355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Чистяков » Холодный оружейник. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 24)
Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:57

Текст книги "Холодный оружейник. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Василий Чистяков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 40 страниц)

Стена, несмотря на еще сопротивляющиеся просвечиванию остатки печатей, становится прозрачной. Да, как я и думал. Ниже пояса в воде плавают пока еще человеческие ноги, одетые в больничную пижаму. Весьма знакомые, к слову.

Нагината привычно прыгает в руку. Кровь из надрезанной ладони течет по клинку, усиливая мою любимую способность Изанаги. И клинок становится зеркальным, ловя взгляд Кисаме зажегшимся солнечным зайчиком.

‑ Привет, Кисаме ‑ говорю я, паря в бездне серой океанской воды.

‑ Ну здравствуй, Хаку Юкки ‑ откликается он.

Забавно. Здесь он именно в своей боевой форме. Я ожидал увидеть человека с Самехадой. Он уже настолько слился с ней, что мысленно они стали единым целым?

‑ Ты в курсе, где ты находишься?

Кисаме усмехается, довольно скаля треугольные акульи зубы.

‑ В этой девчонке, на спине которой был свиток. Классная идея ‑ запечатать Биджу‑без‑хвоста в человека. Я с радостью сделаю то, что доступно Хвостатым ‑ поглощу малышку‑дзинтюрики.

‑ А смысл? ‑ спрашиваю, одновременно ловя Кисаме в следующий уровень иллюзии ‑ зачем ты сопртивляешься?

‑ Издеваешься? ‑ Хошигаки щуриться, точно Юмико, когда она в ярости. Мимика этого клана ‑ это нечто.

‑ Зачем ты вступил в Акатски? Только не надо гнать про то, что в деревне тебя не понимали и так далее. Именно твое бегство и действия против Мэй подписало смертный приговор клану.

‑ Ради великой цели.

‑ Какой?

‑ Мир во всем мире. Разве не ясно?

‑ Бред. Мир ‑ это иллюзия. Это подготовка к войне, когда накал собственно военных действий стихает.

‑ Мадара обещал мне его!

‑ Мадара? ‑ Изанаги ловит Кисаме в третий слой иллюзии, после чего сразу следует четвертая атака ‑ смывание установок. Еще одна классная способность моей нагинаты ‑ а вот теперь подробнее.

‑ Ты так и не ответил, с какой стати мне сотрудничать с твоей подружкой.

‑ Как насчет благодарности за остатки твоих сородичей? Юмико Хошигаки ‑ это имя тебе о чем‑нибудь говорит?

‑ Ты... ‑ и вот теперь вместо снисходительно‑добродушной насмешки сильного, но пока что сытого хищника, меня буквально захлестывает ярость. Вода вокруг, внутренний мир Кисаме, начинает свое неспешное движение, грозу перемолоть, как жерновами, разорвать в лохмотья. И лишь Лед на коже моей проекции мешает ее потокам сделать это ‑ ты нашел ее?! Ублюдок!

‑ Она жива. Как и ее дети.

‑ С каких это пор Юкки привечают полукровок?!

‑ С тех пор как глава клана ‑ полукровка! ‑ ору я в ответ на отчаяние Кисаме.

И маленький шарик Огня загорается на поднятой правой ладони. Здесь ‑ многослойная иллюзия в подсознании Кисаме. В настоящей бездне Воды я бы такой фокус, возможно, и не осилил бы.

Биджу‑без‑хвоста как‑то резко сдувается. Потоки виртуальной Воды вокруг замедляются, теперь вместо шторма мою броню из не менее иллюзорного Льда терзает лишь небольшое волнение этих потоков.

‑ Докажи.

Я обдумываю просьбу Кисаме.

‑ Я найду способ дать тебе видеть то же, что и Мито. И приведу ее в поместье. А ты в обмен поможешь ей. Научишь, чем сможешь. Подскажешь. Защитишь. Сделка? ‑ и я протягиваю руку.

‑ Сделка ‑ соглашается Кисаме, протягивая мне когтистую лапу ‑ Хотя у меня есть и еще одна просьба...

Надо же, даже иллюзия заточения в глыбу Льда не понадобилась.

‑ Кисаме, она ‑ не моя подружка ‑ замечаю я перед уходом.

‑ Да ну? ‑ по‑доброму скалится Хошигаки.

И почему у меня горят щеки?

Вода течет вниз по коридору, медленно увеличивая давление на опустившуюся переборку. Защита от затопления, значит. Логично ‑ не в Суне живем. Океан рядом. Не сомневаюсь, среди систем ликвидации подземелий есть и экстренное затопление. И, естественно, защита от подобной диверсии.

