412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вэйчжи Тэнло » Правильный способ соблазнить злодея (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Правильный способ соблазнить злодея (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 июля 2025, 06:08

Текст книги "Правильный способ соблазнить злодея (ЛП)"


Автор книги: Вэйчжи Тэнло



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Перевод сделан группой «

Дракон пера – перевод новелл» (

https://vk.com/dragonopera

)

Заходите в группу, там ещё много классных переводов.

Тэнло Вэйчжи «Правильный способ соблазнить злодея»

Лянь Шэн была вынуждена стать женой генерала И Цяньчэна, о котором ходили ужасные слухи как о беспощадном и жестоком человеке.


Когда-то её семья предала его, оставив в беде. Теперь, вернувшись к власти, он стал амбициозным и властным, словно хищник, готовый растерзать свою жертву. Чтобы спасти свою жизнь, Лянь Шэн собрала все свои силы и начала осыпать его сладкими речами, как будто пытаясь отсрочить свою участь.


Примечания от автора для читателей:

Главный герой: высокомерный снаружи, но мягкий внутри.

в начале → Необузданный дикий волк. позже → Режим щеночка

Главная героиня: мастер сладких речей на максимальном уровне.

Глава 1

Густой туман рассеялся, и в её ушах зазвучали боевые кличи. Подняв глаза, Лянь Шэн увидела, как на ворота города Интун обрушивается дождь стрел.

В панике она взглянула на армию, где сражался храбрый мужчина.

– Брат! – в отчаянии закричала она.

Лянь Ци не слышал её испуганных возгласов. Уже почти месяц, как воины Сицяна вторгаются в его земли, и он вместе с многочисленными солдатами изо всех сил защищает город, не позволяя варварам прорваться через ворота. Однако подкрепление из Шанцзина всё ещё не прибыло. В этот момент Лянь Ци был совершенно измотан, его тело покрыто бесчисленными ранами, и он едва держался на лошади.

Когда на них обрушилась новая волна стрел, Лянь Ци изо всех сил размахнулся своим серебряным копьём. Раздался резкий свист, и стрела пронзила его сердце.

– Брат... – Глаза Лянь Шэн расширились от ужаса, слёзы потекли по её лицу. Она хотела броситься вперёд, но невидимая сила сковала её тело, оставляя беспомощной наблюдателем разворачивающихся событий.

Лянь Ци упал с лошади, и стрела, пронзившая его сердце, стала последним, что он почувствовал. Он больше не ощущал боли, его сознание начало угасать. Для мужчины умереть на поле боя было честью. Однако, как жаль...

С последними силами он взглянул в сторону городских стен Интуна. Он больше не мог заботиться о Лянь Шэн. Она была такой умной – конечно, даже без старшего брата она сможет выжить.

Но городские ворота уже были жестоко взломаны солдатами Сицяна.

Звуки убийств приближались, город был захвачен!

Ужасные крики женщин смешивались с неудержимым смехом варваров. Когда Лянь Шэн повернула голову, она увидела, как её отец и госпожа Санг падают один за другим в лужи крови.

Она всё ещё не могла двигаться. Солдат Сицяна зловеще ухмыльнулся, поднимая свой меч в её сторону...

– Госпожа, проснитесь. – Лянь Шэн открыла глаза и увидела няню Лю, которая с беспокойством смотрела на неё.

– Опять кошмар?– Няня Лю помогла ей сесть на кушетку. Прошло много времени, прежде чем Лянь Шэн осознала, что снова видела один и тот же кошмар. Она коснулась своего лица, которое было влажным от слёз.

С седьмого дня вторжения Сицяна Лянь Шэн мучилась кошмарами о падении города. Сначала она видела только густой туман. К пятнадцатому дню вторжения её брат был убит стрелой в её снах. Теперь её сны становились всё яснее с каждым днём. В сегодняшнем сне город пал, и Сицянцы вырезали всех.

Тревога наполняла её сердце, так как зловещий сон повторялся снова и снова. Всего за двадцать дней она стала заметно измождённой. Навязчивое предчувствие преследовало её – если всё будет продолжаться так, кошмар может стать реальностью!

Она должна была что-то сделать, чтобы предотвратить события из своих снов.

– Няня, есть ли новости от моего брата? – Няня Лю с жалостью посмотрела на нежное лицо своей молодой госпожи и использовала платок, чтобы вытереть её слёзы.

– Новостей от молодого господина пока нет, но не волнуйтесь. Городской глава отправил запрос о подкреплении в Шанцзин полмесяца назад. Помощь скоро придёт.

Лянь Шэн раньше верила в это, но теперь её мнение изменилось.

Перед тем как её брат ушёл на поле боя, он говорил с ней о ситуации в Шанцзине. Старый император был тяжело болен, и принцы строили козни друг против друга за трон. Никто из тех, кто обладал военной силой, не хотел отправлять свои войска, боясь потерять свою защиту и стать жертвой хаоса борьбы за престолонаследие.

Королевство Далиан было разделено на пять основных городов, каждый из которых имел свой собственный гарнизон. Однако, несмотря на это, ни один из них не был готов вступить в конфликт, опасаясь последствий.

Жители Сицяна были известны своей жестокостью и дикостью, и никто не хотел рисковать своей жизнью, бросаясь в битву.

Лянь Шэн, одна из дочерей городского главы, глубоко нахмурилась, её сердце разрывалось от смеси гнева и отчаяния. Она страстно желала отправиться на фронт и увидеть, как её брат справляется с ситуацией.

Няня Лю, которая прислуживала Лянь Шэн, не могла понять, о чём думала её госпожа. Жители города Интун, за исключением Лянь Шэн, были убеждены, что подкрепление прибудет в ближайшее время.

Однако няня Лю беспокоилась совсем о другом.

– Госпожа, вы должны просить городского главу о снисхождении. Вы его дочь, и он не должен подвергать вас опасности! – её глаза наполнились слезами, когда она вспомнила разговор, который случайно подслушала сегодня. Её молодая госпожа была такой доброй, и отправка её в то место могла стать для неё непоправимым испытанием.

Ранее, когда няня Лю относила закуски для Лянь Шэн, она случайно услышала разговор между второй молодой госпожой Лянь Ситянь и её братом Лянь Сиюэ. Они несколько раз упоминали имя Лянь Шэн, и это заставило её сердце сжаться от страха. Она быстро спряталась за каменной горкой.

То, что она услышала, было ужасным! Оказалось, что городской глава просил генерала И Цяньчэна отправить войска, но И Цяньчэн выдвинул условие – он хотел, чтобы одна из дочерей семьи Лянь стала его невестой.

Первоначально на роль невесты была выбрана законная дочь Лянь Ситянь, которая, услышав это, начала истерически рыдать. Однако в конце концов они с братом решили заменить её на старшую дочь Лянь Шэн.

Няня Лю сразу почувствовала неладное. Все в усадьбе городского главы знали, что Лянь Шэн не была его любимицей, в то время как Лянь Ситянь всегда была в центре его внимания.

Дело было не только в том, что Лянь Ситянь придумала эту ужасную идею – даже если бы она не сделала этого, городской глава, скорее всего, решил бы заменить Лянь Шэн на брак.

Увидев тревогу на лице няни Лю, Лянь Шэн на мгновение задумалась, прежде чем спросить:

– Няня, вы говорите, что И Цяньчэн согласился отправить войска для помощи?

– Моя дорогая юная госпожа, дело не в этом! Даже если генерал И не отправит войска, подкрепление обязательно придёт. Настоящая проблема заключается в том, что вторая госпожа и второй молодой господин планируют отправить вас в Шацзи. Вы знаете, что это за место? Говорят, это земля, страдающая от засухи, населённая грубыми и необразованными людьми. Более того, вы хорошо знаете, как сильно генерал И ненавидит семью Лянь. Он не ищет жену – он стремится к мести! Если вы отправитесь туда, вы будете в опасности.

Лянь Шэн моргнула, её яркие глаза заблестели.

И Цяньчэн!

Да, если кто-то и мог изменить её кошмар, то это был именно этот человек! Заботы няни Лю были ей понятны, но город Интун был обречён без подкрепления. Если город падёт, никто не встретит счастливого конца.

Её отец, вероятно, тоже это осознавал – если бы он действительно верил, что подкрепление придёт, он не стал бы искать помощи у И Цяньчэна.

Пять лет назад, когда город Шацзи пал, И Цяньчэн пришёл в Интун один, прося помощи. Её отец не только приказал закрыть городские ворота, но и лично уничтожил их брачное соглашение.

