Текст книги "Там, где танцуют дикие сердца (ЛП)"
Автор книги: Виктория Холлидей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Примечания
[
←1
]
Buongiorno – это итальянское приветствие, которое значит «Доброе утро» или «Добрый день», в зависимости от времени суток.
[
←2
]
Каннеллони – это итальянская паста в виде больших трубочек, которые обычно начиняют мясом, сыром, шпинатом или другими ингредиентами, заливают соусом (часто томатным или бешамель) и запекают в духовке.
[
←3
]
Zio – значит «дядя».
[
←4
]
Манильский конверт – это большой, плотный конверт из желто-коричневой бумаги (цвет напоминает манильскую веревку или джут), обычно формата A4 или больше. Его используют для документов, бумаг, контрактов.
[
←5
]
Lyft – это сервис такси и каршеринга, аналог Uber.
[
←6
]
Bello vederti на итальянском значит «Рад тебя видеть»
[
←7
]
Rasatura bagnata – «мокрое бритье» (бритье с пеной и лезвием).
[
←8
]
Assolutamente – «Абсолютно» или «Разумеется».
[
←9
]
Ne prenderò uno nuovo – Я возьму новый.
[
←10
]
Opium – это легендарный парфюм от Yves Saint Laurent, впервые выпущенный в 1977 году.
[
←11
]
Руперт Мердок – это австралийско-американский медиамагнат, один из самых влиятельных и скандальных фигур в мировой индустрии СМИ.
[
←12
]
Lyft – это сервис вызова такси, аналог Uber. В США очень популярен.
[
←13
]
LAX – это международный аэропорт Лос-Анджелеса (полное название: Los Angeles International Airport), один из крупнейших аэропортов США.
[
←14
]
JFK – это международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди (John F. Kennedy International Airport), главный аэропорт Нью-Йорка.
[
←15
]
Кейт Буш (Kate Bush) – культовая британская певица, автор песен, композитор и продюсер, прославившаяся в конце 1970-х. Ее творчество отличается эксцентричностью, театральностью и выразительным вокалом.