Вместе с водой мимо проплывает парочка ребят в форме Теней. Судя по циркуляции чакре, ‑ они еще живы. Клоны подхватывают их из воды. Я‑ настоящий захожу внутрь помещения ‑ взять с собой спящую Мито. Кисаме заверил, что вылечит причиненные им повреждения. Мечнику я верю ‑ потому что мне есть, чем на него давить.

Еще три клона подхватывают оставшихся Теней. Там ребята крепкие, так что все выдержали аналог срочного погружения на двести метров под воду. Чакра неплохо укрепляет организм шиноби.

Еще один клон бежит наверх ‑ потребовать помощи. Другой ищет Ао. А третий ‑ спешит на доклад к Мэй. У последней пары есть парочка вопросов ‑ я твердо намерен придерживаться исполнения своих обязательств перед Кисаме.

‑ Значит, Карающая Длань снова договорился с отступником Тумана? ‑ рассмеялась Мэй ‑ ладно, ребята Ао разработают это улучшение печати. А второе его условие ‑ черт с тобой, пускай Кисаме затем принадлежит потомкам Юмико.

‑ Благодарю ‑ сообщает клон и развеивается.

‑ Красотища! ‑ кричит Мито и сбегает по покрытой мелкими камешками дорожке вниз.

Поместье Юкки располагается словно бы на острове посреди озера, расположенного в котловине. По склонам и уступам со всех сторон в озеро впадают десятки ручейков, прыгающих с уступчиков миниатюрными звенящими и журчащими водопадиками. Все это великолепие создает тысячи брызг, отражений света, миниатюрных радуг, сбегающих вниз, к овальному озеру, через которое к озеру тянется деревянный мост, опоры которого уходят вниз, в льдисто‑прозрачную воду. И дно озера ‑ белое‑белое, точно лед, лишь местами присыпанный светлыми камешками.

Впрочем, так оно и есть. Скалы, снаружи выглядящие высокими стенами поместья, в любой момент готовы превратиться в засасывающие и сжигающие непрошенных гостей, жадные Лавовые Топи. А веселые ручейки, весело прыгающие с уступа на уступ по вулканическому туфу, поросшему зелеными растениями, могут схватить непрошенного гостя даже до того, как поместье выйдет на боевой режим. И достаточно, чтобы хотя бы капелька от весело плещущих водопадиков и ручейков попало на невидимку, проникшему в поместье средь бела дня. Ночью же над ручьями поднимается, достигая потолка второго этажа, густой туман. Тот, который, вообще‑то, Пар.

Да и прекрасное горное озеро, через которое тянется мост к острову с собственно поместьем, не только прозрачно и ошеломляюще глубоко. Лед на дне, присыпанный тонким слоем светлых и ярких цветных камешков ‑ это не метафора. Впрочем, какая же это вода, если все озеро, по сути своей, один большой стационарный Кальмар? Только Юкки могут входить в эту воду без риска для здоровья. И пара скелетов удачливых злоумышленников, лежащие среди светлых камней, точно пикантный пример интерьера ‑ это не украшение. Это действительно ‑ останки двух наиболее удачливых из неудачников, посмевших рискнуть покуситься на владения Юкки.

Новое поместье не несет угрозы. Оно в меру красиво, в меру аскетично ‑ Юмико знала толк в дизайне, планируя его. И это истинная суть Юкки, как я ее понимаю. Красота функциональности. Строгая, аскетичная красота спокойной, ждущей глупцов ловушки.

На таком же ‑ белый песок и светлые камешки, острове, располагается собственно поместье ‑ квадратное здание с большим внутренним двором.

Первый этаж ‑ каменный, занимает почти весь остров. Вернее, это Лава и Лед, отделанный под камень. Большой квадрат тридцать на тридцать метров.

Второй этаж нависает над первым двухметровой ширины балконом, опирающимся на деревянные сваи. Стены этого балкона ‑ бумага и деревянные рейки ‑ декорация, скрывающая бетон и застекленные окна. Впрочем, окна есть лишь в передней части второго этажа ‑ длинном здании десять на тридцать. Остальная часть второго этажа ‑ огороженный глухой бетонной стеной зал для тренировок.

И двускатная крыша, прикрывающая огромное здание. Тоже высокая ‑ почти тринадцать метров. И множество замаскированных люков на случай бегства.

Впрочем, жилые помещения на втором этаже, тренировочная площадка, арсеналы и еще один зал на первом ‑ это все лишь верхушка айсберга.

Подземелья, уходящие вниз, под дно озера. Ледяной Склеп. Кузница. Настоящие тренировочные площадки ‑ способные выдержать постоянные испытания техник В‑класса. Вот что скрывает поместье Юкки.

Красивая обложка, скрывающая тренировочный лагерь. Крепость с лабиринтом, где клан сможет выдержать долгую осаду ‑ и уйти через множество выходов. Я сделал вывод из уничтожения тех, старых Юкки. Если клан снова станет неугоден кому‑нибудь из каге ‑ надеюсь, эта крепость повысит его шансы.

Хотя сам вид верхушки айсберга‑поместья мне тоже нравиться. В нем... спокойно.

‑ У меня есть просьба ‑ говорит химера‑страж, выходя в коридор из арсенала.

‑ Давно ждешь?

‑ В отличие от тебя, у меня нет додзютсу. Только Лед.

‑ Услуга за услугу, идет?

Веки Тобимару чуть вздрагивают. Забавно. Неужели у меня такая же реакция, если со мной играют на опережение?

‑ Я ведь помню, как ты, скорее всего, думаешь. У меня только один вопрос.

Мы стоим в одном из ледяных коридоров, расположенных под поместьем. Хаку и Тобимару. Человек и химера. Собиратель кеккенгенкай и гибрид марионетки, зверя и человека ‑ с измененным разумом, доставшимся от моего клона.

‑ Мне это нужно.

‑ Ты не попытаешься провести переворот. Ты не будешь разглашать тайны клана. Ты по‑прежнему будешь хранить клан. Ты предоставишь всю информацию об изменениях своего тела. Я завершу тебя. И ты поможешь мне, когда придет время. Сделка?

‑ Сделка ‑ и две руки встречаются.

Это ведь так естественно ‑ стремится поучить систему размножения. Не так уж трудно предсказать действия того, чей разум лично создавал.

Шиноби ‑ странные существа. Чакра укрепляет наши тела. Мы владеем способностями, передающимися по наследству. Порой мы сами создаем эти способности. Если какой‑то клан на протяжении нескольких поколений постоянно смешивает Землю и Огонь, сохраняя чистоту крови, то их потомки будут нести в себе эту способность. Лава ‑ самый распространенный улучшенный геном. Встречается по меньшей мере в двух Странах. Уж слишком его просто получить ‑ и слишком много в свое время было кланов, желающих получить такую способность. Кланов, у которых в чести были Огонь и Земля.

Тобимару ‑ химера. Каждый день его жизни чакра соединяет разные части его тела в одно целое. Что‑то от медведя, что‑то от быка... Лед в качестве улучшенного генома. Еще лет пять постоянных тренировок ‑ и химера окончательно станет человеком. Человеком со звероподобием, измененной анатомией и Льдом. Еще одна генетическая линия Юкки.

Стоп. Это что же получается ‑ если пересадить себе часть тела шиноби с улучшенным геномом, а потом постоянно использовать ее, адаптируя ее под себя, а тело ‑ под нее, то в какой‑то мере можно самому получить эту модификацию?

Надо будет сообщить эту гипотезу Ао. И заказать проверку Тобимару и Ао у Амати. Через Мэй, естественно. И ни в коем случае не стоит забывать о необходимости стерилизовать Хатаке Какаши. Конечно, это только гипотеза ‑ но мало ли...

Не хватало еще, чтобы у Конохи остался человек, способный передать шаринган потомкам.

Но, подумать только ‑ если бы не Тобимару, старая сказка о возможности создать геном с нуля ‑ не получила бы подтверждения.

Город Неба. Древний форпост, скрытый в песках Страны Ветра. Когда‑то давно, когда Учихи подобно другим великим кланам на полном серьезе пытались покорить весь материк, здесь была база их союзников.

Дзюби помножил на ноль очень многое. Хотя... возможно, не он один. Уж слишком мало осталось артефактов того, старого мира до появления Рикудо. Даже странно. Словно бы специально чистили.

‑ Здравствуй, Итачи.

‑ Здравствуй, Хаку ‑ отвечает подошедший брюнет.

Забавно. Каждый из нас послал теневого клона на переговоры. Осторожность и паранойя ‑ наше все.

Мы стоим напротив друг друга. Молчим. Песок, солнце и мертвый штиль. Печет.

‑ Ты хотел поговорить ‑ замечаю, чтобы как‑то развеять это молчание.

‑ Ну да ‑ отвечает Итачи и замолкает.

Все так же стоим в десяти метрах друг от друга. По правую руку из неподвижного песка вырастают все еще целые, сопротивляющиеся пустынным ветрам, стены. По левую руку, впереди, позади ‑ неподвижный песок и выжженное небо. Пекло.

‑ Как местные тут жили раньше, хотел бы я знать.

‑ Это город не всегда был в пустыне ‑ флегматично отвечает Итачи. А затем добавляет ‑ спрашивай, и я отвечу.

Класс. Знать бы еще, что спрашивать. Как там говорят в глюках, которые я словил после Тсукиеми? Правильно заданный вопрос ‑ уже половина ответа. То есть если можешь сформулировать правильный вопрос ‑ то нафига тебе ответы? Ты ведь их уже и так, по сути, знаешь.

Значит, спрошу какой‑нибудь бред ‑ пока у Итачи Учихи не лопнет терпение и он не объяснит, зачем позвал сюда.

‑ Кто настоящий глава Акатски?

‑ Пейн ‑ быстро отвечает Итачи. Слишком быстро.

‑ А если серьезно? Хорошо, спрошу иначе ‑ кто такой Тоби?

‑ Он просто Тоби ‑ насмешливо отвечает мой собеседник.

Забавно. Неужели и этой нформации из глюков можно верить? Не зря медитировал, просеивая бессвязный бред, от которого мутило полнедели. Наскреб парочку полезных вещей.

‑ Тоби ‑ тупое имя.

‑ Сам знаю. И ОН ‑ тоже.

‑ Что ты о нем знаешь?

‑ Ничего.

Вот оно как. Любопытно.

‑ Почему Рикудо называют Мудрецом Шести Путей?

‑ Потому что он был Мудрецом Шести Путей? ‑ задает встречный вопрос Итачи.

Отвратительно насмешливый тон. Играет, словно кошка с мышкой. А может, так и есть ‑ он просто тянет время? Хотя мы оба тут теневые клоны ‑ время оригиналов не тратим. Но мало ли...

‑ Что такое Путь?

Итачи чуть медлит с ответом. А затем отвечает с ленивый спокойствие, чуть растягивая слова.

‑ Абстрактное понятие, близкое по значению слову "дорога".

‑ Что такое Темные Пути? И не надо уходить от ответа, Итачи.

‑ Это Пути, считающиеся утерянными или полностью поглощенными Дзюби.

‑ Полностью?

‑ До последнего обладателя.

Любопытная информация. Никакого практического применения, правда. Но мы ведь оба тянем время, верно?

‑ Путь ‑ линия развитя способностей, присущая клану?

Итачи чуть улыбается.

‑ Верно. Но не клану. А носителю определенного улучшения.

Как там? Правильно заданный вопрос ‑ уже половина ответа. Нет смысла спрашивать ‑ о каких улучшениях идет речь.

‑ Что такое конфликт геномов?

‑ Нарушение регуляции психики или способностей, вызванное несогласованными генетическими модификациями.

Генетические модификации? Но откуда...

‑ Первые кланы ‑ созданы искусственно?

Итачи улыбается.

‑ Представь себе империю, раскинувшуюся на целый материк. Империю стоящую на грани распада. Что может быть лучшей идеей ‑ создать несколько кланов со специфисекими способностями, чтобы те держали в узде остальное население?

‑ Для этого нужны лишь менталисты. И как гарантировать лояльность?

‑ А вот для этого ‑ Итачи снова улыбнулся ‑ и нужны другие кланы.

‑ Змея, Жаба и Слизень?

‑ Именно ‑ соглашается вернувший маску беспристрастности Учиха.

Интересная версия. Значит, система из множества кланов. Один ‑ контролирует население. Другие ‑ контролируют его. И против каждого клана, на случай бунта, есть несколько других, среди прочего, заточенных на уничтожение первых. Что‑то вроде круг стихий. Земля слабее Молнии, та отступает перед Ветром, тот сдается Огню, который тушится Водой, бессильной против Земли.

Интересная сказочка. Главное ‑ непротиворечивая. Один вопрос ‑ а зачем он все это мне рассказывает?

‑ Почему такая стабильная система рухнула?

‑ Гражданская война.

‑ Правители не удержали собственную химеру на поводке?

‑ Правители и развязали войну.

Итачи все так же спокоен. Словно пустыня вокруг. Солнце в зените. Пекло.

Черт, с какого перепуга он все эим басни рассказывает? Время тянет? Разве что. Хорошо, потянем время...

‑ Где метрополия?

‑ На дне морском ‑ улыбается Итачи.

‑ Колонии?

‑ Мы в одной из них ‑ Учиха дает отмашку левой рукой.

Очень интересно. Какая стройная, непротиворечивая,... сказка.

‑ Это правда, что последняя ступень шарингана ‑ ренниган?

‑ Правда. Если у тебя достаточно "чистый" шаринган ‑ Итачи чуть усмехается на слове "чистый".

‑ Аматерасу, Сусано и Тсукиеми? Или что‑то еще?

‑ Да. Нет.

‑ Что, если всплывет какая‑то другая техника? Пространства, иллюзии или еще какая?

‑ Значит, Ами, Суси и Тсу не будет. Сошел с Пути.

‑ Эти три техники ‑ Пути?

‑ Огрызки. По одной ‑ от каждого Пути. Как возмещение невозможности эволюционировать по ним до получения реннигана.

‑ В смысле ‑ невозможности?

Итачи молчит. Забавно. Вокруг ‑ никого. Зачем он назначил здесь встречу, если не говорит ничего важного?

‑ Ты уже встречался с системой защиты Путей? Она у каждого своя. Мы, Учихи, например, слепнем. По хроникам, раньше надо было разбить барьер в подсознании.

Когда геномы создавались, в каждый внедрили защиту. Слишком боялись появления людей, способных использовать множество Путей одновременно.

‑ Я слышал, что‑то вроде "Изанаги без вреда может использовать только тот, кто идет путем Сенджу и Учих одновременно". В свете этот спрашиваю ‑ что такое ренниган?

‑ Эксперимент Удзумаки. Попытка создать идеального шиноби. Способность смешать иллюзию и реальный мир, преобразуя одно в другое, способность управлять пространством, смешивать все стихии в любой пропорции, повелевать разумом противников ‑ разве не прекрансая мечта.

‑ Ренниган Пейна на это способен?

‑ Я сказал тебе достаточно ‑ мягко поправил меня Итачи ‑ во всяком случае, о нынешних временах.

‑ Как обойти конфликт геномов?

‑ Есть несколько способов. Разобрать твою ДНК и твоей подружки до последнего атома. И построить модель, как у вас там эти модификации функционируют в настоящем организме. Потом выстроить модель, как вы хотите видеть это у своего ребенка. И совершить обратную операцию. Именно так и создали первых шиноби.

Можно найти гамонизатор. Это не устройство ‑ это человек со специфическим талантом к оптимизации работы организма шиноби. И он должен торчать возле ребенка лет десять‑двадцать, пока дополнительные изменения не закрепятся.

Путь Ритуала способен создать предмет с подобными свойствами. Только их, как и гармонизаторов, вырезали еще до Дзюби. Учихи их в свое время долго искали. До самого основания Конохи. И после ‑ тайно.

А первый путь в нынешних условиях недоступен.

‑ Что такое Путь Ритуала?

‑ А вот этого, пожалуй, ныне не знает никто. Хотя твоя кузина, как я понимаю, унаследовала часть способностей. Если верить сказкам о созданной ею оружии.

‑ Я читал описание человека, способного заключать Сделки.

‑ Веско звучит ‑ с ложныи уваженим склонил голову Итачи ‑ вот только что бы это значило?

‑ Обмен. Чего‑то на чего‑то. Тот кадр собрал себе несколько улучшенных геномов.

‑ Путь Ритуала. Где он?!

‑ Успокойся. Он мертв.

‑ Это... утешает ‑ Итачи на глазах восстанавливает хладнокровие ‑ чтобы ты знал, получая Пути, легко сойти с ума. Ренниган Рикудо, по хроникам основателя нынешнего клана Учих, нивелировал это.

‑ Защита Путей?

‑ Одного из.

‑ Ты сказал ‑ нынешних Учих...

‑ Старый клан был поглощен Удзумаки. Те как раз пытались создать идеальное додзютсу. И когда у одного из детей Рикудо появилисьэти способности, он назвал этот клан в честь Учих.

‑ Путь есть у каждого клана?

‑ Путь есть у каждого человека. И не один. Просто кеккенгенкай ‑ это ступеньки, облегчающие восхождение. И ограничивающие развитие.

‑ Это правда, что можно воссоздать... модификацию?

‑ Бред. Просто можно... пробудить ее.

‑ Итачи?

‑ Хаку? ‑ с тем же выраженим отвечает Учиха ‑ Путь Стихий ‑ наиболее распространенный. Иногда часть его активируется и проявляется у носителей. Так появляется сложная Стихия.

‑ Какова цель Пути Стихий?

‑ Создание человека, способного смешивать любые стихии в любой пропорции и порядке. А также ‑ в соединении человека со стихией.

‑ Зачем ты мне все это говоришь?

‑ Да так ‑ Итачи словно бы пожимает плечами.

Мой клон даже успевает заметить мелькнувшие сюрикены.

Я прикрываю на секунду глаза, принимая память клона. Первое, что я‑настоящий вижу, подняв веки ‑ залетающая мне в рот ворона.

‑ Отвратительно ‑ заметил я, отплевавшись.

‑ Это мой задел на будущее ‑ Итачи чуть улыбается, глядя на меня.

‑ Мог бы предупредить. И как насчет заплатить за эту ворону во мне?

Учиха смотрит на меня секунд пять. Задумчиво так. Словно препарирует.

‑ Это была познавательная беседа, Хаку Юкки. Согласен ли ты в оплату принять способность передавать Путь Учих потомкам? Ритуал?

‑ Сделка! ‑ кричу, еще даже не осознав до конца, ЧТО мне предложили.

Значит, Итачи расколол меня. Да, с гармонизатором и Ритуалом я явно нарвался. Однако хорошая у меня коллекция талантов. Стихии ‑ это, по сути, один Путь. Глазки и Сделка ‑ другие. А теперь у Юкки есть еще один задел на будущее. Я, конечно, не хомяк, но...

Какие там еще Пути остались?

Ладно, это все пустое. Наруто отписался Мэй. В Огне очередной кризис ‑ и последний пока еще союзный Листу Удзумаки хочет сделать свой немаленький гешефт. Пора снова мчаться в Страну Огня.

У меня все еще не идет из памяти эта чертова ворона и сказки, рассказанные Итачи. Понятно, зачем он их рассказывал ‑ когда клон рассеялся, а выпал из реального мира, осмысляя полученную информацию. И Учиха смог сблизиться и нанести свой удар.

Чертова птица! Все не лезет из головы.

Песок все так же недвижим.

Солнце по‑прежнему печет.

Пустыня Страны Ветра. Пекло.

Прямо хокку какое‑то.

Стоит заметить, за прошедшее время Лист немного изменился. В смысле, почти никак. Два десятка патрулей, не то АНБУ, не то Корня, кружащие за стеной ‑ это немного. Во всяком случае, если умеешь маскировать чакру и видишь часовых за километр ‑ детская задача по проникновению.

Наруто ждал там, где и договаривались ‑ есть где‑то между его домом и раменной очень удобный переулок. Там, по‑моему, никто не бывает, кроме Наруто. Метровой ширины, между трехэажными домами, соединяет две параллельные улицы ‑ блеск, а не место встречи. Особенно если по давней привычке послать вперед клона.

‑ Привет.

‑ Привет ‑ кивает Наруто ‑ слежки нет?

‑ Не заметил. Только твоя Хьюга неподалеку.

‑ Она страхует.

‑ Ясно.

Действительно, ясно. Хината страхует Наруто своими милыми глазками. От кого ‑ меня или слежки, это уже другой вопрос.

Молчим. Что‑то я часто молчать стал на переговорах. Старею, наверное. Тринадцать лет, все‑таки.

‑ У меня к тебе есть просьба. Даже не одна ‑ наконец, начинает Удзумаки.

Удзумаки. Забавно ‑ но в Кири теперь тоже есть такой. Один из наших старичков, Синто Удзумаки ‑ разменял шестой десяток, когда согласился на наше предложение. Прикольный дядька, кстати. Мастер тайдзютсу и кендзютсу. Правда, дольше всех привыкал к новому телу. Тяжело вспомнить, как следует пользоваться ногой, если жил без нее последние тридцать лет. Однако ничего, справился. Собственно, он в Мито и запечатал... рыбку. Хоть и полукровка и вообще внебрачный сын крестьянки, но несколько клановых вещей знает.

‑ Нужно вылечить одного паренька ‑ говорить Наруто, видя, что я не реагирую ‑ и как‑то решить вопрос с пленниками.

‑ Пленниками?

Наруто кидает мне довольно большую бутыль. Литра три.

‑ Геройская вода. Из Водопада.

‑ Что хочешь в обмен?

‑ Подлечишь этого паренька.

‑ Полная справка по этой ...воде. И что за пленники?

Удзумаки чуть покачивает головой, одновременно требуя осмотреться. Забавно. Мой клон научил его нашей системе жестов? Путь и общеупотребительной, но... какой‑то у меня клон оказался слишком самостоятельным. Прямо как Тобимару.

Я тем же языком отвечаю, что все нормально. Юкки бдит и все такое.

‑ Когда я был в Водопаде, видел их дзинтюрики. Но твой альбатрос сказал, что не сможет перетащить ее, пусть и связанную, к вам. А техник запечатывания для такого случая я не знаю.

‑ Ты не...?

‑ Нет, разумеется. Я сначала думаю, а потом делаю. Когда понял, что ее захват ничего не принесет ‑ свернул операцию еще до начала активных действий. К тому же, там Учиха и Харуно крутились рядом. А эвакацию проводить пока рано.

‑ Уверен? Мэй обещала, что примет тебя. Легенда уже заготовлена.

‑ Это вопрос порядочности. К тому же, не хочу уходить, не прихватив с собой что‑нибудь нужное.

Лихо. Наруто решил вынести из Конохи все мало‑мальски ценное?

‑ Смотри, не нарвись.

‑ Не учи ученого.

‑ У вас тут патрули АНБУ вокруг города.

‑ А раньше не было?

‑ Да нет, вроде. Как бы ты тогда со свитком за стены вышел?

Наруто молчит. Обдумывает. Интересно, до чего дойдет, исходя из имеющейся информации?

‑ Ладно. Пошли к парню.

‑ Кто пациент?

‑ Да есть один умник ‑ его Гаара на экзамене покалечил. Хорошо бы подлечить.

‑ А ничего, что в Листе есть свои медики? Или у вас правителем не Цунаде?

‑ Да хрен знает, кто у нас там правителем. Я клонов в иглы превращаю. Все доступные кабинеты прослушиваю. Такое чувство, что кланы, Хокаге и старейшины играют сами по себе. Тебе что‑нибудь такое имя ‑ Данзо ‑ говорит?

‑ Глава Корня?

‑ Ты бы слышал, как он Цунаде строит.

‑ Теневой правитель?

‑ Хуже. Один из претендентов на власть. Грызня еще та идет. Судя по оговоркам ‑ Учих из‑за нее и вырезали.

‑ Круто. Так что там с парнем?

‑ А его Цунаде лечить отказалась. Мол, слишком большой риск. Кажется, не хочет испортить репутацию, если пациент помрет. Лучший медик, как же! ‑ Наруто фыркнул ‑ если брать только тех, кого гарантированно вылечишь, славу стяжать не проблема!

‑ Не думаю, что у меня репутация лучше.

‑ Ты, в отличие от нее, наверняка имел хорошую практику, а не шлялся по кабакам десять лет. К тому же, больше не к кому обратиться.

‑ Учти, никаких гарантий.

‑ Знаю.

‑ Твои гарантии?

Мы быстро идем каким‑то закоулками. В авангарде по крышам скаче Хъюга. Ведет в обход других людей? Логично.

‑ Там стандартная ситуация. Парень, по сути, инвалид. Команда его не навещает ‑ у них миссии, посиделки. Сам понимаешь. Я его подержал в изоляции месяц, а потом сам начал навещать.

‑ Завербовал?

‑ Ага.

‑ Уверен?

‑ Ага.

‑ Точно уверен?

‑ Ну... наверное ‑ поправился Наруто.

Охренеть. То есть я, по сути должен вылечить вражеского шиноби. Хотя, что, если оставить закладку? Ну, там, взрывную печать напротив сердца... Поставленную на неизвлекаемость.

‑ Жить будет. Надеюсь ‑ сказал я через пару дней.

В квартире этого паренька, Рок Ли, витал такой странный, старушечий запах. Такой часто бывает в комнатах, где живут одинокие старики‑гражданские. Запах, который, сколько не открывай форточки, не выветривается. Я бы назвал его запахом безнадежности.

‑ Я постараюсь его проконтролировать.

‑ Наруто, этот парень ‑ либо под твою ответственность, либо в счет геройской воды. Выбирай.

Удзумаки задумывается буквально на секунду.

‑ Вода. Теперь, что делать с вражескими шиноби?

Из подсумков достаю почти все свитки для запечатывания людей.

‑ Никому не показывай. Потеряешь, отдашь кому‑нибудь ‑ получишь люлей. Что‑то еще?

Даже жаль, что я не могу поставить какую‑нибудь систему допуска, чтобы свиток работал только в руках Удзумаки. Остается надеятся на его порядочность. Хотя какая порядочность в наше время? Вот при динозаврах все было несколько проще. Надеюсь.

Наруто запечатывает пустые свитки в левую руку. Договорился с Алба‑Фуджином на предмет хранения? Молодец. Интересно только, как он поладил с чертовой птицей? Старый альбатрос‑знаток печатей ‑ обладатель отвратительного характера.

Хотя... если Наруто смог договриться с ним, то, надеюсь, сможет договориться с с этим... Ли.

‑ Хаку, у меня еще одна просьба... ‑ голос Удзумаки слегка дрогнул.

Я молчу. Жду, когда он созреет.

‑ Команда Хинаты получила задание в Страну Снега. Я навел справки. Мне не нравиться эта миссия.

Не нравиться ‑ это серьезно. В нашей работе интуиции приходится верить.

‑ Сколько им туда двигаться?

‑ Месяц.

‑ Я прибуду, через четыре недели, в Страну Снега и буду следовать за ними. Если что ‑ постараюсь вытащить. Сам понимаешь ‑ нужна акция прикрытия от Мэй. Должен же я знать, что забыл там? Кстати, чего мне ожидать?

‑ Там есть команда ниндзя, заставившая отступить Какаши лет десять назад. Используют не то Снег, не то Воду ‑ какие‑то непонятные описания техник ‑ в мою сторону летит небольшой свиток ‑ это компиляция того, что я прочитал или услышал. Еще носят доспехи, выдерживающие техники. Предел не знаю, но, думаю, до защиты В‑ранга дотягивают.

‑ Ходить по воздуху научился?

‑ Да. Слава клонам ‑ Наруто мечтательно улыбнулся.

Все же не зря перед приходом в Лист запасся свитками с техниками.

‑ У тебя только Ветер?

‑ Увы, да.

‑ Лови ‑ небольшой, десятисантиметровой ширины свиток летит в сторону Наруто ‑ тут описание по пробуждению второй стихии. По выбору. Советую Воду или Землю ‑ защита не помешает. Думаю, излишне говорить тебе, что этот свиток дальше тебя и Хинаты уйти не должен?

‑ Ага ‑ блондин улыбается во все двадцать восемь зубов ‑ сам знаю. Удачи, Хаку.

‑ Удачи, Наруто.

Техника Намекадзе мне пока не дается. А то как было бы хорошо ‑ раз, и ты у куная с печатью‑меткой. А так приходится переноситься на айсберг к альбатросам.

Впрочем, результат визита можно признать удовлетворительным. Я получил стимулятор, росток этого дерева из Скрытого Водопада, немного разведывательной информации...

Думаю, Мэй санкционирует мой поход в Страну Снега.

Думаете, я тут же, после перелета в Кири на спине альбатроса, начал готовиться к рейду в Страну Снега? Как бы не так! Отчеты Наруто уже давно шли через альбатросов напрямую на стол Ао, так что стоило только приземлиться, как получил новое задание, услышал заверения в благополучии клана и Мито, после чего практически пинком под зад был вышвырнут на задание. "Дзинтюрики Семихвостой не долго будет в зоне доступа. Наша агентура поблизости активно ищет ее. Твоя основная задача ‑ провести разведку."

Провести разведку. Как же. Итачи вот недавно убедительно доказал, что отправленный на разведку клон и додзютсу с обзором без мертвых зон вовсе не панацея. Хотя я до сих пор не понимаю, как он сумел так быстро проскочить ко мне‑настоящему. Дзютсу Перемещения? Возможно ‑ но только если он заранее обнаружил меня. И у него были маячки возле места положения меня‑настоящего. Хотя... чем не версия? Если он заранее понаставил среди этих песков каких‑то следящих устройств и дистанционно активируемых печатей‑маяков, то версия становится довольно напротиворечивой. Хотя я не слышал о технике, позволяющей покрыть два километра за полторы секунды.

Стоп. Наруто ведь рассказывал, что он превращал своих клонов в сюрикены. То же вариант. Значит, мои глазки ‑ вовсе не панацея. Как и клоны. Подловить можно любого.

Да и ворона эта... что все‑таки это было такое? Какая‑то иллюзия? Непохоже. Тогда не знаю, что это такое.

Птицы‑техники. Почему‑то перед глазами вертиться тот беглец из Камня, Дейдара. Точно, он же умеет, если верить разведке, а также глюкам, создавать живые фигурки из пластиковой взрывчатки. Или из чего он там делает своих птиц‑жучков‑паучков.

Ворон, очевидно, был чем‑то другим. Хотя определенное сходство проглядывает. Может, попробовать как‑нибудь создать нечто подобное? Генма, вон, использует своих голубей для доставки взрывных печатей. Очень удобно ‑ птичка приклеивает печать и уходит обратно в Рощу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю