355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вильям Шатнер » Войны Тэк (сборник) » Текст книги (страница 5)
Войны Тэк (сборник)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:27

Текст книги "Войны Тэк (сборник)"


Автор книги: Вильям Шатнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 41 страниц)

Глава 11

– Я не андроид, – произнесла хорошенькая секретарша с необычным серебристым цветом кожи и платинового цвета волосами.

– Я буду иметь это в виду, – сказал Джейк, усаживаясь на пластигласовый стул в приемной детективного агентства «Космос». – А почему вы такая грустная?

– Потому что сделала глупость. – Девушка постучала кончиками пальцев по покрытой серебристой пленкой щеке. – У меня были кое-какие неприятности в личной жизни, и я решила поэкспериментировать со своей внешностью. И теперь самое мое большое желание – снова стать самой собой.

– Вы великолепно выглядите.

– Это так, но я не хочу, чтобы меня считали андроидом. Уже трое посетителей спутали меня с механической прислугой, а наш новый робот-уборщик попытался вытереть с меня пыль и отполировать.

На глазах у девушки появились слезы.

– Вероятно, их притягивает ваша аура, – попытался утешить ее Джейк.

– Нет, нет, я хочу как можно скорее избавиться от этого макияжа. Вся беда в том, что сделать это можно только в салоне красоты, а я еще не расплатилась за нанесение макияжа. – Девушка грустно посмотрела на Джейка. – Ой, а вы, случайно, не друг Гомеса? – спохватилась она.

– Да, мы – друзья.

– Как он себя чувствует? Я слышала, что он попал в какую-то переделку.

– Слава Богу, все обошлось. Правда, ему придется некоторое время провести в госпитале со сломанной ногой.

– Ну, это уже не страшно, – улыбнулась секретарша.

– Пусть войдет, Марни, – произнес изумрудно-зеленый воксбокс.

– Это – Бэском, – торжественно произнесла секретарша и указала на дверь в противоположном конце приемной. – Пройдите туда, мистер Кардиган.

Подмигнув ей, Джейк встал и направился к двери.

В огромном кабинете Уолта Бэскома царил невообразимый беспорядок. Повсюду валялись кипы скоросшивателей, папок, факсов, докладных записок всевозможных цветов. Сам хозяин кабинета, невысокий, плотного телосложения человек лет пятидесяти пяти, одетый в дорогой, сильно помятый костюм, сидел на прозрачном пластигласовом столе и издавал хриплые звуки на альт-саксофоне. Рядом с ним на самой большой куче бумаг лежала ярко-желтая книжка. На обложке было написано: «Лучшие пьесы в стиле би-боп XX века».

Поколебавшись минуту, Джейк начал пробираться между грудами бумаг, валяющейся одежды и тарелками с засохшими остатками пищи.

Увидев Джейка, Бэском отложил саксофон в сторону.

– Вы удивлены?

– Чем? – не понял Джейк.

– Вас, вероятно, удивило, что я спал в одежде.

– Нисколько. Я знаю, что это одна из ваших фирменных привычек.

Он снял со стула коробку со старыми лазерными пистолетами, смахнул пыль подвернувшимися под руку женскими трусиками и сел.

– Все утро изучал вашу биографию, – сообщил он Бэскому.

– Весьма легкомысленно, Кардиган. Я изучал вашу и собирал на вас досье несколько недель. – Бэском начал рыться в бумагах, разбросанных по столу. – Как дела у Гомеса? – спросил он, найдя то, что искал.

– Кажется, все обошлось.

– «Джонатан Кардиган», – открыв папку, прочитал Бэском и пристально посмотрел на Джейка. – Не очень то лестная у вас характеристика – «вспыльчивый, непочтительный, циничный, не уважает начальство»...

– В таком случае, может, вам не стоит брать меня на работу?

– Я доверяю Гомесу, а он о вас очень высокого мнения.

– И к тому же у вас нет более подходящей кандидатуры. Никто, кроме меня, не сможет проникнуть на территорию, контролируемую Вобрайд. Агенты, посланные в этот район, убиты.

– Убит один, – возразил Бэском, – а двое других просто пропали.

– Нет, убиты все трое. Я выяснил это утром.

Бэском задумчиво почесал голову.

– Гомес говорил мне, что у вас очень надежные источники информации. Вы действительно сможете сделать эту работу или вы меня надуваете?

– Я бросил врать еще на втором курсе колледжа, – усмехнулся Джейк. – Уверен, что смогу выполнить ваше задание. Я разыщу место аварии и выясню судьбу Киттриджей – живы они или мертвы. Готов работать один, ведь Гомес из-за сломанной ноги выбыл из строя. Только не надо нравоучений, мистер Бэском. Терпеть их не могу.

– Вы меня неправильно поняли, Кардиган, – запротестовал Бэском. – Лично мне нравятся непослушные, колючие ребята. Особенно такие, которые знают, как выполнить мое задание. – Он привстал со стола и пристально посмотрел на Джейка. – Короче, если вам нужна работа – она ваша.

– Ну что ж, тогда все в порядке. Я берусь за эту работу.

Разглаживая на ходу помятые брюки, Бэском начал пробираться к голографической установке. Очистив сцену для голографических изображений от валяющегося на ней барахла, он спросил:

– Вам хорошо видно?

Джейк приподнялся со стула, сдвинул в сторону сломанного робота-буфетчика, загораживающего часть сцены, и утвердительно кивнул.

Тем временем шеф агентства «Космос» на четвереньках ползал по полу, что-то разыскивая.

– Вот она, – обрадованно произнес он, поднимая с пола голографическую кассету. Продемонстрировав ее Джейку, он вставил ее в проектор.

На сцене появилось объемное изображение Бет Киттридж в натуральную величину. Одетая в темно-зеленое переливающееся платье, она сидела на ярко-желтом пальмовом стуле и, улыбаясь, вела беззвучную беседу с кем-то находящимся от нее по левую сторону.

Джейк встал со стула и подошел поближе, чувствуя внутри какое-то странное волнение.

– Что-нибудь случилось? – обеспокоенно спросил Бэском, посмотрев на него.

– Нет, ничего. – Он сел обратно на стул, пытаясь в очередной раз вспомнить, где встречал эту женщину раньше.

– Это Бет Киттридж, – объяснил Бэском. – Пленка была снята три месяца назад во время приема в «ЭС-КА-ТЭК» в честь нескольких известных ученых из Лунной колонии. – Он обошел вокруг сцены и продолжил: – Согласно нашим источникам, у нее по-прежнему та же прическа – длинные волосы до плеч. Она очень хорошенькая, а, Джейк? По-моему, она вам понравилась.

– Кому, мне? – прикинулся удивленным тот.

– Да ладно, Кардиган. Когда парень вскакивает со стула, щелкает каблуками и начинает краснеть... Не надо быть детективом, чтобы это понять.

Джейк ухмыльнулся.

– Ну ладно. Она действительно ничего.

– Но в любом случае ваши чувства не должны помешать расследованию. Имейте в виду, возможно, этой девушки уже нет в живых.

Бет внезапно исчезла, и вместо нее появился доктор Киттридж. Он стоял облокотившись на перила и, по-видимому, с кем-то беседовал.

– Все тот же прием, – сообщил Бэском, еще раз обойдя вокруг сцены. – С тех пор доктор похудел на десять фунтов.

– А в чем причина?

– Мы не знаем. – Бэском присел на край сцены, оказавшись частично внутри голографического изображения. – Может быть, из-за болезни, может быть, его что-то мучило...

– А может быть, потеря веса и катастрофа как-то связаны между собой?

– Не исключено, что об этом знает Хильда Даненберг, но она исчезла. – Он встал и снова обошел вокруг сцены. – А сейчас посмотрите еще на одного парня... – Доктор Киттридж исчез, и на его месте появилось изображение интересного блондина лет сорока. – Это...

– Беннет Сэндз, – опередил его Джейк.

– Вы его знаете? – удивился Бэском.

– Моя бывшая жена работала у него личным секретарем. Она поступила к нему как раз перед моей отправкой в Холодильник.

– И проработала у него четырнадцать месяцев, – уточнил Бэском.

– Так значит, вы знали, что я знаком с ним.

– Простите, я схитрил, хотя мне это и не надо было. – Бэском медленно пустился в новый круг. – Сэндз по-прежнему мультимиллионер и директор «Биофудз. Инк.» Его последнее достижение – первоклассная биологическая система, позволяющая выращивать в искусственных условиях натуральные продукты – мясо, овощи и многое другое. Он понастроил этих биофабрик по всему миру и даже на Луне.

– Когда Кейт работала у него, его штаб-квартира располагалась в БЛА.

– Нет, сейчас он обосновался в Мексике, – сказал Бэском. – Мы предполагаем, что Киттридж каким-то образом связан с ним и, возможно, летел к нему, когда произошла авария.

– А что говорит Сэндз?

– Мы пока не можем разыскать его.

В этот момент в голографической установке что-то щелкнуло, и изображение Сэндза исчезло.

– Все это довольно странно, – задумчиво произнес Джейк. – А теперь, если можно, расскажите мне поподробнее о страховке.

Вынув кассету, Бэском повернулся к Джейку.

– А почему она вас интересует?

– Наверняка тот, кто пытался убить Хильду Даненберг, знал, что у нее есть информация о Киттриджах и, что она собирается сообщить об этом нам с Гомесом. – Джейк немного помолчал. – Вполне возможно, здесь замешаны наследники Киттриджа, которые хотят во что бы то ни стало получить страховку.

– Наследницами Киттриджа являются две его сестры. Одна из них замужем и живет в Сиэтле, другая разведена и в настоящий момент проживает в Париже. Ни та, ни другая в деньгах не нуждаются. Мы проверили, что они делали в последние две недели, и не обнаружили ничего подозрительного.

– Хорошо, но кто же тогда может быть заинтересован в смерти Киттриджа?

Закинув руки за спину, Бэском некоторое время внимательно разглядывал потолок.

– Действительно, – сказал он наконец, – есть несколько человек из ближайшего окружения доктора, которые могут желать его смерти.

– И кто же это?

– Я не могу сейчас продиктовать вам весь список, но обязательно включил бы в него Сонни Хокори.

– Сонни Хокори? Но каким образом этот мелкий торговец тэком может быть связан с Киттриджем?

– О, за эти четыре года, что вас не было, Кардиган, Хокори очень высоко взлетел. Сейчас он один из самых крупных бизнесменов в стране.

– Так вот почему вы решили нанять меня на работу, – раздраженно сказал Джейк. – Вы думаете, что я работал на Хокори и что это я завел в тупик расследование дела об убийстве, в котором его обвиняли?

Лицо Бэскома стало серьезным.

– Ошибаетесь, Кардиган, я так же, как и Гомес, считаю, что обвинение против вас было сфабриковано.

– Учтите, что Хокори ничем мне не обязан, если вы...

– Вы ничего не поняли. Успокойтесь и выслушайте меня. Я упомянул Хокори только потому, что, возможно, он каким-то образом замешан в этом деле с Киттриджами.

Джейк облегченно вздохнул.

– Ну ладно, я вам верю. И каким образом они связаны друг с другом?

– Мы предполагаем, что последнее время Киттридж работал над созданием прибора по борьбе с тэком, – сказал Бэском. – Как он действует, неизвестно, но нам удалось установить, что профессор создал аппарат, способный нейтрализовать тэк-чипы, иначе говоря, вывести их из строя. Это наверняка не понравилось Хокори и его ребятам. Что скажете, Кардиган?

– Вполне возможно, что вы правы и катастрофа – дело рук этого негодяя. У вас есть еще какая-нибудь информация?

– Мы предполагаем, что доктор Киттридж взял с собой прибор и все записи.

– Гомес знал о приборе?

– Нет. Я собирался сообщить об этом вам обоим именно сегодня.

– Может быть, если бы он знал об этом, он бы не оказался в больнице.

– Вполне возможно, – кивнул Бэском.

– Вы ничего от меня не утаили? – Джейк недоверчиво посмотрел на шефа детективного агентства.

– Ни одной капли, – поклялся Бэском, пробираясь обратно к своему столу. – Я набросал вам план маршрута, во всяком случае для начального этапа расследования. – Ему пришлось перерыть три папки, прежде чем он нашел желтый лист бумаги, который искал. – Сначала мы переправим вас в Приграничный район. Сразу к месту аварии ехать не стоит. Постарайтесь установить контакты с мексиканской федеральной полицией и как можно больше узнать у них об этой катастрофе.

– Вряд ли они знают больше, чем вы.

– Это верно, но необходимо соблюсти формальности – полицейские по обе стороны границы должны чувствовать свою значимость. – Тон Бэскома становился все более суровым. – Проводя расследование, полагайтесь в основном на себя, Кардиган. Я дам вам некоторые адреса, но вам придется использовать и собственные источники информации. А самое главное – постарайтесь добраться до места аварии в целости и сохранности. Имейте в виду, что нейтрализатор тэка нас интересует в меньшей степени. Основная ваша задача – выяснить, что случилось с Киттриджами. Нам платят лишь за информацию о том, живы они или нет. И все.

Джейк кивнул.

– Но если я найду этот аппарат, мы сможем получить еще какую-нибудь премию, а?

– Вполне возможно, но это очень опасно. Вас могут убить из-за него. Официально я не имею права давать вам такое задание. – Бэском перегнулся через стол и протянул Джейку руку. – Между прочим, ваша зарплата для начала будет семьдесят пять тысяч долларов в год. Вы довольны?

– Для начала – да. – Джейк пожал протянутую руку и вышел.

Поднявшись на поверхность, он оказался на улице. Начинало темнеть. Джейк с удовольствием вдохнул свежий воздух и направился к стоянке аэротакси. На стоянке оказалась всего одна машина, ярко-красного цвета и ссвершенно новая.

– Куда? – спросил робот-водитель.

– Сектор Пасадена.

– Ясно. Садитесь.

Не успел Джейк устроиться как следует на заднем сиденье, как водитель включил двигатель, такси вздрогнуло и резко взмыло в начинающее темнеть небо. Однако вместо того, чтобы лететь в сторону сектора Пасадена, оно вдруг развернулось и полетело на юг, в сторону побережья.

– Эй, приятель! Сектор Пасадена в другой стороне! – крикнул Джейк.

– Вполне возможно, – спокойно ответил робот.

Глава 12

Джейк расстегнул кобуру лазгана.

– Ты что, спятил?! Немедленно приземляйся! – приказал он роботу. – А то я живо с тобой разделаюсь и сам поведу машину.

– Вынужден предупредить вас, – невозмутимо ответил робот, – что, если вы попробуете сломать меня с помощью пистолета или отвертки, мы оба взлетим на воздух.

Джейк приставил лазган к голове робота.

– Каким образом?

– Меня начинили взрывчаткой, и, если я отклонюсь от курса, такси будет взорвано.

– Взорвано? Но зачем? – ничего не понимая, спросил Джейк.

– Кто-то очень хочет повидать вас.

– И кто же это? Отвечай!

– Больше я ничего не знаю.

– А куда мы летим?

– Сектор Анахайм.

Джейк опустил пистолет, но не убрал его, а оставил на коленях.

* * *

Внизу показался остов огромного межпланетного космического корабля. Покрытый ржавчиной, весь в выбоинах, он лежал на боку на заброшенном пустыре. Такси сбросило скорость и, едва касаясь земли, бесшумно скользнуло в широкую и такую же ржавую, как корабль, арку, на которой висела потухшая вывеска: «КОСМИЧЕСКИЙ ПАРК». Машина коснулась земли и, пробежав несколько сотен футов, остановилась в четверти мили от останков корабля.

– Мне никогда не приходилось приземляться в марсианской пустыне, – извинился робот.

– Этот увеселительный парк вот уже лет десять пустует, – сказал Джейк.

– Тем не менее именно сюда мне было приказано вас доставить, – произнес робот и открыл дверь.

Держа в руке пистолет, Джейк вышел наружу. Вокруг была самая настоящая ночь.

– Желаю удачи, – попрощался робот.

Такси задрожало, а затем взмыло вверх и исчезло в непроглядной тьме.

Оглянувшись, Джейк увидел валяющуюся на земле металлическую вывеску: «ПРОВЕДИТЕ 15 МИНУТ НА МАРСЕ! ОСТАЛОСЬ ВСЕГО 3 БИЛЕТА!»

В отдалении, посреди искусственного марсианского пейзажа, Джейк увидел свору собак, дерущихся из-за какой-то добычи.

– Единственный признак жизни, – пробормотал он и побрел в сторону космического корабля, увязая в толстом слое пыли.

Когда до корабля оставалось несколько сот ярдов, неожиданно открылся люк и внутри блеснул свет. Джейк замедлил шаг и взвел курок.

Внутри корабля раздалось слабое жужжание.

Невесть откуда подул теплый ночной ветер, поднимая в воздух густую пыль и обрывки бумаги. Протяжно завыла собака.

– Входи, Джейк. Не волнуйся, это не засада, – раздался чей-то голос изнутри корабля.

С пистолетом в руке Джейк поднялся на борт. Два светящихся шара, покрытых толстым слоем пыли, тускло освещали помещение, в котором когда-то размещался пульт управления.

На стуле, сплетенном из пальмовых листьев, сидел красивый, сильно загорелый мужчина лет сорока пяти. Он был одет в небесно-голубой костюм из искусственного шелка. На левой стороне его совершенно голого черепа была вытатуирована ярко-алая роза.

– Ты хорошо вздремнул в Холодильнике, мой мальчик? – усмехнувшись, спросил он.

– У тебя немного размытый вид, Уинтергилд, – не отвечая на вопрос, сказал Джейк. – Твою дистанционную голографическую установку необходимо отрегулировать.

– Ты первый, кто пожаловался, – слабо улыбнулся Курт Уинтергилд.

– Все еще в деле, а? – поинтересовался Джейк.

– Еще как. Пока ты пребывал в зимней спячке, я сделал карьеру в Международном агентстве по контролю за наркотиками, – с гордостью ответил тот. – Теперь я занимаю пост директора регионального агентства Восточного побережья.

– Я всегда знал, что ты достигнешь высот в любимой профессии. Мои поздравления. – Джейк засунул пистолет за ремень. – И ты пригласил меня сюда для того, чтобы я порадовался твоему продвижению по службе?

– Мне необходимо срочно поговорить с тобой, – сухо ответил шеф-агент МАКН. – Я хочу, Джейк, чтобы ты выбросил из головы дело Киттриджа.

– Вот как?! – не смог скрыть удивления Джейк. – А почему, разреши полюбопытствовать?

– Этим делом занимается мое агентство и...

– Что значит «занимается»? Вы ищете доктора?

– Да. Сейчас я нахожусь в Мексике и руковожу его поисками.

– Значит, вы не знаете, где они?

– «Они»? Бет Киттридж нас не интересует, хотя она могла бы сказать, где ее отец.

– Эта штука у него с собой?

– Что ты имеешь в виду, мой мальчик? – не понял Уинтергилд.

– Нейтрализатор тэка.

– Не совсем, – рассмеялся агент по борьбе с наркотиками.

– Но ведь вам что-то нужно от него.

– Нам нужен доктор Киттридж собственной персоной.

– Ты хочешь разыскать его до того, как это сделает Сонни Хокори?

– Точнее, до того, как его найдет кто бы то ни было, включая тебя.

– Так значит, катастрофа действительно произошла?

– Тюрьма совсем не изменила тебя, мой мальчик, – рассмеялся Уинтергилд. – Ты по-прежнему пытаешься получить больше, чем дать. – Он наклонился, опершись локтями о колени, и пристально посмотрел Джейку в глаза. – Я прошу тебя прекратить расследование дела Киттриджа.

– Об этом меня может попросить только Уолт Бэском.

– Мы уже сообщили ему об этом.

– Да? Могу представить, что он на это сказал. Это избавляет меня от необходимости отвечать.

– Подумай над моим предложением, Джейк. Мне не хотелось бы волноваться из-за твоего вмешательства в расследование, которое я веду. – Агент немного помолчал. – Имей в виду, что последствия могут быть гораздо серьезнее, чем пребывание в Холодильнике.

– А ты имей в виду, что, если я когда-нибудь встречу тебя живьем...

Уинтергилд снова рассмеялся и исчез, оставив Джейка одного в темноте.

Глава 13

– Закуривай, Джейк, – Произнес стройный, сильно загорелый мужчина, доставая из кармана пачку сигарет с марихуаной.

– Спасибо, Джерри, – покачал отрицательно головой Джейк.

Они сидели на ярких, словно конфетная обертка, пластигласовых стульях около овального бассейна. Было начало седьмого. В некотором отдалении от бассейна возвышался большой особняк под ярко-красной черепичной крышей, построенный в марокканском стиле. Окна дома были богато украшены стальными ажурными решетками. А вокруг раскинулся пестрый ковер из множества ярких цветов, окаймленный живой изгородью.

– Ты что-то говорил по телефону о помощи? Это насчет работы, а, Джейк? – закурив, спросил Джерри Санделл. – Я очень ценю нашу старинную дружбу, приятель, но «Санделл продакшн» уже не та, какой была до...

– Мне не нужна работа в порнобизнесе.

Санделл засмеялся.

– Я уже давно не занимаюсь порнографией, Джейк. Три года назад Верховный суд постановил, что демонстрация полового акта между андроидами так же отвратительна, как и между людьми.

– Так что ты теперь делаешь?

– Обычные легальные фильмы, видеофильмы. Слушай, я могу предложить тебе работу консультанта в одном из них, – обрадованно сказал Джерри. – Я хочу снять фильм о войне с тэком.

– Войне с тэком? – удивился Джейк.

– Ну да. Ты знаешь, это будет потрясающий фильм: я покажу настоящие сражения между соперничающими группировками, борьбу полиции с торговцами тэком. Это будет, я тебе скажу, самая настоящая драма, фантастически захватывающее зрелище! – увлеченно развивал свою идею Санделл. – А еще там будет любовь с трагическим концом и множество легкомысленных женщин с потрясающими грудями. Ну как, Джейк, здорово?

– Погоди, Джерри, – охладил пыл приятеля Джейк. – У тебя за время работы в порнобизнесе, вероятно, появилось много влиятельных знакомых, занятых тэк-бизнесом?

Санделл задумался, а затем нехотя ответил:

– Кое-какие случайные знакомства, больше ничего.

– И ты продолжаешь их поддерживать?

– Зачем мне? Я всего лишь собираюсь сделать фильм, обличающий этих ублюдков. А остальное...

– Ты что-то хитришь, Джерри. – Джейк пристально посмотрел ему в глаза. – Тебе известно что-нибудь о Леоне Киттридже?

– Так... Самая малость.

– Если ты собираешься делать эту киноэпопею о тэке, тебе следует знать больше. Или ты что-то скрываешь от меня?

Санделл недовольно поморщился.

– Джейк, меня обижают твои слова. – Он встал, бросил сигарету в бассейн и, помолчав, добавил: – Я сказал то, что хотел сказать. В настоящий момент я являюсь крупнейшим продюсером настенного видео. И я не понимаю... Ну и дерьмо! – оборвав фразу на полуслове, закричал он.

Джейк обернулся, чтобы узнать, в чем дело.

Шикарный особняк внезапно начал как-то странно дрожать.

– Еще одно землетрясение? – спросил Джейк.

– Дерьмо, черт побери, настоящее дерьмо, – в сердцах повторил Санделл.

Тем временем с дворцом происходили странные вещи: великолепные ажурные решетки, украшающие окна, стали бледнеть и исчезли. Затем настала очередь лепных украшений из кремового отделочного гипса – они мгновенно потускнели и тоже исчезли.

Не прошло и трех минут, как от шикарного особняка остался лишь один фундамент, пол и мебель. В комнате, которая еще несколько минут назад была спальней, на овальной кровати сидела обнаженная молодая женщина с рыжими волосами и сердито смотрела на Санделла.

– Подонок! – зло крикнула она.

Санделл жалобно посмотрел на нее.

– Дорогая, клянусь Богом, я оплатил счет от «Хабитекс. Инк.»...

– Дурак, – пронзительно закричала девица. – Я же сижу голая посреди улицы!

– Дорогая, я прямо сейчас позвоню в эту проклятую контору, и через час дом будет восстановлен, – пытался успокоить ее Санделл.

Джейк с трудом сдерживал смех.

– Что это был за дом? Голографическая проекция?

– Да, будь она проклята. Сам знаешь, это намного дешевле, чем настоящий дом. Здесь самый фешенебельный район Уоттс-сектора, и один только участок обошелся мне в миллион четыреста тысяч долларов, – расстроенно объяснил Джерри. – Поэтому, когда «Хабитекс. Инк.» предложила мне этот дом-проекцию всего за три тысячи долларов в месяц, я согласился.

– Ты не смог оплатить аренду?

– Не совсем так. Я задолжал всего за четыре месяца.

– Что, твои киноэпопеи тебя не кормят? – усмехнулся Джейк.

– Нет так, как порнуха, разумеется, – вздохнул Санделл. – А сейчас извини...

Джейк схватил приятеля за руку.

– Подожди, Джерри. Я тебя не отпущу, пока не расскажешь все, что знаешь о Киттридже.

– Ну ладно, – нехотя согласился Санделл. – Я слышал, что Киттридж в последнее время работал над прибором, который может разрушить всю торговлю тэком.

– Знаю. Из-за этого они и убили его?

– Это мне неизвестно. Насколько я знаю, они хотели лишь поговорить с ним. Может быть, предложить какую-нибудь сделку?

– А Сонни Хокори тоже собирался поговорить с ним?

– Он особенно, – кивнул Санделл. – Ну а теперь извини, Джейк, мне надо... дерьмо! – выругался он, уставившись в темнеющее небо. – Наконец-то летят!

Громко пыхтя, к владениям подлетал воздушный фургон. На его боку ярко сверкали неоновые буквы: «АРЕНДА И РЕМОНТ».

– Эй ты, недотепа, – раздался голос до сих пор не одевшейся девицы. – Почему ты не предупредил меня о задержке арендной платы?

Санделл устало махнул рукой.

– Пока, Джейк. Продолжим наш разговор как-нибудь в другой раз.

– Пока, Джерри, и большое спасибо. – Джейк кивнул на прощание и направился в ту сторону, где несколько минут назад был выход на улицу.

* * *

Джейк торопливо поднялся по ступенькам и оказался у входа в студенческую библиотеку, которая возвышалась в центре кампуса Южно-Калифорнийского Технологического колледжа. Пластигласовые двери бесшумно отворились, и он вошел в огромный вестибюль. Все пространство вестибюля было заполнено многочисленными самодвижущимися тротуарами, по которым студенты и преподаватели поднимались на нужный им этаж: одни на тот, где располагалась библиотека говорящих книг, другие – в видеотеку. Справа от огромного информационного стенда в пластигласовом кресле сидел робот – профессор Смарц. Хромированное лицо гуманоида напомнило Джейку Винджера. Он был одет в твидовый пиджак и широкие серые брюки. Профессор курил трубку и с любопытством наблюдал, как стройная девушка вставляет специальную карточку в узкую щель в его подножии. Раздался легкий щелчок, и механический голос объявил:

– Профессор Смарц является одним из ста шестидесяти двух тысяч роботов – преподавателей университетов и колледжей, получивших лицензию на право преподавать в высших учебных заведениях всего мира. В случае необходимости звоните в «Аркада энт.», Окснард сектор, БЛА".

– Вы все еще продолжаете заниматься парниковым эффектом, Лана? – добродушно спросил робот.

– Да, профессор. Мне необходима дополнительная информация о состоянии зеленого покрова всего земного шара. Но я, к сожалению, не могу потратить на это больше ста долларов.

Профессор, как показалось Джейку, подмигнул студентке.

– Хорошо, мы выделим вам необходимые средства, дорогая.

Джейк весело усмехнулся и направился к самодвижущимся тротуарам. На одном из них он увидел стрелку с надписью: «Место отдыха студентов» и, встав на него, стал подниматься вверх. Часы показывали девять часов вечера.

Спустя несколько минут он оказался перед плотным занавесом из серебристых шариков, маскирующих вход в оборудованную по последнему слову техники пивную.

В дальнем конце хромированной стойки бара, отделанной слоновой костью, Джейк увидел Пэт Вонг, хорошенькую молодую китаянку, с которой у него была назначена встреча.

Какой-то толстяк в полосатом, словно конфетная обертка, костюме сидел, раскачиваясь, совсем близко от нее, на табуретке из черного дерева и пытался словно невзначай коснуться рукой ее колена.

Молодая женщина ослепительно улыбнулась и, протянув правую руку, на одном из пальцев которой поблескивало кольцо, легонько дотронулась до его виска.

Толстяк резко выпрямился, удивленно посмотрел на нее и уткнулся лицом прямо в тарелку, стоящую перед ним на стойке бара.

– Что ты с ним сделала, Патриция? – удивленно спросил Джейк, подойдя к ней.

С той же ослепительной улыбкой Пэт Вонг показала ему обыкновенное серебряное кольцо.

– Низкочастотный глушитель. Я сама его сделала. Раньше чем через час он не оправится, – объяснила она и, улыбнувшись еще лучезарней, сказала: – Рада видеть тебя снова, Джейк.

– Я тоже. – Он усмехнулся и добавил: – А ты, оказывается, опасная женщина.

– Я заказала для нас столик, – пропустив замечание мимо ушей, сказала китаянка и встала с табуретки.

– А с ним что делать? – Джейк указал на толстяка.

– Пусть немного отдохнет. Терпеть не могу, когда пристают пьяные. Как твои дела? – спросила она, направляясь к столику.

– Сейчас неплохо, – уклончиво ответил Джейк.

– Это все-таки лучше, чем отвратительно. – Пэт улыбнулась и села за стол.

Кардиган уселся напротив.

– Мне нужна информация, – оглянувшись по сторонам, произнес он.

– Я поняла это, едва увидела тебя на экране, – продолжая улыбаться, ответила китаянка. – Что конкретно тебе нужно?

– Ты ведь продолжаешь сотрудничать с «Электроникс Уик» и преподаешь на полставки в Технологическом колледже?

Пэт утвердительно кивнула.

– Да. За время твоего отсутствия в моей жизни не произошло почти никаких изменений, чего не скажешь о других.

– Дело в том, что я сейчас работаю в детективном агентстве «Космос»...

– С Гомесом? Что ж, вы отличная пара.

– Это так, – кивнул Джейк. – Но к сожалению, он на некоторое время выбыл из строя.

– Да, я слышала об этом. А ты не был ранен?

– Нет, я отделался легкими ушибами, – ответил Джейк. – Так вот, мы получили задание найти доктора Киттриджа и его дочь. Ты, случайно, не знаешь, что с ними случилось?

– Кажется, они потерпели катастрофу где-то в Мексике неделю назад.

– А тебе известны какие-нибудь подробности этой аварии? – с надеждой в голосе спросил Джейк.

– Только то, что пришло в журнал по каналам АП/МЕКС.

Джейк облокотился о стол и пристально посмотрел на Пэт.

– Может быть, тебе известно, зачем они полетели в...

– Каждый посетитель обязан сделать заказ в течение пяти минут, – очень вежливым голосом напомнил настольный воксбокс.

Джейк вопросительно взглянул на Пэт.

– Твой любимый сорт пива остался прежним?

Она улыбнулась.

– Я же сказала, что совсем не изменилась за эти годы.

– Два темных пива, – заказал Джейк.

Раздалось жужжание, и в крышке стола одновременно открылись две ниши, из которых появились два запотевших стакана.

– Так что ты знаешь о Киттридже? – нетерпеливо спросил Джейк, не обратив никакого внимания на появившееся пиво.

Пэт пробежалась кончиками пальцев по холодному стеклу стакана.

– Одиннадцать месяцев тому назад Леон ушел из Технологического колледжа и начал работать в своей домашней лаборатории. Кроме этого, я слышала, у него есть еще одна лаборатория за границей, но где она находится, я не знаю. Бет работала вместе с ним. А еще говорят, что его финансирует Беннет Сэндз – по крайней мере частично.

– Опять Сэндз, – задумчиво произнес Джейк. – Над чем работал Киттридж?

Пэт немного помолчала.

– Всю свою жизнь Киттридж занималась двумя основными проблемами. Во-первых – роботехникой, особенно созданием суперандроидов, которых внешне невозможно было бы отличить от людей. И совсем недавно он начал работать над созданием прибора, способного остановить распространение тэка. Его брат, порядочный бездельник, был тэкоманом и три года назад умер во время припадка.

Джейк побарабанил пальцами по столу.

– Говорят, ему удалось добиться успеха.

– Кто говорит?

– Мне об этом сказал Бэском, шеф агентства «Космос», – ответил Джейк. – Тебе известно, как работает этот прибор?

– В деталях – нет, но Киттридж, похоже, использовал радиоволны высокой частоты, – ответила Пэт. – Такой вывод можно сделать по разным намекам в прессе, которые я связала вместе. И все же у меня пока недостаточно материала для статьи в журнале.

– Но каким образом это связано с тэком?

Пэт улыбнулась.

– Джейк, ну как ты не понимаешь? Если бы ты прямо сейчас смог воспроизвести необходимое высококачественное колебание, то чип, который используется в брейнбоксе, вышел бы из строя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю