права и "местные положения" в Литве были объявлены 8—12 марта 1861 года. Торжественное провозглашение манифеста в костелах и на рыночных площадях должно было убедить крестьян, что они удостоены величайшей милости. Но как и во всей России, крестьяне Литвы сразу поняли грабительский характер реформы. Они решительно сопротивлялись ее проведению: не выходили на барщину, перестали исполнять и другие повинности, отказывались признать выкупные акты на землю, противились выборам старост.
Роман "Повстанцы" показывает, как из крестьянской среды выходили руководи гели; они выдвигали озон условия уничтожений крепостничества и агитировали за то, чтобы не уступать требованиям помещиков и царя. Власти едва успевали перегонять войска в места крестьянских волнений. В Литву перебрасывались воинские части из соседних губерний. Самых активных участников сопротивления секли на глазах у всех жителей деревень. Их арестовывали, ссылали, а остальных силой принуждали работать на помещика. Реакционное духовенство помогало дворянам и царским властям в их борьбе с крестьянством. По просьбе помещиков епископ Жемайтийский Валанчюс в мае 1861 года обратился к крестьянам со специальным посланием, призывавшим их не сопротивляться.
Скрываясь в лесах от преследований, крестьяне начали собираться в отряды.
Отдельные группы, вооружившись кто чем мог, нападали на имения, на местные учреждения и чиновников. При этом они освобождали забритых в рекруты и арестованных. Крестьяне боролись за право получить от поместья землю в полную собственность без всякого выкупа и без всяких крепостных повинностей.
Начало крестьянского восстания в Литве содействовало усилению польского национально-освободительного движения. В начале 1863 года вспыхнуло польское восстание. Основные силы этого восстания – массы крестьянства, городская беднота и формировавшийся в то время в Польше рабочий класс. Национально-освободительное движение в Польше поддерживали средняя буржуазия и среднее, а особенно мелкое, разорившееся дворянство.
Крупнейшие помещики Польши и растущая промышленная буржуазия боялись крестьянского движения и создали так называемую партию "белых". "Белые" стремились возродить Польское государство в границах 1772 года, то есть с присоединением Литвы, Белоруссии и Украины, надеясь на помощь капиталистических стран Западной Европы и на уступки русского царя.
Другое крыло общественного движения составляли так называемые "красные". Они признавали права крестьян на бесплатное получение в собственность той земли, которую они обрабатывали при крепостном праве, но, однако, за эту землю обещали помещикам вознаграждение из государственных средств. Крайние левые из "красных", чье мировоззрение сформировалось под воздействием крестьянского движения и под влиянием русских революционных демократов Герцена, Чернышевского, Добролюбова, исповедовали революционно-демократические убеждения и защищали интересы крестьянских масс. К этому крылу принадлежали Ярослав Домбровский, Сигизмунд Сераковский, Кастусь Калиновский, Валерий Врублевский.
Сераковский и Калиновский во время восстания действовали в Литве. Их соратником был ксендз Антанас Мацкявичюс, один из главных героев этой книги.
II
Мацкявичюс родился в 1826 году в Жемайтии, в семье мелкого дворянина. С детства он хорошо знал горькую жизнь крепостных. Учился в Вильнюсской гимназии, затем – два года в Киевском университете. Увлеченный идеями русских революционеров-демократов, он решил идти к народу, просвещать его и готовить к борьбе. Мацкявичюс думал, что в условиях его времени осуществить это можно лучше всего, став ксендзом. Поэтому он бросил университет и, вернувшись в Литву, поступил в Варняйскую духовную семинарию. Окончив ее, он двенадцать лет прожил среди крестьян, всячески стремясь развить их сознание и возбудить дух сопротивления.
В романе "Повстанцы" о юности Манкявичюса рассказано в его беседе с поэтом Акелайтисом – Акелевичем. Акелайтис (1829–1887) много лет провел в поместьях в качестве домашнего учителя. Он знал языки, сотрудничал в печати Был близок с писателем-просветителем Симанасом Даукантасом (1793–1864). Стихи Акелайтис писал по-польски и по-литовски. Патриотизм его был романтического толка. Акелайтис провозглашал "идею любви". На практике эта идея означала "единство" между помещиками и крестьянами.
Литовские дворяне давно ополячились. Большинство не умело даже говорить по-литовски. Они презирали литовский язык, называя его "языком хамов", и издевались над любым проявлением национальной культуры. В таких условиях крестьянское движение в Литве, направленное против помещиков, отличалось и некоторыми чертами национальной борьбы.
Совместно с польским писателем – романтиком Юзефом Крашевским, восхищавшимся литовской стариной, Акелайтис организовал товарищество для издания польских и литовских книжек. Книжечки предназначались для крестьян. Некоторые крупные литовские дворяне, слывшие либералами и гуманистами, – В, Радзивилл, И. Огинский, Карпис, Бистрамас и другие – внесли на это денежные пожертвования. Огинский даже пригласил Акелайтиса в свое жемайтийское поместье в Ретаве и устроил там типографию. До начала восстания Акелайтис успел выпустить несколько букварей и молитвенников. Участвуя в восстании 1863 года, он стоял на позициях "белых", добиваясь "единства" между дворянами и крестьянами. Уже с 1861 года он сочинял и распространял листовки на литовском языке. Во время восстания начал выпускать газету. После разгрома восстания Акелайтис эмигрировал в Париж, где служил в конторе.
В спорах Мацкявичюса с Акелайтисом на страницах романа отражена происходившая в действительности идеологическая борьба между "красными" и "белыми".
Руководство восстанием в Литве и Белоруссии осуществлялось Центральным национальным комитетом, находившимся в Варшаве, через Литовский провинциальный комитет в Вильнюсе.
Главную роль в Литовском комитете играли "красные" из крайне левого крыла, с белорусом Кастусем Калиновским во главе. Но с развертыванием восстания Литовский комитет был преобразован в Отдел Управления провинциями Литвы и в нем возобладали соглашательские правые элементы во главе с дворянином Я. Гейштором. Они стремились затормозить крестьянское движение в Литве, удержать руководство в руках дворян, направить восстание, в соответствии с интересами польского дворянства, лишь на борьбу за восстановление Польши.
Однако Калиновский, Сераковский и их сторонники стремились придать восстанию крестьянский, аграрный характер. Крестьянское восстание развивалось в Литве независимо от стремлений руководства "белых".
Между Кедайняй и Паневежисом Мацкявичюс организовал отряд почти из пятисот человек. Они были вооружены косами, вилами, сделанными из кос штыками и редко кто – ружьями. Отрядами литовских повстанцев – "косинеров" нередко командовали перешедшие на сторону восставших военнослужащие царской армии – русские, поляки, литовцы, а также студенты русских университетов. Среди командиров были и отдельные представители революционной шляхты. Способные организаторы и командиры вышли из среды самих крестьян. Это упомянутые в романе исторические лица: Адомас Бите, Пранас Лукошюнас и литературный персонаж – Пятрас Бальсис.
Крестьянский отряд Антанаса Мацкявичюса начал вооруженную борьбу в числе первых. Уже 15 марта 1863 года он сразился с царскими войсками, состоявшими из четырех пехотных рот и конного эскадрона, возле дороги Кедайняй – Дотнува у деревни Наубярже. В апреле из Петербурга в Каунасскую губернию прибыл офицер генерального штаба, друг Чернышевского – Сигизмунд Сераковский. Он был назначен начальником повстанческих сил в Литве. Сераковский стремился слить отдельные повстанческие отряды в единую армию. Ближайшими его помощниками были Мацкявичюс и Колышко. 18 мая в большом сражении Сераковский был тяжело ранен, взят в плен и увезен в Вильнюс. 18 июня 1863 года Сераковского повесили на одной из городских площадей. Такая же участь постигла и Колышко.
Место погибшего Сераковского во главе повстанцев Каунасской губернии занял Мацкявичюс, которого Калиновский назначил организатором губернских повстанческих сил. Сражаясь с царскими частями и поддерживая связь с другими отрядами, предводительствуемые Мацкявичюсом повстанцы прошли значительную часть территории Литвы.
Для подавления восстания в Литву были направлены крупные, хорошо вооруженные воинские части. Новому генерал-губернатору Муравьеву царь предоставил диктаторские полномочия. Муравьев, недаром прозванный "вешателем", отличался зверской жестокостью. Наступательные действия царских войск и муравьевский террор повлияли на поведение дворянства Литвы и Белоруссии. Дворяне принялись писать царю верноподданнические заявления. Подобным же образом вели себя высшие чины католической церкви. Жемайтийский епископ Валанчюс требовал, чтобы жители бросили оружие и отдались на милость властей. В обращении к восставшим он писал: "Отдайтесь всецело на милость и добросердечие верховного правительства вашего края, которому светлейший государь дал право простить всех, кто бросит оружие, проявит истинное раскаяние и будет молить о снисхождении".
В конце 1863 года повстанцы, сражаясь против неизмеримо более сильных, хорошо вооруженных воинских частей, потерпели ряд поражений. 17 декабря невдалеке от Каунаса Мацкявичюс попал в плен и вскоре был повешен в Каунасе. В начале 1864 года царским прислужникам удалось схватить и Калиновского. По приказу Муравьева, 10 марта Калиновский был повешен на той же площади Вильнюса, где казнили Сераковского.
Хотя крестьянские отряды, лишенные руководства и почти безоружные, еще какое-то время продолжали борьбу, но в первой половине 1864 года восстание по всей Литве фактически было уже окончено. Несмотря на последовавшую после его разгрома жестокую реакцию, восстание имело большое прогрессивное значение.
Царская власть, желая удержать крестьян в повиновении, принуждена была сделать кое-какие уступки в условиях отмены крепостного права. Первого марта 1863 года по царскому приказу в Литве были отменены повинности бывших крепостных помещикам, уменьшены выкупные платежи и увеличены земельные наделы. Все это ускорило ликвидацию остатков феодализма и развитие капиталистических отношений в литовской деревне. Таково социальное значение восстания. Еще более велика его идейно-политическая роль. Восстание объединило прогрессивные силы польского, литовского, русского, белорусского народов в борьбе против царского деспотизма. За восстанием пристально следила и стремились оказать ему помощь Маркс и Энгельс. Некоторые участники восстании, эмигрировавшие после разгрома, большей частью во Францию, вписали свои имена в историю первой пролетарской революции. Ярослав Домбровский и Валерий Врублевский стали знаменитыми генералами Парижской Коммуны. В рядах коммунаров погиб Констанций Далевский, расстрелянный версальцами. Восстание посеяло в Литве семена революционно-демократической идеологии.
III
Миколайтис-Путинас писал о своем замысле;
– Роман должен создать впечатление, что восстание 1863 года вовсе не было, как утверждали буржуазные историки, бессмысленным кровопролитием, навлекшим на литовский народ зверские репрессии Муравьева, напротив, это было полное глубокого смысла продолжение традиций народной борьбы за землю, волю, светлую жизнь. Восстание 1863 года – это стихийный, мощный взрыв народных сил, побуждавший последующие поколения бороться за свои права, за экономическое, социальное и национальное освобождение.
Автор, таким образом, не стремился к написанию беллетризированной хроники восстания 1863 года, он хотел показать существо, историческое значение событий.
Книга охватывает 1861–1862 годы, когда назревало восстание. События происходят в центральной Литве, районе действий Мацкявичюса. Пабярже – небольшой городок, где находился его приход. Внимание писателя сосредоточено на деревне Шиленай, жители которой поднялись на борьбу с помещиком Скродским и защищающими его властями.
Главный герой романа – народ. Отдельные персонажи взяты автором для того, чтобы создать обобщенный образ народа. Народ неоднороден. Он исполнен внутренних противоречий. В нем есть и рабская приниженность (Сташис), консерватизм (Кедулис), кулацкие тенденции (Антанас Бальсис), предрассудки (Пемпене), но в целом его никак нельзя счесть отсталым, смиренным, грубым, жадным или слепо жестоким. Стремление к свободе делает его прогрессивным.