Текст книги "Правильный способ соблазнить злодея (ЛП)"
Автор книги: Вэйчжи Тэнло
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Человек в пурпурном – Фу Чэньюй – лениво открыл глаза, его взгляд был наполнен скрытой остротой.
– Зачем спешить? Сообщение уже отправлено. Представлении вот-вот начнётся. Разве я не могу позволить себе несколько дней покоя? – произнёс он.
– Но… но вы даже не были на свадьбе генерала, – робко возразил слуга.
– Да, то что И Цяньчэн, женится, действительно удивил. Интересно, сколько времени сможет продержаться его жена? Тьфу, тьфу, мне так хочется увидеть, как она выглядит. Она ведь не старая, уродливая и пугающая, не так ли? Ха-ха-ха! – не мог сдержать смех Фу Чэньюй.
– Господин, пожалуйста, потише, люди генерала уже позади нас.
Радостное выражение лица Фу Чэньюя медленно исчезло, но улыбка на его губах осталась прежней. Внезапно он выпрямился, сжав бока лошади ногами. Лошадь заржала и поскакала вперёд.
– Господин! Господин… почему вы так внезапно уехали? Подождите нас...
Фу Чэньюй улыбнулся, когда слуги уже не могли его видеть. Он спешил назад, чтобы помочь своей жене, город, где жила её семья, вот-вот должен был пасть. Он был добрым человеком, который хотел помочь ей... собрать тела!
Сильный ветер развевал его волосы, и Фу Чэньюй прищурился, словно хитрая лиса.
Глава 9
С самого начала осады Интуна Лянь Шэн с необычайной внимательностью считала дни. На седьмой день ей начали сниться кошмары о падении города. С тех пор каждую ночь эти сны становились всё более четкими и реалистичными, как будто всё происходило наяву.
Когда она вышла замуж в Шацзи, Интун уже месяц находился в осаде. Её брат, Лянь Ци, уже месяц держал оборону, но так и не получил подкрепления. После того как она вышла замуж за И Цяньчэна, её кошмары о падении города прекратились.
Однако прошлой ночью ей снова приснился Интун. Во сне она отчётливо увидела, что перед гибелью её брата в бою Индтун ненадолго одержал победу. Они уничтожили припасы Сицян, заставив их отступить на для перегруппировки. Солдаты Интуна воспряли духом и праздновали.
Но переломный момент наступил на третий день после победы, когда из Императорского города пришла весть о кончине императора. Мир погрузился в хаос, и началась настоящая борьба за власть.
Пять городов были полны амбиций, а принцы сражались не на жизнь, а на смерть. Когда Сицян узнали об этом, они пришли в ярость и напали на Интун. Именно в этом сражении её брат, Лянь Ци, был поражён стрелой и погиб. Затем Интун пал. Сицян ворвались в город, где жгли, убивали, грабили и совершали неслыханные зверства.
Лянь Шэн проснулась от кошмара, её сердце бешено колотилось. Снаружи радостно щебетали птицы.
– Няня! – позвала она по привычке, но комната была пуста. Никто не ответил. Только тогда она вспомнила, что вышла замуж и стала женой.
Лянь Шэн нахмурилась, погружаясь в раздумья. Этот сон отличался от предыдущих, в нём было много нового. Например, она не знала, что перед падением города Интун одержал победу. Также она не была осведомлена о том, что вскоре после этой победы умер Император, погрузив мир в хаос.
Она никому не рассказывала о своём сне, так как никто не поверил бы в него, особенно учитывая, что он снился ей уже месяц, становясь с каждым разом всё более ясным. Для других это казалось бы слишком абсурдным. Но Лянь Шэн верила в этот сон всем сердцем, словно какая-то невидимая сила подталкивала её изменить всё, что должно было произойти.
Лянь Шэн подошла к столу, сделала глоток чая и попыталась успокоить своё бешено бьющееся сердце.
Она не могла паниковать. Её успешный брак с И Цяньчэном был первым шагом к изменениям. Теперь она могла воспользоваться возможностью проверить детали сна.
Первое, что ей нужно было выяснить, – действительно ли в Интуне была победоносная битва.
Лянь Шэн подумала о своём нынешнем одиночестве и почувствовала лёгкую тревогу. И Цяньчэн был настоящим скрягой; он даже не прислал ей служанку. Она чувствовала себя канарейкой в клетке, неспособной собрать никакой информации.
И Цяньчэн не придёт к ней по собственной воле. Если она хочет что-то узнать, ей придётся действовать самостоятельно.
Подумав мгновение, её глаза загорелись. Точно! Она почти забыла о правиле возвращения в родительский дом через семь дней!
Прошло уже три дня с тех пор, как Лянь Шэн стала женой И Цяньчэна. Согласно традиции, на седьмой день он должен был сопроводить её обратно в Интун. Хотя он и не проявлял особого внимания к ней, но пять дней назад признал её хозяйкой Шацзи перед всем городом. Если он проявил такое уважение в первый раз, то есть вероятность, что он сделает это снова.
Если И Цяньчэн согласится отвезти её в Интун, шансы на отправку подкрепления значительно возрастут.
Чем больше Лянь Шэн думала об этом, тем больше воодушевлялась. Она быстро привела себя в порядок, расчесав волосы. Не обладая мастерством сложных причёсок, она просто заколола часть волос шпилькой, позволив остальным ниспадать водопадом. В зеркале она увидела своё отражение, которое казалось на три части нежным, на три – очаровательным, а остальные четыре – воплощением лени.
Лянь Шэн взяла лекарство, которое принесли ей накануне, и осторожно обработала рану на лбу. Собираясь выйти, она столкнулась со старым управляющим.
– Госпожа, ваша служанка прибыла. Она уже в резиденции.
Лянь Шэн обрадовалась. Две служанки, которых мадам Сан отправила за ней, наконец добрались до Шацзи. Она отдала распоряжение:
– Отправьте их в мой двор. Я сначала найду генерала.
И Цяньчэн упражнялся с мечом во дворе. Его движения были отточенными, а ветер развевал волосы, придавая ему свободный, необузданный вид.
Лянь Шэн стояла в стороне, не решаясь подойти ближе. С характером И Цяньчэна она боялась, что он может швырнуть в неё меч по прихоти. Сейчас она была очень осторожна.
Как только она появилась, И Цяньчэн заметил её. В последние дни он не ходил в военный лагерь, но не расслаблялся. Сначала он хотел проигнорировать её и закончить упражнения, но пристальный взгляд Лянь Шэн, горящий, как огонь, упал на него.
Его обычно широкие и мощные движения стали неестественно скованными, словно руки и ноги были связаны невидимой нитью. Он чувствовал себя не в своей тарелке, и ему было трудно контролировать свои действия.
И Цяньчэн нахмурился и остановился. Он обернулся, холодно уставившись на Лянь Шэн.
– Что ты здесь стоишь?
– Я восхищаюсь героической осанкой моего мужа!
– Хм. – И Цяньчэн попытался не обращать внимания на её слова. Эта женщина может говорить сладко, но кто знает, какие тёмные тайны скрываются в её сердце.
– Ты помнишь, дорогой? Сегодня пятый день нашего брака, – продолжила она, заметив, как И Цяньчэн убирает меч в ножны, и с легкой небрежностью подошла ближе.
– Да? Не припоминаю.
– Согласно обычаю, послезавтра ты должен проводить меня в родительский дом, – продолжала она, не замечая, как его взгляд становится всё более холодным. – Я проверила. Правило семидневного возвращения действует и в Шацзи. Не мог бы ты сопровождать меня?
– Ты думаешь, что имеешь право просить об этом? – Его взгляд был острым и холодным, без капли тепла.
– Ты можешь игнорировать меня и не любить. Хотя это больно, это не изменит твоих чувств. Но пять дней назад ты женился на мне перед всем народом Шацзи, и ты не можешь позволить всем думать, что наш брак распадается.
Она сделала паузу.
– Кроме того, я хочу жить с тобой в гармонии. Я твоя жена, хозяйка Шацзи. Пожалуйста, прояви уважение, которого я заслуживаю.
Лянь Шэн не знала, какие именно её слова достигли цели, но внезапно его холодное выражение лица сменилось улыбкой.
– Хорошо.
Лянь Шэн инстинктивно отступила на шаг. Она действительно боялась этого человека, чья улыбка была подобна ножу, скрытому в ножнах.
– Сначала проводи меня за Хуань-эр. Мне неспокойно, оставляя её в Шацзи.
– Хуань-эр? – Лянь Шэн нахмурилась, не понимая.
– Моя младшая сестра. – При упоминании этого имени его лицо наконец смягчилось, а глаза наполнились тёплым, дробным светом. Лянь Шэн смотрела на него, чувствуя вздох в сердце. Она столько раз пыталась угодить ему, но ни разу не удостоилась даже намёка на доброту.
Однако она быстро подавила это чувство и заставила себя задуматься о семье И Цяньчэна. До этого она знала о нём очень мало. Кроме того, что несколько лет назад он отважно пришёл в Интун за помощью, она ничего не знала о его прошлом.
До того как выйти замуж за И Цяньчэна, Лянь Шэн была наслышана о том, что его родители погибли на войне. Она полагала, что у него не осталось родственников, но оказалось, что у него есть сестра.
Лянь Шэн охватило беспокойство. Одного И Цяньчэна было более чем достаточно, и если его сестра будет относиться к ней так же, как и он, жизнь в резиденции станет ещё сложнее.
По нежному выражению лица И Цяньчэна, когда он говорил о своей сестре, было ясно, что он глубоко заботится о ней. В то же время Лянь Шэн, как его жена, казалась лишь досадной помехой. Она едва сдержала стон, осознавая, в каком трудном положении оказалась.
Тем не менее, то, что И Цяньчэн согласился сопровождать её в родительский дом, было уже хорошим знаком, особенно учитывая, что они находятся в охваченном войной Интуне.
Лянь Шэн могла лишь надеяться, что при встрече с сестрой И Цяньчэна завтра её не встретит слишком много враждебности.
– Хуань-эр нежная по натуре, в отличие от твоей грубости. Если я узнаю, что ты её обидела, тебе конец, – сказал он с лёгкой небрежностью, но предупреждение звучало чётко, а взгляд, которым он смотрел на Лянь Шэн, был полон подозрений.
– Я не буду. Я буду хорошо относиться к Хуань-эр... – ответила Лянь Шэн с улыбкой, но внутри неё не могла не вспыхнуть лёгкая злость. Кто здесь вообще грубый? Она была такой же "нежной", как и все!
Когда две служанки Лянь Шэн увидели её, они явно обрадовались. Даже обычно сдержанная Сию покраснела от волнения.
– Госпожа, с вами всё в порядке? Эти дни, должно быть, были для вас тяжёлыми, – спросила она.
– Я в порядке, – ответила Лянь Шэн с лёгкой улыбкой, хотя в её сердце затаилась тень грусти. Её служанки только прибыли в Шацзи, но уже знали, что с ней плохо обращались. Это показывало, насколько сложной была её ситуация в резиденции.
– Госпожа, не позволяйте скромности Луэр обмануть вас. Её кулинарные навыки просто превосходны! Вам обязательно понравится её еда! – с улыбкой говорила Сию, явно успевшая подружиться с Луэр во время пути.
Луэр, услышав похвалу Сию, залилась густым румянцем. Застенчиво она произнесла:
– Нет, нет. Сию просто дразнит меня!
Наблюдая за их шутливыми перепалками, Лянь Шэн почувствовала, как её настроение заметно улучшилось. В Шацзи она чувствовала себя так одиноко! Весь день она улыбалась, но когда наступала ночь и она смотрела на пустую комнату, то часто вспоминала няню Лю и старшего брата.
Люди в резиденции избегали её, как ядовитую змею. Все знали, что И Цяньчэн не спал в её комнате, и она была лишь номинальной женой правителя. Хотя они не смели открыто проявлять неуважение, за её спиной они делали много мелких пакостей.
К счастью, Лянь Шэн не обращала на это внимания. По сравнению с ними, Лянь Ситянь была гораздо хуже. Она избегала их, когда могла, но если они действительно провоцировали её, никто из них не оставался в выигрыше.
Теперь, когда прибыли две служанки, собирать информацию стало гораздо легче, и она не чувствовала себя такой одинокой. В конце концов, какой бы умной ни была Лянь Шэн, она была всего лишь юной девушкой.
И Цяньчэн сказал, что поедет за И Хуань, и на следующий день они отправились в путь.
Две служанки спали по очереди снаружи и встали рано, чтобы одеть Лянь Шэн. Все её красивые наряды были взяты с собой, и служанки не жалели сил, чтобы сделать её прекрасной и гордой. Как мог генерал быть таким слепым, имея такую красивую жену?
Луэр была талантлива не только в кулинарии, но и в создании причёсок. Она собрала волосы Лянь Шэн в стильную причёску, украсив её маленькой шпилькой из нефрита, украшенного жасмином. Затем она подобрала для своей госпожи плиссированную юбку бамбукового цвета, украшенную цветочными узорами.
Лянь Шэн выглядела элегантно и в то же время соблазнительно. Её изящные ножки были обуты в двуцветные атласные туфельки с павлиньими перьями, которые при ходьбе слегка приоткрывали носок. Она была великолепна.
– Госпожа, вы просто прекрасны. Вы самая ослепительная женщина из всех, кого я когда-либо видела, – произнесла Луэр, повязывая ленту вокруг талии Лянь Шэн. Её глаза светились восхищением.
Глава 10
И Хуань, жившая на горе Цихуан, с самого рождения отличалась хрупким здоровьем и постоянным плачем. Однажды мимо усадьбы, где она жила, проходил даос. Он остановился и сказал:
– Судьба юной госпожи не совпадает с энергетикой этого дома. Чтобы она выжила, её нужно воспитывать за его пределами. Только когда ей исполнится шестнадцать лет, её можно будет вернуть обратно.
Старый лорд И поначалу не поверил даосу, но тот ушёл, не взяв с собой ничего. Если бы он был обманщиком, то обязательно потребовал бы плату, но он не взял ничего – это было похоже на искреннее намерение помочь.
Лорд И и его супруга неохотно согласились и отправили И Хуань на гору Цихуан. Удивительно, но как только она оказалась на горе, её плач прекратился, и она росла в спокойствии. Благодаря этому, когда на Шацзи напали, И Хуань выжила.
Из всей семьи И остались только И Цяньчэн и И Хуань, которые теперь могли полагаться только друг на друга. Здоровье И Хуань оставалось хрупким, и И Цяньчэн всегда старался защитить её.
Когда И Хуань исполнилось шестнадцать, И Цяньчэн понял, что настало время вернуть её в усадьбу. Всё изменилось: теперь у него была власть, чтобы защитить город и свою сестру.
Если он отправится в Интун, то должен быть уверен, что И Хуань находится в безопасности.
И Цяньчэн согласился поехать в Интун не из-за семидневного визита. Он женился на Лянь Шэн, чтобы закрепить за собой Интун. Конечно, он признавал, что женитьба на девушке из семьи Лянь ради мести доставляла ему особое удовольствие.
Особенно когда Лянь Шэн сдерживалась, заставляя себя улыбаться. Это было... поистине по его вкусу.
Господин Фу И обсуждал с ним наилучший момент для захвата Интуна. На самом деле, он мог бы помочь Интуну раньше, но это явно не входило в его планы.
Только когда человек оказывается в отчаянном положении, он по-настоящему ценит тех, кто приходит на помощь.
Он решил подождать, пока Интун не окажется на грани падения, и тогда ударить по западным цянам.
И Цяньчэн был удивлён, что Лянь Ци продержался так долго – видимо, люди Интуна не были совсем уж бесполезны. Война началась внезапно, и у И Цяньчэна не было времени внедрить своих шпионов в армию Лянь Ци. Он не знал точного положения дел в Интуне, и если бы тот пал, он бы опоздал со своими силами. Внедрение шпионов требовало времени, и лучшим решением было отправиться туда лично.
Хотя он не хотел видеть семью Лянь, наблюдать, как они умоляют о помощи, было не так уж плохо.
Он надеялся, что все члены семьи Лянь окажутся такими же благоразумными, как Лянь Шэн.
Единственное, что беспокоило И Цяньчэна, – это его сестра И Хуань. Он рассчитал время, за которое Фу Чэнъю вернётся в Шацзи, и решил, что успеет забрать И Хуань как раз к его приезду.
Фу Чэнъю был человеком странным, но невероятно умным, унаследовавшим мудрость своего отца, Фу И, но с ещё большей хитростью. На данный момент он был лучшим защитником И Хуань.
***
И Цяньчэн стоял у кареты, ожидая Лянь Шэн, и она не заставила себя долго ждать. Как только Луэр помогла ей собраться, они втроём отправились в путь.
Лянь Шэн была невероятно красива, её движения отличались грацией. Пока они шли, несколько слуг не могли оторвать от неё глаз, забыв даже поздороваться.
Сиюй почувствовала гордость: «Вот как встречают нашу госпожу!» Ей не терпелось увидеть реакцию генерала. Красота Лянь Шэн была не нежной и мягкой, а завораживающей, способной лишить дара речи.
Лянь Шэн выросла в усадьбе лорда и получила воспитание знатной особы. Её манера держаться сочетала в себе достоинство и благородство, никогда не переходя в вульгарность. Даже женщины не могли отвести от неё взгляд, не то что мужчины.
– Муж, – Лянь Шэн сделала реверанс, соблюдая формальности.
Она не стремилась льстить И Цяньчэну словами, но её действия невольно создавали дистанцию.
По крайней мере, для И Цяньчэна, если бы она действительно испытывала к нему чувства, её поведение должно было бы быть иным. Помимо редких мелких жестов, она вела себя как образцовая аристократка. Её манера держаться вызывала у него желание сорвать с неё эту маску. Никто лучше него не знал, насколько толстокожей была Лянь Шэн.
И Цяньчэн отвел взгляд, подавляя хаос в своих мыслях.
Его глаза ненадолго задержались на её лице, затем он резко отвернулся, и в его сердце вспыхнуло ещё большее раздражение к семье Лянь. С такой внешностью, способной погубить целую страну, он гадал, кто станет её следующей жертвой.
Сию, будучи проницательной, не осмелилась открыто наблюдать за выражением лица генерала. Она лишь отметила, что тот быстро отвел взгляд и сухо приказал:
– Отправляемся.
Когда Лянь Шэн и И Цяньчэн поженились, их лица были открыты во время церемонии благословения, и вскоре весь Шацзи узнал, что новая госпожа из семьи Лянь прекрасна, как богиня. Поэтому во время этой поездки многие горожане жаждали увидеть её красоту, вытягивая шеи вдоль дороги.
Генерал Сун Юань, возглавлявший процессию, не был в восторге от Лянь Шэн. Поначалу он был поражён её красотой, но вскоре пришёл к выводу, что, хотя она и очаровательна, от неё не стоит ожидать ничего хорошего.
Сейчас, из-за того что горожане собрались, чтобы увидеть Лянь Шэн, дорога была перекрыта. Сун Юань не мог причинить вред людям, поэтому ему пришлось терпеливо их разгонять, что значительно замедлило их продвижение. От этого он ещё больше возненавидел Лянь Шэн.
К счастью, на окраине города толпа поредела, и их путь ускорился.
Лес был тих, а внутри кареты царило молчание.
Лянь Шэн на мгновение задумалась, затем попросила Луэр, находившуюся снаружи, принести ей сладости. Они были упакованы в изящную коробочку и всё ещё оставались тёплыми – три разноцветных пирожных: красное, белое и фиолетовое, слитые в одно, выглядели изысканно и необычно.
– Хочешь попробовать? Луэр приготовила их, они гораздо лучше моих. Уверена, тебе понравится, – предложила Лянь Шэн.
– Убери, – холодно ответил И Цяньчэн, открывая глаза.
Лянь Шэн привыкла к его отказам, поэтому просто начала есть сама. Путь на гору Цихуан был долгим, и если они успеют забрать И Хуань до наступления темноты, это уже будет успехом. Что касается «семи дней» визита, ни Лянь Шэн, ни И Цяньчэн не придавали этому значения. Одна беспокоилась о том, чтобы И Цяньчэн отправился в Интун для оказания помощи, другой же интересовался положением дел на войне.
Когда они достигли горной тропы, карета внезапно дёрнулась и остановилась.
И Цяньчэн нахмурился и приподнял занавеску.
– Что случилось?
– Докладываю, генерал! Разведчики впереди сообщили, что большая группа людей в чёрном поднимается на гору Цихуан, – ответил Сун Юань.
– Приведи их сюда. Я сам их допрошу.
– Слушаюсь.
И Цяньчэн всегда был осторожен и перед каждым выездом отправлял вперёд двух разведчиков на быстрых лошадях.
Теперь, не дожидаясь вопросов, разведчики подробно доложили:
– Докладываем, генерал! Мы заметили большую группу в чёрном на середине горы. Они убили стражников, их движения были быстрыми и слаженными. Мы заподозрили неладное и сразу вернулись доложить.
– Нужно немедленно догнать их и убить на месте, – без колебаний приказал И Цяньчэн.
Лянь Шэн, вздрогнув от его сурового тона, быстро оценила ситуацию. Группа направлялась на гору Цихуан? Поскольку среди них была только И Хуань, то, вероятно, именно она была их целью.
И Хуань была хрупкой девушкой, и её захват, вероятно, представлял опасность для И Цяньчэна. Неудивительно, что он сразу отдал приказ о ликвидации всех без исключения. Никто не потерпел бы угрозы своей семье.
Чтобы догнать группу в чёрном, карета больше не годилась. Они должны были пересесть на лошадей. И Цяньчэн, вскочив в седло, протянул руку Лянь Шэн:
– Садись!
– Я тоже еду? – Лянь Шэн была удивлена, что он взял её с собой в такой ответственный момент. Как редко это случалось!
– Рельеф горы Цихуан сложный, с множеством поворотов. Я не хочу, чтобы ты стала для меня угрозой, – сказал И Цяньчэн.
Лянь Шэн оказалась крепко прижата к его груди, и резкий мужской аромат за её спиной вызывал у неё дискомфорт. Его интенсивность казалась почти агрессивной, и Лянь Шэн хотелось опуститься ниже и отодвинуться.
Одна его рука обхватила её за талию, притягивая обратно, в то время как другая держала поводья.
– Вперёд!
Лошадь понеслась галопом. Этот человек скакал с дикой энергией, и ветер бил Лянь Шэн в лицо. Скорость была настолько высокой, что у неё не оставалось времени на размышления. Смирившись, она прижалась к его груди, решив, что так хотя бы будет меньше ветра.
– Не прижимайся так близко! – неожиданно произнёс И Цяньчэн, и его голос прозвучал странно, почти смущённо. Рука на её талии, казалось, хотела оттолкнуть её, и если бы они не были на лошади, он бы точно сбросил её.
Лянь Шэн подумала, что И Цяньчэн – человек с непредсказуемым настроением. Он притянул её к себе, а теперь велит не приближаться. Мысли генерала было невозможно угадать. Она стиснула зубы и выпрямилась, стараясь отодвинуться подальше, чтобы избежать ситуации, когда он потеряет терпение и сбросит её.
– Не двигайся! – в его голосе прозвучало раздражение.
Лянь Шэн начала злиться. Он велел ей сесть на лошадь – не приближаться – не двигаться. Что это за приказы? Они совершенно противоречили друг другу! И этот человек, облечённый властью, любил терять самообладание, а она ничего не могла с этим поделать.
Лянь Шэн подумала, что её терпение, наверное, даже больше, чем у черепахи. По крайней мере, черепаха, если её ткнуть, может укусить в ответ. А она, даже прося о помощи, не могла позволить себе укусить И Цяньчэна.
Если однажды их роли поменяются, она заставит его почувствовать то же подавленное раздражение, что испытывала сейчас.
Но пока она могла только мечтать об этом. Лянь Шэн застыла, не двигаясь и не прижимаясь к нему. И Цяньчэн наконец успокоился и перестал отдавать ей противоречивые приказы.
Лянь Шэн зло подумала: «Тридцать лет к востоку от реки, тридцать лет к западу от реки[1]. Подождём несколько лет и посмотрим, каким он станет».
1. Эта фраза – « 三十年河 东,三十年河西 » («Тридцать лет восток, тридцать лет запад»), означает, что ситуация в мире меняется, и те, кто сегодня у власти, завтра могут её потерять.
Глава 11
Разведчик не ошибся. Вдали Лянь Шэн заметила большую группу всадников, направлявшихся к горе Цихуан.
И Цяньчэн, сопровождаемый личной охраной, стремительно мчался по дороге. Зная местность, они быстро настигли чёрных всадников. Лянь Шэн умела ездить верхом, но И Цяньчэн был не только быстр, но и предъявлял странные требования. Всё её тело ныло от напряжения, но, поскольку дело касалось безопасности И Хуань, она подавила жалобы.
Увидев количество людей в чёрном, Лянь Шэн ощутила лёгкий страх. Её муж был поистине отчаянным – с горсткой охраны бросаться на такую толпу, даже не обсудив тактику?
Она взглянула на его решительный профиль. Возможно, он беспокоился за И Хуань и не терпел угроз своей семье. Будь он не так суров с ней, она могла бы восхититься его смелостью.
И Цяньчэн, понимая, что его охрана сильно уступает в численности, не стал тратить время на слова. Опытный в засадах, он жестом приказал охране окружить врагов. Затем наклонился к Лянь Шэн, которая была в его объятиях, и тихо прошептал:
– Не издавай ни звука.
Лянь Шэн кивнула. Мужчина за её спиной, казалось, заколебался, а затем крепче сжал её в своих объятиях.
– Когда начнётся бой, не вмешивайся, – добавил он, скрывая беспокойство.
Осознавая, что это вопрос жизни и смерти, Лянь Шэн стала предельно осторожной. Она знала, что И Цяньчэн – грозный боец, и любая её оплошность могла бы сделать её мишенью, поэтому она решила не вмешиваться.
– Я поняла, муж, – прошептала она.
И Цяньчэн взмахнул рукой, подавая сигнал своей охране атаковать. Чёрные всадники, почуяв неладное, остановились и выстроились в оборонительный строй. Их лидер, увидев атакующих, крикнул:
– Построиться!
Лянь Шэн услышала, как И Цяньчэн холодно пробормотал:
– Как и ожидалось, это Юань Хуай.
Её сердце ёкнуло. Зачем люди из города Юань Хуай здесь? Хотели ли они похитить И Хуань?
У неё не было времени размышлять, потому что И Цяньчэн, высокомерный как всегда, направил коня прямо в гущу схватки. В его руке был тяжёлый клинок с иероглифом «И» – наследие поколений лордов Шацзи, выкованный из лучшей тёмной стали. Острейший клинок, способный резать железо, как глину.
В его объятиях Лянь Шэн впервые ощутила источник его гордости и уверенности. Хотя она и испытывала к нему неприязнь, ей пришлось признать: он был поистине устрашающим. С одним клинком он казался почти непобедимым. Его удары были просты – рубящие или режущие – но каждый из них был смертоносен. Это означало, что он умело адаптировался: его движения, казавшиеся прямолинейными, были гибкими и непредсказуемыми. Никто не мог угадать его следующий шаг.
Идеальное отражение его характера.
Лянь Шэн вцепилась в одежду, закрыв глаза от кровавой сцены перед ней. Её муж явно не считал её слабой женщиной – иначе не взял бы её в такую жестокую схватку.
К счастью, кошмары о падении её города уже закалили её. Те ужасные сцены были куда страшнее: земли, усеянные трупами, река Сяннао, красная от крови. Сейчас ей было лишь некомфортно, но не до ужаса.
Хотя И Цяньчэн, казалось, не слишком ценил её, было ясно: он не собирался позволить ей умереть здесь. Он защищал её так тщательно, что даже волосок на её голове не пострадал.
Чёрные всадники имели численное преимущество, но элитная охрана И Цяньчэна сражалась так, будто каждый стоил пятерых. Бой быстро стал односторонним, и враги перешли к обороне. Несмотря на три смены строя, они лишь отсрочили поражение.
Поняв, что их судьба предрешена, лидер крикнул:
– Прикрыть отступление!
Оставшиеся чёрные всадники ринулись в одну сторону, пытаясь прорваться.
– Идиоты, – холодно заметил И Цяньчэн.
Лянь Шэн открыла глаза, на мгновение подумав, что это оскорбление предназначалось ей. Неужели её привычка к насмешкам привела к такому?
Но И Цяньчэн говорил не о ней. Он неспешно преследовал отступающих, которые бежали в тупик – чуть дальше был обрыв.
Похоже, он не зря их высмеял. Эти люди даже не знали местности и в отчаянии метались. Если это не глупость, то что тогда?
– Кто вас послал? Сян Хань? – спросил он с улыбкой, которая не дошла до глаз.
Лидер чёрных всадников не ответил. Осознав безвыходность ситуации, в его взгляде мелькнула решимость. За спиной был обрыв. Его глаза остановились на Лянь Шэн, и из рукава он метнул верёвку.
И Цяньчэн понял его замысел, но было поздно. Верёвка обвила талию Лянь Шэн. Он ударил по ней клинком, но она осталась цела – она была сплетена из мягких шёлковых волокон, которые можно развязать, но не перерубить. Времени на развязывание не было.
Лянь Шэн почувствовала, как её талию сдавило, затем мощный рывок вперёд. Чёрный всадник, понимая, что не сможет сбежать, выбрал смерть с кем-то. В ужасе Лянь Шэн ощутила досаду: почему его целью стала не И Цяньчэн, а она, даже не проронившая ни слова?
Мужчина прыгнул с обрыва, увлекая её за собой. Если её стащат вниз, конец неизбежен. Рука, державшая её, дрогнула, словно колеблясь отпустить.
– Муж... – В её глазах появились слёзы. Даже в этот момент ощущение, что её предали, было невыносимо болезненным.
Но рука внезапно сжала её крепче. Прежде чем Лянь Шэн успела облегчённо вздохнуть, она ощутила падение – И Цяньчэн летел вниз вместе с ней.
– Генерал!!!
В ушах Лянь Шэн завыл ветер. И Цяньчэн рубил верёвку на лету, но безуспешно. Боль в талии стала невыносимой, дыхание перехватило. Казалось, она задохнётся в любой момент.
Последнее, что она запомнила перед тем, как потерять сознание, – внезапное ослабление хватки и резкий звук клинка, царапающего скалу.
***
Очнувшись, Лянь Шэн ощутила боль во всём теле, особенно в области талии, которая онемела от напряжения.
Когда её стащили с обрыва, она думала, что её разорвёт на части. Выжить было настоящим чудом.
Она попыталась сесть, но её пальцы наткнулись на ткань. Проследив за тёмным материалом, она увидела лежащего рядом И Цяньчэна. Его глаза были закрыты, одна рука всё ещё обнимала её, а другая переместилась на более интимное место, сжав её грудь.
Это было невероятно смущающее положение.
Из-за боли она не стала акцентировать на этом внимание. Проверив его дыхание, она с облегчением вздохнула: её пальцы ощутили тёплый воздух. И Цяньчэн, должно быть, пострадал сильнее. Они упали вместе, и не было причин, чтобы она очнулась первой.
Оглядевшись, Лянь Шэн обнаружила, что они находятся в каменной пещере. Где-то капала вода, а тусклый свет указывал на приближение вечера.
Она осторожно сняла его руку и наклонилась к нему.
Лицо И Цяньчэна было покрыто царапинами, его гордые черты теперь были искажены кровоподтёками. Одежда висела лохмотьями, а на шее и руках виднелись раны.
Лянь Шэн же отделалась легче – лишь ушибами.
Сопоставив факты, она поняла, что, падая, И Цяньчэн тормозил клинком о скалу, замедляя падение. Но даже так он не смог полностью погасить скорость. Каким-то чудом он заметил пещеру и, собрав последние силы, затащил её внутрь. Хотя они выжили, его тело пострадало от веток и камней.
А она осталась цела, потому что он держал её в объятиях.
Лянь Шэн смотрела на его израненное тело. В полумраке всегда надменный и холодный И Цяньчэн казался таким беззащитным, его лицо было в крови. Она никогда не видела его таким.
Её мысли путались. Почему он, ненавидевший её, в последний момент не отпустил? Он мог бы выжить один, но теперь лежал без движения. Вся её накопившаяся обида вдруг показалась ударом в пустоту.
Лянь Шэн встряхнула головой, пытаясь отогнать эти мысли. Поднявшись, она направилась на звук воды. В глубине пещеры она обнаружила небольшой ручеёк. Она потянулась к поясу в поисках шелкового носового платка, но тот, похоже, потерялся при падении.
Пришлось оторвать кусок от своей юбки.
Намочив ткань, она вернулась к И Цяньчэну. Он не шевелился. Вздохнув, она начала осторожно стирать кровь с его лица, стараясь не задевать раны.
После долгих колебаний она, наконец, решилась развязать его одежду. Внезапно стала видна глубокая кровавая рана на его плече.
Лянь Шэн резко ахнула. Неудивительно, что И Цяньчэн не проснулся – рана была настолько глубокой, что почти обнажала кость. Она вспомнила, как изменилось его поведение во время их падения. Может быть, это было из-за этой раны? Если бы он не держать её за талию, могла ли она получить такую же травму?








