355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вильям Шатнер » Войны Тэк (сборник) » Текст книги (страница 27)
Войны Тэк (сборник)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:27

Текст книги "Войны Тэк (сборник)"


Автор книги: Вильям Шатнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 41 страниц)

Глава 41

– Вы понимаете, конечно, – пояснил доктор Честертон, наводя пистолет-распылитель на Джейка, – что я давным-давно иммунизировал себя против ХР-203. Вы, к сожалению, не обладаете таким преимуществом.

Не произнеся ни слова, Джейк мгновенно пригнулся и нырнул влево. Одновременно он выхватил парализатор и выстрелил.

Луч угодил профессору в правый бок. Крупно дрожа, скрипя зубами, Честертон попытался встать. Обе ладони его разжались, пистолет, заряженный чумой, брякнулся на пол.

Вся краска сбежала с лица ученого, кожа его стала мертвенно-серой. С хриплым рычанием он начал вдруг грызть свою нижнюю губу. Пена и кровь текли по подбородку, рот растянулся в косой, безумной ухмылке.

С огромным трудом дотянувшись нелепо вывернутой левой рукой до груди, Честертон рухнул спиной на кушетку. Затем он скатился с нее на пол.

Кровь обильно струилась из разодранных губ профессора. Страшная судорога пробежала по телу, он вытянулся и замер на сером, с пятнами крови ковре.

Опустив оружие, Джейк недоуменно оглядел лежащую на полу фигуру.

– Господи, да что это с ним?

Подойдя ближе, он опустился на одно колено. Так и есть, Честертон умер.

Видимо, у него шоковая реакция на парализующий луч. Такое бывало, хотя и редко. Джейк слышал о подобных случаях, но сам прежде их не видел.

– Вот же черт.

Джейк встал. Он не испытывал никакой жалости к лежащему на полу покойному, но все это могло обернуться потерей последнего шанса получить лекарство против чумы.

* * *

Настороженно, слегка пригнувшись, Гомес двигался по коридору, где недавно проходил Джейк. На этом участке подземного хозяйства вентиляционная система явно нуждалась в ремонте, некоторые из тянувшихся над головой труб издавали дребезжащие звуки.

В правой руке Гомес нес недавнее свое приобретение – небольшой алюминиевый чемоданчик. Неожиданно он остановился, переложил чемоданчик в левую руку и достал парализатор. Одна из дверей впереди начала открываться. Медленно, с облегчением выдохнув, Гомес опустил пистолет.

– Amigo, – тихо сказал он.

– Надеюсь, тебе повезло больше, чем мне, – сказал Джейк, закрывая за собой дверь кабинета доктора Честертона.

– Да, я поработал неплохо, – скромно признал Гомес, похлопав по серебристому чемоданчику, – yusted?[34]34
  А ваша милость? (исп.)


[Закрыть]

– Ну, Честертона-то я нашел. – Джейк взмахом руки указал на закрытую дверь. – Когда он попытался использовать меня в качестве морской свинки для испытания ХР-203, пришлось взяться за парализатор. Тут он возьми и откинь копыта – видно, какая-то негативная реакция.

Гомес равнодушно пожал плечами.

– Ведь Торе и ее шайке-лейке не пришлось принуждать его работать на себя, правда?

– Правда. Честертон все делал по доброй воле.

– Ну и хрен тогда с ним.

– Вот только мы с ним не успели побеседовать о лекарстве. А в его комнате я не нашел ровно ни...

– Aqui. – С широкой, торжествующей улыбкой Гомес продемонстрировал свой трофей. – Сумев убедить одного из робоинженеров помочь борьбе за правое дело, я стал счастливым обладателем великолепно отпечатанного экземпляра рабочих записей доктора Честертона на злободневную тему этой самой чумы, причин, вызывающих оную, и методов борьбы с ней. Так что вполне можем брать ноги в руки.

– Великолепно, Сид, – сказал Джейк. – Все, что нам остается теперь, – это найти Бет. Здесь, внизу, ее нет, я точно это узнал.

– Тогда она скорее всего в храме Дзюнигвацу. Ты выяснил, какой из этих туннелей туда ведет?

– Да, выяснил.

Изобразив церемонный поклон, Гомес предложил:

– А не осмотреть ли нам тогда и храм?

* * *

– Nueve[35]35
  Девять (исп.).


[Закрыть]
.

Гомес оттащил здоровенную черную тушу робота к стенке ярко освещенного туннеля.

– Десять, – поправил Джейк.

– Si, es verdad. Все забываю прибавить того, которого уложил ты.

Еще четверть мили они двигались в полном молчании. Затем впереди показалась высокая тиковая дверь.

– Наверно, здесь начинается собственно храм, – тихо сказал Джейк.

– Cuidado[36]36
  Осторожно (исп.).


[Закрыть]
, – предостерег Гомес.

Джейк приоткрыл дверь на несколько дюймов. В лицо повеяло влажным воздухом. После яркого света коридора в глубокой тени, окутывающей помещение за дверью, не было видно ничего.

Затем он услышал звук, похожий на пощечину.

– Хватит, доктор Хияку, – предостерегающе произнес хриплый металлический голос.

– Мне надоело выслушивать ее наглые ответы.

– Отойдите от нее.

– Да ничего, Тора. У него довольно хилые...

И снова пощечина.

– Это Бет.

Настежь распахнув дверь, Джейк бросился внутрь.

– Осторожно!

Гомес попытался удержать напарника за руку, но не успел.

Джейк оказался в окутанном полумраком зале с огромным золотым Буддой, сидящим, загадочно улыбаясь, на высоком темном пьедестале.

Вытащив парализатор, Джейк начал осторожно обходить статую.

Сделав несколько десятков шагов, он увидел круг яркого, молочно-белого света, а в нем – Бет и плотного японца, сжимавшего блестящий, с позолотой лазган. За ними Кардиган заметил нагромождение какого-то, видимо медицинского, оборудования. Разглядывать, что это за приборы, не было времени.

– Оставь ее! – крикнул Джейк и бросился вперед.

Резко развернувшись, Хияку прицелился в незваного гостя.

И тут, схватив стул за спинку, Бет резко вскинула его.

Две ножки стула ударили доктора по правой руке. Он взвыл, лазган вылетел из его разжавшихся пальцев.

Джейк, Бет и Хияку зачарованно смотрели, как пистолет, вращаясь и сверкая золотом, взлетел футов на десять вверх, а потом, ударившись при падении о какой-то длинный белый медицинский прибор, выпустил ослепительно яркий оранжевый луч. Луч ударил прямо в цилиндр с мозгом Торы.

Из речевого аппарата раздался короткий вскрик, полный мучительной боли.

Серебристый цилиндр распался надвое, его содержимое выплеснулось наружу. Вслед за жизнеподдерживающей жидкостью выскользнул и сам мозг. Дрожащей медузой он шлепнулся на мокрую эмаль стола, проехал по нему и шмякнулся на промерзший каменный пол.

– Она умерла! – закричал доктор Хияку. – Ты убил Тору!

Схватив японца за плечо и развернув к себе, Джейк дважды ударил его в подбородок.

Хияку потерял сознание, поскользнулся на мокром каменном полу и упал. Упал он прямо в то, что осталось от Торы Хокори.

Глава 42

Легкий вечерний туман низко стлался над заливом Сан-Франциско. Откутал он и посадочную площадку Маринской больницы.

После посадки Джейк какую-то секунду сидел совершенно неподвижно, откинувшись на спинку сиденья аэрокара.

– С тобой все в порядке?

Бет провела по его щеке кончиками пальцев.

– А?

Все так же не поворачиваясь, он смотрел в иллюминатор на призрачно клубящийся туман.

– Мы прибыли. Мне казалось, что тебе это известно, ведь ты сам и вел машину.

Джейк потряс головой.

– Да, конечно. Извини. Я чего-то задумался. Ты же знаешь, как это бывает со стариками.

– С Кейт все будет в порядке. Ты это уже знаешь.

– Да я не про это думал.

Отстегнув ремень безопасности, он открыл дверь и шагнул наружу, в туман.

– Про Дэна?

Выйдя следом, Бет взяла Джейка за руку.

– Хорошо, что он будет со мной, пока Кейт не выпишут. Но забрать его сегодня... Просто не знаю. Мне как-то не по себе.

– Это совсем не будет уж...

– Джейк, ответь на несколько вопросов!

Они двигались по окутанной туманом посадочной площадке, направляясь прямо к нему. Семеро репортеров, а в их числе Пахтер из «Ньюз Инкорпорейтед», Гэри Инсацу из «Синбун Видео Ньюс Сервис», высоченный хромированный робот из «Таймлайф Медиа», Айви из «НФ Факс Игзэм» и молодая особа с серебряными волосами из невесть какого издания.

– Ты спас Сан-Франциско, – сказал тощий долговязый Айви. – Какие ощущения это у тебя вызывает?

– Но сперва, – вмешался Инсацу, – скажи, сколько людей ты убил в Японии, чтобы добраться до лекарства?

– Ребятки... – Джейк слегка замедлил шаг, но не остановился. – Детективное агентство «Космос» сделало сегодня заявление. Там содержатся ответы практически на все...

– Там нет ни слова про бурный роман твоего напарника с одной из лучших наших журналисток, – сказал Пахтер. – Подсыпь-ка нам пикантных подробностей, Джейк.

– Заткнись-ка ты, Пах, – посоветовала серебристоволосая. – Джейк, Национальная эпидемиологическая служба закончила проверку вакцины и одобрила ее применение, значит, жизнь твоей жены будет спасена, так же как и жизни...

– Сейчас, – прервал ее Джейк, – я прилетел сюда, чтобы забрать своего сына. Вот сделаю это – может, потом и поболтаю с вами.

Он пошел быстрее.

– Так что насчет этой бойни в Киото? – настаивал Инсацу.

– Как, по твоему мнению...

Настырная девица двигалась рядом с Джейком, делая чересчур длинные шаги, чтобы попасть с ним в ногу.

– ...будет реагировать твоя жена, когда она выйдет из комы и узнает про твои отношения с мисс... о-ох!

Бет с силой пнула ее в голень.

Оторвавшись от репортеров, Джейк и Бет быстро вошли в больницу. В приемном покое Джейк сразу увидел доктора Годваагена, заведующего карантинным отделением.

– Доктор, я приехал забрать своего сына. Его сегодня выписывают.

– Я не совсем понимаю вас, мистер Кардиган. Что-нибудь не так в профилактическом отделении?

– Профилактическом? – Джейк нахмурился. – Мы только что прилетели.

– Но я разговаривал с вами десять минут назад, на этом самом месте. Я лично передал вам все бумаги, нужные для выписки вашего сына из больницы, и поблагодарил вас за...

– Господи, камикадзе.

Отпустив руку Бет, Джейк бросился к пандусу.

* * *

Согласно светящимся указателям на стенах и стрелам на полу, до профилактического отделения остался всего один пандус.

Чтобы добраться сюда, Джейку потребовалось по крайней мере пять минут. Значит, у этого начиненного взрывчаткой андроида есть фора минут пятнадцать.

Что-то сжалось в душе Кардигана, он очень боялся услышать звук, означающий, что камикадзе вошел в соприкосновение с Дэном.

– Проклятая Тора, – прорычал он.

Джейк несся, огибая удивленных людей, санитаров и как всегда невозмутимых белых эмалированных медироботов.

Сейчас Джейк понимал – нужно было уже давно догадаться, что они попробуют предпринять нечто подобное. Доктор Честертон рассказывал о собранной Торой коллекции фотоснимков. Фотоснимков, необходимых для создания достаточно правдоподобного андроидного двойника. Двойника, набитого взрывчаткой, запрограммированного узнать Дэна и взорваться в момент контакта с ним.

Каждый вдох обжигал легкие Джейка, ноги уже переставали слушаться.

– Времени не хватит, – сказал он себе. – Не хватит времени, чтобы добраться до Дэна.

Не обращая внимания на боль в ногах, Джейк побежал еще быстрее.

Впереди показалась дверь с надписью «ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ».

Толкнув дверь, Джейк оказался на обширной овальной площадке, покрытой прозрачным куполом. Здесь, на самой крыше здания, располагался приемный покой профилактического отделения. Овальную площадку опоясывала ярко-желтая дорожка с расставленными вдоль нее белыми скамейками. Кое-где на них сидели пациенты.

А в дальнем конце зала, рядом с пустой скамейкой, стоял Джейк Кардиган.

Удивительно правдоподобный двойник.

Он улыбался и протягивал вперед руки.

К нему шел Дэн, с маленьким чемоданчиком в руках, в компании той самой медсестры, с которой успел подружиться.

Сестра остановилась и похлопала мальчика по плечу. Дальше Дэн пошел один. Пошел к ждавшему его камикадзе.

– Дэн! Назад!

Джейк изо всех сил мчался по дорожке.

Пораженный Дэн остановился и повернул голову к Джейку.

Камикадзе тоже пришел в движение.

– Дэнни, – сказал он. – Ты же меня знаешь.

– Ложись! – предостерегающе крикнул Джейк. – На пол!

Он бежал изо всех оставшихся сил.

Догнав камикадзе, Джейк сильно ударил андроида плечом.

Покачнувшись, тот врезался прямо в стену. Брызнули осколки пластигласа, и двойник Джейка Кардигана вывалился наружу в туман. А затем раздался громовой, оглушительный грохот взрыва. Камикадзе взорвался еще в воздухе, не долетев до земли футов пятьдесят.

Джейк повернулся к Дэну.

Сын медленно приближался, на его бледном лице все ширилась и ширилась улыбка.

– Ты спас мне жизнь.

Голос его звучал тихо, даже чуть недоуменно. Затем Дэн разжал руку, и чемоданчик упал на пол. А потом Дэн бросился вперед и обеими руками крепко обхватил отца.

– Я тебя люблю.

Улыбаясь, Джейк обнял сына.

Лаборатория Тэк

От той же команды, что выдала вам два предыдущих, – третий роман из серии про Джейка Кардигана.

Команда: Рон Голард – центральный нападающий

Кармен Ла-Виа – правый защитник

Лайза Уэйджер – левый защитник

Айви Фишер Стоун – правый нападающий

Сьюзен Эллисон – левый нападающий

Фифи Оскар – судья

Играйте, ребята! Мы едем на чемпионат!

Эта работа посвящается Мэрси, Лесли, Лиз и Мелани, с крохотным «спасибо» Гранту и огромным – Мэри Джо

Глава 1

Захоти убийца, скажем, почесаться, возникли бы серьезные проблемы – обе его руки были заняты оружием. В одной – парализатор, в другой – лазган. Третьей, слава Богу, не было.

До Рождества 2120 года оставалось ровно две недели. Льющиеся с неба звуки рождественских гимнов оглашали узкие улочки и переулки прилегающих к набережной кварталов. Лились эти звуки из парящих в небе динамиков, подобающим случаю образом оформленных в виде златовласых ангелочков. Время в Париже шло к полуночи, с Сены тянулся густой, промозглый туман. На трепещущих белоснежных крылышках ангелов поблескивали капельки влаги.

По одной из залитых туманом извилистых улиц неверной походкой пробирался довольно плюгавый мужчина лет сорока, одетый в дорогой, но измятый до непотребного состояния костюм. Придерживаясь одной рукой за влажную пласкирпичную стену, он все время озирался по сторонам. На бледном, залитом, несмотря на холод, потом лице отражалась смесь озабоченности и недоумения. Казалось, этот поздний одинокий пешеход заблудился на безлюдной улице и не знает, как найти путь к дому.

Он шел все медленнее и медленнее, едва отрывая ноги от мостовой.

В одном из сладкогласых ангелочков неожиданно кончилось питание. Смолкнув и перестав трепыхать крылышками, он рухнул вниз, ударился о левое плечо прохожего и с треском врезался в мокрый асфальт.

Прохожий остановился. Что-то неразборчиво пробормотав, он присел на корточки и попытался дотянуться до павшего ангела, но промахнулся, потерял равновесие и упал ничком на мостовую.

В этот самый момент, словно материализовавшись из плотного как вата ночного тумана, за его спиной возник еще один человек. Молодой, на вид не старше двадцати одного – двадцати двух лет, коротко остриженный, при кустистых усах и серьге в ухе, убийца был одет в ободранную, испещренную пятнами крови военную форму. Годы назад, во времена бразильских войн, такую форму носил экспедиционный корпус Объединенных Наций; свисавшая с левого уха убийцы серьга была сделана из бразильской монеты.

Как уже говорилось, в левой руке убийца сжимал парализатор, а в правой – лазган.

Плюгавый человек в дорогом костюме заметил, что уже не один на улице. С видимым трудом он оттолкнулся от земли, сел, покряхтывая от напряжения, сумел подняться на ноги, покачнулся и начал поворачиваться.

Только начал. Убийца выстрелил из парализатора.

Человек поднялся на цыпочки, всплеснул руками и немного потрепыхал ими в воздухе, словно передразнивая механического ангелочка, а затем снова рухнул ничком, сильно ударившись при этом лицом о мостовую.

Убийца неторопливо приблизился. Очень точно и аккуратно действуя лазганом, он перечеркнул лежащего без сознания человека косым крестом, развалив его на четыре куска.

Хлынувшая потоком кровь забрызгала ботинки убийцы, на белоснежных крылышках ангела тоже появились ярко-алые пятнышки.

Опустившись на колени, убийца вытащил из кармана своей драной куртки листок бумаги и прикрепил его к левой части торса убитого.

Написанная печатными буквами записка гласила: «ЭТО ЗА БРАЗИЛИЮ! НЕИЗВЕСТНЫЙ СОЛДАТ».

– Господи Иисусе, – подытожил свои впечатления Гомес.

– Вот именно, – согласился с ним Джейк Кардиган.

До Рождества оставалось тринадцать дней, по всему Большому Лос-Анджелесу шел снег (искусственный, по программе специальных предпраздничных погодных эффектов). На одном из верхних этажей второго корпуса здания детективного агентства «Космос» Уолт Бэском, глава этой всеми уважаемой организации, демонстрировал Джейку и его напарнику голографическое воспроизведение сцены преступления, которое было создано компьютером на основе данных, собранных агентством, а также информации, предоставленной различными полицейскими органами.

Бэском, среднего роста человек пятидесяти шести лет, задумчиво раскачивался в люцитовом кресле-качалке рядом с опустевшей проекционной, платформой. Глубоко запустив руку в левый карман пиджака, он что-то там теребил, в результате чего и так мятый и сморщенный пиджак мялся и морщился еще сильнее.

– Сейчас мы наблюдали, джентльмены, воссоздание сцены убийства мужа нашей клиентки.

Кивком он указал на проектор.

– Предыдущие подобного типа убийства также...

– Кто клиентка? – прервал его Джейк.

– Особа по имени Мадлен Бушон. Вы получите досье со всей информацией, которую мы сумели собрать на настоящий момент.

– А ее муж?

– Жозеф Бушон, бывший французский дипломат; в последнее время он...

– Но ведь никто не видел, как убили Бушона? Все эти картинки компьютер просто высосал из пальца.

– Отчасти так, Джейк, но только отчасти. Кто-то все-таки видел это убийство из своего окна.

– Видел и не попытался помешать, даже не поднял шум? – преисполнился праведного негодования Гомес.

– Увидев такого вот убийцу за работой, человек обычно бывает озабочен одним – как бы привлечь к себе поменьше внимания, – резонно возразил глава агентства. – Я и сам скорее всего залез бы под ближайший диван, оказавшись свидетелем подобного зрелища. Это убийство было совершенно зверским.

Несколько снисходительно пожав плечами, Гомес откинулся на спинку кресла.

– Es verdad[37]37
  Это правда (исп.).


[Закрыть]
, – милостиво согласился он.

– Почерк тот же, что и предыдущих восьми, приписываемых Неизвестному Солдату, – продолжал Бэском. Теперь он качался чуть медленнее. – Началась вся история чуть меньше двух месяцев назад. Первое убийство произошло в Рио-де-Жанейро, что еще можно понять, но оттуда Неизвестный Солдат двинулся по миру, работая по списку, понятному пока что одному ему.

– Он появлялся в Панаме, Манхэттене, Лиссабоне, Мадриде и прочих уютных местечках, – продемонстрировал свою информированность Гомес.

Сложив руки на груди, Джейк прислонился к пластигласу прозрачной стены. За его спиной кружились фальшивые снежинки.

– Насколько я слышал, копы всего мира считают этого убийцу каким-то разжалованным ветераном бразильских войн.

– Вполне разумное предположение, – согласился Бэском. – Ведь по большей части жертвы, в том числе и Бушон, хоть каким-то краем, но связаны с этими войнами.

– Вот эта сценка, которую мы смотрели, – на скольких свидетельских показаниях она основана? Их всего ничего было, верно? Не только по делу о последних убийствах, но и предыдущих тоже.

Бэском утвердительно кивнул.

– Верно, Джейк.

– Но ведь убийца, которого мы видели, не может быть ветераном – хоть свихнутым, хоть каким. Последняя из бразильских войн окончилась чуть не десять лет назад.

– Si[38]38
  Да (исп.).


[Закрыть]
, – поддержал его Гомес. – Этот самый Неизвестный Солдат, которого нам показали, – ему же не больше двадцати двух. Там не было двенадцатилетних soldadas, во всяком случае – на стороне ООН.

– Большая часть экспертов думает, – сказал Бэском, – что этот человек просто очень молодо выглядит. Не забывайте, ни один из свидетелей не видел его вблизи.

Джейк покачал головой.

– Что-то тут не так.

– Пожалуй, да, – согласился Бэском. – Миссис Бушон считает, что некоторые моменты в убийстве ее мужа вызывают подозрение. Вот она и предлагает нам вполне приличный гонорар, а мы должны доказать, что ее покойного мужа убил кто-то другой, а не Неизвестный Солдат.

– Достаточно приличный, чтобы обеспечить нас с Джейком премиями? – поинтересовался Гомес.

Бэском внимательно изучал потолок.

– Вполне возможно, Сид, – ответил он после некоторой паузы. – Как бы там ни было, вам обоим надо сию же секунду отправляться в Париж, чтобы выяснить, кто убил Бушона. Для вас заказаны билеты, летите из Лос-Анджелесского аэропорта, прямо сегодня.

– Прямо сегодня?

Джейк нахмурился.

– Когда речь идет о таком запутанном деле и до крайности озабоченной клиентке, быстро попасть на место преступления – большой плюс. Причем иногда этот абстрактный математический знак приобретает вполне ощутимые очертания премии.

– Думаю, нам будет лучше отправиться утром, – сказал Джейк. – Тогда я успел бы сегодня слетать в Беркли и попрощаться с Бет Киттридж.

– Давай я отправлюсь сегодня в Париж один, amigo[39]39
  Друг (исп.).


[Закрыть]
, – предложил Гомес. – А ты проведешь ночь в нежных объятиях и присоединишься ко мне manana[40]40
  Завтра утром (исп.).


[Закрыть]
.

Бэском начал медленно постукивать пальцами по подлокотнику своей качалки.

– С того самого времени, Джейк, как ты начал работать в этой шараге, я стараюсь приспособиться к тонкостям твоей личной жизни. Однако должен заметить, что реабилитация вляпавшихся в неприятности бывших копов – не самая первая задача детективного агентства «Космос».

– Верно, не первая, – согласился Джейк. – Мне и самому не хотелось бы слишком часто пользоваться поблажками. Мы полетим в Париж вместе, как намечено.

– Bueno[41]41
  Хорошо (исп.).


[Закрыть]
, – улыбнулся Гомес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю