Текст книги "Отражения (Трилогия)"
Автор книги: Вероника Иванова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 86 страниц)
– Угу. Твой брат не против того, чтобы слегка опустить тебя в глазах отца, да?
– Не против? Двумя руками «ЗА»!
– А что думает отец?
– Думает... Ничего он не думает. По-моему, ему нравится смотреть на наши ссоры. У него такой принцип: пусть приз достанется сильнейшему.
– Разумно, – не могу не признать прозорливость родителя Кьеза.
– Ещё бы! Только мне, сам понимаешь, от этого не легче...
– Понимаю, – я осторожно лёг на топчан, надеясь, что смена положения тела поможет утихомирить нытьё в груди. – Значит, отец не будет тебя вызволять?
– Его нет в городе, – нехотя сообщил Кьез.
– Но он же вернётся? Так что, у тебя есть шанс встретить праздники дома. В отличие от меня...
– Ну уж нет! – Он приподнялся на локтях. – Я тебя здесь бросать не собираюсь!
– Честно говоря, не вижу причины, по которой ты должен принимать участие в моей судьбе.
– Я, может, и не подхожу на роль папулиного преёмника, но никому не дал повода сказать, что Кьез Магайон – неблагодарный подлец!
Фраза упала и растворилась в тишине камеры. Я мысленно произнёс её последнюю часть. Один раз. Второй. Третий. Пока не понял, что именно меня смутило.
– Можно спросить?
– Валяй!
– Кого в твоём доме называют «дядюшка Хак»?
Он повернулся ко мне и настороженно нахмурился:
– Где ты слышал это имя?
– Да так... Подвернулся случай. Ответишь?
– Сначала скажи, где!
– На Королевском Пути недалеко от Вайарды.
– И кто тебе его назвал?
– Мужчина. Немолодой. Толстенький такой... Лицо круглое, но какое-то... значительное, что ли.
– И почему он назвал это имя?
– Откуда я знаю? Я оказал ему услугу, а он пригласил навестить его в столице... И указал, кого позвать на воротах.
Кьез снова лёг и некоторое время молчал. А когда я уже решил, что не дождусь ответа, раздалось хмурое:
– И что он, скажите на милость, делал в такой дали?
– Кто?
– Папуля мой...
– Так этот человек – твой отец?
– Только он сам себя называет «дядюшка Хак», если хочешь знать.
– Забавно.
– Что именно?
– Похоже, на твою семью объявлена охота.
– Это почему? – он снова сел.
– Я встретил твоего отца в тот момент, когда его жизнь была в опасности.
– Что?! Как?!
– Кажется, его хотели ограбить... И убить, пожалуй.
– Кто?!
– Ему виднее. По мне – обычные головорезы были...
– Были? А куда же они делись?
– Умерли. Правда, одному удалось спастись...
– И кто их убил? Ты?
– Хотелось бы присвоить себе всю славу, но не буду... На моём счету только один, а ещё троих снял из лука эльф, которого так же, как и тебя, опоили «росой».
– Ну и дела!... – он присвистнул. – Не врёшь?
– А зачем?
– Мало ли... Может, тебе это выгодно?
– Врать?
– Влезть ко мне в доверие.
– Может быть.
– Не отрицаешь?
– Нет.
– Почему? – Кьез искренне удивился.
– Потому что пока тебе не станут известны детали произошедшего со слов всех участников, ты всё равно не сможешь окончательно обвинить или оправдать меня. Ведь так? Зачем же тратить время и силы на доказательства того, что и так будет доказано, только по прошествии некоторого времени?
– Хм... Не боишься, что я тебе придушу ночью?
– По причине?
– А вдруг это ты подстроил нападение на моего отца и меня?
– Ну-у-у-у-у-у...
– Скажешь, такого быть не может?
– Может. Но не в этой жизни.
– Что ты хочешь этим сказать?
– То, что хотел, я уже сказал, и даже больше, чем нужно... Сделай милость: если будешь душить, то не буди меня, ладно?
С этими словами я закрыл глаза, намереваясь немного поспать. Кьез тоже замолчал, обдумывая услышанное. Пусть думает: ему мысленные усилия только на пользу пойдут...
Мне, кстати, тоже есть о чём подумать.
Итак, «росу» принёс Шэрол. Вряд ли он сам её раздобывал, конечно, но идея, наверняка, принадлежала ему, как самому начитанному из компании молодых вельмож... Достать зелье могла Роллена. У братца-мага. Очаровала, слёзно попросила или попросту – стянула. Почему влюблённая парочка решила действовать именно так? Наверное, потому что «силовые» методы успеха не принесли: представляю себе лицо девушки, когда она узнала о бесславной гибели нанятых ею душегубов... Наверняка, ей рассказали и то, что на телах всех троих были отметины от стрел – вот и повод взъесться на эльфа! Впрочем, Мэй сам по себе не особенно интересовал Роллену: ей хотелось уязвить меня и только меня. За чужой счёт? С лёгким сердцем! Шэрол, как галантный кавалер, предложил своей даме элегантный ход: подсунуть эльфу «росу» и посмотреть, как я буду на это реагировать. Ожидать, что Кьез Магайон вылакает полбутылки отравленного вина, он не мог, но наше столкновение оказалось ещё более удачным выходом из положения: назначена дуэль. Дуэль, за которую участники непременно будут наказаны... А что, если один из дуэлянтов умрёт наверняка? Нельзя же надеяться, что лэрр доведёт поединок до смертоубийства? Тем более, Шэрол знает, что я очень спокойный человек с хорошо подвешенным языком – есть шанс, что заболтаю своего противника и дуэль вообще не состоится... Значит, необходимо принять меры и обеспечить явление стражников в тот самый момент, когда молодой Магайон будет убит. Убит с помощью заклинания, наверняка: хотя «роса», плещущаяся в крови Кьеза, замедляет реакцию, и он не смог бы драться так, как умеет, нет никакой гарантии, что я воспользуюсь подвернувшимся преимуществом... Я ведь знаю, как и на кого влияет применённый яд, верно? Если уж понял, что происходит с эльфом...
Ну и ну, Шэрол! А я посчитал тебя благородным человеком... Забыв о том, насколько любовь может изменить сущность как падшей, так и самой прекрасной души. Непростительная ошибка. Впрочем, у меня есть смягчающее обстоятельство: я совсем недавно понял, на что может быть похожа любовь...
Мин, интересно, что ты сейчас делаешь? Чем может заниматься меч, запертый в человеческом теле? Даже вообразить трудно... Жаль, что я не видел твой истинный облик наяву, не держал в руках изогнутую сверкающую полосу стали... Хотя... Лучше касаться прохладной кожи, мгновенно перенимающей тепло моей руки... Проводить пальцами по шелковисто-острым волосам... Чувствовать твоё дыхание на шее, когда ты разминаешь мои уставшие плечи... И, может быть... На мгновение... Накрыть твои губы своими...
Скрежет засова ворвался в сон и бесцеремонно прогнал сладкие видения. Дверь заскрипела на петлях, и в камере вдруг стало раза в три светлее, чем раньше. Я зажмурился, а Кьез недовольно пробурчал, отворачиваясь к стене:
– Хоть бы поспать дали, уроды... Что вам неймётся?
– Подъём, господа! – кажется, это был тот же самый офицер Стражи. – Вас желают видеть во дворце, так что советую не задерживаться!
– Какой дворец? Не пошли бы вы все... Я хочу спать!
– Отказ предстать перед Его Высочеством принцем Дэриеном будет расценен, как государственная измена! – довольно осклабясь, сообщил наш мучитель.
– Перед принцем? – Кьез сел, растерянно моргая. – С какого это перепугу принц хочет нас видеть?
– Будем считать, что я не слышал Вашего неуважительного высказывания в адрес Его Высочества, – офицер неожиданно подобрел, но спустя мгновение стало ясно, почему: – Принц установит меру вашей вины и вынесет приговор! И не стоит затягивать его ожидание, если не хотите огрести по полной!
Мы не хотели, посему покинули свои лежаки и вяло поплелись за офицером...
Вопреки робким ожиданиям, неба мы так и не увидели: оказалось, что тюрьма соединяется с королевским дворцом подземным ходом, довольно широким, хорошо проветриваемым и сносно освещённым. Правда, топать нам пришлось не менее мили, и к концу пути мы с Кьезом уже с неохотой переставляли ноги, потому что несмотря на наше «примерное» поведение в камере, еды так и не дождались...
Когда перед нами распахнулись двери комнаты, где полагалось выслушать приговор, в глаза ударил ослепительный свет. Свет солнечного зимнего дня, лившийся из высоких окон на сидящих в комнате людей.
Их было всего трое. Дэриен, Борг – неподвижной тенью за его спиной и высокий мужчина с измождённым лицом человека, на которого взвалили кучу обязанностей, необходимых, но тягостных для исполнения. Единственного незнакомого мне из этой троицы человека не нужно представлять – я чувствую напряжение Пластов, касающихся его кожи. Он – маг. Судя по нарочито простой мантии снежно-белого цвета и прячущемуся в её складках медальону, это и есть Его Магичество Герис. Сколько же ему сейчас должно быть лет? Около сорока. А выглядит... На все семьдесят, хотя протянет ещё, пожалуй, не одно столетие в таком же состоянии. Но это – как получится, потому что далеко не все маги уделяют время и внимание поддержанию физических сил в ущерб могуществу иного рода: на вкус и цвет, как говорится... Мне пока волноваться не о чем: Вуаль наброшена, а сам придворный маг разведывательных действий не предпринимает, хотя... Не нравятся мне эти крохотные завихрения воздуха у кончиков его пальцев...
– Ваше Высочество! По высочайшему поведению, преступники доставлены!
– Любезный капитан, не будем так именовать молодых людей, пока приговор не вынесен, – мягко советует Дэриен.
А он неплохо выглядит... Для своей роли, я имею в виду. Надо признать, облачение принца очень ему идёт – делает более внушительным и утончённым одновременно. А мерцающий тёмно-золотой шёлк так чудесно сочетался бы с цветом его глаз... А не с этими уродливыми бельмами, которые Его Высочество всё ещё таскает! Значит, личность злодея до сих пор не установлена... Жаль.
Борг тоже хорош в камзоле цветов королевского дома Западного Шема. Чёрный, багряный и золотой – шикарная оправа для его рыжей шевелюры... Постригся, никак? А что, очень даже мило... Но до моего преображения ему далеко.
Карие глаза плавно перемещаются с Кьеза на мою скромную персону. Останавливаются. Чуть щурятся, словно удивляясь, но потом взгляд снова устало рассеивается по всей комнате. Не узнал... Обидно. Хотя, я же и не хотел, чтобы меня узнавали, верно?
– Представьте мне нарушителей спокойствия... ещё раз, – попросил принц.
– Младший сын герцога Магайон, именующий себя Кьез, и лэрр Горькой Земли, именующий себя Ивэйн, – торжественно объявил доставивший нас офицер.
К моему несказанному удивлению, стражники остались за дверьми комнаты. Наверное, считается, что в присутствии придворного мага жизни наследника престола ничто не угрожает... То же мне, нашли на что надеяться! Да мы этого мага в два счёта скрутим, он и вякнуть не успеет.
– Что же заставило столь разных людей встретиться в пустынном месте для выяснения отношений? – поинтересовался Дэриен. Чувствовалось, что для него эта беседа – один из немногих способов развлечься, и он не хочет упускать свой шанс на занятное времяпрепровождение.
– Как сообщили свидетели ссоры, причиной послужило вино, которое пролилось на одежду одного молодого человека из-за невнимательности второго, – бодро рапортовал офицер.
– И всё? – принц позволил себе удивиться. – Как мало нужно, чтобы принять решение уйти из жизни... Но, возможно, было и нечто другое? Более серьёзное?
– Возможно, Ваше Высочество! – бодро рапортовал капитан. – Свидетели также утверждают, что лэрр был расстроен недугом, поразившим его... м-м-м-м... друга.
– Друга?
– Это только слухи, Ваше Высочество...
– Продолжайте!
– Говорят, что лэрр и его друг находятся... в весьма близких отношениях.
Брови Дэриена лукаво поползли вверх.
– А конкретнее?
– Говорят, что они... любовники, – наконец, выдавил из себя капитан.
– Вот как? – принц откинулся на спинку кресла. – Что ж, могу понять беспокойство лэрра в этом случае.
Спокойное отношение королевского наследника к вольным нравам чужеземцев не понравилось ни капитану Стражи, ни Герису, который презрительно скривился. Борг остался совершенно равнодушен. Как и положено телохранителю.
– И что же произошло с этим... другом?
– По словам свидетелей... – начал было офицер, но принц поднял вверх руку, останавливая словоизвержение:
– Пусть лэрр сам расскажет. Думаю, никто, кроме него, не сможет считаться наиболее осведомлённым о причинах болезни.
Капитан ткнул меня в бок кулаком, и я не смог подавить стон. Дэриен, очень чутко воспринимавший все без исключения звуки, нахмурился:
– В чём дело?
– Простите мою невыдержанность, Ваше Высочество... – я попытался извиниться, но Кьез бесцеремонно перехватил инициативу:
– Ваше Высочество! Лэрр пострадал, когда закрыл меня от удара негодяя, покушавшегося на мою жизнь, и теперь... немного нездоров, но Ваши стражники отказались предоставить лекаря!
– Насколько нездоров? – брови принца сдвинулись ещё строже.
– У него... – я дотронулся до плеча Кьеза, и молодой человек кивнул, умолкая.
– Возможно, треснули несколько рёбер, Ваше Высочество, но поверьте, боль не настолько сильна, чтобы я не мог выслушать Ваше решение.
– Гордость не всегда оправдана, благородный лэрр, – заметил Дэриен. – Но, если Вы уверяете... Однако после разбирательства я позабочусь о том, чтобы Вам оказали помощь.
– Благодарю Вас, Ваше Высочество, – я коротко поклонился, хотя принц и не мог этого видеть. Зато глаза Борга одобрительно блеснули.
– Итак, лэрр, Кьез Магайон уверяет, что Вы спасли ему жизнь... От чего?
– От подлого удара, мой принц.
– Подлого?
– Убийца не пожелал показать нам своё лицо.
– А! – Дэриен понимающе кивнул. – Но Вы, определённо, видели орудие, которым наносился удар, не так ли?
– Да, мой принц.
– И что же это было?
– Снежки.
– Снежки? – он растерялся.
– Комки снега.
– Я знаю, что такое «снежок», лэрр! – Дэриен недовольно поморщился. – Но я не совсем понимаю, как снег в столь ничтожном количестве может быть опасен для жизни.
– Это был не простой снег, Ваше Высочество.
– А именно?
– Это был зачарованный снег.
Серо-синие глаза Гериса сузились и полыхнули опасным огнём. Принц подался вперёд, а лицо Борга совсем окаменело.
– И как же именно он был зачарован?
– Об этом Вам лучше спросить у сведущих людей, мой принц. Я не умею творить чары.
– Но Вы же определили их наличие...
– Для того чтобы узнать о присутствии магии, достаточно владеть соответствующими амулетами, Ваше Высочество.
– Судя по всему, Вы не только узнали, но и уничтожили чары, лэрр. Как Вы это объясните?
– Я воспользовался имеющимися у меня инструментами.
– Инструментами?
– Моим оружием, Ваше Высочество.
– Он лжёт, Ваше Высочество! – не выдержал придворный маг. – Его клинки не обладают способностью справляться с магией!
– О, Вы уже успели их осмотреть? Они остались в целости и сохранности? – наши взгляды скрещиваются.
– Надеетесь получить их назад? – зло целит маг.
– Очень надеюсь, – раздвигаю губы в улыбке.
– Ваше Магичество, у Вас есть вопросы к молодому человеку? – Дэриен напоминает, что допрос в этой комнате ведёт он, и Герис смиряется. Но не признаёт поражение:
– Да, Ваше Высочество... Есть.
– Извольте задать, но не в прежнем тоне.
– Слушаюсь, Ваше Высочество, – маг подходит ближе, и я почти вижу на кончиках его пальцев рождение заклинания. Вот только не знаю, какого. – Скажите, лэрр, как Вам удалось разрушить строй «снежных пчёл»?
– Простите, но я не знаю, о чём Вы говорите.
Вру, конечно. «Пчёлы», значит? Угу. Только не совсем «снежные», мой милый волшебник. И не совсем «пчёлы». Это были «осколки ледяного зеркала», упакованные в снежное одеяние. Но ты или не знаешь Истину, или хочешь подловить меня. Не выйдет.
– Применённое заклинание восходит к Третьему Уровню Посвящения, то есть доступно только магам, закончившим обучение... Дознаватель установил, что оно было полностью разрушено. «Разорвано на клочки», если в точности повторить его слова... Как лэрр, по его собственному заверению, не владеющий магией, сумел сделать то, что не под силу даже ученику на пороге Последнего Экзамена?
– Я уже сказал, сударь! Мои клинки...
– Ничем не отличаются от всех прочих! Не спорю, они вышли из-под молота искусного мастера, но в них нет ни капли магии!
– Это ещё не значит...
– Не значит – чего?
Обстановка накалялась. Ещё немного, и Герис сорвётся. Точнее, с его пальцев сорвётся что-то, очень неприятное, и тогда... Я ведь даже не могу предугадать, как поступит Мантия: отразит удар, позволит мне полностью поглотить волошбу или отпустит в свободный полёт по комнате её видоизменённые останки? Я не могу ничего сделать... НИЧЕГО. Любая моя реакция на чародейство приведёт к осложнениям. Как только маг поймёт, что заклинания на меня не действуют, боюсь даже думать, что случится.
А время бежит так быстро и так неумолимо...
– Мы даже не знаем, тот ли он, за кого себя выдаёт! – обвиняюще бросает Герис.
Это точно. Кажется, я попался...
Дверь за моей спиной открывается. Так тихо, что только движение воздуха свидетельствует: кто-то вошёл.
– Так-так-так... Что за шум, господа? Никак, скоро грянет буря, любезный Герис? На кого это Вы ополчились, если не секрет? – мягкий, как растопленное масло, голос растекается по комнате, усмиряя волны бушующего моря.
Не может быть...
Низенький толстячок в просторной то ли мантии, то ли накидке, щедро отороченной мехом. Раскрасневшиеся с мороза щёки, складка двойного подбородка и блестящая лысина. Маленькие глазки, спрятавшиеся в расщелине тяжёлых век. Мясистый нос, красный, как можно предположить, не только от холода. И широкая, совершенно искренняя, хотя и неуловимо лукавая улыбка.
Только не это...
– Любезный Ректор, Его Высочество разбирает дело, не входящее в Вашу компетенцию, – ядовито улыбается маг, но толстяка, без приглашения ворвавшегося в комнату, не так-то легко остановить:
– Почему же? Всё, что касается молодых людей и выяснения, кто из них сильнее с применением холодного оружия, имеет прямое отношение ко мне, – парирует он. – Кстати, мой дорогой Кьез, почему я давно не видел Вас в фехтовальных залах Академии? Помнится, Вы так и не освоили бой с противником, использующим в качестве основной левую руку...
– Милорд Ректор, я... – молодой вельможа заметно смущается, а толстячок уже поворачивается ко мне:
– Нет, Вы предпочитаете обнажать оружие в совершенно неподходящих условиях, без присмотра, с первым встречным...
Я смотрю в сторону, но не потому, что мне не любопытен человек, которого Кьез только что назвал «милорд Ректор». Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы выругаться, потому что... Потому что прекрасно знаю этого... толстяка.
– Малыш Ив! Какими судьбами?! И давно ты в столице? А почему не зашёл проведать своего старого дядюшку? – «милорд Ректор» сжимает меня в объятиях, и кажется, хруст рёбер становится слышен всем.
– Потише... дядюшка! Я не в лучшей своей форме.
– Что случилось? – он, совершенно не смущаясь и не обращая внимания на удивление присутствующих, распахивает мой камзол, являя взглядам повязку. – Чем это ты занимался?
– Играл в снежки, – позволяю себе улыбнуться и получаю в ответ укоризненный щелчок по лбу.
– Ах, молодость, молодость... Помнится, я в твои годы тоже был беспечен и отважен... Но, почему, собственно, ты здесь?
– В столице?
– В этом кабинете!
– Видите ли, дядюшка...
– Он и господин Магайон обвиняются в нарушении запрета на проведение дуэлей, – встревает Герис.
Толстячок отмахивается:
– Какая дуэль, о чём Вы?! Мой племянник всего лишь хотел показать своему приятелю несколько приёмов, и только!
– На рассвете, в пустынном парке? – язвит маг.
– Чтобы никто не мешал, – пожимает плечами «милорд Ректор». – Я сам ненавижу, когда меня отвлекают от занятий...
Герис что-то шепчет под нос, но не находит больше возражений и, испросив позволения Дэриена, гордо удаляется, бормоча страшные проклятия в наш адрес.
– Этот человек – Ваш родственник, господин Ректор? – переспрашивает принц.
– Да, Ваше Высочество! Мой младший племянник... Пренебрегающий родственными обязанностями! – толстячок грозит мне пальцем.
– Это меняет дело... – Дэриен задумчиво трёт пальцами подбородок. – Пожалуй, мне не о чем более допрашивать этих молодых людей... Разве что... Какой недуг поразил Вашего друга, лэрр?
– Его напоили «рубиновой росой», Ваше Высочество.
– Как такое возможно?! – принц даже немного побледнел. – Разве ввоз этого растения не запрещён? Под страхом смерти?
– Всегда есть способ обойти запрет, мой принц, – вздыхает толстячок.
– Кто посмел?!
– Доставить «росу» в столицу? Не знаю, Ваше Высочество. Со слов присутствующего здесь молодого человека я знаю только, кто принёс отраву в дом Агрио.
– Мне очень жаль, лэрр... Виновные будут наказаны со всей строгостью. А Ваш друг... Надеюсь, он поправится.
– Думаю, да, Ваше Высочество, хотя в случае с эльфом следует быть особенно осторожным...
– Ваш друг – эльф?! – Дэриен едва не вывалился из кресла.
– Да, Ваше Высочество.
– Это... это очень любопытно... я бы хотел... С ним познакомиться.
– Вам достаточно только приказать! – подаёт голос капитан Стражи, и его рвение вызывает у принца усталую усмешку:
– Зачем унижать себя и других приказами, если можно просто... попросить? Лэрр, Вы не откажетесь посетить дворец ещё раз... вместе с Вашим другом?
– Почту за честь, Ваше Высочество! – снова кланяюсь, хотя каждое движение отзывается тупой болью в груди.
– За Вами пришлют... Скажем, послезавтра?
– Как Вам будет угодно.
– Замечательно! Думаю, незачем более Вас задерживать... – принц встал и, сопровождаемый Боргом, покинул кабинет, не пытаясь скрывать ликование в предвкушении близкого знакомства с листоухим.
– А Вам нужно особое распоряжение, милейший? – толстячок обратился к капитану. В ласковом голосе неожиданно прорезалась сталь, и офицер, переменившись в лице и что-то невнятно буркнув, поспешил откланяться.
– Кстати, Магайон, Вам тоже следует направить стопы к дому... Батюшка, наверное, уже заждался своего непутёвого отпрыска!
– Отец... в столице? Когда он вернулся? – изумлению Кьеза нет предела.
– Вчера вечером. И скажите спасибо милейшему эльфу за то, что он нашёл в себе силы и смелость отправиться к герцогу с просьбой о помощи! – «милорд Ректор» продолжил делиться новостями, а молодой человек оторопело уставился на меня.
– Так это из-за него нас так быстро... Из-за твоего друга?
– Признаться, я удивлён... Не думал, что Мэй так быстро сообразит, что можно сделать... Да и кто ожидал, что твой отец вовремя вернётся?
– И верно! – Кьез вздохнул, предчувствуя выволочку, но всё равно радостно. – Ладно, пойду, брошусь в отцовские объятия... Надеюсь, он не сразу меня прибьёт...
– Мой дорогой Кьез, нехорошо так отзываться о родном отце! – покачал головой толстячок. – Тем более, об отце, который со всей возможной поспешностью уведомил меня о происшедшей неприятности и попросил заступничества перед Его Высочеством... Извольте предстать перед ним и извиниться за доставленное беспокойство. Тогда сможете рассчитывать на подарок к празднику!
– Подарок? – тёмно-серые глаза сверкнули совершенно по-мальчишески.
– Идите, идите! – «милорд Ректор» почти вытолкал его за дверь и, скрестив руки на груди, вперил в меня внимательно-лукавый взгляд.
– Рад видеть тебя в здравии, кузен Джи... Хотя и не полном.
– Не могу сказать то же самое, кузен Ксо... Впрочем, мне, наверное, следует поблагодарить тебя за вмешательство?
– Поблагодари, – великодушно разрешил он, усаживаясь в кресло, ранее занимаемое принцем. – Мне любопытно будет взглянуть, как именно ты будешь это делать.
– Просто скажу: «Спасибо».
– И всё? – он надул губы, как обиженный ребёнок. – Не будет уверений в вечной преданности? Ползаний вокруг на коленях? Лобзаний сапог?
Я сузил глаза, борясь с подступающим к горлу смехом, потому что твёрдо помнил первую заповедь: «На кузена Ксо нельзя обижаться: любой всплеск эмоций будет использован им против тебя самого».
– Ты хочешь именно такой благодарности?
– А что? Занятно было бы увидеть представление вроде того, что ты устроил для Смотрительницы!
Приподнимаю левую бровь. Ах, вот как... Он тоже знает? Быстро же распространяются сплетни и слухи. Куда быстрее, чем правдивые слова.
– Будет настроение, покажу.
– Ловлю на слове! – он одним быстрым движением снова оказался на ногах и потащил меня за локоть к дверям. – Но об этом поговорим позже... Завтра жду тебя с визитом. Официальным!
– А почему завтра?
– Потому что сегодня у тебя другие дела!
– И где же именно ты расположился?
– Спросишь у своего эльфа: он знает! – небрежно бросил толстячок, увлекая меня в лабиринт тайных и не очень, но весьма немноголюдных переходов.
– Эльф вовсе не «мой»!
– Тебе виднее...
От скачки по лестницам и коридором я отошёл, только вдохнув чистый морозный воздух: Ксо вывел меня в город за пределами дворца – в одном из закутков рядом с Дворцовой площадью, где... Меня уже ждали.
Мэй. С плащом – подарком «дядюшки Хака» в руках.
Целый вдох эльф смотрел на меня с совершенно необъяснимым выражением, потом сделал шаг вперёд и... Залепил мне пощёчину. Очень сильную. Хлёсткую. Обжёгшую лицо. А ещё спустя вдох всхлипнул и повис у меня на шее, обхватив руками так крепко, будто боялся, что я растаю под лучами смеющегося над нами солнца.
– Не буду мешать, – хихикнул Ксо, исчезая за дверцей потайного хода.
– Мэй... Отпусти меня, пожалуйста... Мне больно...
– Больно? – он чуть отстранился, но рук не разжал.
– У меня треснули рёбра...
– Из-за меня? – пугливое смущение.
– Нет, благодарение богам! По другой причине... Хотя, и из-за тебя – тоже.
– Тебе надо поскорее лечь в постель!...
– Когда ты был настоящим? – спросил эльф, удобно расположившись в глубоком кресле.
– Настоящим? – я недоумённо сдвинул брови.
...К счастью, участи быть прикованным к постели на ближайшее время удалось избежать: мне милостиво позволили передвигаться по дому в своё удовольствие, но выходить без сопровождения на улицу – ни-ни! Как заявил сам Мэй: «Стоило оставить без присмотра на пять минут, и он успел ввязаться во все возможные неприятности!...» Сказано было, конечно, в шутку, но кто поручится, что Истина не любит смеяться?...
– Ну да, настоящим! Тогда или сейчас? – настаивал эльф.
– Уточни, что именно ты хочешь узнать.
– Зачем? Боишься рассказать лишнее? – лиловые глаза насмешливо сощурились.
Боюсь? Нет, мой милый ребёнок. Если только... Бояться стоит за тебя. То, о чём я могу невзначай проговориться, способно навсегда изменить отношения между нами. И не в лучшую сторону, к сожалению... Не хотелось бы усложнять и без того запутанную жизнь.
– Лишнее потому и называется лишним, что не требует необходимости быть узнанным, – строго заметил я. – Так что, выражайся точнее: что тебя интересует?
– Экий ты... – притворно обиженно вздохнул Мэй. – Скучный.
– Помнится, я не подряжался быть шутом, l’hassy, – пришлось слегка охладить тон голоса, чтобы настроить собеседника на серьёзный лад. Помогло: эльф немного помолчал и спросил уже конкретно:
– Как ты по-настоящему выглядишь?
Ох... И что же ответить? По-настоящему... Ты ударил в самое уязвимое место, мальчик. Придётся отшучиваться и громоздить горы недомолвок.
– Примерно так же, как и сейчас.
– Так же? Хочешь сказать, что всё время бреешь голову?
– Нет, конечно!
– И какого цвета у тебя волосы?
– Тёмные. Относительно.
– А глаза?
– Ты же их видел!
– Зелёные?
Разговор двух полоумных, не находите?
– Зелёные, зелёные... – я подошёл к окну и тоскливо взглянул на заснеженный парк.
И почему мне так грустно? Всё ведь идёт – лучше некуда: никто не умер, кузен Ксо взял меня под своё покровительство, эльф окажется во дворце... Кстати, зачем?
– Моя внешность, конечно, тема весьма интересная, но есть вопросы позанимательнее. Зачем тебе нужно попасть во дворец?
– Почему ты спрашиваешь? – насторожился эльф.
– Во-первых, из любопытства...
– Врёшь!
– Неужели?
– Если бы тебя мучило именно это чувство, ты бы давно прижал меня к стенке и заставил ответить... Я прав?
Не отвечаю, но по невольно тронувшей мои губы улыбке Мэй понимает, что угадал, и это ему льстит.
– Во-вторых, – продолжаю, – потому что несу ответственность за тебя перед твоим братом...
– Ну, Кэл, может, и считает, что я ещё ребёнок, однако Совет решил иначе. Мной не нужно командовать, – эльф громит мои оборонительные порядки.
– В-третьих... Ты отправишься во дворец только благодаря мне, и на этом основании я имею право требовать отчёта. Хотя бы в целом, если детали представляют собой страшную тайну.
– Ну-у-у-у... Тут возразить не могу, – кивает Мэй. – Имеешь право.
– Итак?
– Из поколения в поколение в семье потомственных властителей Западного Шема передаётся способность управлять артефактами. Иногда она проявляется сильнее, иногда – почти незаметна... Старший принц тоже отмечен этой способностью, но существуют некоторые... сомнения, что он сможет принять то, что ему предназначено.
– И?
– Я должен установить, готов ли Мост полноценно работать с... Ну, с тем, чем нужно.
– Каким же образом ты намереваешься это узнать?
– Есть способы... – неопределённо протянул Мэй.
– Хорошо... Но почему Совет Кланов так озабочен на сей счёт? Насколько я знаю, эльфы не вмешиваются в дела людей...
– Мы храним артефакт, созданный для королей Западного Шема, – нехотя признаётся эльф.
Ничего себе... Кто бы мог подумать? Странноватая история.
– Почему? Неужели никто, кроме вас, не смог бы обеспечить его сохранность?
– Лучше нас – никто! – в мелодичном голосе звенит гордость.
– Но причина не только в этом, верно?
– Возможно... Я не знаю всех подробностей, поэтому не могу утверждать... Считается, что этот артефакт очень хрупок и требует к себе особенного обращения... Нежного. Заботливого. Поэтому Старшие поручили нам хранить его покой. Пока не наступит время пробуждения...
– Пробуждения? И с чем оно связано? С пророчествами или тому подобной чепухой?
– Да нет! – отмахнулся эльф. – Артефакт дожидается своего часа в другом Пласте Реальности, но, поскольку вечно находиться там он не может, время от времени должен возвращаться в наш мир. Просыпаться, так сказать.
– Надолго?
– Как получится.
– И он... опять проснулся?
– Ну да.
– Как давно?
– Осенью.
Осенью... Что-то здесь не так... Почему мне не нравится то, что я слышу? Пока не могу понять. И, самое печальное, не знаю, хочу ли ПОНИМАТЬ...
– И вы бросились искать, куда бы его пристроить?
– Вроде того, – согласился Мэй, хмуро глядя на меня из-под серебристой чёлки.
– Хм... Значит, ты попадаешь во дворец, устанавливаешь готовность принца и...
– И возвращаюсь с сообщением к Совету.
– А если... Если принц не может принять артефакт?
– Тогда будем искать другого. У него же есть брат?
– Ещё и сестра имеется.
– Женщина здесь не подойдёт, – категорично заявляет эльф.
– Почему?
– Ну... есть причины.
– Это тайна? – усмехаюсь.
– Не то, чтобы... Но принцесса всё равно не способна управлять артефактами, это всем известно!
– Ой ли? – вырывается у меня, и Мэй удивлённо распахивает глаза:
– Сомневаешься? Ну-ка, признавайся, что ты об этом знаешь?
– О чём? – невинно хлопаю ресницами.