Теперь ситуация изменилась, и семья Лянь оказалась в руках И Цяньчэна. Это была поэтическая справедливость.

Сегодня И Цяньчэн захотел жениться на дочери семьи Лянь. Его намерения были болезненно ясны – он не собирался жениться на дочери своего врага, чтобы лелеять её, не так ли?

Лянь Шэн не была бесстрашной, но И Цяньчэн был последней надеждой, за которую она могла ухватиться. Даже если это означало шагнуть в огненную яму, кто-то должен был сделать этот шаг.

Её старший брат всегда был так добр к ней – она не могла просто сидеть сложа руки и ничего не делать.

Лянь Шэн встала с кровати и надела туфли.

– Няня, помогите мне одеться. Я иду к отцу.

Няня Лю была вне себя от радости, быстро ответив весёлым «Да!» и начала помогать Лянь Шэн собираться. Она думала, что успешно убедила Лянь Шэн, и что молодая госпожа наконец-то будет бороться за своё будущее.

Если бы она знала, что Лянь Шэн планировала добровольно просить о браке, няня Лю, возможно, упала бы в обморок на месте.

Лянь Шэн вздохнула. Она не хотела выходить замуж, но сидеть сложа руки и ждать смерти тоже не было выбором.

Она взглянула на своё отражение в зеркале, и на неё посмотрела красавица. Лянь Шэн была очаровательна, но её красота не была невинной или чистой. Её слегка приподнятые глаза излучали врождённую притягательность, которая, казалось, проникала глубоко в душу. Её маленькие, нежные губы слегка изгибались вверх, придавая ей естественное кокетливое очарование.

Она всегда не любила свою соблазнительную внешность, которая, казалось, говорила: «Я рождена быть роковой женщиной». Но теперь Лянь Шэн надеялась, что у И Цяньчэна была слабость к её типу – по крайней мере, настолько, чтобы сохранить ей жизнь.

Её путешествие в Шацзи было не для того, чтобы умереть, а чтобы найти способ выжить, несмотря на все шансы.

***

Няня Лю оказалась права. Лянь Мо, отец Лянь Шэн, городской глава Интуна, действительно подумывал о том, чтобы выдать свою старшую дочь замуж за И Цяньчэна вместо младшей, Лянь Ситянь.

Эта идея вызывала у Лянь Мо смешанные чувства. Мать Лянь Шэн была низкого статуса, и сама девушка не была с ним близка. С возрастом её пронзительно яркие глаза часто заставляли его нервничать, словно она могла видеть его насквозь.

Лянь Мо не любил это ощущение. Он осознавал, что брак с И Цяньчэном был подобен прыжку в огненную яму. Но если бы не Лянь Шэн, это должна была бы быть его младшая дочь, Лянь Ситянь.

Если бы Лянь Шэн отправилась в этот брак, это было бы для него источником смущения. Но если бы Лянь Ситянь оказалась в такой же ситуации, это было бы словно ножом по сердцу.

После того как Лянь Ситянь пришла к нему в слезах, боль в сердце Лянь Мо усилилась. Стиснув зубы, он принял решение отправить Лянь Шэн в Шацзи. Однако, когда он вспоминал насмешливый взгляд Лянь Шэн и своего старшего сына Лянь Ци, который храбро сражался на поле боя, его охватили сомнения.

Лянь Ци обожал Лянь Шэн. Если бы её отправили в такое время, это могло бы привести к неприятностям. Более того, стабильность города Интун полностью зависела от усилий Лянь Ци. Лянь Мо оказался в затруднительном положении, не в силах принять решение.

Когда Лянь Шэн вошла в комнату и увидела выражение лица своего отца, она сразу же поняла суть ситуации. После многих лет разочарований это не стало для неё откровением, хотя её сердце все еще оставалось холодным.

Лянь Шэн сложила руки на талии и совершила безупречный реверанс.

– Отец, я знаю об условии генерала И для отправки подкрепления, – произнесла она спокойно.

Лицо Лянь Мо слегка напряглось. Взгляд Лянь Шэн, чёткий и проницательный, словно говорил: Я знаю, о чём вы думаете.

Именно поэтому он всегда испытывал неприязнь к этой дочери – Лянь Шэн была слишком опасной, словно ходячая заноза, которая постоянно напоминала ему о его слабостях.

– Генерал И специально просил, чтобы моя младшая сестра вышла за него замуж? – спросила Лянь Шэн, её голос звучал ровно, но в нём чувствовалась лёгкая ирония.

– Нет, – ответил Лянь Мо, стараясь сохранить спокойствие. – Он лишь сказал, что готов заключить брачный союз с одной из дочерей семьи Лянь.

Его слова были уклончивы, но за последние шестнадцать лет все в городе Интун знали только о дочери по имени Лянь Ситянь. О существовании Лянь Шэн никто даже не подозревал. Так что само собой разумелось, кого И Цяньчэн изначально имел в виду.

Поднимая этот вопрос, Лянь Шэн намеренно провоцировала отца, вызывая в нём смущение и раздражение.

Она слабо улыбнулась, её взгляд был острым, как лезвие ножа.

– Раз он хочет дочь семьи Лянь, я готова выйти за него замуж, – произнесла она твёрдо.

– Что? Ты согласна? – Лянь Мо не мог скрыть своего удивления.

Лянь Шэн кивнула, её улыбка стала ещё ярче.

– Я согласна. Или, может быть, моя младшая сестра хочет? – её тон был лёгким, но в нём чувствовался скрытый вызов.

Лянь Мо не стал вдаваться в тонкости её слов.

– Шэн'эр, ты действительно готова отправиться в Шацзи? – спросил он, стараясь скрыть своё беспокойство.

Улыбка Лянь Шэн исчезла, её глаза стали холодными, как глубокая ледяная вода. Она пристально посмотрела на отца.

– Старший брат сейчас на поле боя, а весь город охвачен паникой. Кто, если не я? – её голос звучал твёрдо, но в нём чувствовалась горечь.

Лянь Ситянь, хоть и была жестокой дома, умела лишь издеваться над своими. Столкнувшись с И Цяньчэном, она, скорее всего, забыла бы обо всём, кроме страха, если бы вообще смогла выжить.

Лянь Шэн никогда не встречала И Цяньчэна лично, но она слышала о нём. Пять лет назад, в возрасте всего семнадцати лет, он в одиночку сражался против бесчисленных солдат Сицяна, удерживая позиции до тех пор, пока не смог попросить помощи у семьи Лянь. Теперь его жестокость и беспощадность стали легендой, а его армия и власть росли с каждым днём. Было бы странно, если бы он не искал мести против семьи Лянь.

Лянь Шэн смотрела вперёд с решимостью. Она должна была выжить в руках И Цяньчэна! И она должна была добиться подкрепления для своего брата. Она не могла позволить городу Интун быть растоптанным Сицянами!

Примечания от автора для читателей:

Главный герой: высокомерный снаружи, но мягкий внутри.

В начале → необузданный дикий волк. Позже → режим щеночка.

Главная героиня: мастер сладких речей на максимальном уровне.

Это романтика 1 на 1 с взаимной исключительностью (оба главных героя – девственники).

Действие происходит в вымышленном мире без исторической точности; пожалуйста, не вдавайтесь в детали.

Лёгкое и сладкое чтение – можете быть спокойны.

 Глава 2

Свадьба Лянь Шэн была организована в спешке, так как надвигающаяся угроза вторжения армии у городских ворот не оставляла времени на тщательную подготовку.

Кроме того, И Цяньчэн не проявлял особого энтузиазма.

Семь дней назад городской глава Интуна, Лянь Мо, отправил гонца, который день и ночь скакал, чтобы умолять И Цяньчэна о помощи. Великий генерал И лишь приподнял бровь, услышав просьбу, и заметил: «У меня нет никаких связей с вами. Лянь Мо обращается ко мне за помощью? У него, должно быть, мозги залиты водой».

Строго говоря, это утверждение не было ошибочным. Между ними действительно не было родственных связей, но существовала «причина» – правда, эта причина была основана на вражде.

Гонец, умный человек и один из помощников Лянь Мо, быстро изменил подход. Видя, что И Цяньчэн не собирается помогать, он вспомнил о брачном договоре, который когда-то существовал между Интуном и Шацзи – о помолвке между И Цяньчэном и дочерью семьи Лянь.

Цепляясь за эту надежду, гонец собрался с духом и заговорил об этом.

И Цяньчэн бросил на него насмешливый взгляд, от которого у помощника задрожали ноги.

– В таком случае, пусть Лянь Мо пришлёт свою дочь, – сказал И Цяньчэн небрежно, его тон был таким же равнодушным, как если бы он заказывал безделушку. Он даже не уточнил, что намерен жениться на дочери Лянь.

Гонец понял намек И, но, отчаянно нуждаясь в помощи, ухватился даже за этот слабый шанс. С почтительным поклоном он принял приказ и немедленно отправил сообщение Лянь Мо через почтового голубя.

Понимая, насколько важен этот момент, гонец тщательно подбирал слова. Он старался смягчить презрительный тон И Цяньчэна и передал сообщение так: «Великий генерал И готов рассмотреть вопрос о предоставлении войск после заключения брачного союза».

Отправив голубя, гонец вздохнул, надеясь, что как только девушка будет доставлена, И Цяньчэн согласится отправить войска. Слыша о унижении, которое И Цяньчэн пережил много лет назад, гонец не был уверен в истинных намерениях генерала.

Но даже слабая надежда была лучше, чем ничего. Пожертвовать одной женщиной ради спасения целого города казалось логичным обменом.

Лянь Мо не был в курсе всех деталей, и, естественно, Лянь Шэн знала ещё меньше. И Цяньчэн не прислал никого, чтобы сопровождать невесту. Семья Лянь расценила это как оскорбление, но, учитывая обстоятельства, они не могли выразить никаких жалоб. Семье Лянь пришлось самим доставить дочь. Лянь Шэн предположила, что это, вероятно, было способом И Цяньчэна унизить семью Лянь.

Надев свадебное платье, Лянь Шэн заметила, что её няня Лю, вытирает слёзы. Потеряв мать в раннем возрасте, Лянь Шэн была воспитана няней Лю, которая относилась к ней как к своей собственной дочери. Теперь, зная, что Лянь Шэн отправляется в Шацзи – бесплодную землю – чтобы выйти замуж за вспыльчивого человека, который питает обиду на семью Лянь, няня Лю не могла сдержать слёз от горя и беспокойства.

Лянь Шэн покрутилась в своём платье и мягко сказала:

– Не волнуйся, няня. Посмотри, разве я не красива?

– Ты красива, моя девочка. Самая красивая.

– Я еду в Шацзи, чтобы выйти замуж, а не страдать. Не плачь больше. Я позабочусь о себе. И ты тоже заботься о себе – следи за своим здоровьем.

Няня Лю, услышав слова Лянь Шэн, с тревогой спросила:

– Госпожа, ты не берёшь меня с собой?

– Путь в Шацзи долог, и я боюсь, что ты не сможешь его вынести. Не волнуйся – я не уезжаю навсегда. Я обязательно вернусь, чтобы навестить тебя.

Лянь Шэн действительно решила не брать няню Лю с собой. Пожилая женщина не смогла бы выдержать тяжёлый путь и суровые условия Шацзи. А с непредсказуемым характером И Цяньчэна она не могла рисковать, подвергая няню опасности.

После долгих уговоров няня Лю наконец смирилась с тем, что её молодая госпожа решила оставить её.

На следующий день Лянь Шэн отправилась в путь. Когда она покидала городские ворота в свадебном платье, она чувствовала себя самой плохо обращаемой невестой в истории.

Чтобы она могла быстрее добраться до Шацзи, эскорт был небольшим и двигался стремительно. Даже свадебное платье Лянь Шэн было сшито в спешке и имело простой дизайн.

Группа состояла из двух отрядов солдат, около пятидесяти человек, задачей которых было обеспечить безопасность Лянь Шэн, а также двух молодых служанок.

С момента как было заключено брачное соглашение, вторая дочь семьи Лянь, Лянь Ситянь, почти не покидала свою комнату. Смиренная и подавленная, она даже не показала своего лица в день отъезда Лянь Шэн.

Казалось, некогда высокомерная вторая дочь была совершенно напугана И Цяньчэном.

В отличие от Лянь Шэн, её младший сводный брат Лянь Сиюэ, казалось, получал удовольствие от её затруднительного положения.

В семье Лянь было четверо детей. Лянь Ситянь и Лянь Сиюэ были родными братьями. Старший сын, Лянь Ци, родился от первой жены Лянь Мо, госпожи Мэн, которая, к сожалению, скончалась вскоре после его рождения из-за слабого здоровья. Вскоре после этого Лянь Мо женился на своей нынешней жене, госпожи Сан.

Госпожа Сан была мягкой и робкой женщиной, но её дети не унаследовали её характер. Её первенец, Лянь Ситянь, отличался высокомерием, а сын, Лянь Сиюэ, проявлял злобу. Хотя они проявляли некоторое уважение к своему старшему брату, Лянь Ци, их отношение к Лянь Шэн было совершенно иным.

Лянь Шэн, рождённая от наложницы иностранного происхождения, имела самый низкий статус среди братьев и сестёр. Её мать, которую представляли как экзотическую красавицу империи Лян, также скончалась вскоре после рождения Лянь Шэн, вероятно, из-за тоски по дому.

Возможно, из-за их общей судьбы, Лянь Ци всегда был особенно добр к Лянь Шэн. Теперь, когда Лянь Шэн собиралась замуж, Лянь Ци, находясь на поле боя, даже не имел возможности попрощаться с ней.

Город Интун был охвачен унынием, и его атмосфера накалилась от надвигающейся угрозы вторжения сил Сицяна. Когда карета Лянь Шэн проезжала через городские ворота, она заметила, что на улицах было мало простых горожан, в основном женщин, с печальными лицами.

По обычаю, у ворот родители должны были оплакивать отъезжающую дочь. Однако госпожа Сан не пришла. Только Лянь Мо и Лянь Сиюэ были здесь, чтобы проводить Лянь Шэн в её последний путь.

Её младший брат Лянь Сиюэ с нескрываемым злорадством наблюдал за происходящим.

Лянь Шэн, рождённая от наложницы, всегда была в тени Лянь Сиюэ и его родной сестры Лянь Ситянь – детей второй жены. Однако её старший брат Лянь Ци, рождённый первой женой, всегда проявлял к ней доброту, часто защищая от их жестокости.

Сейчас Лянь Ци был на передовой, и у него не было возможности даже попрощаться с сестрой.

У городских ворот, где её родители должны были плакать, провожая её, пришли только её отец и Лянь Сиюэ.

Лянь Шэн приподняла занавеску своей кареты и обратилась к отцу:

– Отец, не говори старшему брату о моём замужестве.

Лянь Ци всегда баловал её, и, узнав причину её замужества, он, несомненно, был бы в ярости.

– Если он всё же узнает, скажи ему, что много лет назад я увидела генерала И с городской башни и влюбилась в него с первого взгляда. Скажи ему, что я выхожу замуж по любви.

Её отец согласно кивнул головой. Он также не желал, чтобы Лянь Ци узнал об этом. Его старший сын был крайне важен для защиты города, и он не мог позволить себе отвлечься от своих обязанностей.

Отец и дочь обменялись молчаливым пониманием, прежде чем Лянь Шэн опустила занавеску.

Эскорт начал своё путешествие в Шацзи.

Внутри кареты Лянь Шэн с интересом наблюдала за своими двумя служанками. Одна из них была робкой и пугливой, а другая – более спокойной, сидя тихо с опущенными глазами.

Обе служанки были выбраны её мачехой, и Лянь Шэн не возражала. Она не хотела подвергать своих верных слуг опасности.

– Как вас зовут? – спросила Лянь Шэн.

Спокойная служанка заговорила первой:

– Меня зовут Сиюй. – Она кратко рассказала о своём прошлом, объяснив, что бедность заставила её семью продать её в услужение.

Робкая служанка последовала её примеру:

– Меня зовут Люйэр. В детстве меня разлучили с семьёй, и торговцы людьми продали меня в дом лорда.

Лянь Шэн кивнула. Обе служанки были связаны с ней пожизненными контрактами, что фактически означало разрыв их прежних связей.

– Сиюй, Люйэр, слушайте внимательно. Как только мы достигнем Шацзи, наши судьбы будут связаны. Если я не смогу справиться, ни одна из вас не выживет. Если у вас есть сомнения или страхи, оставайтесь здесь. Мне не нужны предатели.

Служанки незамедлительно преклонили колени и поклялись в верности, пообещав беспрекословно выполнять все её приказы.

Довольная, Лянь Шэн спросила:

– Кто-нибудь из вас умеет ездить верхом?

Обе покачали головами.

– Тогда завтра я поеду впереди с солдатами. Вы последуете за основной группой.

Служанки были шокированы:

– Госпожа, вы поедете в Шацзи верхом?

– Да. Время на исходе, – ответила Лянь Шэн. – Помогите мне завтра снять это платье и подготовьте мою походную одежду.

На следующее утро, облачившись в удобную походную одежду, Лянь Шэн попросила Сиюй упаковать её свадебное платье. Она не могла позволить себе забыть о своей главной цели – выйти замуж за И Цяньчэна.

Если он увидит её и подумает: «Я просил жену, а не ещё одного посланника», она рискует всё потерять.

Готовясь к любому возможному развитию событий, Лянь Шэн репетировала свои слова: «Я так давно восхищаюсь вами, мой господин. Выйти за вас замуж – величайшая радость в моей жизни. Я не могла ждать ни минуты дольше!»

С этими мыслями она села на лошадь и отправилась в путь, словно в её сердце горела мысленная свеча. Чтобы выжить, ей придётся забыть о своей гордости. С этого дня И Цяньчэн должен стать для неё самым важным человеком. Если потребуется, она будет восхвалять его до небес.

Глава 3

Город Шацзи был известен своими продолжительными засухами и суровыми нравами, которые не могли не вызвать у Лянь Шэн некоторое беспокойство перед её путешествием.

После нескольких дней утомительной скачки она наконец-то смогла в полной мере ощутить «засушливый» характер Шацзи. Хотя земля не была такой сухой, как о ней говорили, зелёная растительность становилась всё более редкой, а жара усиливалась с каждым шагом.

Возможно, эти слухи были преувеличены по определённым причинам. Родной город Лянь Шэн, Интун, был благословлён самой длинной и широкой рекой в регионе Лян – Сяннао. Обилие воды делало засухи практически невозможными для его жителей, в то время как в Шацзи реки были редки, и каждый источник воды представлял собой драгоценный ресурс.

По мере приближения к центру города в воздухе начал зарождаться песчаный шторм.

Надев вуаль, чтобы защитить лицо, Лянь Шэн не могла не ощутить тревогу. Неужели И Цяньчэн построил свой город прямо в зоне песчаных бурь?

Она путешествовала день и ночь, позволяя себе лишь два часа отдыха каждую ночь, стремясь как можно скорее добраться до Шацзи. На третий день ей наконец-то удалось принять полноценную ванну в гостинице. Однако после этого каждый хозяин гостиницы повторял ей одно и то же:

– Вода в Шацзи очень ценна, юная госпожа. Это всё, что у нас есть. Постарайтесь использовать её только для быстрого обтирания.

Каждый раз, слушая эти слова, Лянь Шэн могла лишь вздыхать и принимать реальность.

В этот момент вокруг бушевали ветер и песок, покрывая её пылью. Она не могла не задаться вопросом: неужели вода в месте, где живёт И Цяньчэн, ещё более драгоценна? Неужели он купается раз в год?

Эта мысль...

Лянь Шэн едва не рассмеялась. Но когда она вспомнила, что этот человек скоро станет её мужем, её веселье мгновенно улетучилось.

Когда они прошли через зону, охваченную ветром, Лянь Шэн моргнула от удивления, увидев перед собой пышную зелень.

Так вот каков был ландшафт Шацзи– песчаная буря окружала центр города, но внутри находился оазис. Она слишком далеко зашла в своих фантазиях. Естественно, город был бы построен в самом плодородном месте. Последовательные правители Шацзине были бы настолько глупы, чтобы позволить городу погрузиться в нищету.

Наконец, она увидела ворота Шацзи, и её сердце забилось чаще.

Над воротами висели большие чёрные иероглифы «Шацзи», их резкие штрихи словно излучали агрессию.

Когда она собиралась войти в город, чтобы переодеться в свадебное платье и отправить кого-нибудь уведомить И Цяньчэна о её прибытии в резиденцию городского правителя, она заметила отряд солдат, выходящих из города.

Во главе отряда ехал мужчина, на вид ему было около двадцати лет. У него было суровое, грубое лицо, смуглая кожа, и он сидел на лошади с прямой осанкой. Его доспехи были превосходного качества, что явно указывало на его высокий статус в Шацзи.

Этим человеком был Сун Юань, заместитель генерала под командованием И Цяньчэна. Когда он увидел женщину в вуали, ведущую группу солдат в доспехах Индуна, его лицо нахмурилось, и он направился к Лянь Шэн.

– Кто вы такая? Почему вы ведёте вооружённых солдат в город Шацзи? – спросил он.

– Я дочь городского правителя Индуна, – ответила Лянь Шэн. Заметив удивление на лице Суна Юаня, она добавила: – Я приехала, чтобы выйти замуж за генерала И.

Выражение лица Суна Юаня сменилось с удивления на презрение.

– Мне было приказано сопроводить вас в Шацзи, но раз вы приехали сами, следуйте за мной. Что касается солдат Индуна, вы можете отправить их обратно.

– Нет, я всего лишь слабая женщина, и я даже не знаю, кто вы такой. Если вы обманываете меня, и у меня не будет никого, кто бы меня защитил, разве это не будет опасно? Вы можете вести меня, но я сама найду генерала И.

Сун Юань холодно ответил:

– Как пожелаете, госпожа.

Он так и не назвал своего имени и не проявил ни малейшего уважения. Лянь Шэн чётко понимала ситуацию: не только правитель Шацзине любил семью Лянь; граждане и солдаты разделяли это чувство.

Её шансы на выживание здесь значительно уменьшились.

– Я приведу себя в порядок перед тем, как отправиться в резиденцию городского правителя.

Сун Юань не стал препятствовать её действиям и отпустил. В конце концов, она только что прибыла в Шацзи. Однако в глубине души он осознавал, что не имеет права плохо обращаться с дочерью городского правителя Индуна, но его генерал явно не станет облегчать ей жизнь.

К счастью, центр города Шацзи был достаточно процветающим и не испытывал недостатка в воде. Лянь Шэн без труда нашла гостиницу и привела себя в порядок.

Она переоделась в свадебное платье, но затем заколебалась. Она повязала красную свадебную вуаль на голове, словно шарф. Это выглядело несколько странно, но она напомнила себе о своей миссии – выйти замуж, и вуаль должна оставаться нетронутой до тех пор, пока её будущий муж сам её не снимет.

Когда Сун Юань увидел её в свадебном наряде, её лицо было скрыто под вуалью, и он не мог разглядеть, как выглядит эта женщина, которая сама приехала к ним.

Лянь Шэн не собиралась разговаривать с ним. Время поджимало, и её главной целью было получить войска. Она не собиралась ждать, пока И Цяньчэн пришлёт паланкин, чтобы сопроводить её.

– Ведите.

Они направились к резиденции городского правителя. У ворот стояли только охранники – никто не вышел её встретить.

Лянь Шэн не могла поверить, что за время, пока она приводила себя в порядок, суровый заместитель генерала не сообщил своему командиру о её прибытии. Отсутствие приёма явно было задумано, чтобы унизить её.

Но Лянь Шэн не чувствовала себя униженной. Все её мысли были сосредоточены только на том, чтобы получить войска!

После некоторого ожидания управляющий резиденцией наконец появился, чтобы сопроводить Лянь Шэн внутрь. Солдаты, которых она привезла с собой, были предназначены только для её защиты. Теперь, когда она благополучно прибыла в Шацзи, они отдали честь и отправились обратно в Интун.

– Генерала нет в резиденции. Госпожа, пожалуйста, подождите в боковой комнате. – произнёс управляющий.

– Когда генерал вернётся? – спросила Лянь Шэн.

– Этот старый слуга не знает, где находится генерал, – ответил управляющий, явно пытаясь найти предлог, чтобы избежать её.

– Я приехала, чтобы выйти замуж за генерала. Неприлично оставаться в боковой комнате. Я буду ждать его в главном зале. Когда генерал вернётся, сообщите ему, что старшая дочь семьи Лянь прибыла, как и обещала, и желает немедленно выйти за него замуж! – твёрдо произнесла Лянь Шэн.

Услышав последнюю фразу, управляющий наконец поднял взгляд на Лянь Шэн, и в его глазах промелькнуло некоторое удивление. Однако он не стал возражать. В конце концов, это было приёмное помещение, а она – дочь городского правителя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю